mirror of
https://github.com/veekun/pokedex.git
synced 2024-08-20 18:16:34 +00:00
0d171accad
More correct.
2.4 MiB
2.4 MiB
1 | species_id | version_id | language_id | flavor_text |
---|---|---|---|---|
2 | 1 | 1 | 9 | A strange seed was planted on its back at birth.The plant sprouts and grows with this POKéMON. |
3 | 1 | 2 | 9 | A strange seed was planted on its back at birth.The plant sprouts and grows with this POKéMON. |
4 | 1 | 3 | 9 | It can go for days without eating a single morsel.In the bulb on its back, it stores energy. |
5 | 1 | 4 | 9 | The seed on its back is filled with nutrients.The seed grows steadily larger as its body grows. |
6 | 1 | 5 | 9 | It carries a seed on its back right from birth. As itgrows older, the seed also grows larger. |
7 | 1 | 6 | 9 | While it is young, it uses the nutrients that arestored in the seeds on its back in order to grow. |
8 | 1 | 7 | 9 | BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back.By soaking up the sun’s rays, the seed grows progressively larger. |
9 | 1 | 8 | 9 | BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back.By soaking up the sun’s rays, the seed grows progressively larger. |
10 | 1 | 9 | 9 | BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the sun’s rays, the seed grows progressively larger. |
11 | 1 | 10 | 9 | There is a plant seed on its back right from the day this POKéMON is born. The seed slowly grows larger. |
12 | 1 | 11 | 9 | A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON. |
13 | 1 | 12 | 9 | For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back. |
14 | 1 | 13 | 9 | For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back. |
15 | 1 | 14 | 9 | For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back. |
16 | 1 | 15 | 9 | The seed on its back is filled with nutrients. The seed grows steadily larger as its body grows. |
17 | 1 | 16 | 9 | It carries a seed on its back right from birth. As it grows older, the seed also grows larger. |
18 | 1 | 17 | 5 | Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir. |
19 | 1 | 17 | 9 | For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back. |
20 | 1 | 18 | 5 | Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir. |
21 | 1 | 18 | 9 | For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back. |
22 | 1 | 21 | 9 | For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back. |
23 | 1 | 22 | 9 | For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back. |
24 | 1 | 23 | 1 | うまれたときから せなかに ふしぎな タネが うえてあって からだと ともに そだつという。 |
25 | 1 | 23 | 3 | 태어났을 때부터 등에 이상한 씨앗이 심어져 있으며 몸과 함께 자란다고 한다. |
26 | 1 | 23 | 5 | Il a une étrange graine plantée sur son dos. Elle grandit avec lui depuis sa naissance. |
27 | 1 | 23 | 6 | Dieses Pokémon trägt von Geburt an einen Samen auf dem Rücken, der mit ihm keimt und wächst. |
28 | 1 | 23 | 7 | Una rara semilla le fue plantada en el lomo al nacer. La planta brota y crece con este Pokémon. |
29 | 1 | 23 | 8 | Alla nascita gli è stato piantato sulla schiena un seme raro. La pianta sboccia e cresce con lui. |
30 | 1 | 23 | 9 | A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this Pokémon. |
31 | 1 | 23 | 11 | 生まれたときから 背中に 不思議な タネが 植えてあって 体と ともに 育つという。 |
32 | 1 | 24 | 1 | うまれてから しばらくの あいだは せなかの タネから えいようを もらって おおきく そだつ。 |
33 | 1 | 24 | 3 | 태어나서부터 얼마 동안은 등의 씨앗으로부터 영양을 공급받아 크게 성장한다. |
34 | 1 | 24 | 5 | Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir. |
35 | 1 | 24 | 6 | Nach der Geburt nimmt es für eine Weile Nährstoffe über den Samen auf seinem Rücken auf. |
36 | 1 | 24 | 7 | Después de nacer, crece alimentándose de las semillas de su lomo. |
37 | 1 | 24 | 8 | Dopo la nascita, cresce traendo nutrimento dal seme piantato sul suo dorso. |
38 | 1 | 24 | 9 | For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back. |
39 | 1 | 24 | 11 | 生まれてから しばらくの あいだは 背中の タネから 栄養を もらって 大きく 育つ。 |
40 | 2 | 1 | 9 | When the bulb on its back grows large, it appearsto lose the ability to stand on its hind legs. |
41 | 2 | 2 | 9 | When the bulb on its back grows large, it appearsto lose the ability to stand on its hind legs. |
42 | 2 | 3 | 9 | The bulb on its back grows by drawing energy.It gives off an aroma when it is ready to bloom. |
43 | 2 | 4 | 9 | Exposure to sun light adds to its strength. Sunlightalso makes the bud on its back grow larger. |
44 | 2 | 5 | 9 | If the bud on its back starts to smell sweet, itis evidence that the large flower will soon bloom. |
45 | 2 | 6 | 9 | The bulb on its back grows as it absorbs nutrients.The bulb gives off a pleasant aroma when it blooms. |
46 | 2 | 7 | 9 | There is a bud on this POKéMON’s back. To support its weight, IVYSAUR’s legs and trunk grow thick and strong.If it starts spending more time lying in the sunlight, it’s a sign that the bud will bloom into a large flower soon. |
47 | 2 | 8 | 9 | There is a bud on this POKéMON’s back. To support its weight, IVYSAUR’s legs and trunk grow thick and strong.If it starts spending more time lying in the sunlight, it’s a sign that the bud will bloom into a large flower soon. |
48 | 2 | 9 | 9 | To support its bulb, IVYSAUR’s legs grow sturdy. If it spends more time lying in the sunlight, the bud will soon bloom into a large flower. |
49 | 2 | 10 | 9 | There is a plant bulb on its back. When it absorbs nutrients, the bulb is said to blossom into a large flower. |
50 | 2 | 11 | 9 | When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs. |
51 | 2 | 12 | 9 | When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flower’s coming bloom. |
52 | 2 | 13 | 9 | When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flower’s coming bloom. |
53 | 2 | 14 | 9 | When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flower’s coming bloom. |
54 | 2 | 15 | 9 | Exposure to sunlight adds to its strength. Sunlight also makes the bud on its back grow larger. |
55 | 2 | 16 | 9 | If the bud on its back starts to smell sweet, it is evidence that the large flower will soon bloom. |
56 | 2 | 17 | 5 | Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison. |
57 | 2 | 17 | 9 | When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flower’s coming bloom. |
58 | 2 | 18 | 5 | Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison. |
59 | 2 | 18 | 9 | When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flower’s coming bloom. |
60 | 2 | 21 | 9 | When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flower’s coming bloom. |
61 | 2 | 22 | 9 | When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flower’s coming bloom. |
62 | 2 | 23 | 1 | つぼみが せなかに ついていて ようぶんを きゅうしゅうしていくと おおきな はなが さくという。 |
63 | 2 | 23 | 3 | 꽃봉오리가 등에 붙어 있으며 양분을 흡수해가면 커다란 꽃이 핀다고 한다. |
64 | 2 | 23 | 5 | Il y a un bulbe sur son dos. On dit que s’il absorbe assez de nutriments, ce bulbe se transforme en une jolie fleur. |
65 | 2 | 23 | 6 | Es trägt eine Knospe auf seinem Rücken. Nimmt es Nahrung zu sich, soll aus der Knospe eine große blühende Blume werden. |
66 | 2 | 23 | 7 | Este Pokémon tiene un bulbo en el lomo. Dicen que, al absorber nutrientes, el bulbo se transforma en una flor grande. |
67 | 2 | 23 | 8 | Dopo aver assorbito sufficienti sostanze nutrienti, il bulbo sulla schiena sboccia in un magnifico fiore. |
68 | 2 | 23 | 9 | There is a plant bulb on its back. When it absorbs nutrients, the bulb is said to blossom into a large flower. |
69 | 2 | 23 | 11 | つぼみが 背中に ついていて 養分を 吸収していくと 大きな 花が 咲くという。 |
70 | 2 | 24 | 1 | せなかの つぼみが ふくらみだすと あまい においが ただよいはじめる。 たいりんの はなが さく まえぶれ。 |
71 | 2 | 24 | 3 | 등의 봉오리가 부풀어 오르면 달콤한 냄새가 감돌기 시작한다. 큰 꽃이 필 조짐이다. |
72 | 2 | 24 | 5 | Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison. |
73 | 2 | 24 | 6 | Sobald die Knospe auf seinem Rücken ein süßes Aroma abgibt, steht die Blüte kurz bevor. |
74 | 2 | 24 | 7 | Cuando el bulbo de su lomo se hincha, desprende un dulce aroma para indicar el florecimiento. |
75 | 2 | 24 | 8 | Quando il bocciolo che ha sul dorso si gonfia, emana un dolce profumo. È indice dell’imminente fioritura. |
76 | 2 | 24 | 9 | When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flower’s coming bloom. |
77 | 2 | 24 | 11 | 背中の つぼみが ふくらみ出すと 甘い においが 漂いはじめる。 大輪の 花が 咲く 前触れ。 |
78 | 3 | 1 | 9 | The plant blooms when it is absorbing solarenergy. It stays on the move to seek sunlight. |
79 | 3 | 2 | 9 | The plant blooms when it is absorbing solarenergy. It stays on the move to seek sunlight. |
80 | 3 | 3 | 9 | The flower on its back catches the sun's rays.The sunlight is then absorbed and used for energy. |
81 | 3 | 4 | 9 | By spreading the broad petals of its flower andcatching the sun's rays, it fills its body with power. |
82 | 3 | 5 | 9 | It is able to con vert sunlight into energy. As aresult, it is more powerful in the summertime. |
83 | 3 | 6 | 9 | As it warms it self and absorbs the sunlight, itsflower petals release a pleasant fragrance. |
84 | 3 | 7 | 9 | There is a large flower on VENUSAUR’s back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutritionand sunlight. The flower’s aroma soothes the emotions of people. |
85 | 3 | 8 | 9 | There is a large flower on VENUSAUR’s back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutritionand sunlight. The flower’s aroma soothes the emotions of people. |
86 | 3 | 9 | 9 | VENUSAUR’s flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flower’s aroma soothes the emotions of people. |
87 | 3 | 10 | 9 | A bewitching aroma wafts from its flower. The fragrance becalms those engaged in a battle. |
88 | 3 | 11 | 9 | Its plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight. |
89 | 3 | 12 | 9 | After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon. |
90 | 3 | 13 | 9 | After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon. |
91 | 3 | 14 | 9 | After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon. |
92 | 3 | 15 | 9 | By spreading the broad petals of its flower and catching the sun’s rays, it fills its body with power. |
93 | 3 | 16 | 9 | It is able to convert sunlight into energy. As a result, it is more powerful in the summertime. |
94 | 3 | 17 | 5 | Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon. |
95 | 3 | 17 | 9 | After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon. |
96 | 3 | 18 | 5 | Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon. |
97 | 3 | 18 | 9 | After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon. |
98 | 3 | 21 | 9 | After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon. |
99 | 3 | 22 | 9 | After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon. |
100 | 3 | 23 | 1 | おおきな はなびらを ひろげ たいようの ひかりを あびていると からだに げんきが みなぎっていく。 |
101 | 3 | 23 | 3 | 큰 꽃잎을 펼쳐 햇빛을 받고 있으면 몸에 힘이 넘쳐흐른다. |
102 | 3 | 23 | 5 | Ses pétales lui servent à capter la lumière du soleil. Il peut ainsi en canaliser l’énergie. |
103 | 3 | 23 | 6 | Es spreizt die breiten Blätter seiner Blüte, um seinen Körper mit Sonnenenergie zu durchfluten. |
104 | 3 | 23 | 7 | Llena su cuerpo de energía con los rayos solares que captan los anchos pétalos de su flor. |
105 | 3 | 23 | 8 | Si riempie di energia grazie ai grandi petali del fiore, che spalanca catturando i raggi solari. |
106 | 3 | 23 | 9 | By spreading the broad petals of its flower and catching the sun’s rays, it fills its body with power. |
107 | 3 | 23 | 11 | 大きな 花びらを 広げ 太陽の 光を 浴びていると 体に 元気が みなぎっていく。 |
108 | 3 | 24 | 1 | あめの ふった よくじつは せなかの はなの かおりが つよまる。かおりに さそわれ ポケモンが あつまる。 |
109 | 3 | 24 | 3 | 비가 내린 다음 날은 등의 꽃향기가 강해진다. 향기에 이끌려 포켓몬이 모여든다. |
110 | 3 | 24 | 5 | Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon. |
111 | 3 | 24 | 6 | Nach einem Regentag riecht die Blume auf seinem Rücken intensiver. Das Aroma zieht andere Pokémon an. |
112 | 3 | 24 | 7 | Después de un día de lluvia, la flor de su lomo tiene un aroma más potente y atrae a otros Pokémon. |
113 | 3 | 24 | 8 | Dopo la pioggia, il fiore sul suo dorso emana un profumo più intenso e attira gli altri Pokémon. |
114 | 3 | 24 | 9 | After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon. |
115 | 3 | 24 | 11 | 雨の 降った 翌日は 背中の 花の 香りが 強まる。 香りに 誘われ ポケモンが 集まる。 |
116 | 4 | 1 | 9 | Obviously prefers hot places. When it rains, steamis said to spout from the tip of its tail. |
117 | 4 | 2 | 9 | Obviously prefers hot places. When it rains, steamis said to spout from the tip of its tail. |
118 | 4 | 3 | 9 | The flame at the tip of its tail makes a sound asit burns. You can only hear it in quiet places. |
119 | 4 | 4 | 9 | The flame on its tail shows the strength of itslife force. If it is weak, the flame also burns weakly. |
120 | 4 | 5 | 9 | The flame on its tail indicates CHARMANDER's lifeforce. If it is healthy, the flame burns brightly. |
121 | 4 | 6 | 9 | If it's healthy, the flame on the tip of its tailwill burn vigor ously, even if it gets a bit wet. |
122 | 4 | 7 | 9 | The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER isenjoying itself. If the POKéMON becomes enraged, the flame burns fiercely. |
123 | 4 | 8 | 9 | The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER isenjoying itself. If the POKéMON becomes enraged, the flame burns fiercely. |
124 | 4 | 9 | 9 | The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is happy, and blazes when it is enraged. |
125 | 4 | 10 | 9 | From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out. |
126 | 4 | 11 | 9 | It has a preference for hot things. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail. |
127 | 4 | 12 | 9 | The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
128 | 4 | 13 | 9 | The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
129 | 4 | 14 | 9 | The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
130 | 4 | 15 | 9 | The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly. |
131 | 4 | 16 | 9 | The flame on its tail indicates CHARMANDER’s life force. If it is healthy, the flame burns brightly. |
132 | 4 | 17 | 5 | La flamme de sa queue symbolise sa vitalité. Elle est intense quand il est en bonne santé. |
133 | 4 | 17 | 9 | The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
134 | 4 | 18 | 5 | La flamme de sa queue symbolise sa vitalité. Elle est intense quand il est en bonne santé. |
135 | 4 | 18 | 9 | The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
136 | 4 | 21 | 9 | The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
137 | 4 | 22 | 9 | The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
138 | 4 | 23 | 1 | しっぽの ほのおは ヒトカゲの せいめいりょくの あかし。 げんきだと さかんに もえさかる。 |
139 | 4 | 23 | 3 | 꼬리의 불꽃은 파이리의 생명력의 상징이다. 건강할 때 왕성하게 불타오른다. |
140 | 4 | 23 | 5 | La flamme sur sa queue représente l’énergie vitale de Salamèche. Quand il est vigoureux, elle brûle plus fort. |
141 | 4 | 23 | 6 | Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt die Lebensenergie an. Ist es gesund, leuchtet sie hell. |
142 | 4 | 23 | 7 | La llama de su cola indica la fuerza vital de Charmander. Será brillante si está sano. |
143 | 4 | 23 | 8 | La fiamma che Charmander ha sulla coda indica la sua forza vitale. Se è in forma, la fiamma è vivace. |
144 | 4 | 23 | 9 | The flame on its tail indicates Charmander’s life force. If it is healthy, the flame burns brightly. |
145 | 4 | 23 | 11 | 尻尾の 炎は ヒトカゲの 生命力の 証。 元気だと さかんに 燃えさかる。 |
146 | 4 | 24 | 1 | うまれたときから しっぽに ほのおが ともっている。ほのおが きえたとき その いのちは おわって しまう。 |
147 | 4 | 24 | 3 | 태어날 때부터 꼬리의 불꽃이 타오르고 있다. 불꽃이 꺼지면 그 생명이 다하고 만다. |
148 | 4 | 24 | 5 | Depuis sa naissance, une petite flamme brûle au bout de sa queue. Si cette flamme s’éteint, la vie de ce Pokémon s’éteindra elle aussi. |
149 | 4 | 24 | 6 | Von Geburt an brennt die Flamme auf seiner Schwanzspitze. Sobald sie erlischt, erlischt auch sein Lebenslicht. |
150 | 4 | 24 | 7 | Este Pokémon nace con una llama en la punta de la cola. Si la llama se apagara, el Pokémon se debilitaría. |
151 | 4 | 24 | 8 | Dalla nascita una fiamma gli arde sulla punta della coda. Se si spegnesse, per lui sarebbe la fine. |
152 | 4 | 24 | 9 | From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out. |
153 | 4 | 24 | 11 | 生まれたときから 尻尾に 炎が 点っている。炎が 消えたとき その 命は 終わってしまう。 |
154 | 5 | 1 | 9 | When it swings its burning tail, it elevates thetemperature to unbearably high levels. |
155 | 5 | 2 | 9 | When it swings its burning tail, it elevates thetemperature to unbearably high levels. |
156 | 5 | 3 | 9 | Tough fights could excite this POKéMON. Whenexcited, it may blow out bluish- white flames. |
157 | 5 | 4 | 9 | It is very hot headed by nature, so it constantlyseeks opponents. It calms down only when it wins. |
158 | 5 | 5 | 9 | It has a barbaric nature. In battle, it whips itsfiery tail around and slashes away with sharp claws. |
159 | 5 | 6 | 9 | If it becomes agitated during battle, it spoutsintense flames, incinerating its surroundings. |
160 | 5 | 7 | 9 | CHARMELEON mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turnsaggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color. |
161 | 5 | 8 | 9 | CHARMELEON mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turnsaggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color. |
162 | 5 | 9 | 9 | Without pity, its sharp claws destroy foes. If it encounters a strong enemy, it becomes agitated, and the flame on its tail flares with a bluish white color. |
163 | 5 | 10 | 9 | It lashes about with its tail to knock down its foe. It then tears up the fallen opponent with sharp claws. |
164 | 5 | 11 | 9 | When it swings its burning tail, it elevates the air temperature to unbearably high levels. |
165 | 5 | 12 | 9 | In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars. |
166 | 5 | 13 | 9 | In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars. |
167 | 5 | 14 | 9 | In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars. |
168 | 5 | 15 | 9 | It is very hotheaded by nature, so it constantly seeks opponents. It calms down only when it wins. |
169 | 5 | 16 | 9 | It has a barbaric nature. In battle, it whips its fiery tail around and slashes away with sharp claws. |
170 | 5 | 17 | 5 | La nuit, la queue ardente du Reptincel brille comme une étoile dans son repaire montagneux. |
171 | 5 | 17 | 9 | In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars. |
172 | 5 | 18 | 5 | La nuit, la queue ardente du Reptincel brille comme une étoile dans son repaire montagneux. |
173 | 5 | 18 | 9 | In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars. |
174 | 5 | 21 | 9 | In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars. |
175 | 5 | 22 | 9 | In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars. |
176 | 5 | 23 | 1 | しっぽを ふりまわして あいてを なぎたおし するどい ツメで ズタズタに ひきさいてしまう。 |
177 | 5 | 23 | 3 | 꼬리를 휘둘러 상대를 쓰러트리고 날카로운 발톱으로 갈기갈기 찢어버린다. |
178 | 5 | 23 | 5 | Il se sert de sa queue pour faire tomber ses adversaires. Une fois qu’ils sont au sol, il les lacère de ses griffes acérées. |
179 | 5 | 23 | 6 | Es schlägt im Kampf mit seinem Schwanz nach seinen Gegnern. Anschließend zerfetzt es die Gegner mit seinen scharfen Klauen. |
180 | 5 | 23 | 7 | Suele usar la cola para derribar a su rival. Cuando lo tira, se vale de sus afiladas garras para acabar con él. |
181 | 5 | 23 | 8 | Fa cadere a terra il nemico colpendolo con la coda, per poi finirlo con gli artigli affilati. |
182 | 5 | 23 | 9 | It lashes about with its tail to knock down its foe. It then tears up the fallen opponent with sharp claws. |
183 | 5 | 23 | 11 | 尻尾を 振り回して 相手を なぎ倒し 鋭い ツメで ズタズタに ひきさいてしまう。 |
184 | 5 | 24 | 1 | もえる しっぽを ふりまわすと まわりの おんどが どんどん あがって あいてを くるしめる。 |
185 | 5 | 24 | 3 | 불타는 꼬리를 휘두르면 주위의 온도가 점점 올라가 상대를 괴롭게 한다. |
186 | 5 | 24 | 5 | En agitant sa queue, il peut élever la température à un niveau incroyable. |
187 | 5 | 24 | 6 | Wenn Glutexo mit seinem Schwanz schwingt, steigt die Temperatur ins Unermessliche. |
188 | 5 | 24 | 7 | Cuando balancea la ardiente cola, eleva la temperatura a niveles muy altos. |
189 | 5 | 24 | 8 | Quando agita la sua coda infuocata porta la temperatura a livelli insostenibili. |
190 | 5 | 24 | 9 | When it swings its burning tail, it elevates the air temperature to unbearably high levels. |
191 | 5 | 24 | 11 | 燃える 尻尾を 振り回すと まわりの 温度が どんどん 上がって 相手を 苦しめる。 |
192 | 6 | 1 | 9 | Spits fire that is hot enough to melt boulders.Known to cause forest fires unintentionally. |
193 | 6 | 2 | 9 | Spits fire that is hot enough to melt boulders.Known to cause forest fires unintentionally. |
194 | 6 | 3 | 9 | When expelling a blast of super hot fire, the redflame at the tip of its tail burns more intensely. |
195 | 6 | 4 | 9 | If CHARIZARD be comes furious, the flame at the tipof its tail flares up in a whitish- blue color. |
196 | 6 | 5 | 9 | Breathing intense, hot flames, it can melt almost anything. Its breath inflicts terrible pain on enemies. |
197 | 6 | 6 | 9 | It uses its wings to fly high. The temperature of itsfire increases as it gains exper ience in battle. |
198 | 6 | 7 | 9 | CHARIZARD flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heatthat it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself. |
199 | 6 | 8 | 9 | CHARIZARD flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heatthat it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself. |
200 | 6 | 9 | 9 | A CHARIZARD flies about in search of strong opponents. It breathes intense flames that can melt any material. However, it will never torch a weaker foe. |
201 | 6 | 10 | 9 | Its wings can carry this POKéMON close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures. |
202 | 6 | 11 | 9 | It spits fire that is hot enough to melt boulders. It may cause forest fires by blowing flames. |
203 | 6 | 12 | 9 | It is said that CHARIZARD’s fire burns hotter if it has experienced harsh battles. |
204 | 6 | 13 | 9 | It is said that CHARIZARD’s fire burns hotter if it has experienced harsh battles. |
205 | 6 | 14 | 9 | It is said that CHARIZARD’s fire burns hotter if it has experienced harsh battles. |
206 | 6 | 15 | 9 | If CHARIZARD becomes furious, the flame at the tip of its tail flares up in a light blue shade. |
207 | 6 | 16 | 9 | Breathing intense, hot flames, it can melt almost anything. Its breath inflicts terrible pain on enemies. |
208 | 6 | 17 | 5 | On raconte que la flamme du Dracaufeu s’intensifie après un combat difficile. |
209 | 6 | 17 | 9 | It is said that Charizard’s fire burns hotter if it has experienced harsh battles. |
210 | 6 | 18 | 5 | On raconte que la flamme du Dracaufeu s’intensifie après un combat difficile. |
211 | 6 | 18 | 9 | It is said that Charizard’s fire burns hotter if it has experienced harsh battles. |
212 | 6 | 21 | 9 | It is said that Charizard’s fire burns hotter if it has experienced harsh battles. |
213 | 6 | 22 | 9 | It is said that Charizard’s fire burns hotter if it has experienced harsh battles. |
214 | 6 | 23 | 1 | くちから しゃくねつの ほのおを はきだすとき しっぽの さきは より あかく はげしく もえあがる。 |
215 | 6 | 23 | 3 | 입에서 작렬하는 불꽃을 토해낼 때 꼬리의 끝이 더욱 붉고 격렬하게 타오른다. |
216 | 6 | 23 | 5 | Quand il crache son souffle brûlant, la flamme au bout de sa queue s’embrase. |
217 | 6 | 23 | 6 | Wenn dieses Pokémon einen Strahl glühenden Feuers speit, leuchtet seine Schwanzspitze auf. |
218 | 6 | 23 | 7 | Cuando lanza una descarga de fuego supercaliente, la roja llama de su cola brilla más intensamente. |
219 | 6 | 23 | 8 | Quando emette le sue lingue di fuoco, la fiamma rossa sulla punta della coda brucia più intensamente. |
220 | 6 | 23 | 9 | When expelling a blast of superhot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely. |
221 | 6 | 23 | 11 | 口から 灼熱の 炎を 吐き出すとき 尻尾の 先は より 赤く 激しく 燃え上がる。 |
222 | 6 | 24 | 1 | ちじょう 1400メートル まで ハネを つかって とぶことができる。 こうねつの ほのおを はく。 |
223 | 6 | 24 | 3 | 지상 1400m까지 날개를 사용해 날 수 있다. 고열의 불꽃을 내뿜는다. |
224 | 6 | 24 | 5 | Ses ailes peuvent le faire voler à plus de 1 400 m d’altitude. Ce Pokémon crache du feu à des températures très élevées. |
225 | 6 | 24 | 6 | Dieses Pokémon kann mit seinen Flügeln eine Höhe von bis zu 1 400 m erreichen. Es spuckt sehr heißes Feuer. |
226 | 6 | 24 | 7 | Con las alas que tiene puede alcanzar una altura de casi 1400 m. Suele escupir fuego por la boca. |
227 | 6 | 24 | 8 | Grazie alle possenti ali può volare fino a 1400 m d’altezza. Sputa fuoco a una temperatura impressionante. |
228 | 6 | 24 | 9 | Its wings can carry this Pokémon close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures. |
229 | 6 | 24 | 11 | 地上 1400メートルまで 羽を 使って 飛ぶことができる。 高熱の 炎を 吐く。 |
230 | 7 | 1 | 9 | After birth, its back swells and hardens into ashell. Powerfully sprays foam from its mouth. |
231 | 7 | 2 | 9 | After birth, its back swells and hardens into ashell. Powerfully sprays foam from its mouth. |
232 | 7 | 3 | 9 | Shoots water at prey while in the water.Withdraws into its shell when in danger. |
233 | 7 | 4 | 9 | The shell is soft when it is born. It soon becomes soresilient, prod ding fingers will bounce off it. |
234 | 7 | 5 | 9 | The shell, which hardens soon after it is born, isresilient. If you poke it, it will bounce back out. |
235 | 7 | 6 | 9 | When it feels threatened, it draws its legsinside its shell and sprays water from its mouth. |
236 | 7 | 7 | 9 | SQUIRTLE’s shell is not merely used for protection. The shell’s rounded shape and thegrooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this POKéMON to swim at high speeds. |
237 | 7 | 8 | 9 | SQUIRTLE’s shell is not merely used for protection. The shell’s rounded shape and thegrooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this POKéMON to swim at high speeds. |
238 | 7 | 9 | 9 | Its shell is not just for protection. Its rounded shape and the grooves on its surface minimize resistance in water, enabling SQUIRTLE to swim at high speeds. |
239 | 7 | 10 | 9 | When it retracts its long neck into its shell, it squirts out water with vigorous force. |
240 | 7 | 11 | 9 | After birth, its back swells and hardens into a shell. It powerfully sprays foam from its mouth. |
241 | 7 | 12 | 9 | It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity. |
242 | 7 | 13 | 9 | It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity. |
243 | 7 | 14 | 9 | It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity. |
244 | 7 | 15 | 9 | The shell is soft when it is born. It soon becomes so resilient, prodding fingers will bounce off it. |
245 | 7 | 16 | 9 | The shell, which hardens soon after it is born, is resilient. If you poke it, it will bounce back out. |
246 | 7 | 17 | 5 | Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant l’ennemi à la première occasion. |
247 | 7 | 17 | 9 | It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity. |
248 | 7 | 18 | 5 | Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant l’ennemi à la première occasion. |
249 | 7 | 18 | 9 | It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity. |
250 | 7 | 21 | 9 | It shelters itself in its shell then strikes back with spouts of water at every opportunity. |
251 | 7 | 22 | 9 | It shelters itself in its shell then strikes back with spouts of water at every opportunity. |
252 | 7 | 23 | 1 | こうらに とじこもり みを まもる。 あいての すきを みのがさず みずを ふきだして はんげきする。 |
253 | 7 | 23 | 3 | 등껍질에 숨어 몸을 보호한다. 상대의 빈틈을 놓치지 않고 물을 뿜어내어 반격한다. |
254 | 7 | 23 | 5 | Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant l’ennemi à la première occasion. |
255 | 7 | 23 | 6 | Es zieht sich in seinen Panzer zurück und greift dann mit Wasserstrahlen seine Gegner an. |
256 | 7 | 23 | 7 | Se protege con su caparazón y luego contraataca lanzando agua a presión cuando tiene oportunidad. |
257 | 7 | 23 | 8 | Si ritira nel suo guscio e, alla prima occasione, contrattacca colpendo il nemico con spruzzi d’acqua. |
258 | 7 | 23 | 9 | It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity. |
259 | 7 | 23 | 11 | 甲羅に 閉じこもり 身を 守る。 相手の すきを 見逃さず 水を 噴き出して 反撃する。 |
260 | 7 | 24 | 1 | すいめんから みずを ふんしゃして エサをとる。あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みをまもる。 |
261 | 7 | 24 | 3 | 수면에서 물을 분사하여 먹이를 잡는다. 위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지킨다. |
262 | 7 | 24 | 5 | Caché sous l’eau, il crache un jet d’eau sur sa proie et se cache à l’intérieur de sa carapace. |
263 | 7 | 24 | 6 | Dieses Pokémon jagt mit einem Wasserstrahl. Bei Gefahr zieht es sich in seinen Panzer zurück. |
264 | 7 | 24 | 7 | Lanza agua a su presa desde el agua. Se esconde en su concha cuando se siente en peligro. |
265 | 7 | 24 | 8 | Attacca i nemici con potenti getti d’acqua. Se si sente in pericolo si ritira dentro la sua corazza. |
266 | 7 | 24 | 9 | Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger. |
267 | 7 | 24 | 11 | 水面から 水を 噴射して エサを 取る。危なくなると 甲羅に 手足を ひっこめて 身を 守る。 |
268 | 8 | 1 | 9 | Often hides in water to stalk unwary prey. Forswimming fast, it moves its ears to maintain balance. |
269 | 8 | 2 | 9 | Often hides in water to stalk unwary prey. Forswimming fast, it moves its ears to maintain balance. |
270 | 8 | 3 | 9 | When tapped, this POKéMON will pull in its head, butits tail will still stick out a little bit. |
271 | 8 | 4 | 9 | It is recognized as a symbol of longevity. If itsshell has algae on it, that WARTORTLE is very old. |
272 | 8 | 5 | 9 | It cleverly con trols its furry ears and tail tomaintain its balance while swimming. |
273 | 8 | 6 | 9 | Its long, furry tail is a symbol of longevity,making it quite popular among older people. |
274 | 8 | 7 | 9 | Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as WARTORTLE ages.The scratches on its shell are evidence of this POKéMON’s toughness as a battler. |
275 | 8 | 8 | 9 | Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as WARTORTLE ages.The scratches on its shell are evidence of this POKéMON’s toughness as a battler. |
276 | 8 | 9 | 9 | Its large tail is covered with rich, thick fur that deepens in color with age. The scratches on its shell are evidence of this POKéMON’s toughness in battle. |
277 | 8 | 10 | 9 | This POKéMON is very popular as a pet. Its fur-covered tail is a symbol of its longevity. |
278 | 8 | 11 | 9 | It often hides in water to stalk unwary prey. For fast swimming, it moves its ears to maintain balance. |
279 | 8 | 12 | 9 | It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity. |
280 | 8 | 13 | 9 | It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity. |
281 | 8 | 14 | 9 | It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity. |
282 | 8 | 15 | 9 | It is a well-established symbol of longevity. If its shell has algae on it, that WARTORTLE is very old. |
283 | 8 | 16 | 9 | It cleverly controls its furry ears and tail to maintain its balance while swimming. |
284 | 8 | 17 | 5 | On prétend qu’il vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire. |
285 | 8 | 17 | 9 | It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity. |
286 | 8 | 18 | 5 | On prétend qu’il vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire. |
287 | 8 | 18 | 9 | It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity. |
288 | 8 | 21 | 9 | It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity. |
289 | 8 | 22 | 9 | It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity. |
290 | 8 | 23 | 1 | ポカンと あたまを たたかれるとき こうらに ひっこんで よける。でも ちょっとだけ しっぽが でているよ。 |
291 | 8 | 23 | 3 | 딱 하고 머리를 맞을 때 등껍질로 숨어서 피한다. 하지만 꼬리가 살짝 삐져나와 있다. |
292 | 8 | 23 | 5 | Attaqué, il cache sa tête dans sa carapace, mais son corps trop gros ne peut y tenir en entier. |
293 | 8 | 23 | 6 | Bei Gefahr zieht dieses Pokémon seinen Kopf ein. Die Schwanzspitze ragt jedoch aus dem Panzer heraus. |
294 | 8 | 23 | 7 | Si es golpeado, esconderá su cabeza. Aun así, su cola puede seguir golpeando. |
295 | 8 | 23 | 8 | Quando si sente minacciato ritira la testa nella corazza, mentre la coda sporge sempre un po’. |
296 | 8 | 23 | 9 | When tapped, this Pokémon will pull in its head, but its tail will still stick out a little bit. |
297 | 8 | 23 | 11 | ポカンと 頭を たたかれるとき 甲羅に 引っこんで 避ける。でも ちょっとだけ 尻尾が 出ているよ。 |
298 | 8 | 24 | 1 | いちまんねんの じゅみょうを もつと いわれている。ふさふさの しっぽは ながいきの シンボルとして にんき。 |
299 | 8 | 24 | 3 | 만 년의 수명을 가지고 있다고들 말한다. 치렁치렁한 꼬리는 장수의 상징으로서 인기가 있다. |
300 | 8 | 24 | 5 | On prétend qu’il vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire. |
301 | 8 | 24 | 6 | Man sagt, es werde 10 000 Jahre alt. Sein buschiger Schweif ist ein Symbol für langes Leben. |
302 | 8 | 24 | 7 | Se dice que vive 10 000 años. Su peluda cola es un símbolo de longevidad. |
303 | 8 | 24 | 8 | Pare che viva 10.000 anni. Ha la coda ricoperta da una folta pelliccia, indice di longevità. |
304 | 8 | 24 | 9 | It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity. |
305 | 8 | 24 | 11 | 1万年の 寿命を 持つと 言われている。ふさふさの 尻尾は 長生きの シンボルとして 人気。 |
306 | 9 | 1 | 9 | A brutal POKéMON with pressurized water jets on itsshell. They are used for high speed tackles. |
307 | 9 | 2 | 9 | A brutal POKéMON with pressurized water jets on itsshell. They are used for high speed tackles. |
308 | 9 | 3 | 9 | Once it takes aim at its enemy, it blasts out waterwith even more force than a fire hose. |
309 | 9 | 4 | 9 | It deliberately makes itself heavy so it can withstand the recoil of the water jets it fires. |
310 | 9 | 5 | 9 | The rocket cannons on its shell fire jets of watercapable of punch ing holes through thick steel. |
311 | 9 | 6 | 9 | It firmly plants its feet on the ground beforeshooting water from the jets on its back. |
312 | 9 | 7 | 9 | BLASTOISE has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate.They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet. |
313 | 9 | 8 | 9 | BLASTOISE has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate.They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet. |
314 | 9 | 9 | 9 | The waterspouts that protrude from its shell are highly accurate. Their bullets of water can precisely nail tin cans from a distance of over 160 feet. |
315 | 9 | 10 | 9 | It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell. |
316 | 9 | 11 | 9 | The pressurized water jets on this brutal POKéMON’s shell are used for high- speed tackles. |
317 | 9 | 12 | 9 | The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel. |
318 | 9 | 13 | 9 | The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel. |
319 | 9 | 14 | 9 | The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel. |
320 | 9 | 15 | 9 | It deliberately makes itself heavy so it can withstand the recoil of the water jets it fires. |
321 | 9 | 16 | 9 | The rocket cannons on its shell fire jets of water capable of punching holes through thick steel. |
322 | 9 | 17 | 5 | Les trombes d’eau projetées par les canons de sa carapace peuvent percer le métal le plus résistant. |
323 | 9 | 17 | 9 | The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel. |
324 | 9 | 18 | 5 | Les trombes d’eau projetées par les canons de sa carapace peuvent percer le métal le plus résistant. |
325 | 9 | 18 | 9 | The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel. |
326 | 9 | 21 | 9 | The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel. |
327 | 9 | 22 | 9 | The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel. |
328 | 9 | 23 | 1 | からだが おもたく のしかかって あいてを きぜつさせる。 ピンチの ときは カラに かくれる。 |
329 | 9 | 23 | 3 | 무거운 몸으로 상대를 덮쳐서 기절시킨다. 위기에 처하면 등껍질에 숨는다. |
330 | 9 | 23 | 5 | Il écrase ses adversaires de tout son poids pour leur faire perdre connaissance. Il rentre dans sa carapace s’il se sent en danger. |
331 | 9 | 23 | 6 | Es begräbt seine Gegner mit seinem enormen Körpergewicht. Wenn es in einer aussichtslosen Lage steckt, zieht es sich in seinen Panzer zurück. |
332 | 9 | 23 | 7 | Para acabar con su enemigo, lo aplasta con el peso de su cuerpo. En momentos de apuro, se esconde en el caparazón. |
333 | 9 | 23 | 8 | Mette KO gli avversari schiacciandoli sotto il corpo possente. Se è in difficoltà, può ritrarsi nella corazza. |
334 | 9 | 23 | 9 | It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell. |
335 | 9 | 23 | 11 | 体が 重たく のしかかって 相手を 気絶させる。 ピンチのときは 殻に 隠れる。 |
336 | 9 | 24 | 1 | こうらに ふんしゃこうが あって ロケットのような いきおいで つっこんでくる すごい やつだ。 |
337 | 9 | 24 | 3 | 등껍질에 분사구가 있어 로켓 같은 기세로 덤벼드는 굉장한 녀석이다. |
338 | 9 | 24 | 5 | Ce Pokémon brutal est armé de canons hydrauliques. Ses puissants jets d’eau sont dévastateurs. |
339 | 9 | 24 | 6 | Ein mächtiges und schnelles Pokémon, das auf dem Rücken zwei Hochdruckwasserwerfer trägt. |
340 | 9 | 24 | 7 | Es un Pokémon imponente. Tiene reactores de agua en el caparazón, que le sirven para atacar con fuerza. |
341 | 9 | 24 | 8 | Pokémon brutale che lancia getti d’acqua ad alta pressione dalla corazza, usati per attacchi rapidi. |
342 | 9 | 24 | 9 | The pressurized water jets on this brutal Pokémon’s shell are used for high-speed tackles. |
343 | 9 | 24 | 11 | 甲羅に 噴射口が あって ロケットのような 勢いで 突っこんでくる すごい やつだ。 |
344 | 10 | 1 | 9 | Its short feet are tipped with suction pads thatenable it to tirelessly climb slopes and walls. |
345 | 10 | 2 | 9 | Its short feet are tipped with suction pads thatenable it to tirelessly climb slopes and walls. |
346 | 10 | 3 | 9 | If you touch the feeler on top of its head, it willrelease a horrible stink to protect itself. |
347 | 10 | 4 | 9 | For protection, it releases a horri ble stench fromthe antenna on its head to drive away enemies. |
348 | 10 | 5 | 9 | Its feet have suction cups designed to stickto any surface. It tenaciously climbs trees to forage. |
349 | 10 | 6 | 9 | It crawls into foliage where it camouflages itselfamong leaves that are the same color as its body. |
350 | 10 | 7 | 9 | CATERPIE has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes.From its antenna, this POKéMON releases a terrifically strong odor. |
351 | 10 | 8 | 9 | CATERPIE has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes.From its antenna, this POKéMON releases a terrifically strong odor. |
352 | 10 | 9 | 9 | Its voracious appetite compels it to devour leaves bigger than itself without hesitation. It releases a terribly strong odor from its antennae. |
353 | 10 | 10 | 9 | It is covered with a green skin. When it grows, it sheds the skin, covers itself with silk, and becomes a cocoon. |
354 | 10 | 11 | 9 | Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls. |
355 | 10 | 12 | 9 | It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly. |
356 | 10 | 13 | 9 | It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly. |
357 | 10 | 14 | 9 | It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly. |
358 | 10 | 15 | 9 | For protection, it releases a horrible stench from the antennae on its head to drive away enemies. |
359 | 10 | 16 | 9 | Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage. |
360 | 10 | 17 | 5 | Ses antennes rouges libèrent une puanteur qui repousse l’ennemi. Il grandit par mues régulières. |
361 | 10 | 17 | 9 | It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly. |
362 | 10 | 18 | 5 | Ses antennes rouges libèrent une puanteur qui repousse l’ennemi. Il grandit par mues régulières. |
363 | 10 | 18 | 9 | It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly. |
364 | 10 | 21 | 9 | It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly. |
365 | 10 | 22 | 9 | It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly. |
366 | 10 | 23 | 1 | あたまの しょっかく から きょうれつな においを だして てきを おいはらい みをまもる。 |
367 | 10 | 23 | 3 | 머리의 더듬이로부터 강렬한 냄새를 내어 적을 물리치고 몸을 보호한다. |
368 | 10 | 23 | 5 | Pour se protéger, il émet un gaz puant par ses antennes, qui fait fuir ses ennemis audacieux. |
369 | 10 | 23 | 6 | Als Schutz vor Feinden sondert es einen übel riechenden Gestank mit seinen Antennen ab. |
370 | 10 | 23 | 7 | Para protegerse despide un hedor horrible de sus antenas, con el que repele a sus enemigos. |
371 | 10 | 23 | 8 | Per proteggersi emette un puzzo terribile dall’antenna sul capo, tenendo lontani i nemici. |
372 | 10 | 23 | 9 | For protection, it releases a horrible stench from the antennae on its head to drive away enemies. |
373 | 10 | 23 | 11 | 頭の 触覚から 強烈な においを 出して 敵を 追い払い 身を守る。 |
374 | 10 | 24 | 1 | あしの さきは どんなところにも すいつく きゅうばん。ひっしに きのぼりをして はっぱを たべる。 |
375 | 10 | 24 | 3 | 발끝에는 어디든지 달라붙는 빨판이 있다. 필사적으로 나무 타기를 해서 나뭇잎을 먹는다. |
376 | 10 | 24 | 5 | Ses pattes ont des ventouses lui permettant de grimper sur toute surface, notamment les arbres. |
377 | 10 | 24 | 6 | Die Saugnäpfe an den Beinen haften auf jedem Untergrund. Es sucht hartnäckig in Bäumen nach Futter. |
378 | 10 | 24 | 7 | Sus patas tienen ventosas con las que se adhiere a cualquier sitio. Escala árboles buscando forraje. |
379 | 10 | 24 | 8 | Le sue zampe hanno ventose che possono aderire a ogni superficie. Sale sugli alberi cercando cibo. |
380 | 10 | 24 | 9 | Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage. |
381 | 10 | 24 | 11 | 足の 先は どんなところにも 吸いつく 吸盤。必死に 木登りをして 葉っぱを 食べる。 |
382 | 11 | 1 | 9 | This POKéMON is vulnerable to attack while itsshell is soft, exposing its weak and tender body. |
383 | 11 | 2 | 9 | This POKéMON is vulnerable to attack while itsshell is soft, exposing its weak and tender body. |
384 | 11 | 3 | 9 | Hardens its shell to protect itself. However, a largeimpact may cause it to pop out of its shell. |
385 | 11 | 4 | 9 | Inside the shell, it is soft and weak as it prepares to evolve. It stays motion less in the shell. |
386 | 11 | 5 | 9 | It prepares for evolution by har dening its shellas much as possi ble to protect its soft body. |
387 | 11 | 6 | 9 | This is its pre- evolved form. At this stage, it canonly harden, so it remains motionless to avoid attack. |
388 | 11 | 7 | 9 | The shell covering this POKéMON’s body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much.It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell. |
389 | 11 | 8 | 9 | The shell covering this POKéMON’s body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much.It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell. |
390 | 11 | 9 | 9 | Its shell is as hard as an iron slab. A METAPOD does not move very much because it is preparing its soft innards for evolution inside the shell. |
391 | 11 | 10 | 9 | Even though it is encased in a sturdy shell, the body inside is tender. It can’t withstand a harsh attack. |
392 | 11 | 11 | 9 | This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body. |
393 | 11 | 12 | 9 | A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution. |
394 | 11 | 13 | 9 | A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution. |
395 | 11 | 14 | 9 | A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution. |
396 | 11 | 15 | 9 | Inside the shell, it is soft and weak as it prepares to evolve. It stays motionless in the shell. |
397 | 11 | 16 | 9 | It prepares for evolution by hardening its shell as much as possible to protect its soft body. |
398 | 11 | 17 | 5 | Son corps frêle est protégé par sa carapace d’acier. Il encaisse les coups durs en attendant d’évoluer. |
399 | 11 | 17 | 9 | A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution. |
400 | 11 | 18 | 5 | Son corps frêle est protégé par sa carapace d’acier. Il encaisse les coups durs en attendant d’évoluer. |
401 | 11 | 18 | 9 | A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution. |
402 | 11 | 21 | 9 | A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution. |
403 | 11 | 22 | 9 | A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution. |
404 | 11 | 23 | 1 | こうてつのように かたい カラで やわらかい なかみを まもっている。 しんかするまで じっと たえている。 |
405 | 11 | 23 | 3 | 강철같이 단단한 껍질로 부드러운 몸을 보호하고 있다. 진화할 때까지 가만히 참고 있다. |
406 | 11 | 23 | 5 | Son corps frêle est protégé par sa carapace d’acier. Il encaisse les coups durs en attendant d’évoluer. |
407 | 11 | 23 | 6 | Der stahlharte Panzer schützt seinen zarten Körper. Es wartet geduldig auf seine Entwicklung. |
408 | 11 | 23 | 7 | Su frágil cuerpo está recubierto de una coraza dura como el acero. Permanece quieto en su desarrollo. |
409 | 11 | 23 | 8 | Ha una corazza dura come l’acciaio che protegge il suo fragile corpo. Attende immobile di evolversi. |
410 | 11 | 23 | 9 | A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution. |
411 | 11 | 23 | 11 | 鋼鉄のように 硬い 殻で やわらかい 中身を 守っている。 進化するまで じっと 耐えている。 |
412 | 11 | 24 | 1 | カラが かたくなるまえに つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまうので ちゅうい。 |
413 | 11 | 24 | 3 | 껍질이 단단해지기 전에 강한 충격을 받으면 속이 나와버리니 주의. |
414 | 11 | 24 | 5 | Il est vulnérable aux attaques tant que sa carapace est molle, car il expose son corps tendre et mou. |
415 | 11 | 24 | 6 | Während der Panzer dieses Pokémon sehr weich ist, bietet er keinen großen Schutz vor Attacken. |
416 | 11 | 24 | 7 | Este Pokémon es vulnerable al ataque cuando su coraza es blanda y no lo protege del todo. |
417 | 11 | 24 | 8 | Quando la sua corazza è morbida, il corpo fragile di questo Pokémon è più vulnerabile agli attacchi. |
418 | 11 | 24 | 9 | This Pokémon is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body. |
419 | 11 | 24 | 11 | 殻が 硬くなる前に 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまうので 注意。 |
420 | 12 | 1 | 9 | In battle, it flaps its wings at high speed torelease highly toxic dust into the air. |
421 | 12 | 2 | 9 | In battle, it flaps its wings at high speed torelease highly toxic dust into the air. |
422 | 12 | 3 | 9 | Its wings, covered with poisonous powders, repelwater. This allows it to fly in the rain. |
423 | 12 | 4 | 9 | It collects honey every day. It rubs honey onto thehairs on its legs to carry it back to its nest. |
424 | 12 | 5 | 9 | Water-repellent powder on its wings enables itto collect honey, even in the heav iest of rains. |
425 | 12 | 6 | 9 | It flits from flower to flower, collecting honey.It can even identify distant flowers in bloom. |
426 | 12 | 7 | 9 | BUTTERFREE has a superior ability to search for delicious honey from flowers.It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest. |
427 | 12 | 8 | 9 | BUTTERFREE has a superior ability to search for delicious honey from flowers.It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest. |
428 | 12 | 9 | 9 | It has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can seek, extract, and carry honey from flowers blooming over six miles away. |
429 | 12 | 10 | 9 | The wings are protected by rain-repellent dust. As a result, this POKéMON can fly about even in rain. |
430 | 12 | 11 | 9 | In battle, it flaps its wings at great speed to release highly toxic dust into the air. |
431 | 12 | 12 | 9 | It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen. |
432 | 12 | 13 | 9 | It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen. |
433 | 12 | 14 | 9 | It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen. |
434 | 12 | 15 | 9 | It collects honey every day. It rubs honey onto the hairs on its legs to carry it back to its nest. |
435 | 12 | 16 | 9 | Water-repellent powder on its wings enables it to collect honey, even in the heaviest of rains. |
436 | 12 | 17 | 5 | Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen. |
437 | 12 | 17 | 9 | It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen. |
438 | 12 | 18 | 5 | Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen. |
439 | 12 | 18 | 9 | It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen. |
440 | 12 | 21 | 9 | It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen. |
441 | 12 | 22 | 9 | It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen. |
442 | 12 | 23 | 1 | はなの ミツが だいこうぶつ。 わずかな かふんで はなばたけの ばしょを さがしだすことが できる。 |
443 | 12 | 23 | 3 | 꽃의 꿀을 매우 좋아한다. 약간의 꽃가루만으로 꽃밭이 있는 장소를 찾아낼 수 있다. |
444 | 12 | 23 | 5 | Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen. |
445 | 12 | 23 | 6 | Es liebt Blütenhonig. Es findet selbst Blumen, die sehr wenig Pollen haben. |
446 | 12 | 23 | 7 | Adora el néctar de las flores. Puede localizar hasta las más pequeñas cantidades de polen. |
447 | 12 | 23 | 8 | Adora il nettare dei fiori e riesce a localizzare i campi in cui si trova anche una minima quantità di polline. |
448 | 12 | 23 | 9 | It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen. |
449 | 12 | 23 | 11 | 花の ミツが 大好物。 わずかな 花粉で 花畑の 場所を 探し出すことが できる。 |
450 | 12 | 24 | 1 | ハネは みずを はじく りんぷんに まもられている。あめの ひでも そらを とぶことが できる。 |
451 | 12 | 24 | 3 | 물을 튕겨내는 가루가 날개를 보호하고 있다. 비가 오는 날에도 하늘을 날 수 있다. |
452 | 12 | 24 | 5 | Ses ailes sont recouvertes d’une poudre les protégeant de la pluie. Ce Pokémon peut donc voler pendant de grosses averses. |
453 | 12 | 24 | 6 | Seine Flügel sind mit Wasser abweisendem Staub überzogen. Daher kann dieses Pokémon auch bei Regen fliegen. |
454 | 12 | 24 | 7 | Tiene las alas protegidas con una capa impermeable, de ahí que pueda volar también cuando llueve. |
455 | 12 | 24 | 8 | Una polvere idrorepellente gli ricopre le ali, permettendogli di volare anche sotto la pioggia. |
456 | 12 | 24 | 9 | The wings are protected by rain-repellent dust. As a result, this Pokémon can fly about even in rain. |
457 | 12 | 24 | 11 | 羽は 水を 弾く りんぷんに 守られている。雨の 日でも 空を 飛ぶことが できる。 |
458 | 13 | 1 | 9 | Often found in forests, eating leaves.It has a sharp venomous stinger on its head. |
459 | 13 | 2 | 9 | Often found in forests, eating leaves.It has a sharp venomous stinger on its head. |
460 | 13 | 3 | 9 | Beware of the sharp stinger on its head. Ithides in grass and bushes where it eats leaves. |
461 | 13 | 4 | 9 | Its poison stinger is very powerful. Its bright-coloredbody is intended to warn off its enemies. |
462 | 13 | 5 | 9 | It attacks using a two-inch poison barb on its head.It can usually be found under the leaves it eats. |
463 | 13 | 6 | 9 | The barb on top of its head secretes a strong poison.It uses this toxic barb to protect itself. |
464 | 13 | 7 | 9 | WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing itsfavorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose). |
465 | 13 | 8 | 9 | WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing itsfavorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose). |
466 | 13 | 9 | 9 | A WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It distinguishes its favorite kinds of leaves from those it dislikes by sniffing with its big red proboscis (nose). |
467 | 13 | 10 | 9 | Often found in forests and grasslands. It has a sharp, toxic barb of around two inches on top of its head. |
468 | 13 | 11 | 9 | Often found in forests, eating leaves. It has a sharp stinger on its head that injects poison. |
469 | 13 | 12 | 9 | It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head. |
470 | 13 | 13 | 9 | It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head. |
471 | 13 | 14 | 9 | It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head. |
472 | 13 | 15 | 9 | Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies. |
473 | 13 | 16 | 9 | It attacks using a two-inch poison barb on its head. It can usually be found under the leaves it eats. |
474 | 13 | 17 | 5 | Il mange chaque jour son poids en feuilles. Il utilise l’aiguillon sur sa tête pour repousser l’ennemi. |
475 | 13 | 17 | 9 | It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head. |
476 | 13 | 18 | 5 | Il mange chaque jour son poids en feuilles. Il utilise l’aiguillon sur sa tête pour repousser l’ennemi. |
477 | 13 | 18 | 9 | It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head. |
478 | 13 | 21 | 9 | It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head. |
479 | 13 | 22 | 9 | It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head. |
480 | 13 | 23 | 1 | もりや くさちに おおく せいそく。 あたまの さきに 5センチぐらいの ちいさく するどい どくばりをもつ。 |
481 | 13 | 23 | 3 | 숲이나 풀밭에 많이 서식한다. 머리끝에 5cm 정도의 작고 날카로운 독침을 지니고 있다. |
482 | 13 | 23 | 5 | On trouve souvent ce Pokémon dans les forêts et les hautes herbes. L’aiguillon de 5 cm sur sa tête contient un venin très toxique. |
483 | 13 | 23 | 6 | Es lebt bevorzugt in Wäldern und in hohem Gras. Auf dem Kopf trägt es einen circa 5 cm langen, spitzen, giftigen Stachel. |
484 | 13 | 23 | 7 | Suele habitar bosques y praderas. Tiene un afilado y venenoso aguijón de unos 5 cm encima de la cabeza. |
485 | 13 | 23 | 8 | Vive soprattutto nei boschi e nei prati. Sul capo ha un affilato e velenoso pungiglione lungo 5 cm. |
486 | 13 | 23 | 9 | Often found in forests and grasslands. It has a sharp, toxic barb of around two inches on top of its head. |
487 | 13 | 23 | 11 | 森や 草地に 多く 生息。 頭の 先に 5センチぐらいの 小さく 鋭い 毒針を持つ。 |
488 | 13 | 24 | 1 | どくばりは とても きょうりょく。 めだつ からだの いろは あいてに けいかいを させるためだ。 |
489 | 13 | 24 | 3 | 독침이 매우 강력하다. 눈에 띄는 몸의 색깔은 상대방을 경계시키기 위해서다. |
490 | 13 | 24 | 5 | Son aiguillon empoisonné est très dangereux. Son corps est coloré afin de repousser ses ennemis. |
491 | 13 | 24 | 6 | Sein Giftstachel ist gefährlich. Sein hellleuchtender Körper soll Feinde abschrecken. |
492 | 13 | 24 | 7 | Su venenoso aguijón es muy potente y su colorido cuerpo hace que los enemigos huyan. |
493 | 13 | 24 | 8 | Ha un pungiglione molto velenoso. La vivace colorazione del suo corpo è un avvertimento per i nemici. |
494 | 13 | 24 | 9 | Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies. |
495 | 13 | 24 | 11 | 毒針は とても 強力。 目立つ 体の 色は 相手に 警戒を させるためだ。 |
496 | 14 | 1 | 9 | Almost incapable of moving, this POKéMON can onlyharden its shell to protect itself from predators. |
497 | 14 | 2 | 9 | Almost incapable of moving, this POKéMON can onlyharden its shell to protect itself from predators. |
498 | 14 | 3 | 9 | Able to move only slightly. When endangered, itmay stick out its stinger and poison its enemy. |
499 | 14 | 4 | 9 | Although it is a cocoon, it can move a little. Itcan extend its poison barb if it is attacked. |
500 | 14 | 5 | 9 | From this form, it will grow into an adult. As itsbody becomes soft er, the external shell hardens. |
501 | 14 | 6 | 9 | Nearly incapable of movement, it leans againststout trees while waiting for its evolution. |
502 | 14 | 7 | 9 | KAKUNA remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as itprepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch. |
503 | 14 | 8 | 9 | KAKUNA remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as itprepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch. |
504 | 14 | 9 | 9 | It remains virtually immobile while it clings to a tree. However, on the inside, it busily prepares for evolution. This is evident from how hot its shell becomes. |
505 | 14 | 10 | 9 | This POKéMON is in a temporary stage while making its body. It is almost completely unable to move on its own. |
506 | 14 | 11 | 9 | Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself when it is in danger. |
507 | 14 | 12 | 9 | While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches. |
508 | 14 | 13 | 9 | While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches. |
509 | 14 | 14 | 9 | While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches. |
510 | 14 | 15 | 9 | Although it is a cocoon, it can move a little. It can extend its poison barb if it is attacked. |
511 | 14 | 16 | 9 | From this form, it will grow into an adult. As its body becomes softer, the external shell hardens. |
512 | 14 | 17 | 5 | Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant d’évoluer. |
513 | 14 | 17 | 9 | While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches. |
514 | 14 | 18 | 5 | Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant d’évoluer. |
515 | 14 | 18 | 9 | While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches. |
516 | 14 | 21 | 9 | While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches. |
517 | 14 | 22 | 9 | While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches. |
518 | 14 | 23 | 1 | じぶんでは ほとんど うごけないが あぶないときは かたくなって みを まもっているようだ。 |
519 | 14 | 23 | 3 | 스스로는 거의 움직일 수 없지만 위험할 때는 단단해져서 몸을 보호하고 있는 것 같다. |
520 | 14 | 23 | 5 | Incapable de se déplacer de lui-même, il se défend en durcissant sa carapace. |
521 | 14 | 23 | 6 | Dieses Pokémon kann sich kaum bewegen. Bei drohender Gefahr verhärtet es seinen Panzer. |
522 | 14 | 23 | 7 | Casi incapaz de moverse, este Pokémon solo puede endurecer su caparazón para protegerse. |
523 | 14 | 23 | 8 | Quasi incapace di muoversi, questo Pokémon può solo indurire il proprio guscio per proteggersi. |
524 | 14 | 23 | 9 | Almost incapable of moving, this Pokémon can only harden its shell to protect itself when it is in danger. |
525 | 14 | 23 | 11 | 自分では ほとんど 動けないが 危ないときは 硬くなって 身を守っているようだ。 |
526 | 14 | 24 | 1 | てんてきに みつからないように はっぱの うらや えだの すきまに かくれて しんかの ときを まつ。 |
527 | 14 | 24 | 3 | 천적에게 발견되지 않도록 잎사귀 뒷면이나 가지의 틈새에 숨어서 진화할 때를 기다린다. |
528 | 14 | 24 | 5 | Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant d’évoluer. |
529 | 14 | 24 | 6 | Während es auf seine Entwicklung wartet, versteckt es sich unter Blättern und zwischen Ästen. |
530 | 14 | 24 | 7 | Se esconde de sus atacantes entre las ramas de los árboles mientras espera a evolucionar. |
531 | 14 | 24 | 8 | Si nasconde dai predatori dietro le foglie e fra i rami, in attesa dell’evoluzione. |
532 | 14 | 24 | 9 | While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches. |
533 | 14 | 24 | 11 | 天敵に 見つからないように 葉っぱの 裏や 枝の すきまに 隠れて 進化の ときを 待つ。 |
534 | 15 | 1 | 9 | Flies at high speed and attacks using its largevenomous stingers on its forelegs and tail. |
535 | 15 | 2 | 9 | Flies at high speed and attacks using its largevenomous stingers on its forelegs and tail. |
536 | 15 | 3 | 9 | It has 3 poisonous stingers on its forelegs and itstail. They are used to jab its enemy repeatedly. |
537 | 15 | 4 | 9 | It can take down any opponent with its powerful poison stingers. It sometimes attacks in swarms. |
538 | 15 | 5 | 9 | It has three poison barbs. The barb on itstail secretes the most powerful poison. |
539 | 15 | 6 | 9 | It uses sharp, poisonous stings to defeat prey,then takes the victim back to its nest for food. |
540 | 15 | 7 | 9 | BEEDRILL is extremely territorial. No one should ever approach its nest - this is for their own safety.If angered, they will attack in a furious swarm. |
541 | 15 | 8 | 9 | BEEDRILL is extremely territorial. No one should ever approach its nest - this is for their own safety.If angered, they will attack in a furious swarm. |
542 | 15 | 9 | 9 | A BEEDRILL is extremely territorial. For safety reasons, no one should ever approach its nest. If angered, they will attack in a swarm. |
543 | 15 | 10 | 9 | May appear in a swarm. Flies at violent speeds, all the while stabbing with the toxic stinger on its rear. |
544 | 15 | 11 | 9 | It flies at high speed and attacks using the large venomous stingers on its forelegs and tail. |
545 | 15 | 12 | 9 | Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off. |
546 | 15 | 13 | 9 | Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off. |
547 | 15 | 14 | 9 | Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off. |
548 | 15 | 15 | 9 | It can take down any opponent with its powerful poison stingers. It sometimes attacks in swarms. |
549 | 15 | 16 | 9 | It has three poison barbs. The barb on its tail secretes the most powerful poison. |
550 | 15 | 17 | 5 | Il virevolte rapidement autour de l’ennemi et frappe de son dard empoisonné avant de décamper. |
551 | 15 | 17 | 9 | Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off. |
552 | 15 | 18 | 5 | Il virevolte rapidement autour de l’ennemi et frappe de son dard empoisonné avant de décamper. |
553 | 15 | 18 | 9 | Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off. |
554 | 15 | 21 | 9 | Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off. |
555 | 15 | 22 | 9 | Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off. |
556 | 15 | 23 | 1 | りょうてと おしりにある 3ぼんの どくばりで あいてを さして さして さしまくって こうげきする。 |
557 | 15 | 23 | 3 | 양손과 엉덩이에 있는 3개의 독침으로 상대를 찌르고 찌르고 또 찌르며 공격한다. |
558 | 15 | 23 | 5 | Il se sert de ses trois aiguillons empoisonnés pour attaquer sans relâche ses adversaires. |
559 | 15 | 23 | 6 | Dieses Pokémon verfügt über drei Giftstachel. Es kann seine Gegner damit wiederholt stechen. |
560 | 15 | 23 | 7 | Tiene 3 aguijones venenosos en sus patas y cola. Suelen pinchar a sus enemigos repetidas veces. |
561 | 15 | 23 | 8 | Possiede tre aculei velenosi sulle zampe anteriori e sull’addome con cui punge i nemici ripetutamente. |
562 | 15 | 23 | 9 | It has three poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly. |
563 | 15 | 23 | 11 | 両手と お尻にある 3本の 毒針で 相手を 刺して 刺して 刺しまくって 攻撃する。 |
564 | 15 | 24 | 1 | しゅうだんで あらわれることもある。 もうスピードで とびまわり おしりの どくばりで さしまくる。 |
565 | 15 | 24 | 3 | 집단으로 나타나기도 한다. 맹렬한 스피드로 날아 엉덩이의 독침으로 마구 찌른다. |
566 | 15 | 24 | 5 | On le voit souvent voler dans un essaim. Il vole très rapidement, piquant sans cesse ses adversaires de son dard toxique. |
567 | 15 | 24 | 6 | Es kann in Schwärmen auftauchen. Während seines rasanten Fluges sticht es mit dem Giftstachel an seinem Hinterteil zu. |
568 | 15 | 24 | 7 | Puede aparecer en enjambres volando a gran velocidad. Suele usar el venenoso aguijón inferior para atacar. |
569 | 15 | 24 | 8 | Si può trovare anche in sciami. Vola a incredibili velocità, colpendo con il velenoso pungiglione situato sull’addome. |
570 | 15 | 24 | 9 | May appear in a swarm. Flies at violent speeds, all the while stabbing with the toxic stinger on its rear. |
571 | 15 | 24 | 11 | 集団で 現れることもある。 猛スピードで 飛び回り お尻の 毒針で 刺しまくる。 |
572 | 16 | 1 | 9 | A common sight in forests and woods. It flaps itswings at ground level to kick up blinding sand. |
573 | 16 | 2 | 9 | A common sight in forests and woods. It flaps itswings at ground level to kick up blinding sand. |
574 | 16 | 3 | 9 | Very docile. If attacked, it will often kick upsand to protect itself rather than fight back. |
575 | 16 | 4 | 9 | It usually hides in tall grass. Be cause it dislikesfighting, it pro tects itself by kicking up sand. |
576 | 16 | 5 | 9 | Common in grassy areas and forests, it is very docileand will chase off enemies by flap ping up sand. |
577 | 16 | 6 | 9 | It rapidly flaps its wings in the grass, stirring upa dust cloud that drives insect prey out into the open. |
578 | 16 | 7 | 9 | PIDGEY has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returninghome to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings. |
579 | 16 | 8 | 9 | PIDGEY has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returninghome to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings. |
580 | 16 | 9 | 9 | It has an extremely sharp sense of direction. It can unerringly return home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings. |
581 | 16 | 10 | 9 | Does not like to fight. It hides in tall grass and so on, foraging for food such as small bugs. |
582 | 16 | 11 | 9 | A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand. |
583 | 16 | 12 | 9 | It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back. |
584 | 16 | 13 | 9 | It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back. |
585 | 16 | 14 | 9 | It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back. |
586 | 16 | 15 | 9 | It usually hides in tall grass. Because it dislikes fighting, it protects itself by kicking up sand. |
587 | 16 | 16 | 9 | Common in grassy areas and forests, it is very docile and will chase off enemies by flapping up sand. |
588 | 16 | 17 | 5 | Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on l’agresse. |
589 | 16 | 17 | 9 | It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back. |
590 | 16 | 18 | 5 | Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on l’agresse. |
591 | 16 | 18 | 9 | It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back. |
592 | 16 | 21 | 9 | It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back. |
593 | 16 | 22 | 9 | It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back. |
594 | 16 | 23 | 1 | もりや はやしに おおく ぶんぷ。 ちじょうでも はげしく はばたいて すなを かけたりする。 |
595 | 16 | 23 | 3 | 숲이나 수풀에 많이 분포해 있다. 땅에서도 격렬한 날갯짓으로 모래를 뿌리기도 한다. |
596 | 16 | 23 | 5 | On l’aperçoit souvent dans les forêts. Avec ses ailes, il brasse l’air près du sol pour projeter du sable. |
597 | 16 | 23 | 6 | Ein vorwiegend in Wäldern lebendes Pokémon, das zur Verteidigung mit den Flügeln Sand aufwirbelt. |
598 | 16 | 23 | 7 | Muy común en bosques y selvas. Aletea al nivel del suelo para levantar la gravilla. |
599 | 16 | 23 | 8 | Molto comune in boschi e foreste, sbatte le ali a livello del suolo per sollevare sabbia accecante. |
600 | 16 | 23 | 9 | A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand. |
601 | 16 | 23 | 11 | 森や 林に 多く 分布。 地上でも 激しく はばたいて 砂を かけたりする。 |
602 | 16 | 24 | 1 | たたかいを このまない おとなしい せいかくだが へたに てを だすと きょうれつに はんげきされるぞ。 |
603 | 16 | 24 | 3 | 싸움을 좋아하지 않는 얌전한 성격이지만 어설프게 건드리면 강력한 반격을 당하게 된다. |
604 | 16 | 24 | 5 | Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on l’agresse. |
605 | 16 | 24 | 6 | Reizt man dieses an sich gutmütige Pokémon, wehrt es sich wütend. |
606 | 16 | 24 | 7 | Es manso y prefiere evitar los problemas. Sin embargo, si le molestan atacará ferozmente. |
607 | 16 | 24 | 8 | È docile e preferisce evitare i conflitti. Ma se viene disturbato, contrattacca ferocemente. |
608 | 16 | 24 | 9 | It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back. |
609 | 16 | 24 | 11 | 戦いを 好まない おとなしい 性格だが 下手に 手を 出すと 強烈に 反撃されるぞ。 |
610 | 17 | 1 | 9 | Very protective of its sprawling territorial area,this POKéMON will fiercely peck at any intruder. |
611 | 17 | 2 | 9 | Very protective of its sprawling territorial area,this POKéMON will fiercely peck at any intruder. |
612 | 17 | 3 | 9 | This POKéMON is full of vitality. It constantlyflies around its large territory in search of prey. |
613 | 17 | 4 | 9 | It has outstanding vision. However high it flies, itis able to distin guish the move ments of its prey. |
614 | 17 | 5 | 9 | It immobilizes its prey using well- developed claws,then carries the prey more than 60 miles to its nest. |
615 | 17 | 6 | 9 | It slowly flies in a circular pat tern, all thewhile keeping a sharp lookout for prey. |
616 | 17 | 7 | 9 | PIDGEOTTO claims a large area as its own territory. This POKéMON flies around, patrolling its living space.If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws. |
617 | 17 | 8 | 9 | PIDGEOTTO claims a large area as its own territory. This POKéMON flies around, patrolling its living space.If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws. |
618 | 17 | 9 | 9 | This POKéMON flies around, patrolling its large territory. If its living space is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws. |
619 | 17 | 10 | 9 | The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an EXEGGCUTE to its nest over 60 miles away. |
620 | 17 | 11 | 9 | Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder. |
621 | 17 | 12 | 9 | It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws. |
622 | 17 | 13 | 9 | It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws. |
623 | 17 | 14 | 9 | It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws. |
624 | 17 | 15 | 9 | It has outstanding vision. However high it flies, it is able to distinguish the movements of its prey. |
625 | 17 | 16 | 9 | It renders its prey immobile using well-developed claws, then carries the prey more than 60 miles to its nest. |
626 | 17 | 17 | 5 | Il survole son vaste territoire en quête d’une proie avant de fondre sur elle toutes griffes en avant. |
627 | 17 | 17 | 9 | It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws. |
628 | 17 | 18 | 5 | Il survole son vaste territoire en quête d’une proie avant de fondre sur elle toutes griffes en avant. |
629 | 17 | 18 | 9 | It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws. |
630 | 17 | 21 | 9 | It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws. |
631 | 17 | 22 | 9 | It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws. |
632 | 17 | 23 | 1 | あしの ツメが はったつしている。 エサの タマタマを つかんで 100キロさきの す まで はこぶ。 |
633 | 17 | 23 | 3 | 발톱이 발달해 있다. 먹이인 아라리를 잡아 100km 떨어져 있는 둥지까지 나른다. |
634 | 17 | 23 | 5 | Grâce à ses griffes très puissantes, il est capable de transporter des Noeunoeuf vers un nid éloigné de plus de 100 km. |
635 | 17 | 23 | 6 | Die Krallen an seinen Füßen sind sehr ausgeprägt. Es kann sogar ein Owei zu seinem Nest in 100 km Entfernung tragen. |
636 | 17 | 23 | 7 | Tiene unas garras desarrolladas. Puede atrapar un Exeggcute y transportarlo desde una distancia de casi 100 km. |
637 | 17 | 23 | 8 | Grazie ai potenti artigli può trasportare una preda delle dimensioni di un Exeggcute per oltre 100 km. |
638 | 17 | 23 | 9 | The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an Exeggcute to its nest over 60 miles away. |
639 | 17 | 23 | 11 | 足の ツメが 発達している。 エサの タマタマを つかんで 100キロ先の 巣まで 運ぶ。 |
640 | 17 | 24 | 1 | ひろい なわばりを もっており しんにゅうする じゃまものは てっていてきに つつかれてしまう。 |
641 | 17 | 24 | 3 | 넓은 영역을 가지고 있어 침입한 방해자는 철저하게 쪼아버린다. |
642 | 17 | 24 | 5 | Il protège son territoire avec ardeur et repousse à coups de bec tout intrus. |
643 | 17 | 24 | 6 | Dieses Pokémon verteidigt sein abgegrenztes Areal sorgsam gegen alle Eindringlinge. |
644 | 17 | 24 | 7 | Muy protector de su amplio territorio, este Pokémon picoteará ferozmente a los intrusos. |
645 | 17 | 24 | 8 | Strenuo difensore del suo ampio territorio, becca ferocemente ogni intruso. |
646 | 17 | 24 | 9 | Very protective of its sprawling territorial area, this Pokémon will fiercely peck at any intruder. |
647 | 17 | 24 | 11 | 広い 縄張りを 持っており 侵入する 邪魔者は 徹底的に つつかれてしまう。 |
648 | 18 | 1 | 9 | When hunting, it skims the surface of water at highspeed to pick off unwary prey such as MAGIKARP. |
649 | 18 | 2 | 9 | When hunting, it skims the surface of water at highspeed to pick off unwary prey such as MAGIKARP. |
650 | 18 | 3 | 9 | This POKéMON flies at Mach 2 speed, seeking prey.Its large talons are feared as wicked weapons. |
651 | 18 | 4 | 9 | Its well-developed chest muscles make it strong enoughto whip up a gusty windstorm with just a few flaps. |
652 | 18 | 5 | 9 | It spreads its beautiful wings wide to frightenits enemies. It can fly at Mach 2 speed. |
653 | 18 | 6 | 9 | Its outstanding vision allows it to spot splashingMAGIKARP, even while flying at 3300 feet. |
654 | 18 | 7 | 9 | This POKéMON has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many TRAINERS are captivated by thestriking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose PIDGEOT as their POKéMON. |
655 | 18 | 8 | 9 | This POKéMON has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many TRAINERS are captivated by thestriking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose PIDGEOT as their POKéMON. |
656 | 18 | 9 | 9 | This POKéMON has gorgeous, glossy feathers. Many TRAINERS are so captivated by the beautiful feathers on its head that they choose PIDGEOT as their POKéMON. |
657 | 18 | 10 | 9 | It spreads its gorgeous wings widely to intimidate enemies. It races through the skies at Mach-2 speed. |
658 | 18 | 11 | 9 | When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP. |
659 | 18 | 12 | 9 | By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees. |
660 | 18 | 13 | 9 | By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees. |
661 | 18 | 14 | 9 | By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees. |
662 | 18 | 15 | 9 | Its well-developed chest muscles make it strong enough to whip up a gusty windstorm with just a few flaps. |
663 | 18 | 16 | 9 | It spreads its beautiful wings wide to frighten its enemies. It can fly at Mach 2 speed. |
664 | 18 | 17 | 5 | En battant des ailes de toutes ses forces, Roucarnage génère une rafale à en déraciner les arbres. |
665 | 18 | 17 | 9 | By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees. |
666 | 18 | 18 | 5 | En battant des ailes de toutes ses forces, Roucarnage génère une rafale à en déraciner les arbres. |
667 | 18 | 18 | 9 | By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees. |
668 | 18 | 21 | 9 | By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees. |
669 | 18 | 22 | 9 | By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees. |
670 | 18 | 23 | 1 | エサを さがすとき すいめん すれすれを すべるように とんで コイキングなどを わしづかみにする。 |
671 | 18 | 23 | 3 | 먹이를 찾을 때 수면을 아슬아슬하게 미끄러지듯 날아 잉어킹 등을 움켜잡는다. |
672 | 18 | 23 | 5 | Il survole la surface de l’eau pour repérer une proie et plonge en piqué pour l’attraper. |
673 | 18 | 23 | 6 | Dieses Pokémon schnellt bei der Jagd blitzschnell unter Wasser, um seine ahnungslose Beute zu fangen. |
674 | 18 | 23 | 7 | Cuando caza, vuela muy deprisa a ras del agua y sorprende a inocentes presas como Magikarp. |
675 | 18 | 23 | 8 | Quando caccia, vola velocissimo sul pelo dell’acqua e cattura ignare prede come Magikarp. |
676 | 18 | 23 | 9 | When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as Magikarp. |
677 | 18 | 23 | 11 | エサを 探すとき 水面 すれすれを 滑るように 飛んで コイキングなどを わしづかみにする。 |
678 | 18 | 24 | 1 | うつくしい ハネを ひろげて あいてを いかくする。 マッハ2で そらを とびまわる。 |
679 | 18 | 24 | 3 | 아름다운 날개를 펼쳐 상대를 위협한다. 마하2로 하늘을 날아다닌다. |
680 | 18 | 24 | 5 | Roucarnage déploie ses ailes majestueuses pour effrayer ses ennemis. Il peut voler à Mach 2. |
681 | 18 | 24 | 6 | Es breitet seine betörenden Schwingen aus, um den Gegner einzuschüchtern. Seine Fluggeschwindigkeit liegt bei Mach 2. |
682 | 18 | 24 | 7 | Para intimidar a su enemigo, extiende las increíbles alas que tiene. Este Pokémon vuela a una velocidad increíble. |
683 | 18 | 24 | 8 | Intimidisce i nemici spiegando le possenti ali. In volo raggiunge la velocità di Mach 2. |
684 | 18 | 24 | 9 | It spreads its gorgeous wings widely to intimidate enemies. It races through the skies at Mach-2 speed. |
685 | 18 | 24 | 11 | 美しい 羽を 広げて 相手を 威嚇する。 マッハ2で 空を 飛び回る。 |
686 | 19 | 1 | 9 | Bites anything when it attacks. Small and veryquick, it is a common sight in many places. |
687 | 19 | 2 | 9 | Bites anything when it attacks. Small and veryquick, it is a common sight in many places. |
688 | 19 | 3 | 9 | Will chew on any thing with its fangs. If you seeone, it is certain that 40 more live in the area. |
689 | 19 | 4 | 9 | It eats anything. Wherever food is available, it willsettle down and produce offspring continuously. |
690 | 19 | 5 | 9 | Living wherever there is food available, itceaselessly scav enges for edibles the entire day. |
691 | 19 | 6 | 9 | This POKéMON's impressive vital ity allows it tolive anywhere. It also multiplies very quickly. |
692 | 19 | 7 | 9 | RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around.It is not picky about where it lives - it will make its nest anywhere. |
693 | 19 | 8 | 9 | RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around.It is not picky about where it lives - it will make its nest anywhere. |
694 | 19 | 9 | 9 | A RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly moves its ears and listens for danger. It will make its nest anywhere. |
695 | 19 | 10 | 9 | Its fangs are long and very sharp. They grow continuously, so it gnaws on hard things to whittle them down. |
696 | 19 | 11 | 9 | Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places. |
697 | 19 | 12 | 9 | Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment. |
698 | 19 | 13 | 9 | Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment. |
699 | 19 | 14 | 9 | Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment. |
700 | 19 | 15 | 9 | It eats anything. Wherever food is available, it will settle down and produce offspring continuously. |
701 | 19 | 16 | 9 | Living wherever there is food available, it ceaselessly scavenges for edibles the entire day. |
702 | 19 | 17 | 5 | D’une prudence extrême, sa nature robuste lui permet de s’adapter à tous les terrains. |
703 | 19 | 17 | 9 | Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment. |
704 | 19 | 18 | 5 | D’une prudence extrême, sa nature robuste lui permet de s’adapter à tous les terrains. |
705 | 19 | 18 | 9 | Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment. |
706 | 19 | 21 | 9 | It searches for food all day. It gnaws on hard objects to wear down its fangs, which grow constantly during its lifetime. |
707 | 19 | 22 | 9 | It searches for food all day. It gnaws on hard objects to wear down its fangs, which grow constantly during its lifetime. |
708 | 19 | 23 | 1 | たべるものが あるところなら どこにだって せいそくする。 1にちじゅう エサを さがしている。 |
709 | 19 | 23 | 3 | 먹을 것이 있는 곳이라면 어디서든 서식한다. 온종일 먹이를 찾아다닌다. |
710 | 19 | 23 | 5 | Vivant là où se trouve la nourriture, ce charognard passe ses journées à la rechercher. |
711 | 19 | 23 | 6 | Es baut sein Nest, wo es Futter findet. Es ist den ganzen Tag auf der Suche nach etwas Essbarem. |
712 | 19 | 23 | 7 | Vive allí donde haya comida disponible. Busca todo el día, sin descanso, algo comestible. |
713 | 19 | 23 | 8 | Vive ovunque si trovi del cibo, cercando incessantemente qualsiasi cosa sia commestibile. |
714 | 19 | 23 | 9 | Living wherever there is food available, it ceaselessly scavenges for edibles the entire day. |
715 | 19 | 23 | 11 | 食べるものが あるところなら どこにだって 生息する。 1日中 エサを 探している。 |
716 | 19 | 24 | 1 | キバは ながくて するどい。 いっしょう のびつづけるので かたい モノを かじって けずる。 |
717 | 19 | 24 | 3 | 송곳니는 길고 날카롭다. 평생 자라나기 때문에 단단한 것을 갉아서 깎는다. |
718 | 19 | 24 | 5 | Les dents de Rattata sont longues et tranchantes. Comme elles poussent sans arrêt, il doit ronger tout ce qu’il trouve pour pouvoir les tailler. |
719 | 19 | 24 | 6 | Seine Reißzähne sind lang und scharf. Da sie ständig wachsen, nagt es immerzu an etwas, um sie abzuwetzen. |
720 | 19 | 24 | 7 | Tiene unos largos y afilados colmillos que no dejan de crecer. Le resultan muy útiles para destruir cosas. |
721 | 19 | 24 | 8 | I denti affilati gli continuano a crescere, costringendolo a limarseli mordicchiando oggetti molto duri. |
722 | 19 | 24 | 9 | Its fangs are long and very sharp. They grow continuously, so it gnaws on hard things to whittle them down. |
723 | 19 | 24 | 11 | キバは 長くて 鋭い。 一生 伸び続けるので 硬い ものを かじって 削る。 |
724 | 20 | 1 | 9 | It uses its whis kers to maintain its balance.It apparently slows down if they are cut off. |
725 | 20 | 2 | 9 | It uses its whis kers to maintain its balance.It apparently slows down if they are cut off. |
726 | 20 | 3 | 9 | Its hind feet are webbed. They act as flippers, soit can swim in rivers and hunt for prey. |
727 | 20 | 4 | 9 | Gnaws on anything with its tough fangs. It can eventopple concrete buildings by gnaw ing on them. |
728 | 20 | 5 | 9 | Its whiskers help it to maintain balance. Its fangsnever stop grow ing, so it gnaws to pare them down. |
729 | 20 | 6 | 9 | The webs on its hind legs enable it to crossrivers. It search es wide areas for food. |
730 | 20 | 7 | 9 | RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs.It may even chew on the walls of houses. |
731 | 20 | 8 | 9 | RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs.It may even chew on the walls of houses. |
732 | 20 | 9 | 9 | A RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses. |
733 | 20 | 10 | 9 | Its rear feet have three toes each. They are webbed, enabling it to swim across rivers. |
734 | 20 | 11 | 9 | It uses its whiskers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off. |
735 | 20 | 12 | 9 | It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls. |
736 | 20 | 13 | 9 | It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls. |
737 | 20 | 14 | 9 | It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls. |
738 | 20 | 15 | 9 | Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnawing on them. |
739 | 20 | 16 | 9 | Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop growing, so it gnaws to pare them down. |
740 | 20 | 17 | 5 | Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings. |
741 | 20 | 17 | 9 | It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls. |
742 | 20 | 18 | 5 | Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings. |
743 | 20 | 18 | 9 | It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls. |
744 | 20 | 21 | 9 | With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease. |
745 | 20 | 22 | 9 | With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease. |
746 | 20 | 23 | 1 | のびつづける まえばを けずるため かたい ものを かじる しゅうせい。 ブロックべいも かじって こわす。 |
747 | 20 | 23 | 3 | 계속 자라는 앞니를 갈아내려고 딱딱한 것을 갉는 습성이 있다. 벽돌로 된 벽도 갉아서 부순다. |
748 | 20 | 23 | 5 | Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings. |
749 | 20 | 23 | 6 | Es wetzt seine ständig wachsenden Zähne an harten Dingen. Es kann Wände aus Beton zernagen. |
750 | 20 | 23 | 7 | Lima sus colmillos royendo objetos duros. Con ellos puede destruir incluso paredes de hormigón. |
751 | 20 | 23 | 8 | Si affila le zanne in perenne crescita rosicchiando cose dure. Riesce a frantumare persino i muri. |
752 | 20 | 23 | 9 | It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls. |
753 | 20 | 23 | 11 | 伸び続ける 前歯を 削るため 硬い ものを かじる 習性。 ブロック塀も かじって 壊す。 |
754 | 20 | 24 | 1 | うしろあしに ついた みずかきを つかって かわをわたり ひろい はんいで エサを さがしまわる。 |
755 | 20 | 24 | 3 | 뒷다리에 달린 물갈퀴를 사용하여 강을 건너 넓은 범위에서 먹이를 찾아다닌다. |
756 | 20 | 24 | 5 | Ses pattes arrière lui permettent de traverser les rivières. Il est toujours en quête de nourriture. |
757 | 20 | 24 | 6 | Auf der Suche nach Nahrung kann es mit den Schwimmhäuten an seinen Hinterbeinen Flüsse durchqueren. |
758 | 20 | 24 | 7 | Con las membranas de las patas traseras, puede atravesar ríos. Busca su alimento en zonas extensas. |
759 | 20 | 24 | 8 | Attraversa i fiumi con le zampe posteriori palmate. Perlustra vaste aree cercando cibo. |
760 | 20 | 24 | 9 | The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It searches wide areas for food. |
761 | 20 | 24 | 11 | 後ろ足に ついた 水かきを 使って 川を 渡り 広い 範囲で エサを 探し回る。 |
762 | 21 | 1 | 9 | Eats bugs in grassy areas. It has to flap itsshort wings at high speed to stay airborne. |
763 | 21 | 2 | 9 | Eats bugs in grassy areas. It has to flap itsshort wings at high speed to stay airborne. |
764 | 21 | 3 | 9 | Inept at flying high. However, it can fly aroundvery fast to protect its ter ritory. |
765 | 21 | 4 | 9 | It flaps its short wings to flush out insects from tallgrass. It then plucks them with its stubby beak. |
766 | 21 | 5 | 9 | Very protective of its territory, it flaps its shortwings busily to dart around at high speed. |
767 | 21 | 6 | 9 | To protect its territory, it flies aroundceaselessly, making high- pitched cries. |
768 | 21 | 7 | 9 | SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heardechoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger. |
769 | 21 | 8 | 9 | SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heardechoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger. |
770 | 21 | 9 | 9 | Its loud cry can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger. |
771 | 21 | 10 | 9 | It busily flits around here and there. Even if it is frail, it can be a tough foe that uses MIRROR MOVE. |
772 | 21 | 11 | 9 | Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne. |
773 | 21 | 12 | 9 | It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey. |
774 | 21 | 13 | 9 | It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey. |
775 | 21 | 14 | 9 | It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey. |
776 | 21 | 15 | 9 | It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak. |
777 | 21 | 16 | 9 | Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed. |
778 | 21 | 17 | 5 | Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans l’herbe avec le bec. |
779 | 21 | 17 | 9 | It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey. |
780 | 21 | 18 | 5 | Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans l’herbe avec le bec. |
781 | 21 | 18 | 9 | It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey. |
782 | 21 | 21 | 9 | It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey. |
783 | 21 | 22 | 9 | It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey. |
784 | 21 | 23 | 1 | じぶんの テリトリーを まもるため みじかいハネを はばたかせ いそがしく とびまわっている。 |
785 | 21 | 23 | 3 | 자신의 영역을 지키기 위해 작은 날개를 쳐서 바쁘게 주위를 날아 맴돈다. |
786 | 21 | 23 | 5 | Très protecteur de son territoire, il bat vite des ailes pour se déplacer à toute allure. |
787 | 21 | 23 | 6 | Es beschützt sein Gebiet stets vor Eindringlingen. Daher fliegt es ständig wild umher. |
788 | 21 | 23 | 7 | Muy protector de su territorio, mueve sus cortas alas sin descanso para lanzarse a toda velocidad. |
789 | 21 | 23 | 8 | Molto geloso del suo territorio, svolazza in giro a gran velocità battendo le ali continuamente. |
790 | 21 | 23 | 9 | Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed. |
791 | 21 | 23 | 11 | 自分の テリトリーを 守るため 短い 羽を はばたかせて 忙しく 飛び回っている。 |
792 | 21 | 24 | 1 | くさむらの むしなどを たべる。 はねが みじかいために いつも いそがしく はばたいている。 |
793 | 21 | 24 | 3 | 풀숲의 벌레 따위를 먹는다. 날개가 짧기 때문에 항상 쉴 새 없이 날개 치고 있다. |
794 | 21 | 24 | 5 | Il chasse les insectes dans les hautes herbes. Ses petites ailes lui permettent de voler très vite. |
795 | 21 | 24 | 6 | Es ernährt sich von Insekten, die es im Gras findet. Ein starker Flügelschlag hält es in der Luft. |
796 | 21 | 24 | 7 | Come bichos en zonas de hierba. Agita sus cortas alas muy rápido para mantenerse en el aire. |
797 | 21 | 24 | 8 | Mangia insetti nell’erba alta. Per restare in aria deve sbattere le corte ali molto velocemente. |
798 | 21 | 24 | 9 | Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne. |
799 | 21 | 24 | 11 | 草むらの 虫などを 食べる。 羽が 短いために いつも 忙しく はばたいている。 |
800 | 22 | 1 | 9 | With its huge and magnificent wings, it can keep aloftwithout ever having to land for rest. |
801 | 22 | 2 | 9 | With its huge and magnificent wings, it can keep aloftwithout ever having to land for rest. |
802 | 22 | 3 | 9 | A POKéMON that dates back many years. If itsenses danger, it flies high and away, instantly. |
803 | 22 | 4 | 9 | It shoots itself suddenly high into the sky, thenplummets down in one fell swoop to strike its prey. |
804 | 22 | 5 | 9 | It cleverly uses its thin, long beak to pluck andeat small insects that hide under the ground. |
805 | 22 | 6 | 9 | It uses its long beak to attack. It has a surprisinglylong reach, so it must be treated with caution. |
806 | 22 | 7 | 9 | FEAROW is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped forcatching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey. |
807 | 22 | 8 | 9 | FEAROW is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped forcatching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey. |
808 | 22 | 9 | 9 | Its long neck and elongated beak are ideal for catching prey in soil or water. It deftly moves this extended and skinny beak to pluck prey. |
809 | 22 | 10 | 9 | Its huge and magnificent wings can keep it aloft in the sky. It can remain flying a whole day without landing. |
810 | 22 | 11 | 9 | With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest. |
811 | 22 | 12 | 9 | It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak. |
812 | 22 | 13 | 9 | It has the stamina to keep flying all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak. |
813 | 22 | 14 | 9 | It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak. |
814 | 22 | 15 | 9 | It shoots itself suddenly high into the sky, then plummets down in one fell swoop to strike its prey. |
815 | 22 | 16 | 9 | It cleverly uses its thin, long beak to pluck and eat small insects that hide under the ground. |
816 | 22 | 17 | 5 | Il a assez d’énergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré. |
817 | 22 | 17 | 9 | It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak. |
818 | 22 | 18 | 5 | Il a assez d’énergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré. |
819 | 22 | 18 | 9 | It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak. |
820 | 22 | 21 | 9 | It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak. |
821 | 22 | 22 | 9 | It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak. |
822 | 22 | 23 | 1 | おおきな つばさで おおぞらを とびつづけることが できる。 1かいも おりなくても へいきだ。 |
823 | 22 | 23 | 3 | 커다란 날개로 넓은 하늘을 계속 날 수 있다. 한 번도 내려앉지 않아도 괜찮다. |
824 | 22 | 23 | 5 | Ses ailes géantes lui permettent de voler sur de longues distances sans qu’il ait besoin de se reposer. |
825 | 22 | 23 | 6 | Mit seinen riesigen Flügeln kann dieses Pokémon nahezu pausenlos in der Luft bleiben. |
826 | 22 | 23 | 7 | Con sus enormes y magníficas alas, puede seguir volando sin tener que aterrizar para descansar. |
827 | 22 | 23 | 8 | Con le sue enormi e magnifiche ali, è in grado di volare senza mai atterrare per riposarsi. |
828 | 22 | 23 | 9 | With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest. |
829 | 22 | 23 | 11 | 大きな 翼で 大空を 飛び続けることが できる。 1回も 降りなくても 平気だ。 |
830 | 22 | 24 | 1 | おおきな つばさで 1にちじゅう とびまわる たいりょくの もちぬし。 するどい くちばしで たたかう。 |
831 | 22 | 24 | 3 | 큰 날개로 온종일 날아다닐 수 있는 체력의 소유자다. 날카로운 부리로 싸운다. |
832 | 22 | 24 | 5 | Il a assez d’énergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré. |
833 | 22 | 24 | 6 | Es hat genügend Ausdauer, den ganzen Tag zu fliegen. Sein scharfer Schnabel dient als Waffe. |
834 | 22 | 24 | 7 | Tiene energía para volar todo el día con sus grandes alas. Lucha con su afilado pico. |
835 | 22 | 24 | 8 | Le sue ampie ali robuste gli permettono di volare tutto il giorno. Combatte usando il becco aguzzo. |
836 | 22 | 24 | 9 | It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak. |
837 | 22 | 24 | 11 | 大きな 翼で 1日中 飛び回る 体力の 持ち主。 鋭い クチバシで 戦う。 |
838 | 23 | 1 | 9 | Moves silently and stealthily. Eats the eggs ofbirds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole. |
839 | 23 | 2 | 9 | Moves silently and stealthily. Eats the eggs ofbirds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole. |
840 | 23 | 3 | 9 | The older it gets, the longer it grows. At night,it wraps its long body around tree branches to rest. |
841 | 23 | 4 | 9 | It can freely de tach its jaw to swallow large preywhole. It can be come too heavy to move, however. |
842 | 23 | 5 | 9 | It always hides in grass. When first born, it has nopoison, so its bite is painful, but harmless. |
843 | 23 | 6 | 9 | It flutters the tip of its tongue to seek out thescent of prey, then swallows the prey whole. |
844 | 23 | 7 | 9 | EKANS curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it toquickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head. |
845 | 23 | 8 | 9 | EKANS curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it toquickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head. |
846 | 23 | 9 | 9 | An EKANS curls itself up in a spiral while it rests. This position allows it to quickly respond to an enemy from any direction with a threat from its upraised head. |
847 | 23 | 10 | 9 | A very common sight in grassland, etc. It flicks its tongue in and out to sense danger in its surroundings. |
848 | 23 | 11 | 9 | Moving silently and stealthily, it eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole. |
849 | 23 | 12 | 9 | It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind. |
850 | 23 | 13 | 9 | It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind. |
851 | 23 | 14 | 9 | It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind. |
852 | 23 | 15 | 9 | It can freely detach its jaw to swallow large prey whole. It can become too heavy to move, however. |
853 | 23 | 16 | 9 | It always hides in grass. When first born, it has no poison, so its bite is painful, but harmless. |
854 | 23 | 17 | 5 | Il se faufile dans l’herbe sans un bruit et frappe dans le dos quand sa proie s’y attend le moins. |
855 | 23 | 17 | 9 | It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind. |
856 | 23 | 18 | 5 | Il se faufile dans l’herbe sans un bruit et frappe dans le dos quand sa proie s’y attend le moins. |
857 | 23 | 18 | 9 | It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind. |
858 | 23 | 21 | 9 | It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind. |
859 | 23 | 22 | 9 | It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind. |
860 | 23 | 23 | 1 | そだつほどに どんどん ながくなる。 そして よなかは きのえだに グルグルと からまって やすむ。 |
861 | 23 | 23 | 3 | 성장할수록 점점 길어진다. 밤에는 나뭇가지에 몸을 돌돌 말고 쉰다. |
862 | 23 | 23 | 5 | Plus il est âgé, plus son corps est long. Il se love autour des arbres pour se reposer. |
863 | 23 | 23 | 6 | Mit dem Alter wird der Körper dieses Pokémon immer länger. Es schläft um Äste gewickelt. |
864 | 23 | 23 | 7 | Cuanto más viejo, más crece este Pokémon. Por la noche, descansa en las ramas de los árboles. |
865 | 23 | 23 | 8 | Con il tempo si fa sempre più lungo. La notte avvolge il suo corpo attorno a qualche ramo per dormire. |
866 | 23 | 23 | 9 | The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest. |
867 | 23 | 23 | 11 | 育つほどに どんどん 長くなる。 そして 夜中は 木の枝に グルグルと 絡まって 休む。 |
868 | 23 | 24 | 1 | まったく けはいを かんじさせずに いどうする。ポッポや オニスズメの たまごを まるのみ してしまう。 |
869 | 23 | 24 | 3 | 전혀 기척을 느끼지 못하게 이동한다. 구구와 깨비참의 알을 통째로 삼켜버린다. |
870 | 23 | 24 | 5 | Il se déplace en silence pour dévorer des œufs de Roucool ou de Piafabec. |
871 | 23 | 24 | 6 | Dieses Pokémon kann sich lautlos bewegen. Seine Nahrung sind die Eier von Vogel-Pokémon. |
872 | 23 | 24 | 7 | Es muy silencioso y cauteloso. Come huevos de pájaros como los de Pidgey y Spearow. |
873 | 23 | 24 | 8 | Si muove in modo silenzioso e furtivo. Si nutre di uova di uccelli come Pidgey e Spearow, che ingoia intere. |
874 | 23 | 24 | 9 | Moving silently and stealthily, it eats the eggs of birds, such as Pidgey and Spearow, whole. |
875 | 23 | 24 | 11 | まったく 気配を 感じさせずに 移動する。ポッポや オニスズメの タマゴを まるのみ してしまう。 |
876 | 24 | 1 | 9 | It is rumored that the ferocious warning markingson its belly differ from area to area. |
877 | 24 | 2 | 9 | It is rumored that the ferocious warning markingson its belly differ from area to area. |
878 | 24 | 3 | 9 | The frightening patterns on its belly have beenstudied. Six variations have been confirmed. |
879 | 24 | 4 | 9 | Transfixing prey with the face-like pattern on itsbelly, it binds and poisons the frightened victim. |
880 | 24 | 5 | 9 | With a very venge ful nature, it won't give up thechase, no matter how far, once it targets its prey. |
881 | 24 | 6 | 9 | To intimidate foes, it spreads its chest wide andmakes eerie sounds by expelling air from its mouth. |
882 | 24 | 7 | 9 | This POKéMON is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums.Once ARBOK wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible. |
883 | 24 | 8 | 9 | This POKéMON is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums.Once ARBOK wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible. |
884 | 24 | 9 | 9 | This POKéMON has a terrifically strong constricting power. It can even flatten steel oil drums. Once it wraps its body around its foe, escaping is impossible. |
885 | 24 | 10 | 9 | The pattern on its belly appears to be a frightening face. Weak foes will flee just at the sight of the pattern. |
886 | 24 | 11 | 9 | It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area. |
887 | 24 | 12 | 9 | The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear. |
888 | 24 | 13 | 9 | The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear. |
889 | 24 | 14 | 9 | The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear. |
890 | 24 | 15 | 9 | Transfixing prey with the face-like pattern on its belly, it binds and poisons the frightened victim. |
891 | 24 | 16 | 9 | With a very vengeful nature, it won’t give up the chase, no matter how far, once it targets its prey. |
892 | 24 | 17 | 5 | Il utilise la marque sur son ventre pour intimider l’ennemi. Il étouffe l’ennemi pétrifié par la peur. |
893 | 24 | 17 | 9 | The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear. |
894 | 24 | 18 | 5 | Il utilise la marque sur son ventre pour intimider l’ennemi. Il étouffe l’ennemi pétrifié par la peur. |
895 | 24 | 18 | 9 | The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear. |
896 | 24 | 21 | 9 | The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear. |
897 | 24 | 22 | 9 | The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear. |
898 | 24 | 23 | 1 | おなかの もようが こわいかおに みえる。よわいてきは そのもようを みただけで にげだしてしまう。 |
899 | 24 | 23 | 3 | 배의 무늬가 무서운 얼굴로 보인다. 약한 적은 그 무늬만 보고도 도망치고 만다. |
900 | 24 | 23 | 5 | Les motifs sur son corps ressemblent à un visage menaçant. Les adversaires les plus craintifs fuient à la seule vue de ce Pokémon. |
901 | 24 | 23 | 6 | Das Muster auf seinem Bauch ähnelt einer Fratze. Schwache Gegner nehmen bereits beim Anblick Reißaus. |
902 | 24 | 23 | 7 | El dibujo que tiene en la panza aterroriza. Los rivales más débiles salen huyendo al verlo. |
903 | 24 | 23 | 8 | Il disegno sulla pancia rappresenta una faccia spaventosa, capace di far fuggire i nemici più pavidi. |
904 | 24 | 23 | 9 | The pattern on its belly appears to be a frightening face. Weak foes will flee just at the sight of the pattern. |
905 | 24 | 23 | 11 | お腹の 模様が 怖い 顔に 見える。 弱い 敵は その模様を 見ただけで 逃げ出してしまう。 |
906 | 24 | 24 | 1 | むねをひろげ いかく するとき くちから もれる くうきの おとは ぶきみで あいてを おびえさせる。 |
907 | 24 | 24 | 3 | 가슴을 펴서 위협할 때 입에서 새는 공기 소리는 으스스해서 상대를 겁먹게 한다. |
908 | 24 | 24 | 5 | Pour apeurer ses ennemis, il gonfle sa poitrine et émet d’étranges sons avec sa bouche. |
909 | 24 | 24 | 6 | Um Feinde einzuschüchtern, bläht es seine Brust auf und stößt unheimliche Laute durch sein Maul aus. |
910 | 24 | 24 | 7 | Para intimidar a sus enemigos, hincha el pecho y echa aire por la boca emitiendo sonidos. |
911 | 24 | 24 | 8 | Per terrorizzare la preda dilata il petto ed emette un terribile verso liberando aria dalla bocca. |
912 | 24 | 24 | 9 | To intimidate foes, it spreads its chest wide and makes eerie sounds by expelling air from its mouth. |
913 | 24 | 24 | 11 | 胸を 広げ 威嚇するとき 口から 漏れる 空気の 音は 不気味で 相手を おびえさせる。 |
914 | 25 | 1 | 9 | When several of these POKéMON gather, theirelectricity could build and cause lightning storms. |
915 | 25 | 2 | 9 | When several of these POKéMON gather, theirelectricity could build and cause lightning storms. |
916 | 25 | 3 | 9 | It keeps its tail raised to monitor its surroundings.If you yank its tail, it will try to bite you. |
917 | 25 | 4 | 9 | This intelligent POKéMON roasts hard BERRIES withelectricity to make them tender enough to eat. |
918 | 25 | 5 | 9 | It raises its tail to check its sur roundings. Thetail is sometimes struck by light ning in this pose. |
919 | 25 | 6 | 9 | When it is anger ed, it immediately discharges theenergy stored in the pouches in its cheeks. |
920 | 25 | 7 | 9 | Whenever PIKACHU comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity.If you come across a blackened berry, it’s evidence that this POKéMON mistook the intensity of its charge. |
921 | 25 | 8 | 9 | This POKéMON has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during thenight while PIKACHU sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up. |
922 | 25 | 9 | 9 | It stores electricity in the electric sacs on its cheeks. When it releases pent-up energy in a burst, the electric power is equal to a lightning bolt. |
923 | 25 | 10 | 9 | It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs. |
924 | 25 | 11 | 9 | When several of these POKéMON gather, their electricity can build and cause lightning storms. |
925 | 25 | 12 | 9 | It lives in forests with others. It stores electricity in the pouches on its cheeks. |
926 | 25 | 13 | 9 | If it looses crackling power from the electric pouches on its cheeks, it is being wary. |
927 | 25 | 14 | 9 | It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow PIKACHU that is in a weakened state. |
928 | 25 | 15 | 9 | This intelligent Pokémon roasts hard berries with electricity to make them tender enough to eat. |
929 | 25 | 16 | 9 | It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose. |
930 | 25 | 17 | 5 | Il lui arrive de remettre d’aplomb un Pikachu allié en lui envoyant une décharge électrique. |
931 | 25 | 17 | 9 | It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state. |
932 | 25 | 18 | 5 | Il lui arrive de remettre d’aplomb un Pikachu allié en lui envoyant une décharge électrique. |
933 | 25 | 18 | 9 | It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state. |
934 | 25 | 21 | 9 | It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state. |
935 | 25 | 22 | 9 | It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state. |
936 | 25 | 23 | 1 | しっぽを たてて まわりの ようすを さぐっていると ときどき かみなりが しっぽに おちてくる。 |
937 | 25 | 23 | 3 | 꼬리를 세우고 주변의 상황을 살피다 보면 가끔 꼬리에 번개가 친다. |
938 | 25 | 23 | 5 | Il élève sa queue pour surveiller les environs. Elle attire souvent la foudre dans cette position. |
939 | 25 | 23 | 6 | Es streckt seinen Schweif nach oben, um seine Umgebung zu prüfen. Häufig fährt ein Blitz hinein. |
940 | 25 | 23 | 7 | Levanta su cola para vigilar los alrededores. A veces, puede ser alcanzado por un rayo en esa pose. |
941 | 25 | 23 | 8 | Solleva la coda per esaminare l’ambiente circostante. A volte la coda è colpita da un fulmine quando è in questa posizione. |
942 | 25 | 23 | 9 | It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose. |
943 | 25 | 23 | 11 | 尻尾を 立てて まわりの 様子を 探っていると ときどき 雷が 尻尾に 落ちてくる。 |
944 | 25 | 24 | 1 | ほっぺたの りょうがわに ちいさい でんきぶくろを もつ。 ピンチのときに ほうでんする。 |
945 | 25 | 24 | 3 | 뺨의 양쪽에 작은 전기 주머니가 있다. 위기 상황일 때 방전한다. |
946 | 25 | 24 | 5 | Pikachu a de petites poches pleines d’électricité sur ses joues. S’il se sent menacé, il laisse s’échapper des décharges électriques. |
947 | 25 | 24 | 6 | Es hat kleine Backentaschen, die mit Elektrizität gefüllt sind. Bei Gefahr entlädt es sie. |
948 | 25 | 24 | 7 | Las bolsas de las mejillas están llenas de electricidad, que libera cuando se siente amenazado. |
949 | 25 | 24 | 8 | Se spaventato, perde scariche elettriche dalle due sacche che ha sulle guance. |
950 | 25 | 24 | 9 | It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs. |
951 | 25 | 24 | 11 | ほっぺたの 両側に 小さい 電気袋を 持つ。 ピンチのときに 放電する。 |
952 | 26 | 1 | 9 | Its long tail serves as a ground to protectitself from its own high voltage power. |
953 | 26 | 2 | 9 | Its long tail serves as a ground to protectitself from its own high voltage power. |
954 | 26 | 3 | 9 | When electricity builds up inside its body, itbecomes feisty. It also glows in the dark. |
955 | 26 | 4 | 9 | When its electric ity builds, its muscles are stimulated, and it be comes more aggres sive than usual. |
956 | 26 | 5 | 9 | If the electric pouches in its cheeks becomefully charged, both ears will stand straight up. |
957 | 26 | 6 | 9 | If its electric pouches run empty, it raises its tailto gather electri city from the atmosphere. |
958 | 26 | 7 | 9 | If the electrical sacks become excessively charged, RAICHU plants its tail in the ground and discharges.Scorched patches of ground will be found near this POKéMON’s nest. |
959 | 26 | 8 | 9 | This POKéMON exudes a weak electrical charge from all over its body that makes it take on a slight glow in darkness.RAICHU searches for electricity by planting its tail in the ground. |
960 | 26 | 9 | 9 | If it stores too much electricity, its behavior turns aggressive. To avoid this, it occasionally discharges excess energy and calms itself down. |
961 | 26 | 10 | 9 | Its electric charges can reach even 100,000 volts. Careless contact can cause even an Indian elephant to faint. |
962 | 26 | 11 | 9 | Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high-voltage power. |
963 | 26 | 12 | 9 | It turns aggressive if it has too much electricity in its body. It discharges power through its tail. |
964 | 26 | 13 | 9 | It can loose 100,000-volt bursts of electricity, instantly downing foes several times its size. |
965 | 26 | 14 | 9 | Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked. |
966 | 26 | 15 | 9 | When its electricity builds, its muscles are stimulated, and it becomes more aggressive than usual. |
967 | 26 | 16 | 9 | If the electric pouches in its cheeks become fully charged, both ears will stand straight up. |
968 | 26 | 17 | 5 | Il se protège des décharges grâce à sa queue qui dissipe l’électricité dans le sol. |
969 | 26 | 17 | 9 | Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked. |
970 | 26 | 18 | 5 | Il se protège des décharges grâce à sa queue qui dissipe l’électricité dans le sol. |
971 | 26 | 18 | 9 | Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked. |
972 | 26 | 21 | 9 | Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked. |
973 | 26 | 22 | 9 | Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked. |
974 | 26 | 23 | 1 | でんきが たまってくると きんにくが しげきされ いつもより こうげきてきに なってしまう。 |
975 | 26 | 23 | 3 | 전기가 모이면 근육이 자극되어 여느 때보다 공격적이 된다. |
976 | 26 | 23 | 5 | Quand il se charge en électricité, ses muscles se contractent et il devient plus agressif. |
977 | 26 | 23 | 6 | Wenn es sich auflädt, zucken seine Muskeln und es wird aggressiver und kampflustiger. |
978 | 26 | 23 | 7 | Cuando se carga de electricidad, sus músculos se tensan y se vuelve más agresivo de lo normal. |
979 | 26 | 23 | 8 | Se l’elettricità aumenta, i muscoli sono sollecitati e diventa più aggressivo del solito. |
980 | 26 | 23 | 9 | When its electricity builds, its muscles are stimulated, and it becomes more aggressive than usual. |
981 | 26 | 23 | 11 | 電気が たまってくると 筋肉が 刺激され いつもより 攻撃的に なってしまう。 |
982 | 26 | 24 | 1 | でんげきは 10まんボルト。 じぶんの なんばいも おおきい あいてを いちげきで きぜつさせる。 |
983 | 26 | 24 | 3 | 전기의 충격은 10만 볼트다. 자신보다 몇 배나 큰 상대를 일격에 기절시킨다. |
984 | 26 | 24 | 5 | Il peut terrasser des ennemis bien plus imposants en libérant une décharge de 100 000 V. |
985 | 26 | 24 | 6 | Es kann 100 000 V mit einem Schlag freisetzen und so viel größere Gegner besiegen. |
986 | 26 | 24 | 7 | Puede emitir ráfagas de 100 000 voltios capaces de acabar con rivales enormes. |
987 | 26 | 24 | 8 | Può rilasciare scariche elettriche a 100.000 volt con cui neutralizza nemici molto più grandi di lui. |
988 | 26 | 24 | 9 | It can loose 100,000-volt bursts of electricity, instantly downing foes several times its size. |
989 | 26 | 24 | 11 | 電撃は 10万ボルト。 自分の 何倍も 大きい 相手を 一撃で 気絶させる。 |
990 | 27 | 1 | 9 | Burrows deep underground in arid locationsfar from water. It only emerges to hunt for food. |
991 | 27 | 2 | 9 | Burrows deep underground in arid locationsfar from water. It only emerges to hunt for food. |
992 | 27 | 3 | 9 | Its body is dry. When it gets cold at night, itshide is said to become coated with a fine dew. |
993 | 27 | 4 | 9 | If it fell from a great height, this POKéMON could saveitself by rolling into a ball and bouncing. |
994 | 27 | 5 | 9 | Disliking water, it lives in deep burrows in aridareas. It can roll itself instantly into a ball. |
995 | 27 | 6 | 9 | It prefers dry, sandy places because it usesthe sand to protect itself when threatened. |
996 | 27 | 7 | 9 | SANDSHREW’s body is configured to absorb water without waste, enabling it to survive in an arid desert.This POKéMON curls up to protect itself from its enemies. |
997 | 27 | 8 | 9 | SANDSHREW has a very dry hide that is extremely tough. The POKéMON can roll into a ball that repels any attack.At night, it burrows into the desert sand to sleep. |
998 | 27 | 9 | 9 | When it curls up in a ball, it can make any attack bounce off harmlessly. Its hide has turned tough and solid as a result of living in the desert. |
999 | 27 | 10 | 9 | It burrows and lives underground. If threatened, it curls itself up into a ball for protection. |
1000 | 27 | 11 | 9 | Burrows deep underground in arid locations far from water. It only emerges to hunt for prey. |
1001 | 27 | 12 | 9 | To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall. |
1002 | 27 | 13 | 9 | To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall. |
1003 | 27 | 14 | 9 | To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall. |
1004 | 27 | 15 | 9 | If it fell from a great height, this Pokémon could save itself by rolling into a ball and bouncing. |
1005 | 27 | 16 | 9 | Disliking water, it lives in deep burrows in arid areas. It can roll itself instantly into a ball. |
1006 | 27 | 17 | 5 | Il vit sur des terres arides épargnées par la pluie. Il se roule en boule pour se protéger. |
1007 | 27 | 17 | 9 | To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall. |
1008 | 27 | 18 | 5 | Il vit sur des terres arides épargnées par la pluie. Il se roule en boule pour se protéger. |
1009 | 27 | 18 | 9 | To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall. |
1010 | 27 | 21 | 9 | It digs deep burrows to live in. When in danger, it rolls up its body to withstand attacks. |
1011 | 27 | 22 | 9 | It digs deep burrows to live in. When in danger, it rolls up its body to withstand attacks. |
1012 | 27 | 23 | 1 | じめんに あなを ほって すむ。 じぶんに きけんが せまると まるくなって みを まもる。 |
1013 | 27 | 23 | 3 | 지면에 구멍을 파고 산다. 자신에게 위험이 닥쳐오면 둥글게 말아서 몸을 보호한다. |
1014 | 27 | 23 | 5 | Il s’enterre et vit dans les sous-sols. S’il se sent menacé, il se met en boule pour se protéger. |
1015 | 27 | 23 | 6 | Es gräbt und lebt im Erdboden. Bei Gefahr rollt es sich zum Schutz zu einem Ball zusammen. |
1016 | 27 | 23 | 7 | Este Pokémon permanece bajo tierra. Si se siente amenazado, se enrosca para defenderse. |
1017 | 27 | 23 | 8 | Vive sottoterra, scavando buche. Se minacciato, si protegge raggomitolandosi. |
1018 | 27 | 23 | 9 | It burrows and lives underground. If threatened, it curls itself up into a ball for protection. |
1019 | 27 | 23 | 11 | 地面に 穴を 掘って 住む。 自分に 危険が 迫ると まるくなって 身を 守る。 |
1020 | 27 | 24 | 1 | みずけを きらい かんそうちに ふかいあなを ほって せいかつする。 いっしゅんで からだを まるめる。 |
1021 | 27 | 24 | 3 | 습기를 싫어해서 건조한 땅에 깊은 구멍을 파고 생활한다. 눈 깜짝할 사이에 몸을 둥글게 만다. |
1022 | 27 | 24 | 5 | Détestant l’eau, il vit dans de profondes tanières des régions arides. Il aime se rouler en boule. |
1023 | 27 | 24 | 6 | Da es Wasser verabscheut, gräbt es sich in trockenes Erdreich ein. Es kann sich rasch zu einem Ball rollen. |
1024 | 27 | 24 | 7 | Como odia el agua, vive en madrigueras muy profundas en zonas áridas. Puede hacerse una bola al instante. |
1025 | 27 | 24 | 8 | Odia l’acqua e vive in tane profonde all’interno di zone aride. È capace di appallottolarsi in un istante. |
1026 | 27 | 24 | 9 | Disliking water, it lives in deep burrows in arid areas. It can roll itself instantly into a ball. |
1027 | 27 | 24 | 11 | 水気を 嫌い 乾燥地に 深い穴を 掘って 生活する。 一瞬で 体を まるめる。 |
1028 | 28 | 1 | 9 | Curls up into a spiny ball when threatened. Itcan roll while curled up to attack or escape. |
1029 | 28 | 2 | 9 | Curls up into a spiny ball when threatened. Itcan roll while curled up to attack or escape. |
1030 | 28 | 3 | 9 | It is skilled at slashing enemies with its claws.If broken, they start to grow back in a day. |
1031 | 28 | 4 | 9 | In an attempt to hide itself, it will run aroundat top speed to kick up a blinding dust storm. |
1032 | 28 | 5 | 9 | If it digs at an incredible pace, it may snap offits spikes and claws. They grow back in a day. |
1033 | 28 | 6 | 9 | Adept at climbing trees, it rolls into a spiny ball,then attacks its enemies from above. |
1034 | 28 | 7 | 9 | SANDSLASH’s body is covered by tough spikes, which are hardened sections of its hide. Once a year, the old spikes fallout, to be replaced with new spikes that grow out from beneath the old ones. |
1035 | 28 | 8 | 9 | SANDSLASH can roll up its body as if it were a ball covered with large spikes. In battle, this POKéMON will try to makethe foe flinch by jabbing it with its spines. It then leaps at the stunned foe to tear wildly with its sharp claws. |
1036 | 28 | 9 | 9 | It curls up in a ball to protect itself from enemy attacks. It also curls up to prevent heatstroke during the daytime when temperatures rise sharply. |
1037 | 28 | 10 | 9 | It is adept at attacking with the spines on its back and its sharp claws while quickly scurrying about. |
1038 | 28 | 11 | 9 | Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape. |
1039 | 28 | 12 | 9 | It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage. |
1040 | 28 | 13 | 9 | It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage. |
1041 | 28 | 14 | 9 | It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage. |
1042 | 28 | 15 | 9 | In an attempt to hide itself, it will run around at top speed to kick up a blinding dust storm. |
1043 | 28 | 16 | 9 | If it digs at an incredible pace, it may snap off its spikes and claws. They grow back in a day. |
1044 | 28 | 17 | 5 | Il se met en boule pour percuter l’ennemi. Ses épines aiguisées font beaucoup de dégâts. |
1045 | 28 | 17 | 9 | It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage. |
1046 | 28 | 18 | 5 | Il se met en boule pour percuter l’ennemi. Ses épines aiguisées font beaucoup de dégâts. |
1047 | 28 | 18 | 9 | It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage. |
1048 | 28 | 21 | 9 | The spikes on its body are made up of its hardened hide. It rolls up and attacks foes with its spikes. |
1049 | 28 | 22 | 9 | The spikes on its body are made up of its hardened hide. It rolls up and attacks foes with its spikes. |
1050 | 28 | 23 | 1 | すごい いきおいで じめんをほると トゲや ツメが おれてしまうが つぎのひには はえそろっている。 |
1051 | 28 | 23 | 3 | 굉장한 기세로 지면을 파면 가시와 발톱이 부러져 버리지만 다음 날에는 바로 돋아나 있다. |
1052 | 28 | 23 | 5 | Il creuse si vite qu’il peut briser ses épines et ses griffes. Mais elles repoussent en une journée. |
1053 | 28 | 23 | 6 | Wenn es schnell gräbt, können seine Stacheln und Krallen abbrechen. Sie wachsen binnen eines Tages nach. |
1054 | 28 | 23 | 7 | Si cava a gran velocidad, puede que se le caigan las garras y púas. Vuelven a crecerle en un día. |
1055 | 28 | 23 | 8 | Se scava molto velocemente gli si consumano le punte e gli artigli, ma gli ricrescono in un giorno. |
1056 | 28 | 23 | 9 | If it digs at an incredible pace, it may snap off its spikes and claws. They grow back in a day. |
1057 | 28 | 23 | 11 | すごい 勢いで 地面を掘ると トゲや ツメが 折れてしまうが 次の日には 生えそろっている。 |
1058 | 28 | 24 | 1 | せなかを まるめると トゲトゲの ボールみたいだ。そのまま ころがって ぶつかってきたり にげたりする。 |
1059 | 28 | 24 | 3 | 등을 구부리면 뾰족뾰족한 공 같다. 그대로 굴러서 부딪쳐 오거나 도망간다. |
1060 | 28 | 24 | 5 | Il se roule en boule hérissée de piques s’il est menacé. Il peut ainsi s’enfuir ou attaquer. |
1061 | 28 | 24 | 6 | Bei Gefahr igelt sich dieses Pokémon ein. Zusammengerollt kann es angreifen oder fliehen. |
1062 | 28 | 24 | 7 | Ante el peligro, se acurruca en un espinoso ovillo. De esta forma puede rodar para atacar o escapar. |
1063 | 28 | 24 | 8 | Se in pericolo si chiude a riccio. In questa forma può rotolare, attaccare e scappare. |
1064 | 28 | 24 | 9 | Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape. |
1065 | 28 | 24 | 11 | 背中を まるめると トゲトゲの ボールみたいだ。そのまま 転がって ぶつかってきたり 逃げたりする。 |
1066 | 29 | 1 | 9 | Although small, its venomous barbs render thisPOKéMON dangerous. The female has smaller horns. |
1067 | 29 | 2 | 9 | Although small, its venomous barbs render thisPOKéMON dangerous. The female has smaller horns. |
1068 | 29 | 3 | 9 | A mild-mannered POKéMON that does not like tofight. Beware, its small horns secrete venom. |
1069 | 29 | 4 | 9 | The poison hidden in its small horn is extremely potent. Even a tiny scratch can have fatal results. |
1070 | 29 | 5 | 9 | Although not very combative, it will torment its foeswith poison spikes if it is threat ened in any way. |
1071 | 29 | 6 | 9 | Small and very docile, it pro tects itself withits small, poison ous horn when attacked. |
1072 | 29 | 7 | 9 | NIDORAN has barbs that secrete a powerful poison. They are thought to have developed as protection for thissmall-bodied POKéMON. When enraged, it releases a horrible toxin from its horn. |
1073 | 29 | 8 | 9 | NIDORAN has barbs that secrete a powerful poison. They are thought to have developed as protection for thissmall-bodied POKéMON. When enraged, it releases a horrible toxin from its horn. |
1074 | 29 | 9 | 9 | Its highly toxic barbs are thought to have developed as protection for this small- bodied POKéMON. When enraged, it releases a horrible toxin from its horn. |
1075 | 29 | 10 | 9 | Though small, it must be treated with caution because of its powerfully toxic barbs. The female has smaller horns. |
1076 | 29 | 11 | 9 | Although small, its venomous barbs render this POKéMON dangerous. The female has smaller horns. |
1077 | 29 | 12 | 9 | While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal. |
1078 | 29 | 13 | 9 | While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal. |
1079 | 29 | 14 | 9 | While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal. |
1080 | 29 | 15 | 9 | The poison hidden in its small horn is extremely potent. Even a tiny scratch can have fatal results. |
1081 | 29 | 16 | 9 | Although not very combative, it will torment its foes with poison spikes if it is threatened in any way. |
1082 | 29 | 17 | 5 | Bien qu’il rechigne à se battre, une goutte du poison sécrété par ses piquants peut s’avérer fatale. |
1083 | 29 | 17 | 9 | While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal. |
1084 | 29 | 18 | 5 | Bien qu’il rechigne à se battre, une goutte du poison sécrété par ses piquants peut s’avérer fatale. |
1085 | 29 | 18 | 9 | While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal. |
1086 | 29 | 21 | 9 | While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal. |
1087 | 29 | 22 | 9 | While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal. |
1088 | 29 | 23 | 1 | からだは ちいさくても どくばりを もつため ちゅういが ひつようだ。 メスのほうが ツノが ちいさい。 |
1089 | 29 | 23 | 3 | 몸은 작지만 독침을 지니고 있기 때문에 주의가 필요하다. 암컷의 뿔이 더 작다. |
1090 | 29 | 23 | 5 | Ce Pokémon est hérissé de dards empoisonnés. Les femelles ont une corne plus petite. |
1091 | 29 | 23 | 6 | Dieses Pokémon ist sehr klein, verfügt aber über starke Gifte. Das Weibchen hat ein kleineres Horn. |
1092 | 29 | 23 | 7 | Aunque pequeñas, sus venenosas púas son muy peligrosas. Tienen un cuerno más pequeño que los machos. |
1093 | 29 | 23 | 8 | Sebbene piccolo, i suoi baffi velenosi sono molto pericolosi. La femmina ha un corno più minuto. |
1094 | 29 | 23 | 9 | Although small, its venomous barbs render this Pokémon dangerous. The female has smaller horns. |
1095 | 29 | 23 | 11 | 体は 小さくても 毒針を 持つため 注意が 必要だ。 メスのほうが ツノが 小さい。 |
1096 | 29 | 24 | 1 | こがらで とても おとなしい。 おそわれると ちいさな どくばりを つかって たたかい みをまもる。 |
1097 | 29 | 24 | 3 | 몸이 작고 무척 얌전하다. 습격당하면 작은 독침을 사용해 싸워서 몸을 지킨다. |
1098 | 29 | 24 | 5 | Petit et docile, il se protège avec sa minuscule corne empoisonnée lorsqu’il est attaqué. |
1099 | 29 | 24 | 6 | Es ist klein und scheu. Es verteidigt sich mit seinem kleinen, aber giftigen Horn. |
1100 | 29 | 24 | 7 | De pequeño tamaño y dócil, cuando se le ataca, utiliza el cuerno venenoso que tiene encima de la cabeza. |
1101 | 29 | 24 | 8 | Molto docile e minuta, se viene attaccata si protegge con il piccolo corno velenoso. |
1102 | 29 | 24 | 9 | Small and very docile, it protects itself with its small, poisonous horn when attacked. |
1103 | 29 | 24 | 11 | 小柄で とても おとなしい。 襲われると 小さな 毒針を 使って 戦い 身を 守る。 |
1104 | 30 | 1 | 9 | The female's horn develops slowly. Prefers physicalattacks such as clawing and biting. |
1105 | 30 | 2 | 9 | The female's horn develops slowly. Prefers physicalattacks such as clawing and biting. |
1106 | 30 | 3 | 9 | When resting deep in its burrow, its thorns alwaysretract. This is proof that it is relaxed. |
1107 | 30 | 4 | 9 | When feeding its young, it first chews and tenderizes the food, then spits it out for the offspring. |
1108 | 30 | 5 | 9 | It has a calm and caring nature. Because its horngrows slowly, it prefers not to fight. |
1109 | 30 | 6 | 9 | It has a docile nature. If it is threatened withattack, it raises the barbs that are all over its body. |
1110 | 30 | 7 | 9 | When NIDORINA are with their friends or family, they keep their barbs tucked away to prevent hurting each other.This POKéMON appears to become nervous if separated from the others. |
1111 | 30 | 8 | 9 | When NIDORINA are with their friends or family, they keep their barbs tucked away to prevent hurting each other.This POKéMON appears to become nervous if separated from the others. |
1112 | 30 | 9 | 9 | When it is with its friends or family, its barbs are tucked away to prevent injury. It appears to become nervous if separated from the others. |
1113 | 30 | 10 | 9 | The female has a gentle temperament. It emits ultrasonic cries that have the power to befuddle foes. |
1114 | 30 | 11 | 9 | The female’s horns develop slowly. Prefers physical attacks such as clawing and biting. |
1115 | 30 | 12 | 9 | When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than NIDORINO’s. |
1116 | 30 | 13 | 9 | When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than NIDORINO’s. |
1117 | 30 | 14 | 9 | When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than NIDORINO’s. |
1118 | 30 | 15 | 9 | When feeding its young, it first chews the food into a paste, then spits it out for the offspring. |
1119 | 30 | 16 | 9 | It has a calm and caring nature. Because its horn grows slowly, it prefers not to fight. |
1120 | 30 | 17 | 5 | Ce Pokémon dresse ses piquants en cas de danger. Ils poussent moins vite que ceux de Nidorino. |
1121 | 30 | 17 | 9 | When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than Nidorino’s. |
1122 | 30 | 18 | 5 | Ce Pokémon dresse ses piquants en cas de danger. Ils poussent moins vite que ceux de Nidorino. |
1123 | 30 | 18 | 9 | When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than Nidorino’s. |
1124 | 30 | 21 | 9 | When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than Nidorino’s. |
1125 | 30 | 22 | 9 | When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than Nidorino’s. |
1126 | 30 | 23 | 1 | メスなので せいかくは おんこう。 くちから だす ちょうおんぱは あいてを まどわす ちからがある。 |
1127 | 30 | 23 | 3 | 암컷으로 성격은 온화하다. 입에서 내보내는 초음파는 상대를 혼란시키는 힘이 있다. |
1128 | 30 | 23 | 5 | La femelle a un tempérament doux. Elle émet des cris ultrasoniques capables de déstabiliser ses ennemis. |
1129 | 30 | 23 | 6 | Das Weibchen ist ausgeglichener. Es stößt Schreie im Ultraschallwellenbereich aus, die den Gegner verwirren können. |
1130 | 30 | 23 | 7 | Tiene un carácter afable. Emite ondas ultrasónicas para confundir al enemigo. |
1131 | 30 | 23 | 8 | La femmina ha un temperamento mite. Lancia ultrasuoni capaci di incantare i nemici. |
1132 | 30 | 23 | 9 | The female has a gentle temperament. It emits ultrasonic cries that have the power to befuddle foes. |
1133 | 30 | 23 | 11 | メスなので 性格は 温厚。 口から 出す 超音波は 相手を まどわす 力がある。 |
1134 | 30 | 24 | 1 | こどもに エサを わけあたえるとき おやが かみくだき やわらかくした エサを はきもどして あたえる。 |
1135 | 30 | 24 | 3 | 새끼에게 먹이를 나눠줄 때 어미가 깨물어 부드럽게 한 먹이를 토해서 준다. |
1136 | 30 | 24 | 5 | Pour nourrir ses petits, il mâche les aliments pour les rendre tendres et il les recrache à ses bébés. |
1137 | 30 | 24 | 6 | Ehe es seine Jungen füttert, zerkaut es das Futter und gibt es ihnen anschließend. |
1138 | 30 | 24 | 7 | Cuando alimenta a sus crías, primero mastica y ablanda la comida y luego la escupe para su prole. |
1139 | 30 | 24 | 8 | Per nutrire i piccoli, prima intenerisce il cibo masticandolo, poi lo sputa per i cuccioli. |
1140 | 30 | 24 | 9 | When feeding its young, it first chews the food into a paste, then spits it out for the offspring. |
1141 | 30 | 24 | 11 | 子供に エサを 分け与えるとき 親が かみくだき やわらかくした エサを 吐き戻して 与える。 |
1142 | 31 | 1 | 9 | Its hard scales provide strong protection. Ituses its hefty bulk to execute powerful moves. |
1143 | 31 | 2 | 9 | Its hard scales provide strong protection. Ituses its hefty bulk to execute powerful moves. |
1144 | 31 | 3 | 9 | Tough scales cover the sturdy body of this POKéMON.It appears that the scales grow in cycles. |
1145 | 31 | 4 | 9 | Its body is cover ed with needle- like scales. Itnever shows signs of shrinking from any attack. |
1146 | 31 | 5 | 9 | It uses its scaly, rugged body to seal the entranceof its nest and protect its young from predators. |
1147 | 31 | 6 | 9 | The hard scales that cover its strong body serveas excellent protection from any attack. |
1148 | 31 | 7 | 9 | NIDOQUEEN’s body is encased in extremely hard scales. It is adept at sending foes flying with harsh tackles.This POKéMON is at its strongest when it is defending its young. |
1149 | 31 | 8 | 9 | NIDOQUEEN’s body is encased in extremely hard scales. It is adept at sending foes flying with harsh tackles.This POKéMON is at its strongest when it is defending its young. |
1150 | 31 | 9 | 9 | It is adept at sending foes flying with harsh tackles using its tough, scaly body. This POKéMON is at its strongest when it is defending its young. |
1151 | 31 | 10 | 9 | The body is covered by stiff, needle- like scales. If it becomes excited, the needles bristle outwards. |
1152 | 31 | 11 | 9 | Its hard scales provide strong protection. It uses its hefty bulk to execute powerful moves. |
1153 | 31 | 12 | 9 | Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life. |
1154 | 31 | 13 | 9 | Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life. |
1155 | 31 | 14 | 9 | Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life. |
1156 | 31 | 15 | 9 | Its body is covered with needle-like scales. It never shows signs of shrinking from any attack. |
1157 | 31 | 16 | 9 | It uses its scaly, rugged body to seal the entrance of its nest and protect its young from predators. |
1158 | 31 | 17 | 5 | Son corps est recouvert d’écailles solides. Il donnera sa vie pour secourir les petits de son terrier. |
1159 | 31 | 17 | 9 | Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life. |
1160 | 31 | 18 | 5 | Son corps est recouvert d’écailles solides. Il donnera sa vie pour secourir les petits de son terrier. |
1161 | 31 | 18 | 9 | Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life. |
1162 | 31 | 21 | 9 | Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life. |
1163 | 31 | 22 | 9 | Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life. |
1164 | 31 | 23 | 1 | ウロコで おおわれた がんじょうな からだで すあなの いりぐちをふさぎ てきから こどもたちを まもる。 |
1165 | 31 | 23 | 3 | 비늘로 뒤덮인 튼튼한 몸으로 둥지의 입구를 막아 상대로부터 새끼들을 지킨다. |
1166 | 31 | 23 | 5 | Il se sert de son corps lourdement protégé pour empêcher les prédateurs d’accéder à son nid. |
1167 | 31 | 23 | 6 | Es benutzt seinen schuppigen Körper, um den Höhleneingang als Schutz für seine Jungen zu sperren. |
1168 | 31 | 23 | 7 | Usa su cuerpo duro y escamoso para sellar la entrada a su madriguera y protegerse de los depredadores. |
1169 | 31 | 23 | 8 | Con il suo corpo robusto e squamoso sbarra l’accesso alla tana e protegge i piccoli dai predatori. |
1170 | 31 | 23 | 9 | It uses its scaly, rugged body to seal the entrance of its nest and protect its young from predators. |
1171 | 31 | 23 | 11 | ウロコで 覆われた 頑丈な 体で 巣穴の 入り口を ふさぎ 敵から 子供たちを 守る。 |
1172 | 31 | 24 | 1 | かたくて はりのような ウロコが からだを おおっている。 こうふんすると はりが さかだつ。 |
1173 | 31 | 24 | 3 | 단단하고 바늘 같은 비늘이 몸을 뒤덮고 있다. 흥분하면 바늘이 곤두선다. |
1174 | 31 | 24 | 5 | Son corps est recouvert d’écailles en forme de pointes. Quand ce Pokémon s’énerve, ses pointes se dressent de façon menaçante. |
1175 | 31 | 24 | 6 | Sein Körper ist mit massiven, nadelartigen Schuppen überzogen. Wenn es erregt ist, schießen die Nadeln hervor. |
1176 | 31 | 24 | 7 | Tiene el cuerpo recubierto de escamas duras y cortantes. Cuando se inquieta, las usa para defenderse. |
1177 | 31 | 24 | 8 | Il corpo è ricoperto di dure squame appuntite che gli si rizzano quando si inquieta. |
1178 | 31 | 24 | 9 | The body is covered by stiff, needlelike scales. If it becomes excited, the needles bristle outwards. |
1179 | 31 | 24 | 11 | 硬くて 針のような ウロコが 体を 覆っている。 興奮すると 針が 逆立つ。 |
1180 | 32 | 1 | 9 | Stiffens its ears to sense danger. The larger itshorns, the more powerful its secreted venom. |
1181 | 32 | 2 | 9 | Stiffens its ears to sense danger. The larger itshorns, the more powerful its secreted venom. |
1182 | 32 | 3 | 9 | Its large ears are always kept upright. If itsenses danger, it will attack with a poisonous sting. |
1183 | 32 | 4 | 9 | It is small, but its horn is filled with poison. Itcharges then stabs with the horn to inject poison. |
1184 | 32 | 5 | 9 | It raises its big ears to check its surroundings.It will strike first if it senses any danger. |
1185 | 32 | 6 | 9 | It constantly moves its large ears in manydirections in order to detect danger right away. |
1186 | 32 | 7 | 9 | The male NIDORAN has developed muscles for moving its ears. Thanks to them, the ears can be freely moved inany direction. Even the slightest sound does not escape this POKéMON’s notice. |
1187 | 32 | 8 | 9 | The male NIDORAN has developed muscles for moving its ears. Thanks to them, the ears can be freely moved inany direction. Even the slightest sound does not escape this POKéMON’s notice. |
1188 | 32 | 9 | 9 | The male NIDORAN has developed muscles that freely move its ears in any direction. Even the slightest sound does not escape this POKéMON’s notice. |
1189 | 32 | 10 | 9 | Its large ears are flapped like wings when it is listening to distant sounds. It extends toxic barbs when angered. |
1190 | 32 | 11 | 9 | It stiffens its ears to sense danger. The larger its horns, the more powerful its secreted venom. |
1191 | 32 | 12 | 9 | It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection. |
1192 | 32 | 13 | 9 | It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection. |
1193 | 32 | 14 | 9 | It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection. |
1194 | 32 | 15 | 9 | It is small, but its horn is filled with poison. It charges then stabs with the horn to inject poison. |
1195 | 32 | 16 | 9 | It raises its big ears to check its surroundings. It will strike first if it senses any danger. |
1196 | 32 | 17 | 5 | Il jauge le terrain en laissant ses oreilles dépasser de l’herbe. Il se défend avec sa corne toxique. |
1197 | 32 | 17 | 9 | It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection. |
1198 | 32 | 18 | 5 | Il jauge le terrain en laissant ses oreilles dépasser de l’herbe. Il se défend avec sa corne toxique. |
1199 | 32 | 18 | 9 | It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection. |
1200 | 32 | 21 | 9 | It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection. |
1201 | 32 | 22 | 9 | It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection. |
1202 | 32 | 23 | 1 | くさむらの うえに みみだけ だして まわりの けはいを さぐる。 もうどくの ツノで みを まもる。 |
1203 | 32 | 23 | 3 | 풀밭 위로 귀만 내어 주위의 낌새를 살핀다. 맹독의 뿔로 몸을 보호한다. |
1204 | 32 | 23 | 5 | Il jauge le terrain en laissant ses oreilles dépasser de l’herbe. Il se défend avec sa corne toxique. |
1205 | 32 | 23 | 6 | Es untersucht die Umgebung, indem es die Ohren spitzt und lauscht. Sein giftiges Horn schützt es. |
1206 | 32 | 23 | 7 | Saca las orejas por encima de la hierba para explorar el territorio. Le protege su cuerno venenoso. |
1207 | 32 | 23 | 8 | Esamina l’ambiente circostante tendendo le orecchie fuori dall’erba. Si protegge con il corno velenoso. |
1208 | 32 | 23 | 9 | It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection. |
1209 | 32 | 23 | 11 | 草むらの 上に 耳だけ 出して まわりの 気配を 探る。 猛毒の ツノで 身を 守る。 |
1210 | 32 | 24 | 1 | みみが おおきく とおくの おとを きくとき はばたくように うごく。 おこると どくばりを だす。 |
1211 | 32 | 24 | 3 | 귀가 커서 먼 곳의 소리를 들을 때 날개 치듯 움직인다. 화나면 독침을 쏜다. |
1212 | 32 | 24 | 5 | Ce Pokémon agite ses oreilles comme pour entendre tout ce qui se passe au loin. Il déploie des aiguillons toxiques quand il est en colère. |
1213 | 32 | 24 | 6 | Seine großen Ohren schlagen wie Flügel, wenn es Geräusche in weiter Entfernung hört. Es fährt giftige Stacheln aus, wenn es verärgert ist. |
1214 | 32 | 24 | 7 | Cambia la orientación de las grandes orejas que tiene para oír mejor. Si se enfada, despliega sus púas venenosas. |
1215 | 32 | 24 | 8 | Solleva le orecchie come ali per captare rumori in lontananza. Quando è adirato, estende i baffi velenosi. |
1216 | 32 | 24 | 9 | Its large ears are flapped like wings when it is listening to distant sounds. It extends toxic barbs when angered. |
1217 | 32 | 24 | 11 | 耳が 大きく 遠くの 音を 聞くとき はばたくように 動く。 怒ると 毒針を 出す。 |
1218 | 33 | 1 | 9 | An aggressive POKéMON that is quick to attack.The horn on its head secretes a powerful venom. |
1219 | 33 | 2 | 9 | An aggressive POKéMON that is quick to attack.The horn on its head secretes a powerful venom. |
1220 | 33 | 3 | 9 | Its horns contain venom. If they are stabbed intoan enemy, the impact makes the poison leak out. |
1221 | 33 | 4 | 9 | It raises its big ears to check its surroundings. Ifit senses any thing, it attacks immediately. |
1222 | 33 | 5 | 9 | Quick to anger, it stabs enemies with its horn to injecta powerful poison when it becomes agitated. |
1223 | 33 | 6 | 9 | It is easily agitated and uses its horn foroffense as soon as it notices an attacker. |
1224 | 33 | 7 | 9 | NIDORINO has a horn that is harder than a diamond. If it senses a hostile presence, all the barbs on its backbristle up at once, and it challenges the foe with all its might. |
1225 | 33 | 8 | 9 | NIDORINO has a horn that is harder than a diamond. If it senses a hostile presence, all the barbs on its backbristle up at once, and it challenges the foe with all its might. |
1226 | 33 | 9 | 9 | Its horn is harder than a diamond. If it senses a hostile presence, all the barbs on its back bristle up at once, and it challenges the foe with all its might. |
1227 | 33 | 10 | 9 | It is easily angered. By swinging its well- developed horn wildly, it can even punch through diamond. |
1228 | 33 | 11 | 9 | An aggressive POKéMON that is quick to attack. The horn on its head secretes a powerful venom. |
1229 | 33 | 12 | 9 | It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact. |
1230 | 33 | 13 | 9 | It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact. |
1231 | 33 | 14 | 9 | It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact. |
1232 | 33 | 15 | 9 | It raises its big ears to check its surroundings. If it senses anything, it attacks immediately. |
1233 | 33 | 16 | 9 | Quick to anger, it stabs enemies with its horn to inject a powerful poison when it becomes agitated. |
1234 | 33 | 17 | 5 | D’un tempérament violent, il empale l’ennemi sur sa corne qui distille un poison puissant. |
1235 | 33 | 17 | 9 | It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact. |
1236 | 33 | 18 | 5 | D’un tempérament violent, il empale l’ennemi sur sa corne qui distille un poison puissant. |
1237 | 33 | 18 | 9 | It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact. |
1238 | 33 | 21 | 9 | It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact. |
1239 | 33 | 22 | 9 | It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact. |
1240 | 33 | 23 | 1 | はったつした みみを たてて まわりの けはいを さぐる。 なにかあると すぐに とびかかる。 |
1241 | 33 | 23 | 3 | 발달한 귀를 세워 주위의 낌새를 살핀다. 무슨 일이 생기면 바로 덤벼든다. |
1242 | 33 | 23 | 5 | Il dresse ses oreilles à l’affût d’un bruit suspect et attaque toute menace se rapprochant de lui. |
1243 | 33 | 23 | 6 | Es überwacht mit seinen riesigen Ohren die Umgebung. Registriert es eine Bewegung, greift es an. |
1244 | 33 | 23 | 7 | Levanta sus grandes orejas para vigilar. Si detecta algo, atacará de inmediato. |
1245 | 33 | 23 | 8 | Rizza le grandi orecchie per esaminare la zona. Se avverte qualcosa, attacca immediatamente. |
1246 | 33 | 23 | 9 | It raises its big ears to check its surroundings. If it senses anything, it attacks immediately. |
1247 | 33 | 23 | 11 | 発達した 耳を 立てて まわりの 気配を 探る。 なにかあると すぐに 飛びかかる。 |
1248 | 33 | 24 | 1 | すぐに おこって たたかおうとする。 しかも あたまの ツノは ささると きょうれつな どくそをだす しくみ。 |
1249 | 33 | 24 | 3 | 금방 화를 내며 싸우려 든다. 게다가 머리의 뿔은 찔리면 강렬한 독소를 내는 구조이다. |
1250 | 33 | 24 | 5 | Très agressif, il est prompt à répondre à la violence. La corne sur sa tête est venimeuse. |
1251 | 33 | 24 | 6 | Ein aggressives Pokémon, das sehr flink angreift. Das Horn auf dem Kopf sondert starkes Gift ab. |
1252 | 33 | 24 | 7 | Un Pokémon agresivo, siempre listo para atacar. El cuerno de la cabeza segrega un potente veneno. |
1253 | 33 | 24 | 8 | Pokémon aggressivo sempre pronto all’attacco, secerne un veleno potente dal corno sulla testa. |
1254 | 33 | 24 | 9 | An aggressive Pokémon that is quick to attack. The horn on its head secretes a powerful venom. |
1255 | 33 | 24 | 11 | すぐに 怒って 戦おうとする。 しかも 頭の ツノは 刺さると 強烈な 毒素を 出す 仕組み。 |
1256 | 34 | 1 | 9 | It uses its powerful tail in battle to smash,constrict, then break the prey's bones. |
1257 | 34 | 2 | 9 | It uses its powerful tail in battle to smash,constrict, then break the prey's bones. |
1258 | 34 | 3 | 9 | Its steel-like hide adds to its powerful tackle.Its horns are so hard, they can pierce a diamond. |
1259 | 34 | 4 | 9 | It swings its big tail around during battle. If its foeflinches, it will charge with its sturdy body. |
1260 | 34 | 5 | 9 | Its tail is thick and powerful. If it binds an enemy,it can snap the victim's spine quite easily. |
1261 | 34 | 6 | 9 | It uses its thick arms, legs and tail to attackforcefully. Melee combat is its specialty. |
1262 | 34 | 7 | 9 | NIDOKING’s thick tail packs enormously destructive power. With one swing, it can topple a metal transmission tower.Once this POKéMON goes on a rampage, there is no stopping it. |
1263 | 34 | 8 | 9 | NIDOKING’s thick tail packs enormously destructive power. With one swing, it can topple a metal transmission tower.Once this POKéMON goes on a rampage, there is no stopping it. |
1264 | 34 | 9 | 9 | A NIDOKING’s thick tail packs enormously destructive power capable of toppling a metal transmission tower. Once it goes on a rampage, there is no stopping it. |
1265 | 34 | 10 | 9 | It is recognized by its rock-hard hide and its extended horn. Be careful with the horn as it contains venom. |
1266 | 34 | 11 | 9 | It uses its powerful tail in battle to smash, constrict, then break the prey’s bones. |
1267 | 34 | 12 | 9 | One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick. |
1268 | 34 | 13 | 9 | One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick. |
1269 | 34 | 14 | 9 | One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick. |
1270 | 34 | 15 | 9 | It swings its big tail around during battle. If its foe flinches, it will charge with its sturdy body. |
1271 | 34 | 16 | 9 | Its tail is thick and powerful. If it binds an enemy, it can render the victim helpless quite easily. |
1272 | 34 | 17 | 5 | Un coup de sa puissante queue peut briser un poteau téléphonique comme une allumette. |
1273 | 34 | 17 | 9 | One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick. |
1274 | 34 | 18 | 5 | Un coup de sa puissante queue peut briser un poteau téléphonique comme une allumette. |
1275 | 34 | 18 | 9 | One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick. |
1276 | 34 | 21 | 9 | One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick. |
1277 | 34 | 22 | 9 | One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick. |
1278 | 34 | 23 | 1 | いしのように かたい ひふと ながく のびた ツノが とくちょう。 ツノには どくもあるので ちゅうい。 |
1279 | 34 | 23 | 3 | 돌처럼 딱딱한 피부와 길게 뻗은 뿔이 특징이다. 뿔에는 독이 있으니 주의해야 한다. |
1280 | 34 | 23 | 5 | On le reconnaît facilement grâce à sa peau dure comme de la pierre ainsi qu’à sa grosse corne pleine de poison. |
1281 | 34 | 23 | 6 | Seine steinharte Haut und sein ausgeprägtes Horn sind seine Markenzeichen. Achte auf das Horn, denn es enthält Gift. |
1282 | 34 | 23 | 7 | Es fácil reconocerlo por tener una dura piel y un gran cuerno lleno de peligrosísimo veneno. |
1283 | 34 | 23 | 8 | Lo si riconosce dalla pelle durissima e dal corno particolarmente allungato, che contiene sostanze velenose. |
1284 | 34 | 23 | 9 | It is recognized by its rock-hard hide and its extended horn. Be careful with the horn, as it contains venom. |
1285 | 34 | 23 | 11 | 石のように 硬い 皮膚と 長く 伸びた ツノが 特徴。 ツノには 毒も あるので 注意。 |
1286 | 34 | 24 | 1 | しっぽの いちげきは でんちゅうを まるで マッチぼうのように まっぷたつに へしおってしまう。 |
1287 | 34 | 24 | 3 | 꼬리의 일격은 전신주를 마치 성냥개비 다루듯이 두 동강으로 꺾어 버린다. |
1288 | 34 | 24 | 5 | Un coup de sa puissante queue peut briser un poteau téléphonique comme une allumette. |
1289 | 34 | 24 | 6 | Ein Schlag mit seinem gewaltigen Schweif kann einen Telegrafenmast knicken wie ein Streichholz. |
1290 | 34 | 24 | 7 | Un golpe de su poderosa cola puede partir un poste de teléfono como si fuese una cerilla. |
1291 | 34 | 24 | 8 | Con un solo colpo della potente coda può abbattere un palo del telefono come se fosse un fiammifero. |
1292 | 34 | 24 | 9 | One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick. |
1293 | 34 | 24 | 11 | 尻尾の 一撃は 電柱を まるで マッチ棒のように 真っ二つに へし折ってしまう。 |
1294 | 35 | 1 | 9 | Its magical and cute appeal has many admirers.It is rare and found only in certain areas. |
1295 | 35 | 2 | 9 | Its magical and cute appeal has many admirers.It is rare and found only in certain areas. |
1296 | 35 | 3 | 9 | Adored for their cute looks and playfulness. Theyare thought to be rare, as they do not appear often. |
1297 | 35 | 4 | 9 | The moonlight that it stores in the wings on its backapparently gives it the ability to float in midair. |
1298 | 35 | 5 | 9 | Its adorable be havior and cry make it highlypopular. However, this cute POKéMON is rarely found. |
1299 | 35 | 6 | 9 | Though rarely seen, it becomes easier to spot,for some reason, on the night of a full moon. |
1300 | 35 | 7 | 9 | On every night of a full moon, groups of this POKéMON come out to play. When dawn arrives, the tired CLEFAIRYreturn to their quiet mountain retreats and go to sleep nestled up against each other. |
1301 | 35 | 8 | 9 | On every night of a full moon, groups of this POKéMON come out to play. When dawn arrives, the tired CLEFAIRYreturn to their quiet mountain retreats and go to sleep nestled up against each other. |
1302 | 35 | 9 | 9 | On every night of a full moon, they come out to play. When dawn arrives, the tired CLEFAIRY go to sleep nestled up against each other in deep and quiet mountains. |
1303 | 35 | 10 | 9 | Its adorable appearance makes it popular as a pet. However, it is rare and difficult to find. |
1304 | 35 | 11 | 9 | With its magical and cute appeal, it has many admirers. It is rare and found only in certain areas. |
1305 | 35 | 12 | 9 | Thought to live with others on quiet mountains, it is popular for its adorable nature. |
1306 | 35 | 13 | 9 | It flies using the wings on its back to collect moonlight. This Pokémon is difficult to find. |
1307 | 35 | 14 | 9 | It is said that happiness will come to those who see a gathering of CLEFAIRY dancing under a full moon. |
1308 | 35 | 15 | 9 | The moonlight that it stores in the wings on its back apparently gives it the ability to float in midair. |
1309 | 35 | 16 | 9 | Its adorable behavior and cry make it highly popular. However, this cute Pokémon is rarely found. |
1310 | 35 | 17 | 5 | On dit que ceux qui voient danser un groupe de Mélofée sous la pleine lune connaîtront un grand bonheur. |
1311 | 35 | 17 | 9 | It is said that happiness will come to those who see a gathering of Clefairy dancing under a full moon. |
1312 | 35 | 18 | 5 | On dit que ceux qui voient danser un groupe de Mélofée sous la pleine lune connaîtront un grand bonheur. |
1313 | 35 | 18 | 9 | It is said that happiness will come to those who see a gathering of Clefairy dancing under a full moon. |
1314 | 35 | 21 | 9 | On nights with a full moon, Clefairy gather from all over and dance. Bathing in moonlight makes them float. |
1315 | 35 | 22 | 9 | On nights with a full moon, Clefairy gather from all over and dance. Bathing in moonlight makes them float. |
1316 | 35 | 23 | 1 | まんげつのよる ピッピが あつまって ダンスを おどるようすを みると しあわせに なれると いわれている。 |
1317 | 35 | 23 | 3 | 보름달 밤에 삐삐가 모여 춤을 추는 모습을 보면 행복해진다고 전해진다. |
1318 | 35 | 23 | 5 | On dit que ceux qui voient danser un groupe de Mélofée sous la pleine lune connaîtront un grand bonheur. |
1319 | 35 | 23 | 6 | Eine Ansammlung von Piepi bei Vollmond tanzen zu sehen, soll Freude verheißen. |
1320 | 35 | 23 | 7 | Se dice que la felicidad llegará a quien vea a un grupo de Clefairy bailando a la luz de la luna llena. |
1321 | 35 | 23 | 8 | Si dice che vedere un gruppo di Clefairy ballare con la luna piena sia di ottimo auspicio. |
1322 | 35 | 23 | 9 | It is said that happiness will come to those who see a gathering of Clefairy dancing under a full moon. |
1323 | 35 | 23 | 11 | 満月の夜 ピッピが 集まって ダンスを 踊る様子を 見ると 幸せに なれると 言われている。 |
1324 | 35 | 24 | 1 | せなかの つばさに つきのひかりを あつめることで くうちゅうに うかぶことが できるらしい。 |
1325 | 35 | 24 | 3 | 등의 날개에 달빛을 모으면 공중에 떠오를 수 있다는 듯하다. |
1326 | 35 | 24 | 5 | La lumière de la lune qu’il emmagasine dans ses ailes dorsales lui permet de flotter dans les airs. |
1327 | 35 | 24 | 6 | Aufgrund des gespeicherten Mondlichts in seinen Flügeln auf dem Rücken kann es in der Luft schweben. |
1328 | 35 | 24 | 7 | La luz de luna que guarda en las alas de su lomo parece darle la habilidad de flotar en el aire. |
1329 | 35 | 24 | 8 | Sembra che la luce lunare che raccoglie nelle ali sul dorso gli permetta di volare a mezz’aria. |
1330 | 35 | 24 | 9 | The moonlight that it stores in the wings on its back apparently gives it the ability to float in midair. |
1331 | 35 | 24 | 11 | 背中の 翼に 月の光を 集めることで 空中に 浮かぶことが できるらしい。 |
1332 | 36 | 1 | 9 | A timid fairy POKéMON that is rarely seen. Itwill run and hide the moment it senses people. |
1333 | 36 | 2 | 9 | A timid fairy POKéMON that is rarely seen. Itwill run and hide the moment it senses people. |
1334 | 36 | 3 | 9 | They appear to be very protective of their own world.It is a kind of fairy, rarely seen by people. |
1335 | 36 | 4 | 9 | With its acute hearing, it can pick up soundsfrom far away. It usually hides in quiet places. |
1336 | 36 | 5 | 9 | Its very sensitive ears lets it dis tinguish distantsounds. As a re sult, it prefers quiet places. |
1337 | 36 | 6 | 9 | Said to live in quiet, remote mountains, thistype of fairy has a strong aversion to being seen. |
1338 | 36 | 7 | 9 | CLEFABLE moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water.It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights. |
1339 | 36 | 8 | 9 | CLEFABLE moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water.It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights. |
1340 | 36 | 9 | 9 | A CLEFABLE uses its wings to skip lightly as if it were flying. Its bouncy step lets it even walk on water. On quiet, moonlit nights, it strolls on lakes. |
1341 | 36 | 10 | 9 | It has an acute sense of hearing. It can easily hear a pin being dropped nearly 1,100 yards away. |
1342 | 36 | 11 | 9 | A timid fairy POKéMON that is rarely seen, it will run and hide the moment it senses people. |
1343 | 36 | 12 | 9 | Rarely seen by people, it is said to be drawn by the full moon to play at deserted lakes. |
1344 | 36 | 13 | 9 | Its hearing is so acute it can hear a pin drop over half a mile away. It lives on quiet mountains. |
1345 | 36 | 14 | 9 | It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away. |
1346 | 36 | 15 | 9 | With its acute hearing, it can pick up sounds from far away. It usually hides in quiet places. |
1347 | 36 | 16 | 9 | Its very sensitive ears let it distinguish distant sounds. As a result, it prefers quiet places. |
1348 | 36 | 17 | 5 | Il est très farouche et se laisse rarement approcher. De plus, il détecte les sons à plus d’1 km. |
1349 | 36 | 17 | 9 | It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away. |
1350 | 36 | 18 | 5 | Il est très farouche et se laisse rarement approcher. De plus, il détecte les sons à plus d’1 km. |
1351 | 36 | 18 | 9 | It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away. |
1352 | 36 | 21 | 9 | Their ears are sensitive enough to hear a pin drop from over a mile away, so they’re usually found in quiet places. |
1353 | 36 | 22 | 9 | Their ears are sensitive enough to hear a pin drop from over a mile away, so they’re usually found in quiet places. |
1354 | 36 | 23 | 1 | 1キロさきで おちた ハリの おとも ききわける すぐれた みみを もつ。 しずかな やまおくに すんでいる。 |
1355 | 36 | 23 | 3 | 1km 전방에 떨어진 바늘 소리도 분간할 수 있는 우수한 귀를 가지고 있다. 조용한 산속에 살고 있다. |
1356 | 36 | 23 | 5 | Il aime le calme des montagnes. Son ouïe exceptionnelle entendrait une aiguille tomber à 1 km. |
1357 | 36 | 23 | 6 | Es kann eine Nadel hören, die in 1 km Entfernung zu Boden fällt. Es lebt in der Stille der Berge. |
1358 | 36 | 23 | 7 | Su oído es tan agudo que puede oír una aguja caer a 1 km. Vive en montañas solitarias. |
1359 | 36 | 23 | 8 | Ha un udito tanto acuto da sentire la caduta di uno spillo a 1 km di distanza. Vive su monti quieti. |
1360 | 36 | 23 | 9 | Its hearing is so acute it can hear a pin drop over half a mile away. It lives on quiet mountains. |
1361 | 36 | 23 | 11 | 1キロ先で 落ちた 針の 音も 聞き分ける 優れた 耳を 持つ。 静かな 山奥に 住んでいる。 |
1362 | 36 | 24 | 1 | ようせいの なかまで めったに ひとまえに でてこない。けはいを かんじて すぐ にげてしまうようだ。 |
1363 | 36 | 24 | 3 | 요정의 동료로 좀처럼 사람 앞에 나타나지 않는다. 기척을 느끼면 바로 도망가는 듯하다. |
1364 | 36 | 24 | 5 | Ce Pokémon est une sorte de petite fée très rare. Il court vite se cacher s’il aperçoit un être humain. |
1365 | 36 | 24 | 6 | Ein feenhaftes und scheues Pokémon, das sofort die Flucht ergreift, wenn es Menschen wittert. |
1366 | 36 | 24 | 7 | Un encantador y tímido Pokémon muy raro de ver. Corre y se oculta en cuanto siente que viene gente. |
1367 | 36 | 24 | 8 | Timido Pokémon Fata, molto raro a vedersi. Scappa e si nasconde non appena avverte la presenza umana. |
1368 | 36 | 24 | 9 | A timid fairy Pokémon that is rarely seen, it will run and hide the moment it senses people. |
1369 | 36 | 24 | 11 | 妖精の 仲間で めったに 人前に 出てこない。気配を 感じて すぐに 逃げてしまうようだ。 |
1370 | 37 | 1 | 9 | At the time of birth, it has just one tail.The tail splits from its tip as it grows older. |
1371 | 37 | 2 | 9 | At the time of birth, it has just one tail.The tail splits from its tip as it grows older. |
1372 | 37 | 3 | 9 | Both its fur and its tails are beautiful. As itgrows, the tails split and form more tails. |
1373 | 37 | 4 | 9 | As it develops, its single white tail gains colorand splits into six. It is quite warm and cuddly. |
1374 | 37 | 5 | 9 | If it is attacked by an enemy that is stronger thanitself, it feigns injury to fool the enemy and escapes. |
1375 | 37 | 6 | 9 | As its body grows larger, its six warm tails becomemore beautiful, with a more luxur ious coat of fur. |
1376 | 37 | 7 | 9 | At the time of its birth, VULPIX has one white tail. The tail separates into six if this POKéMON receives plenty of lovefrom its TRAINER. The six tails become magnificently curled. |
1377 | 37 | 8 | 9 | Inside VULPIX’s body burns a flame that never goes out. During the daytime, when the temperatures rise, thisPOKéMON releases flames from its mouth to prevent its body from growing too hot. |
1378 | 37 | 9 | 9 | It can freely control fire, making fiery orbs fly like will-o’-the-wisps. Just before evolution, its six tails grow hot as if on fire. |
1379 | 37 | 10 | 9 | While young, it has six gorgeous tails. When it grows, several new tails are sprouted. |
1380 | 37 | 11 | 9 | When it is born, it has just one snow- white tail. The tail splits from its tip as it grows older. |
1381 | 37 | 12 | 9 | It controls balls of fire. As it grows, its six tails split from their tips to make more tails. |
1382 | 37 | 13 | 9 | It controls balls of fire. As it grows, its six tails split from their tips to make more tails. |
1383 | 37 | 14 | 9 | It controls balls of fire. As it grows, its six tails split from their tips to make more tails. |
1384 | 37 | 15 | 9 | As it develops, its single white tail gains color and splits into six. It is quite warm and cuddly. |
1385 | 37 | 16 | 9 | If it is attacked by an enemy that is stronger than itself, it feigns injury to fool the enemy and escapes. |
1386 | 37 | 17 | 5 | Il envoie des boules de feu. Avec l’âge, ses six queues en forment de nouvelles. |
1387 | 37 | 17 | 9 | It controls balls of fire. As it grows, its six tails split from their tips to make more tails. |
1388 | 37 | 18 | 5 | Il envoie des boules de feu. Avec l’âge, ses six queues en forment de nouvelles. |
1389 | 37 | 18 | 9 | It controls balls of fire. As it grows, its six tails split from their tips to make more tails. |
1390 | 37 | 21 | 9 | As each tail grows, its fur becomes more lustrous. When held, it feels slightly warm. |
1391 | 37 | 22 | 9 | As each tail grows, its fur becomes more lustrous. When held, it feels slightly warm. |
1392 | 37 | 23 | 1 | うまれたとき しっぽは まっしろで 1ぽんしかない。そだつと やがて さきが わかれて しっぽが ふえる。 |
1393 | 37 | 23 | 3 | 태어났을 때는 꼬리가 새하얗고 하나밖에 없다. 성장하면 끝이 갈라지며 꼬리 수가 늘어난다. |
1394 | 37 | 23 | 5 | Il n’a qu’une seule queue à la naissance. Sa queue se divise à la pointe au fil des ans. |
1395 | 37 | 23 | 6 | Dieses Pokémon hat bei seiner Geburt nur einen Schweif, der sich mit zunehmendem Alter aufspaltet. |
1396 | 37 | 23 | 7 | Cuando nace solo tiene una cola, pero a medida que crece, esta se va dividiendo desde la punta. |
1397 | 37 | 23 | 8 | Alla nascita ha solo una coda, che con il passare del tempo sviluppa diverse diramazioni. |
1398 | 37 | 23 | 9 | When it is born, it has just one snow-white tail. The tail splits from its tip as it grows older. |
1399 | 37 | 23 | 11 | 生まれたとき 尻尾は 真っ白で 1本しかない。育つと やがて 先が 分かれて 尻尾が 増える。 |
1400 | 37 | 24 | 1 | こどもだが 6ほんの しっぽが うつくしい。せいちょうすると さらに しっぽが ふえる。 |
1401 | 37 | 24 | 3 | 어리지만 6개의 꼬리가 아름답다. 성장하면 한층 꼬리 수가 늘어난다. |
1402 | 37 | 24 | 5 | Quand il est jeune, ce Pokémon a six queues magnifiques. De nouvelles queues apparaissent tout au long de sa croissance. |
1403 | 37 | 24 | 6 | In seiner Jugend hat es sechs hinreißende Schweife. Während es wächst, kommen noch weitere neue Schweife hinzu. |
1404 | 37 | 24 | 7 | De pequeño, tiene seis colas increíbles. A medida que crece, le van saliendo más. |
1405 | 37 | 24 | 8 | Quando è giovane ha sei meravigliose code, che si moltiplicano durante la sua crescita. |
1406 | 37 | 24 | 9 | While young, it has six gorgeous tails. When it grows, several new tails are sprouted. |
1407 | 37 | 24 | 11 | 子供だが 6本の 尻尾が 美しい。成長すると さらに 尻尾が 増える。 |
1408 | 38 | 1 | 9 | Very smart and very vengeful. Grabbing one ofits many tails could result in a 1000-year curse. |
1409 | 38 | 2 | 9 | Very smart and very vengeful. Grabbing one ofits many tails could result in a 1000-year curse. |
1410 | 38 | 3 | 9 | According to an enduring legend, 9 noble saintswere united and reincarnated as this POKéMON. |
1411 | 38 | 4 | 9 | Some legends claim that each of its nine tails has itsown unique type of special mystical power. |
1412 | 38 | 5 | 9 | Its nine beautiful tails are filled with a wondrousenergy that could keep it alive for 1,000 years. |
1413 | 38 | 6 | 9 | It is said to live a thousand years, and each of itstails is loaded with supernatural powers. |
1414 | 38 | 7 | 9 | NINETALES casts a sinister light from its bright red eyes to gain total control over its foe’s mind.This POKéMON is said to live for a thousand years. |
1415 | 38 | 8 | 9 | Legend has it that NINETALES came into being when nine wizards possessing sacred powers merged into one.This POKéMON is highly intelligent - it can understand human speech. |
1416 | 38 | 9 | 9 | It has long been said that each of the nine tails embody an enchanted power. A long-lived NINETALES will have fur that shines like gold. |
1417 | 38 | 10 | 9 | It has nine long tails and fur that gleams gold. It is said to live for 1,000 years. |
1418 | 38 | 11 | 9 | Very smart and very vengeful. Grabbing one of its many tails could result in a 1,000-year curse. |
1419 | 38 | 12 | 9 | Its nine tails are said to be imbued with a mystic power. It can live for a thousand years. |
1420 | 38 | 13 | 9 | Its nine tails are said to be imbued with a mystic power. It can live for a thousand years. |
1421 | 38 | 14 | 9 | Its nine tails are said to be imbued with a mystic power. It can live for a thousand years. |
1422 | 38 | 15 | 9 | Some legends claim that each of its nine tails has its own unique type of special mystical power. |
1423 | 38 | 16 | 9 | Its nine beautiful tails are filled with a wondrous energy that could keep it alive for 1,000 years. |
1424 | 38 | 17 | 5 | On raconte que ses neuf queues détiennent un pouvoir mystique. Il peut vivre pendant mille ans. |
1425 | 38 | 17 | 9 | Its nine tails are said to be imbued with a mystic power. It can live for a thousand years. |
1426 | 38 | 18 | 5 | On raconte que ses neuf queues détiennent un pouvoir mystique. Il peut vivre pendant mille ans. |
1427 | 38 | 18 | 9 | Its nine tails are said to be imbued with a mystic power. It can live for a thousand years. |
1428 | 38 | 21 | 9 | Each of its nine tails is imbued with supernatural power, and it can live for a thousand years. |
1429 | 38 | 22 | 9 | Each of its nine tails is imbued with supernatural power, and it can live for a thousand years. |
1430 | 38 | 23 | 1 | おうごんに かがやく たいもうと 9ほんの ながい しっぽを もつ。 1000ねんは いきると いわれる。 |
1431 | 38 | 23 | 3 | 황금빛으로 빛나는 털과 9개의 긴 꼬리를 지녔다. 1000년을 산다고 한다. |
1432 | 38 | 23 | 5 | Il a neuf longues queues et une fourrure qui brille comme de l’or. On dit qu’il peut vivre 1 000 ans. |
1433 | 38 | 23 | 6 | Es hat neun lange Schweife und sein Fell glänzt gülden. Man sagt, es soll 1 000 Jahre alt werden. |
1434 | 38 | 23 | 7 | Tiene nueve colas y un pelaje de color dorado. Dicen que este Pokémon llega a vivir 1000 años. |
1435 | 38 | 23 | 8 | Dotato di nove code e di una pelliccia dorata, si dice che viva 1000 anni. |
1436 | 38 | 23 | 9 | It has nine long tails and fur that gleams gold. It is said to live for 1,000 years. |
1437 | 38 | 23 | 11 | 黄金に 輝く 体毛と 9本の 長い 尻尾を 持つ。 1000年は 生きると 言われる。 |
1438 | 38 | 24 | 1 | あたまがよくて しゅうねんぶかい。 ふざけて しっぽを つかむと 1000ねん たたられるという。 |
1439 | 38 | 24 | 3 | 머리가 좋고 집념이 강하다. 장난으로 꼬리를 잡으면 1000년 동안 화를 입는다고 한다. |
1440 | 38 | 24 | 5 | Il est très intelligent et rancunier. Attrapez une de ses queues et il vous maudira pour 1 000 ans. |
1441 | 38 | 24 | 6 | Dieses Pokémon ist intelligent, aber rachsüchtig. Sein Schweif kann einen schweren Fluch übertragen. |
1442 | 38 | 24 | 7 | Muy inteligente y vengativo. Agarrar una de sus colas podría traer 1000 años de mala suerte. |
1443 | 38 | 24 | 8 | Molto elegante e vendicativo. Chi gli afferra una coda rischia una maledizione millenaria. |
1444 | 38 | 24 | 9 | Very smart and very vengeful. Grabbing one of its many tails could result in a 1,000-year curse. |
1445 | 38 | 24 | 11 | 頭が良くて 執念深い。 ふざけて 尻尾を つかむと 1000年 たたられるという。 |
1446 | 39 | 1 | 9 | When its huge eyes light up, it sings a mysteriouslysoothing melody that lulls its enemies to sleep. |
1447 | 39 | 2 | 9 | When its huge eyes light up, it sings a mysteriouslysoothing melody that lulls its enemies to sleep. |
1448 | 39 | 3 | 9 | Uses its alluring eyes to enrapture its foe. It thensings a pleasing melody that lulls the foe to sleep. |
1449 | 39 | 4 | 9 | If it inflates to SING a lullaby, it can perform longerand cause sure drowsiness in its audience. |
1450 | 39 | 5 | 9 | Looking into its cute, round eyes causes it to singa relaxing melody, inducing its enemies to sleep. |
1451 | 39 | 6 | 9 | It rolls its cute eyes as it sings a soothing lullaby.Its gentle song puts anyone who hears it to sleep. |
1452 | 39 | 7 | 9 | JIGGLYPUFF’s vocal chords can freely adjust the wavelength of its voice. This POKéMON uses this ability to singat precisely the right wavelength to make its foes most drowsy. |
1453 | 39 | 8 | 9 | When this POKéMON sings, it never pauses to breathe. If it is in a battle against an opponent that does noteasily fall asleep, JIGGLYPUFF cannot breathe, endangering its life. |
1454 | 39 | 9 | 9 | Nothing can avoid falling asleep hearing a JIGGLYPUFF’s song. The sound waves of its singing voice match the brain waves of someone in a deep sleep. |
1455 | 39 | 10 | 9 | It captivates foes with its huge, round eyes, then lulls them to sleep by singing a soothing melody. |
1456 | 39 | 11 | 9 | When its huge eyes waver, it sings a mysteriously soothing melody that lulls its enemies to sleep. |
1457 | 39 | 12 | 9 | When it wavers its big, round eyes, it begins singing a lullaby that makes everyone drowsy. |
1458 | 39 | 13 | 9 | When it wavers its big, round eyes, it begins singing a lullaby that makes everyone drowsy. |
1459 | 39 | 14 | 9 | When it wavers its big, round eyes, it begins singing a lullaby that makes everyone drowsy. |
1460 | 39 | 15 | 9 | If it inflates to sing a lullaby, it can perform longer and cause sure drowsiness in its audience. |
1461 | 39 | 16 | 9 | Looking into its cute, round eyes causes it to sing a relaxing melody, inducing its enemies to sleep. |
1462 | 39 | 17 | 5 | Lorsqu’il roule ses grands yeux ronds, il entonne une berceuse qui endort son auditoire. |
1463 | 39 | 17 | 9 | When it wavers its big, round eyes, it begins singing a lullaby that makes everyone drowsy. |
1464 | 39 | 18 | 5 | Lorsqu’il roule ses grands yeux ronds, il entonne une berceuse qui endort son auditoire. |
1465 | 39 | 18 | 9 | When it wavers its big, round eyes, it begins singing a lullaby that makes everyone drowsy. |
1466 | 39 | 21 | 9 | Looking into its cute, round eyes makes it start singing a song so pleasant listeners can’t help but fall asleep. |
1467 | 39 | 22 | 9 | Looking into its cute, round eyes makes it start singing a song so pleasant listeners can’t help but fall asleep. |
1468 | 39 | 23 | 1 | まるくて おおきい ひとみで さそいこみ ここちよい うたを うたい あいてを ねむらせる。 |
1469 | 39 | 23 | 3 | 동그랗고 커다란 눈동자로 유인하고 기분 좋은 노래를 불러 상대방을 잠들게 한다. |
1470 | 39 | 23 | 5 | Il hypnotise ses ennemis grâce à ses grands yeux avant de les plonger dans un profond sommeil en chantant une douce mélopée. |
1471 | 39 | 23 | 6 | Es fesselt die Gegner mit seinen großen, runden Augen und versetzt sie in Schlaf, indem es eine beruhigende Melodie singt. |
1472 | 39 | 23 | 7 | Cautiva con la mirada a su enemigo y hace que se quede profundamente dormido mientras entona una dulce melodía. |
1473 | 39 | 23 | 8 | Cattura l’attenzione dei nemici grazie agli enormi occhi rotondi, per poi farli addormentare con una dolce ninnananna. |
1474 | 39 | 23 | 9 | It captivates foes with its huge, round eyes, then lulls them to sleep by singing a soothing melody. |
1475 | 39 | 23 | 11 | まるくて 大きい 瞳で 誘いこみ 心地よい 歌を 歌い 相手を 眠らせる。 |
1476 | 39 | 24 | 1 | おおきく からだを ふくらませてから うたう こもりうたは いつもより ながくて ぜったいに ねむくなる。 |
1477 | 39 | 24 | 3 | 크게 몸을 부풀려 노래하는 자장가는 평소보다 길어서 반드시 잠이 온다. |
1478 | 39 | 24 | 5 | En se gonflant, il peut chanter une longue berceuse qui endort inévitablement ses adversaires. |
1479 | 39 | 24 | 6 | Wenn es Gesang einsetzt, steigt seine Ausdauer und seine Zuhörer werden in Tiefschlaf versetzt. |
1480 | 39 | 24 | 7 | Si se hincha para cantar una nana, cantará más tiempo y podría causar sopor en el público. |
1481 | 39 | 24 | 8 | Se si gonfia e usa il suo Canto diventa più resistente e causa una forte sonnolenza in chi lo ascolta. |
1482 | 39 | 24 | 9 | If it inflates to sing a lullaby, it can perform longer and cause sure drowsiness in its audience. |
1483 | 39 | 24 | 11 | 大きく 体を ふくらませてから 歌う 子守歌は いつもより 長くて ぜったいに 眠くなる。 |
1484 | 40 | 1 | 9 | The body is soft and rubbery. When angered, it willsuck in air and inflate itself to an enormous size. |
1485 | 40 | 2 | 9 | The body is soft and rubbery. When angered, it willsuck in air and inflate itself to an enormous size. |
1486 | 40 | 3 | 9 | Its body is full of elasticity. By inhaling deeply,it can continue to inflate itself without limit. |
1487 | 40 | 4 | 9 | Their fur feels so good that if two of them snuggletogether, they won't want to be separated. |
1488 | 40 | 5 | 9 | It has a very fine fur. Take care not to make it angry,or it may inflate steadily and hit with a BODY SLAM. |
1489 | 40 | 6 | 9 | The rich, fluffy fur that covers its body feels sogood that anyone who feels it can't stop touching it. |
1490 | 40 | 7 | 9 | WIGGLYTUFF has large, saucerlike eyes. The surfaces of its eyes are always covered with a thin layer of tears.If any dust gets in this POKéMON’s eyes, it is quickly washed away. |
1491 | 40 | 8 | 9 | WIGGLYTUFF’s body is very flexible. By inhaling deeply, this POKéMON can inflate itself seemingly without end.Once inflated, WIGGLYTUFF bounces along lightly like a balloon. |
1492 | 40 | 9 | 9 | Its fur is the ultimate in luxuriousness. Sleeping alongside a WIGGLYTUFF is simply divine. Its body expands seemingly without end when it inhales. |
1493 | 40 | 10 | 9 | Its fur is extremely fine, dense, and supple. The exquisitely pleasant fur conveys an image of luxury. |
1494 | 40 | 11 | 9 | The body is soft and rubbery. When angered, it will suck in air and inflate itself to an enormous size. |
1495 | 40 | 12 | 9 | Its fine fur feels sublime to the touch. It can expand its body by inhaling air. |
1496 | 40 | 13 | 9 | Its fine fur feels sublime to the touch. It can expand its body by inhaling air. |
1497 | 40 | 14 | 9 | Its fine fur feels sublime to the touch. It can expand its body by inhaling air. |
1498 | 40 | 15 | 9 | Their fur feels so good that if two of them snuggle together, they won’t want to be separated. |
1499 | 40 | 16 | 9 | It has a very fine fur. Take care not to make it angry, or it may inflate steadily and hit with a body slam. |
1500 | 40 | 17 | 5 | Sa fourrure est d’une douceur incomparable au toucher. Il peut gonfler en aspirant de l’air. |
1501 | 40 | 17 | 9 | Its fine fur feels sublime to the touch. It can expand its body by inhaling air. |
1502 | 40 | 18 | 5 | Sa fourrure est d’une douceur incomparable au toucher. Il peut gonfler en aspirant de l’air. |
1503 | 40 | 18 | 9 | Its fine fur feels sublime to the touch. It can expand its body by inhaling air. |
1504 | 40 | 21 | 9 | Its fine fur feels so pleasant, those who accidentally touch it cannot take their hands away. |
1505 | 40 | 22 | 9 | Its fine fur feels so pleasant, those who accidentally touch it cannot take their hands away. |
1506 | 40 | 23 | 1 | 2ひき よりそいあうと おたがいの けがわが きもちよすぎて はなれられなく なってしまう。 |
1507 | 40 | 23 | 3 | 2마리가 바싹 붙어 있으면 서로의 털이 너무 기분 좋아서 떨어지지 않게 되어버린다. |
1508 | 40 | 23 | 5 | Leur fourrure est si douce que s’ils se font des câlins, ils ne voudront plus se séparer. |
1509 | 40 | 23 | 6 | Sein Fell ist so flauschig, dass, wenn zwei zusammenstehen, sie nicht getrennt werden möchten. |
1510 | 40 | 23 | 7 | Su piel es tan suave que si dos de ellos se acurrucan juntos, no querrán separarse nunca. |
1511 | 40 | 23 | 8 | Hanno un pelo così morbido che se due di loro si abbracciano non vogliono più separarsi. |
1512 | 40 | 23 | 9 | Their fur feels so good that if two of them snuggle together, they won’t want to be separated. |
1513 | 40 | 23 | 11 | 2匹 寄り添いあうと お互いの 毛皮が 気持ち良すぎて 離れられなく なってしまう。 |
1514 | 40 | 24 | 1 | ボディーに だんりょくせいが あり おこらせると いきを すいこんで どんどん おおきく ふくらむ。 |
1515 | 40 | 24 | 3 | 몸에 탄력성이 있어 화나게 하면 숨을 들이켜서 점점 몸을 크게 부풀린다. |
1516 | 40 | 24 | 5 | En cas de danger, il gonfle d’air son corps doux et potelé dans des proportions gigantesques. |
1517 | 40 | 24 | 6 | Der Körper dieses Pokémon ist sehr elastisch. Bei Gefahr bläht es sich zu enormer Körpergröße auf. |
1518 | 40 | 24 | 7 | Su cuerpo es blando y gomoso. Cuando se enfada, traga aire y se hincha muchísimo. |
1519 | 40 | 24 | 8 | Il suo corpo è morbido e gommoso. Se si arrabbia, aspira aria e si gonfia enormemente. |
1520 | 40 | 24 | 9 | The body is soft and rubbery. When angered, it will suck in air and inflate itself to an enormous size. |
1521 | 40 | 24 | 11 | ボディーに 弾力性が あり 怒らせると 息を 吸いこんで どんどん 大きく ふくらむ。 |
1522 | 41 | 1 | 9 | Forms colonies in perpetually dark places. Usesultrasonic waves to identify and approach targets. |
1523 | 41 | 2 | 9 | Forms colonies in perpetually dark places. Usesultrasonic waves to identify and approach targets. |
1524 | 41 | 3 | 9 | Emits ultrasonic cries while it flies. They actas a sonar used to check for ob jects in its way. |
1525 | 41 | 4 | 9 | While flying, it constantly emits ultrasonic wavesfrom its mouth to check its sur roundings. |
1526 | 41 | 5 | 9 | Capable of flying safely in dark places, it emitsultrasonic cries to check for any obstacles. |
1527 | 41 | 6 | 9 | During the day, it gathers with others and hangsfrom the ceilings of old buildings and caves. |
1528 | 41 | 7 | 9 | ZUBAT remains quietly unmoving in a dark spot during the bright daylight hours. It does so because prolongedexposure to the sun causes its body to become slightly burned. |
1529 | 41 | 8 | 9 | ZUBAT avoids sunlight because exposure causes it to become unhealthy. During the daytime, it stays in caves orunder the eaves of old houses, sleeping while hanging upside down. |
1530 | 41 | 9 | 9 | While living in pitch-black caverns, their eyes gradually grew shut and deprived them of vision. They use ultrasonic waves to detect obstacles. |
1531 | 41 | 10 | 9 | It has no eyes. Instead, it relies on its ultrasonic cries for echo location to flit about in darkness. |
1532 | 41 | 11 | 9 | It forms colonies in perpetually dark places and uses ultrasonic waves to identify and approach targets. |
1533 | 41 | 12 | 9 | Even though it has no eyes, it can sense obstacles using ultrasonic waves it emits from its mouth. |
1534 | 41 | 13 | 9 | Disliking sunlight, it sleeps deep in forests and caves until sundown. |
1535 | 41 | 14 | 9 | It checks its surroundings and location using reflections of the ultrasonic waves from its mouth. |
1536 | 41 | 15 | 9 | While flying, it constantly emits ultrasonic waves from its mouth to check its surroundings. |
1537 | 41 | 16 | 9 | Capable of flying safely in dark places, it emits ultrasonic cries to check for any obstacles. |
1538 | 41 | 17 | 5 | Il se repère dans l’espace grâce aux ultrasons émis par sa gueule. |
1539 | 41 | 17 | 9 | It checks its surroundings and location using reflections of the ultrasonic waves from its mouth. |
1540 | 41 | 18 | 5 | Il se repère dans l’espace grâce aux ultrasons émis par sa gueule. |
1541 | 41 | 18 | 9 | It checks its surroundings and location using reflections of the ultrasonic waves from its mouth. |
1542 | 41 | 21 | 9 | It does not need eyes, because it emits ultrasonic waves to check its surroundings while it flies. |
1543 | 41 | 22 | 9 | It does not need eyes, because it emits ultrasonic waves to check its surroundings while it flies. |
1544 | 41 | 23 | 1 | くちから だす ちょうおんぱで りょうめが なくても まわりの しょうがいぶつを さっちできる。 |
1545 | 41 | 23 | 3 | 입에서 내는 초음파로 두 눈이 없어도 주위의 장애물을 탐색할 수 있다. |
1546 | 41 | 23 | 5 | Bien que dépourvu d’yeux, il repère les obstacles grâce aux ultrasons émis par sa gueule. |
1547 | 41 | 23 | 6 | Obwohl es keine Augen hat, kann es Hindernisse mithilfe von Ultraschallwellen wahrnehmen. |
1548 | 41 | 23 | 7 | Aunque carezca de ojos, puede detectar obstáculos con las ondas ultrasónicas que emite su boca. |
1549 | 41 | 23 | 8 | Non ha occhi, ma avverte gli ostacoli con le onde ultrasoniche che emette dalla bocca. |
1550 | 41 | 23 | 9 | Even though it has no eyes, it can sense obstacles using ultrasonic waves it emits from its mouth. |
1551 | 41 | 23 | 11 | 口から 出す 超音波で 両目が なくても まわりの 障害物を 察知できる。 |
1552 | 41 | 24 | 1 | りょうほうの めが そんざいしない。 くちから ちょうおんぱを だして くらやみを とびまわる。 |
1553 | 41 | 24 | 3 | 양쪽 눈이 존재하지 않는다. 입에서 초음파를 내어 어둠 속을 날아다닌다. |
1554 | 41 | 24 | 5 | Comme il ne possède pas d’yeux, il n’utilise que ses ultrasons pour se déplacer dans les ténèbres. |
1555 | 41 | 24 | 6 | Es hat keine Augen. Zur Orientierung nutzt es seine Ultraschallwellen-Schreie, um in der Dunkelheit zu fliegen. |
1556 | 41 | 24 | 7 | No tiene ojos. Se guía por las ondas ultrasónicas que emite. El eco le indica por dónde tiene que ir en la oscuridad. |
1557 | 41 | 24 | 8 | Non ha occhi, ma si sposta agilmente nella notte emettendo ultrasuoni la cui eco lo avverte degli ostacoli. |
1558 | 41 | 24 | 9 | It has no eyes. Instead, it relies on its ultrasonic cries for echolocation to flit about in darkness. |
1559 | 41 | 24 | 11 | 両方の 目が 存在しない。 口から 超音波を 出して 暗闇を 飛び回る。 |
1560 | 42 | 1 | 9 | Once it strikes, it will not stop draining energyfrom the victim even if it gets too heavy to fly. |
1561 | 42 | 2 | 9 | Once it strikes, it will not stop draining energyfrom the victim even if it gets too heavy to fly. |
1562 | 42 | 3 | 9 | It attacks in a stealthy manner, without warning.Its sharp fangs are used to bite and suck blood. |
1563 | 42 | 4 | 9 | However hard its victim's hide may be, it punctureswith sharp fangs and gorges itself with blood. |
1564 | 42 | 5 | 9 | It can drink more than 10 ounces of blood at once. Ifit has too much, it gets heavy and flies clumsily. |
1565 | 42 | 6 | 9 | When it plunges its fangs into its prey, it instantlydraws and gulps down more than ten ounces of blood. |
1566 | 42 | 7 | 9 | GOLBAT loves to drink the blood of living things. It is particularly active in the pitch black of night.This POKéMON flits around in the night skies, seeking fresh blood. |
1567 | 42 | 8 | 9 | GOLBAT bites down on prey with its four fangs and drinks the victim’s blood. It becomes active on inky darkmoonless nights, flying around to attack people and POKéMON. |
1568 | 42 | 9 | 9 | Its fangs easily puncture even thick animal hide. It loves to feast on the blood of people and POKéMON. It flits about in darkness and strikes from behind. |
1569 | 42 | 10 | 9 | It clamps down on its prey with needle- sharp fangs and drains over 10 ounces of blood in one gulp. |
1570 | 42 | 11 | 9 | Once it bites, it will not stop draining energy from the victim even if it gets too heavy to fly. |
1571 | 42 | 12 | 9 | It loves the blood of humans and Pokémon. It flies around at night in search of neck veins. |
1572 | 42 | 13 | 9 | Once it starts sucking blood, it does not stop until it is full. It flies at night in search of prey. |
1573 | 42 | 14 | 9 | Its sharp fangs puncture the toughest of hides and have small holes for greedily sucking blood. |
1574 | 42 | 15 | 9 | However hard its victim’s hide may be, it punctures with sharp fangs and gorges itself with blood. |
1575 | 42 | 16 | 9 | It can drink more than 10 ounces of blood at once. If it has too much, it gets heavy and flies clumsily. |
1576 | 42 | 17 | 5 | Ses crocs acérés et creux peuvent pénétrer la plus épaisse des peaux et sucer le sang de la victime. |
1577 | 42 | 17 | 9 | Its sharp fangs puncture the toughest of hides and have small holes for greedily sucking blood. |
1578 | 42 | 18 | 5 | Ses crocs acérés et creux peuvent pénétrer la plus épaisse des peaux et sucer le sang de la victime. |
1579 | 42 | 18 | 9 | Its sharp fangs puncture the toughest of hides and have small holes for greedily sucking blood. |
1580 | 42 | 21 | 9 | Flitting around in the dead of night, it sinks its fangs into its prey and drains a nearly fatal amount of blood. |
1581 | 42 | 22 | 9 | Flitting around in the dead of night, it sinks its fangs into its prey and drains a nearly fatal amount of blood. |
1582 | 42 | 23 | 1 | かみついたら さいご。しぬほど ちを すいまくるので おもたくなって じぶんで とべなくなることもある。 |
1583 | 42 | 23 | 3 | 물리면 끝이다. 죽을 정도로 피를 빨아들이기 때문에 무거워져서 날 수 없게 될 때도 있다. |
1584 | 42 | 23 | 5 | Il mord son adversaire et absorbe toute son énergie, même s’il devient trop lourd pour voler. |
1585 | 42 | 23 | 6 | Dieses Pokémon saugt dem Gegner selbst dann noch Energie ab, wenn es zu schwer zum Fliegen wird. |
1586 | 42 | 23 | 7 | Cuando ataque, seguirá chupando energía de su víctima, aunque pese tanto que ya no pueda volar. |
1587 | 42 | 23 | 8 | Quando attacca, non smette di succhiare l’energia della vittima, fino a diventare troppo pesante per volare. |
1588 | 42 | 23 | 9 | Once it bites, it will not stop draining energy from the victim even if it gets too heavy to fly. |
1589 | 42 | 23 | 11 | かみついたら 最後。死ぬほど 血を 吸いまくるので 重たくなって 自分で 飛べなくなることもある。 |
1590 | 42 | 24 | 1 | ひとたび ちを すいはじめると まんぷくに なるまで やめない。 くらやみを とび えものを さがす。 |
1591 | 42 | 24 | 3 | 한번 피를 빨기 시작하면 배가 부를 때까지 그만두지 않는다. 어둠 속을 날며 먹이를 찾는다. |
1592 | 42 | 24 | 5 | Quand il se met à sucer du sang, il ne s’arrête qu’une fois rassasié. C’est un chasseur nocturne. |
1593 | 42 | 24 | 6 | Hat es einmal angefangen Blut zu saugen, hört es erst wieder auf, wenn es satt ist. Es jagt nachts. |
1594 | 42 | 24 | 7 | Cuando chupa sangre, no para hasta hartarse. Por la noche sale volando a la caza de presas. |
1595 | 42 | 24 | 8 | Quando inizia a succhiare sangue, non smette finché non è sazio. Vola di notte in cerca di prede. |
1596 | 42 | 24 | 9 | Once it starts sucking blood, it does not stop until it is full. It flies at night in search of prey. |
1597 | 42 | 24 | 11 | ひとたび 血を 吸いはじめると 満腹になるまで やめない。 暗闇を 飛び 獲物を 探す。 |
1598 | 43 | 1 | 9 | During the day, it keeps its face buried in theground. At night, it wanders around sowing its seeds. |
1599 | 43 | 2 | 9 | During the day, it keeps its face buried in theground. At night, it wanders around sowing its seeds. |
1600 | 43 | 3 | 9 | It may be mistaken for a clump of weeds. If you tryto yank it out of the ground, it shrieks horribly. |
1601 | 43 | 4 | 9 | Awakened by moon light, it roams actively at night.In the day, it stays quietly underground. |
1602 | 43 | 5 | 9 | If exposed to moonlight, it starts to move.It roams far and wide at night to scatter its seeds. |
1603 | 43 | 6 | 9 | During the day, it stays in the cold underground toavoid the sun. It grows by bath ing in moonlight. |
1604 | 43 | 7 | 9 | During the daytime, ODDISH buries itself in soil to absorb nutrients from the ground using its entire body.The more fertile the soil, the glossier its leaves become. |
1605 | 43 | 8 | 9 | ODDISH searches for fertile, nutrient- rich soil, then plants itself. During the daytime, while it is planted,this POKéMON’s feet are thought to change shape and become similar to the roots of trees. |
1606 | 43 | 9 | 9 | This POKéMON grows by absorbing moonlight. During the daytime, it buries itself in the ground, leaving only its leaves exposed to avoid detection by its enemies. |
1607 | 43 | 10 | 9 | Its scientific name is “Oddium Wanderus.” At night, it is said to walk nearly 1,000 feet on its two roots. |
1608 | 43 | 11 | 9 | During the day, it keeps its face buried in the ground. At night, it wanders around sowing its seeds. |
1609 | 43 | 12 | 9 | It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night. |
1610 | 43 | 13 | 9 | It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night. |
1611 | 43 | 14 | 9 | It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night. |
1612 | 43 | 15 | 9 | Awakened by moonlight, it roams actively at night. In the day, it stays quietly underground. |
1613 | 43 | 16 | 9 | If exposed to moonlight, it starts to move. It roams far and wide at night to scatter its seeds. |
1614 | 43 | 17 | 5 | En journée, il plante ses pieds-racines dans le sol. La nuit, il se promène en semant des graines. |
1615 | 43 | 17 | 9 | It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night. |
1616 | 43 | 18 | 5 | En journée, il plante ses pieds-racines dans le sol. La nuit, il se promène en semant des graines. |
1617 | 43 | 18 | 9 | It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night. |
1618 | 43 | 21 | 9 | It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night. |
1619 | 43 | 22 | 9 | It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night. |
1620 | 43 | 23 | 1 | ひるまは たいようを さけるため つめたい じめんに もぐっている。 つきのひかりを あびて そだつ。 |
1621 | 43 | 23 | 3 | 낮에는 태양을 피하려고 차가운 땅속에 들어가 있다. 달빛을 쬐어 성장한다. |
1622 | 43 | 23 | 5 | Le jour, il reste en sous-sol et évite le soleil. Il grandit en se baignant au clair de lune. |
1623 | 43 | 23 | 6 | Tagsüber versteckt es sich in der kalten Erde, um die Sonne zu meiden. Es wächst im Mondschein. |
1624 | 43 | 23 | 7 | Durante el día, se agazapa en el frío subsuelo huyendo del sol. La luz de la luna le hace crecer mucho. |
1625 | 43 | 23 | 8 | Di giorno vive nel freddo sottosuolo, per evitare la luce del sole. Cresce assorbendo la luce lunare. |
1626 | 43 | 23 | 9 | During the day, it stays in the cold underground to avoid the sun. It grows by bathing in moonlight. |
1627 | 43 | 23 | 11 | 昼間は 太陽を 避けるため 冷たい 地面に 潜っている。 月の 光を 浴びて 育つ。 |
1628 | 43 | 24 | 1 | べつめい アルキメンデス。 よるに なると 2ほんの ねっこで 300メートルも あるくという。 |
1629 | 43 | 24 | 3 | 별명 걸어 다니는 독초. 밤이 되면 2개의 뿌리로 300m나 걷는다고 한다. |
1630 | 43 | 24 | 5 | Son nom scientifique est « Oddium Wanderus ». Lorsqu’il fait nuit, il se déplace à l’aide de ses racines pour disséminer ses graines. |
1631 | 43 | 24 | 6 | Sein wissenschaftlicher Name lautet: „Oddium Wanderus“. Nachts soll es knapp 300 m auf seinen zwei Wurzeln zurücklegen. |
1632 | 43 | 24 | 7 | Su nombre científico es “Oddium Wanderus”. Se dice que de noche puede llegar a desplazarse hasta 300 m con sus dos raíces. |
1633 | 43 | 24 | 8 | Nome scientifico: “Oddium Viandantis”. Percorre fino a 300 m in una notte sulle due radici fatte a piede. |
1634 | 43 | 24 | 9 | Its scientific name is “Oddium Wanderus.” At night, it is said to walk nearly 1,000 feet on its two roots. |
1635 | 43 | 24 | 11 | 別名 アルキメンデス。 夜になると 2本の 根っこで 300メートルも 歩くという。 |
1636 | 44 | 1 | 9 | The fluid that oozes from its mouth isn't drool.It is a nectar that is used to attract prey. |
1637 | 44 | 2 | 9 | The fluid that oozes from its mouth isn't drool.It is a nectar that is used to attract prey. |
1638 | 44 | 3 | 9 | Smells incredibly foul! However, around 1 out of1,000 people enjoy sniffing its nose- bending stink. |
1639 | 44 | 4 | 9 | What appears to be drool is actually sweet honey. It isvery sticky and clings stubbornly if touched. |
1640 | 44 | 5 | 9 | It secretes a sticky, drool-like honey. Althoughsweet, it smells too repulsive to get very close. |
1641 | 44 | 6 | 9 | The smell from its drool-like syrup and the pollen onits petals is so bad, it may make opponents faint. |
1642 | 44 | 7 | 9 | GLOOM releases a foul fragrance from the pistil of its flower. When faced with danger, the stench worsens.If this POKéMON is feeling calm and secure, it does not release its usual stinky aroma. |
1643 | 44 | 8 | 9 | From its mouth GLOOM drips honey that smells absolutely horrible. Apparently, it loves the horrid stench.It sniffs the noxious fumes and then drools even more of its honey. |
1644 | 44 | 9 | 9 | A horribly noxious honey drools from its mouth. One whiff of the honey can result in memory loss. Some fans are said to enjoy this overwhelming stink, however. |
1645 | 44 | 10 | 9 | Its pistils exude an incredibly foul odor. The horrid stench can cause fainting at a distance of 1.25 miles. |
1646 | 44 | 11 | 9 | The fluid that oozes from its mouth isn’t drool. It is a nectar that is used to attract prey. |
1647 | 44 | 12 | 9 | The honey it drools from its mouth smells so atrocious, it can curl noses more than a mile away. |
1648 | 44 | 13 | 9 | The honey it drools from its mouth smells so atrocious, it can curl noses more than a mile away. |
1649 | 44 | 14 | 9 | The honey it drools from its mouth smells so atrocious, it can curl noses more than a mile away. |
1650 | 44 | 15 | 9 | What appears to be drool is actually sweet honey. It is very sticky and clings stubbornly if touched. |
1651 | 44 | 16 | 9 | It secretes a sticky, drool-like honey. Although sweet, it smells too repulsive to get very close. |
1652 | 44 | 17 | 5 | L’odeur du nectar de sa bouche est si répugnante qu’elle agresse les narines à deux kilomètres. |
1653 | 44 | 17 | 9 | The honey it drools from its mouth smells so atrocious, it can curl noses more than a mile away. |
1654 | 44 | 18 | 5 | L’odeur du nectar de sa bouche est si répugnante qu’elle agresse les narines à deux kilomètres. |
1655 | 44 | 18 | 9 | The honey it drools from its mouth smells so atrocious, it can curl noses more than a mile away. |
1656 | 44 | 21 | 9 | The honey it drools from its mouth smells so atrocious, it can curl noses more than a mile away. |
1657 | 44 | 22 | 9 | The honey it drools from its mouth smells so atrocious, it can curl noses more than a mile away. |
1658 | 44 | 23 | 1 | もうれつな クサさ! それなのに 1000にんに ひとりぐらい これを このんで かぐひとがいる。 |
1659 | 44 | 23 | 3 | 강렬한 악취가 난다! 그럼에도 불구하고 1000명에 한 명 정도 이 냄새를 즐겨 맡는 사람이 있다. |
1660 | 44 | 23 | 5 | Il sent très mauvais ! Mais une personne sur 1 000 aime la puanteur de son corps nauséabond. |
1661 | 44 | 23 | 6 | Dieses Pokémon sondert einen übelriechenden Geruch ab. Trotzdem halten einige Leute es im Haus. |
1662 | 44 | 23 | 7 | ¡Huele bastante mal! De todas formas, una de cada mil personas aprecian su fétido olor. |
1663 | 44 | 23 | 8 | Puzza da levare il fiato! Tuttavia circa una persona su mille adora annusarne il fetido lezzo. |
1664 | 44 | 23 | 9 | Smells incredibly foul! However, around one out of a thousand people enjoy sniffing its nose-bending stink. |
1665 | 44 | 23 | 11 | 猛烈な クサさ! それなのに 1000人に 1人ぐらい これを 好んで かぐ 人がいる。 |
1666 | 44 | 24 | 1 | くちから たれている ミツは 2キロ はなれていても はなが まがるほど もうれつに くさい。 |
1667 | 44 | 24 | 3 | 입에서 흘러내리는 꿀은 2km 떨어져 있어도 머리가 아플 정도로 심한 악취가 난다. |
1668 | 44 | 24 | 5 | L’odeur du nectar de sa bouche est si répugnante qu’elle agresse les narines à 2 km. |
1669 | 44 | 24 | 6 | Der Honig, den es abgibt, riecht so entsetzlich, dass sich sogar Nasen in 2 km Entfernung rümpfen. |
1670 | 44 | 24 | 7 | La miel que emana de su boca posee un hedor capaz de derribar enemigos a 2 km de distancia. |
1671 | 44 | 24 | 8 | Il fluido che fuoriesce dalla sua bocca è così puzzolente che si sente anche a 2 km di distanza. |
1672 | 44 | 24 | 9 | The honey it drools from its mouth smells so atrocious, it can curl noses more than a mile away. |
1673 | 44 | 24 | 11 | 口から たれている ミツは 2キロ 離れていても 鼻が まがるほど 猛烈に くさい。 |
1674 | 45 | 1 | 9 | The larger its petals, the more toxic pollen itcontains. Its big head is heavy and hard to hold up. |
1675 | 45 | 2 | 9 | The larger its petals, the more toxic pollen itcontains. Its big head is heavy and hard to hold up. |
1676 | 45 | 3 | 9 | Flaps its broad flower petals to scatter itspoisonous pollen. The flapping sound is very loud. |
1677 | 45 | 4 | 9 | It has the world's largest petals. With every step,the petals shake out heavy clouds of toxic pollen. |
1678 | 45 | 5 | 9 | The bud bursts into bloom with a bang. It thenstarts scattering allergenic, poi sonous pollen. |
1679 | 45 | 6 | 9 | By shaking its big petals, it scat ters toxic polleninto the air, turning the air yellow. |
1680 | 45 | 7 | 9 | VILEPLUME’s toxic pollen triggers atrocious allergy attacks. That’s why it is advisable never to approach anyattractive flowers in a jungle, however pretty they may be. |
1681 | 45 | 8 | 9 | VILEPLUME has the world’s largest petals. They are used to attract prey that are then doused with toxic spores.Once the prey are immobilized, this POKéMON catches and devours them. |
1682 | 45 | 9 | 9 | In seasons when it produces more pollen, the air around a VILEPLUME turns yellow with the powder as it walks. The pollen is highly toxic and causes paralysis. |
1683 | 45 | 10 | 9 | Its petals are the largest in the world. It fiendishly scatters allergy-causing pollen from its petals. |
1684 | 45 | 11 | 9 | The larger its petals, the more toxic pollen it contains. Its big head is heavy and hard to hold up. |
1685 | 45 | 12 | 9 | Its petals are the largest in the world. As it walks, it scatters extremely allergenic pollen. |
1686 | 45 | 13 | 9 | Its petals are the largest in the world. As it walks, it scatters extremely allergenic pollen. |
1687 | 45 | 14 | 9 | Its petals are the largest in the world. As it walks, it scatters extremely allergenic pollen. |
1688 | 45 | 15 | 9 | It has the world’s largest petals. With every step, the petals shake out heavy clouds of toxic pollen. |
1689 | 45 | 16 | 9 | The bud bursts into bloom with a bang. It then starts scattering allergenic, poisonous pollen. |
1690 | 45 | 17 | 5 | Ses pétales sont les plus grands du monde. Il marche en répandant un pollen extrêmement allergène. |
1691 | 45 | 17 | 9 | Its petals are the largest in the world. As it walks, it scatters extremely allergenic pollen. |
1692 | 45 | 18 | 5 | Ses pétales sont les plus grands du monde. Il marche en répandant un pollen extrêmement allergène. |
1693 | 45 | 18 | 9 | Its petals are the largest in the world. As it walks, it scatters extremely allergenic pollen. |
1694 | 45 | 21 | 9 | Its petals are the largest in the world. As it walks, it scatters extremely allergenic pollen. |
1695 | 45 | 22 | 9 | Its petals are the largest in the world. As it walks, it scatters extremely allergenic pollen. |
1696 | 45 | 23 | 1 | はなびらが おおきいほど たくさん かふんを だすが あたまが おもたくて つかれてしまうという。 |
1697 | 45 | 23 | 3 | 꽃잎이 클수록 많은 꽃가루를 만들어 내지만 머리가 무거워서 지쳐버린다고 한다. |
1698 | 45 | 23 | 5 | Plus ses pétales sont grands, plus ils contiennent de pollen toxique. |
1699 | 45 | 23 | 6 | Je größer die Blütenblätter, desto mehr giftige Pollen sind in der Blüte enthalten. |
1700 | 45 | 23 | 7 | Cuanto mayores son sus pétalos, más tóxico es su polen. Le pesa la cabeza y le cuesta mantenerla erguida. |
1701 | 45 | 23 | 8 | Più grandi sono i petali, maggiore è la quantità di polline tossico che contengono. La testa è molto pesante. |
1702 | 45 | 23 | 9 | The larger its petals, the more toxic pollen it contains. Its big head is heavy and hard to hold up. |
1703 | 45 | 23 | 11 | 花びらが 大きいほど たくさん 花粉を 出すが 頭が 重たくて 疲れてしまうという。 |
1704 | 45 | 24 | 1 | せかいいち おおきな はなびらは あるくたびに ゆれて たいりょうの どくかふんを ばらまいてしまう。 |
1705 | 45 | 24 | 3 | 세계에서 제일 큰 꽃잎은 걸을 때마다 흔들려 대량의 독 꽃가루를 흩뿌린다. |
1706 | 45 | 24 | 5 | Il possède des pétales énormes. À chaque pas, ils sèment d’épais nuages de pollen toxique. |
1707 | 45 | 24 | 6 | Es besitzt die größten Blätter der Welt. Bei jedem Schritt streut es Giftpollen zu Boden. |
1708 | 45 | 24 | 7 | Tiene los pétalos más grandes del mundo. Estos expulsan densas nubes de polen tóxico al caminar. |
1709 | 45 | 24 | 8 | Ha i petali più grandi del mondo. Ad ogni suo passo, i petali liberano fitte nubi di polline tossico. |
1710 | 45 | 24 | 9 | It has the world’s largest petals. With every step, the petals shake out heavy clouds of toxic pollen. |
1711 | 45 | 24 | 11 | 世界一 大きな 花びらは 歩くたびに 揺れて 大量の 毒花粉を ばらまいている。 |
1712 | 46 | 1 | 9 | Burrows to suck tree roots. The mushrooms on itsback grow by draw ing nutrients from the bug host. |
1713 | 46 | 2 | 9 | Burrows to suck tree roots. The mushrooms on itsback grow by draw ing nutrients from the bug host. |
1714 | 46 | 3 | 9 | Burrows under the ground to gnaw on tree roots. Themushrooms on its back absorb most of the nutrition. |
1715 | 46 | 4 | 9 | It is doused with mushroom spores when it is born.As its body grows, mushrooms sprout from its back. |
1716 | 46 | 5 | 9 | As its body grows large, oriental mushrooms namedtochukaso start sprouting out of its back. |
1717 | 46 | 6 | 9 | The tochukaso growing on this POKéMON's backorders it to extract juice from tree trunks. |
1718 | 46 | 7 | 9 | PARAS has parasitic mushrooms growing on its back called tochukaso. They grow large by drawing nutrients from the BUGPOKéMON host. They are highly valued as a medicine for extending life. |
1719 | 46 | 8 | 9 | PARAS has parasitic mushrooms growing on its back called tochukaso. They grow large by drawing nutrients from thisBUG POKéMON host. They are highly valued as a medicine for extending life. |
1720 | 46 | 9 | 9 | A PARAS has parasitic tochukaso mushrooms growing on its back. They grow by drawing nutrients from the host. They are valued as a medicine for long life. |
1721 | 46 | 10 | 9 | Growing out of the bug’s back are mushrooms called tochukaso. The mushrooms grow with the bug host. |
1722 | 46 | 11 | 9 | Burrows to suck tree roots. The mushrooms on its back grow by drawing nutrients from the bug host. |
1723 | 46 | 12 | 9 | Mushrooms named tochukaso grow on its back. They grow along with the host PARAS. |
1724 | 46 | 13 | 9 | Mushrooms named tochukaso grow on its back. They grow along with the host PARAS. |
1725 | 46 | 14 | 9 | Mushrooms named tochukaso grow on its back. They grow along with the host PARAS. |
1726 | 46 | 15 | 9 | It is doused with mushroom spores when it is born. As its body grows, mushrooms sprout from its back. |
1727 | 46 | 16 | 9 | As its body grows, large mushrooms named tochukaso start sprouting out of its back. |
1728 | 46 | 17 | 5 | Des champignons appelés “tochukaso” poussent sur son dos. Ils évoluent avec le Paras hôte. |
1729 | 46 | 17 | 9 | Mushrooms named tochukaso grow on its back. They grow along with the host Paras. |
1730 | 46 | 18 | 5 | Des champignons appelés “tochukaso” poussent sur son dos. Ils évoluent avec le Paras hôte. |
1731 | 46 | 18 | 9 | Mushrooms named tochukaso grow on its back. They grow along with the host Paras. |
1732 | 46 | 21 | 9 | Mushrooms named tochukaso grow on its back. They grow along with the host Paras. |
1733 | 46 | 22 | 9 | Mushrooms named tochukaso grow on its back. They grow along with the host Paras. |
1734 | 46 | 23 | 1 | むしの せなかに はえているのは とうちゅうかそう という キノコ。 そだつと キノコも おおきくなる。 |
1735 | 46 | 23 | 3 | 벌레의 등에 돋아나 있는 것은 동충하초라는 버섯이다. 성장하면 버섯도 커진다. |
1736 | 46 | 23 | 5 | Sur le dos de ce Pokémon se trouvent des champignons appelés tochukaso. Ils se développent au même rythme que leur hôte. |
1737 | 46 | 23 | 6 | Auf seinem Rücken wachsen Pilze, die man Tochukaso nennt. Die Pilze wachsen mit ihrem Wirt. |
1738 | 46 | 23 | 7 | Lleva en el lomo dos setas parásitas llamadas tochukaso, que crecen con él. |
1739 | 46 | 23 | 8 | Sul dorso di questo Pokémon nascono funghi chiamati tochukaso, che crescono insieme a lui. |
1740 | 46 | 23 | 9 | Growing out of the bug’s back are mushrooms called tochukaso. The mushrooms grow with the bug host. |
1741 | 46 | 23 | 11 | 虫の 背中に 生えているのは 冬虫夏草 という キノコ。 育つと キノコも 大きくなる。 |
1742 | 46 | 24 | 1 | あなをほり きのねっこ から えいようを とるが ほとんどは せなかの キノコに うばわれる。 |
1743 | 46 | 24 | 3 | 구멍을 파서 나무뿌리로부터 영양을 섭취하지만 대부분은 등에 있는 버섯에게 빼앗긴다. |
1744 | 46 | 24 | 5 | Il s’enfouit sous terre pour ronger des racines afin de nourrir les champignons sur son dos. |
1745 | 46 | 24 | 6 | Dieses Pokémon gräbt sich in den Boden und frisst Wurzeln. Die Pilze auf seinem Rücken sind Parasiten. |
1746 | 46 | 24 | 7 | Escarba bajo el suelo para roer las raíces de los árboles. Sus setas absorben los nutrientes. |
1747 | 46 | 24 | 8 | Si nasconde sottoterra dove si ciba di radici. I funghi che ha sulla schiena sono parassiti. |
1748 | 46 | 24 | 9 | Burrows under the ground to gnaw on tree roots. The mushrooms on its back absorb most of the nutrition. |
1749 | 46 | 24 | 11 | 穴を 掘り 木の根っこから 栄養を 取るが ほとんどは 背中の キノコに 奪われる。 |
1750 | 47 | 1 | 9 | A host-parasite pair in which the parasite mushroomhas taken over the host bug. Prefers damp places. |
1751 | 47 | 2 | 9 | A host-parasite pair in which the parasite mushroomhas taken over the host bug. Prefers damp places. |
1752 | 47 | 3 | 9 | The bug host is drained of energy by the mushroomson its back. They appear to do all the thinking. |
1753 | 47 | 4 | 9 | It stays mostly in dark, damp places, the preference notof the bug, but of the big mush rooms on its back. |
1754 | 47 | 5 | 9 | The larger the mushroom on its back grows, thestronger the mush room spores it scatters. |
1755 | 47 | 6 | 9 | When nothing's left to extract from the bug, themushrooms on its back leave spores on the bug's egg. |
1756 | 47 | 7 | 9 | PARASECT is known to infest large trees en masse and drain nutrients from the lower trunk and roots.When an infested tree dies, they move onto another tree all at once. |
1757 | 47 | 8 | 9 | PARASECT is known to infest large trees en masse and drain nutrients from the lower trunk and roots.When an infested tree dies, they move onto another tree all at once. |
1758 | 47 | 9 | 9 | PARASECT are known to infest the roots of large trees en masse and drain nutrients. When an infested tree dies, they move onto another tree all at once. |
1759 | 47 | 10 | 9 | It scatters toxic spores from the mushroom cap. In China, the spores are used as herbal medicine. |
1760 | 47 | 11 | 9 | A host-parasite pair in which the parasite mushroom has taken over the host bug. Prefers damp places. |
1761 | 47 | 12 | 9 | A mushroom grown larger than the host’s body controls PARASECT. It scatters poisonous spores. |
1762 | 47 | 13 | 9 | It is controlled by a mushroom grown larger than the bug body. It is said to prefer damp places. |
1763 | 47 | 14 | 9 | A mushroom grown larger than the host’s body controls PARASECT. It scatters poisonous spores. |
1764 | 47 | 15 | 9 | It stays mostly in dark, damp places, the preference not of the bug, but of the big mushroom on its back. |
1765 | 47 | 16 | 9 | The larger the mushroom on its back grows, the stronger the mushroom spores it scatters. |
1766 | 47 | 17 | 5 | Un champignon parasite plus gros que Parasect contrôle son corps. Il répand des spores empoisonnées. |
1767 | 47 | 17 | 9 | A mushroom grown larger than the host’s body controls Parasect. It scatters poisonous spores. |
1768 | 47 | 18 | 5 | Un champignon parasite plus gros que Parasect contrôle son corps. Il répand des spores empoisonnées. |
1769 | 47 | 18 | 9 | A mushroom grown larger than the host’s body controls Parasect. It scatters poisonous spores. |
1770 | 47 | 21 | 9 | A mushroom grown larger than the host’s body controls Parasect. It scatters poisonous spores. |
1771 | 47 | 22 | 9 | A mushroom grown larger than the host’s body controls Parasect. It scatters poisonous spores. |
1772 | 47 | 23 | 1 | からだよりも おおきな キノコが パラセクトを あやつっている。 どくの ほうしを ばらまく。 |
1773 | 47 | 23 | 3 | 몸보다 큰 버섯이 파라섹트를 조종하고 있다. 독 포자를 여기저기 뿌린다. |
1774 | 47 | 23 | 5 | Un champignon parasite plus gros que Parasect contrôle son corps. Il répand des spores empoisonnées. |
1775 | 47 | 23 | 6 | Parasek wird von einem Pilz, der größer als das Pokémon ist, kontrolliert. Er gibt Giftsporen ab. |
1776 | 47 | 23 | 7 | Parasect está dominado por una seta parásita mayor que él. Dispersa esporas venenosas. |
1777 | 47 | 23 | 8 | Parasect è controllato da un fungo ancora più grosso del suo corpo. Diffonde spore velenose. |
1778 | 47 | 23 | 9 | A mushroom grown larger than the host’s body controls Parasect. It scatters poisonous spores. |
1779 | 47 | 23 | 11 | 体よりも 大きな キノコが パラセクトを 操っている。 毒の 胞子を ばらまく。 |
1780 | 47 | 24 | 1 | せなかの キノコが そだつほど ばらまかれる キノコのほうしの こうかは きょうりょくになる。 |
1781 | 47 | 24 | 3 | 등의 버섯이 자랄수록 흩뿌려지는 버섯포자의 효과는 강력해진다. |
1782 | 47 | 24 | 5 | Plus le champignon sur son dos grandit, plus celui-ci émet des spores puissantes dans l’air. |
1783 | 47 | 24 | 6 | Je größer der Pilz auf seinem Rücken wird, desto stärker werden auch die Sporen, die es verteilt. |
1784 | 47 | 24 | 7 | Cuanto más grande sea la seta de su lomo, más resistentes serán las esporas que esta suelta. |
1785 | 47 | 24 | 8 | Più cresce il fungo che ha sul dorso, più forti diventano le spore che sparge. |
1786 | 47 | 24 | 9 | The larger the mushroom on its back grows, the stronger the mushroom spores it scatters. |
1787 | 47 | 24 | 11 | 背中の キノコが 育つほど ばらまかれる キノコの 胞子の 効果は 強力になる。 |
1788 | 48 | 1 | 9 | Lives in the shadows of tall trees where iteats insects. It is attracted by light at night. |
1789 | 48 | 2 | 9 | Lives in the shadows of tall trees where iteats insects. It is attracted by light at night. |
1790 | 48 | 3 | 9 | Its large eyes act as radars. In a bright place, youcan see that they are clusters of many tiny eyes. |
1791 | 48 | 4 | 9 | Its eyes also function as radar units. It catchesand eats small bugs that hide in darkness. |
1792 | 48 | 5 | 9 | Poison oozes from all over its body. It catches andeats small bugs at night that are at tracted by light. |
1793 | 48 | 6 | 9 | The small bugs it eats appear only at night, so itsleeps in a hole in a tree until night falls. |
1794 | 48 | 7 | 9 | VENONAT is said to have evolved with a coat of thin, stiff hair that covers its entire body for protection.It possesses large eyes that never fail to spot even miniscule prey. |
1795 | 48 | 8 | 9 | VENONAT is said to have evolved with a coat of thin, stiff hair that covers its entire body for protection.It possesses large eyes that never fail to spot even miniscule prey. |
1796 | 48 | 9 | 9 | Its coat of thin, stiff hair that covers its entire body is said to have evolved for protection. Its large eyes never fail to spot even miniscule prey. |
1797 | 48 | 10 | 9 | Its eyes act as radar, enabling it to be active in darkness. The eyes can also shoot powerful beams. |
1798 | 48 | 11 | 9 | Lives in the shadows of tall trees where it eats bugs. It is attracted by light at night. |
1799 | 48 | 12 | 9 | Its big eyes are actually clusters of tiny eyes. At night, its kind is drawn by light. |
1800 | 48 | 13 | 9 | Its big eyes are actually clusters of tiny eyes. At night, its kind is drawn by light. |
1801 | 48 | 14 | 9 | Its big eyes are actually clusters of tiny eyes. At night, its kind is drawn by light. |
1802 | 48 | 15 | 9 | Its eyes also function as radar units. It catches and eats small bugs that hide in darkness. |
1803 | 48 | 16 | 9 | Poison oozes from all over its body. It catches and eats small bugs at night that are attracted by light. |
1804 | 48 | 17 | 5 | Ses grands yeux sont en fait des amas d’yeux minuscules. La nuit, il est attiré par la lumière. |
1805 | 48 | 17 | 9 | Its big eyes are actually clusters of tiny eyes. At night, its kind is drawn by light. |
1806 | 48 | 18 | 5 | Ses grands yeux sont en fait des amas d’yeux minuscules. La nuit, il est attiré par la lumière. |
1807 | 48 | 18 | 9 | Its big eyes are actually clusters of tiny eyes. At night, its kind is drawn by light. |
1808 | 48 | 21 | 9 | Its big eyes are actually clusters of tiny eyes. At night, its kind is drawn by light. |
1809 | 48 | 22 | 9 | Its big eyes are actually clusters of tiny eyes. At night, its kind is drawn by light. |
1810 | 48 | 23 | 1 | ちいさな めが たくさん あつまって おおきな めに なっている。 よるになると あかりに あつまる。 |
1811 | 48 | 23 | 3 | 작은 눈이 많이 모여 큰 눈을 이루고 있다. 밤이 되면 불빛을 향해 모여든다. |
1812 | 48 | 23 | 5 | Ses grands yeux sont en fait des amas d’yeux minuscules. La nuit, il est attiré par la lumière. |
1813 | 48 | 23 | 6 | Seine großen Augen bestehen aus vielen kleinen Augen. Nachts wird es von Licht angezogen. |
1814 | 48 | 23 | 7 | Sus grandes ojos son en realidad grupos de ojos diminutos. Por la noche se siente atraído por la luz. |
1815 | 48 | 23 | 8 | I suoi grandi occhi sono in realtà un insieme di tanti piccoli occhi. Di notte, è attirato dalla luce. |
1816 | 48 | 23 | 9 | Its big eyes are actually clusters of tiny eyes. At night, its kind is drawn by light. |
1817 | 48 | 23 | 11 | 小さな 目が たくさん 集まって 大きな 目に なっている。 夜になると 明かりに 集まる。 |
1818 | 48 | 24 | 1 | おおきな きのしたに すんでいて むしなどを たべて いるらしい。 よるは あかりのそばに やってくる。 |
1819 | 48 | 24 | 3 | 커다란 나무 밑에서 살며 벌레 따위를 먹고 지내는 듯하다. 밤에는 빛 주위로 찾아온다. |
1820 | 48 | 24 | 5 | Il vit à l’ombre des grands arbres où il se nourrit d’insectes. Il est attiré par la lumière. |
1821 | 48 | 24 | 6 | Dieses Pokémon lebt im Schatten großer Bäume. Es frisst Insekten und wird von Licht angezogen. |
1822 | 48 | 24 | 7 | Vive entre las sombras de árboles altos, donde come insectos. Por la noche, le atrae la luz. |
1823 | 48 | 24 | 8 | Vive all’ombra di alberi alti, dove si nutre di insetti. Di notte è attirato dalla luce. |
1824 | 48 | 24 | 9 | Lives in the shadows of tall trees where it eats bugs. It is attracted by light at night. |
1825 | 48 | 24 | 11 | 大きな 木の下に 住んでいて 虫などを 食べているらしい。 夜は 明かりのそばに やってくる。 |
1826 | 49 | 1 | 9 | The dust-like scales covering its wings arecolor coded to indicate the kinds of poison it has. |
1827 | 49 | 2 | 9 | The dust-like scales covering its wings arecolor coded to indicate the kinds of poison it has. |
1828 | 49 | 3 | 9 | The powdery scales on its wings are hard to remove.They also contain poison that leaks out on contact. |
1829 | 49 | 4 | 9 | When it attacks, it flaps its large wings violently toscatter its poi sonous powder all around. |
1830 | 49 | 5 | 9 | The powder on its wings is poisonous if it is dark incolor. If it is light, it causes paralysis. |
1831 | 49 | 6 | 9 | The scales it scatters will paralyze anyonewho touches them, making that person unable to stand. |
1832 | 49 | 7 | 9 | VENOMOTH is nocturnal - it is a POKéMON that only becomes active at night. Its favorite prey are small insectsthat gather around streetlights, attracted by the light in the darkness. |
1833 | 49 | 8 | 9 | VENOMOTH is nocturnal - it is a POKéMON that only becomes active at night. Its favorite prey are small insectsthat gather around streetlights, attracted by the light in the darkness. |
1834 | 49 | 9 | 9 | VENOMOTH are nocturnal--they only are active at night. Their favorite prey are insects that gather around streetlights, attracted by the light in the darkness. |
1835 | 49 | 10 | 9 | The wings are covered with dustlike scales. Every time it flaps its wings, it looses highly toxic dust. |
1836 | 49 | 11 | 9 | The dustlike scales covering its wings are color-coded to indicate the kinds of poison it has. |
1837 | 49 | 12 | 9 | It flutters its wings to scatter dustlike scales. The scales leach toxins if they contact skin. |
1838 | 49 | 13 | 9 | It flutters its wings to scatter dustlike scales. The scales leach toxins if they contact skin. |
1839 | 49 | 14 | 9 | It flutters its wings to scatter dustlike scales. The scales leach toxins if they contact skin. |
1840 | 49 | 15 | 9 | When it attacks, it flaps its large wings violently to scatter its poisonous powder all around. |
1841 | 49 | 16 | 9 | The powder on its wings is poisonous if it is dark in hue. If it is light in hue, it causes paralysis. |
1842 | 49 | 17 | 5 | Il répand ses écailles poudreuses en battant des ailes. Elles sont toxiques au toucher. |
1843 | 49 | 17 | 9 | It flutters its wings to scatter dustlike scales. The scales leach toxins if they contact skin. |
1844 | 49 | 18 | 5 | Il répand ses écailles poudreuses en battant des ailes. Elles sont toxiques au toucher. |
1845 | 49 | 18 | 9 | It flutters its wings to scatter dustlike scales. The scales leach toxins if they contact skin. |
1846 | 49 | 21 | 9 | It flutters its wings to scatter dustlike scales. The scales leach toxins if they contact skin. |
1847 | 49 | 22 | 9 | It flutters its wings to scatter dustlike scales. The scales leach toxins if they contact skin. |
1848 | 49 | 23 | 1 | ばらまかれた りんぷんに ふれると からだの かんかくが おかしくなって まっすぐ たって いられなくなる。 |
1849 | 49 | 23 | 3 | 흩뿌려진 날개 가루에 닿으면 몸의 감각이 이상해져서 똑바로 서 있을 수 없게 된다. |
1850 | 49 | 23 | 5 | Les écailles qu’il sème ont le pouvoir de paralyser totalement un ennemi. |
1851 | 49 | 23 | 6 | Wer die von ihm verstreuten Schuppen berührt, wird gelähmt und muss sich setzen. |
1852 | 49 | 23 | 7 | Lanza unas escamas que paralizan a cualquiera. Quien las toque, no podrá ni ponerse de pie. |
1853 | 49 | 23 | 8 | Sparge scaglie che paralizzano chiunque le tocchi, rendendolo incapace di stare in piedi. |
1854 | 49 | 23 | 9 | The scales it scatters will paralyze anyone who touches them, making that person unable to stand. |
1855 | 49 | 23 | 11 | ばらまかれた りんぷんに 触れると 体の 感覚が おかしくなって まっすぐ 立っていられなくなる。 |
1856 | 49 | 24 | 1 | はねに りんぷんが ついていて ヒラヒラと はばたくたびに もうどくの こなを ばらまく。 |
1857 | 49 | 24 | 3 | 날개에 가루가 묻어 있어 팔락팔락 날개를 칠 때마다 맹독 가루를 흩뿌린다. |
1858 | 49 | 24 | 5 | Ses ailes sont couvertes d’écailles poudreuses. À chaque battement d’ailes, il laisse tomber de la poudre hautement toxique. |
1859 | 49 | 24 | 6 | Seine Flügel sind mit staubähnlichen Schuppen überzogen. Mit jedem Flügelschlag verliert es hochgiftigen Staub. |
1860 | 49 | 24 | 7 | Tiene las alas cubiertas de un polvillo de escamas que esparce cada vez que las bate. |
1861 | 49 | 24 | 8 | Le ali sono ricoperte di polvere velenosa, che libera nell’aria a ogni batter d’ali. |
1862 | 49 | 24 | 9 | The wings are covered with dustlike scales. Every time it flaps its wings, it looses highly toxic dust. |
1863 | 49 | 24 | 11 | 羽に りんぷんが ついていて ヒラヒラと 羽ばたくたびに 猛毒の 粉を ばらまく。 |
1864 | 50 | 1 | 9 | Lives about one yard underground where it feeds onplant roots. It sometimes appears above ground. |
1865 | 50 | 2 | 9 | Lives about one yard underground where it feeds onplant roots. It sometimes appears above ground. |
1866 | 50 | 3 | 9 | It prefers dark places. It spends most of its timeunderground, though it may pop up in caves. |
1867 | 50 | 4 | 9 | Its skin is very thin. If it is exposed to light,its blood heats up, causing it to grow weak. |
1868 | 50 | 5 | 9 | If a DIGLETT DIGS through a field, it leaves the soilperfectly tilled and ideal for planting crops. |
1869 | 50 | 6 | 9 | It digs under ground and chews on tree roots,sticking its head out only when the sun isn't bright. |
1870 | 50 | 7 | 9 | DIGLETT are raised in most farms. The reason is simple - wherever this POKéMON burrows, the soil is leftperfectly tilled for planting crops. This soil is made ideal for growing delicious vegetables. |
1871 | 50 | 8 | 9 | DIGLETT are raised in most farms. The reason is simple - wherever this POKéMON burrows, the soil is leftperfectly tilled for planting crops. This soil is made ideal for growing delicious vegetables. |
1872 | 50 | 9 | 9 | DIGLETT are raised in most farms. The reason is simple--wherever they burrow, the soil is left perfectly tilled for growing delicious crops. |
1873 | 50 | 10 | 9 | It burrows through the ground at a shallow depth. It leaves raised earth in its wake, making it easy to spot. |
1874 | 50 | 11 | 9 | Lives about one yard underground where it feeds on plant roots. It sometimes appears aboveground. |
1875 | 50 | 12 | 9 | A Pokémon that lives underground. Because of its dark habitat, it is repelled by bright sunlight. |
1876 | 50 | 13 | 9 | A Pokémon that lives underground. Because of its dark habitat, it is repelled by bright sunlight. |
1877 | 50 | 14 | 9 | A Pokémon that lives underground. Because of its dark habitat, it is repelled by bright sunlight. |
1878 | 50 | 15 | 9 | Its skin is very thin. If it is exposed to light, its blood heats up, causing it to grow weak. |
1879 | 50 | 16 | 9 | If a DIGLETT digs through a field, it leaves the soil perfectly tilled and ideal for planting crops. |
1880 | 50 | 17 | 5 | Un Pokémon qui vit sous terre. Habitué aux souterrains, il fuit la lumière du jour. |
1881 | 50 | 17 | 9 | A Pokémon that lives underground. Because of its dark habitat, it is repelled by bright sunlight. |
1882 | 50 | 18 | 5 | Un Pokémon qui vit sous terre. Habitué aux souterrains, il fuit la lumière du jour. |
1883 | 50 | 18 | 9 | A Pokémon that lives underground. Because of its dark habitat, it is repelled by bright sunlight. |
1884 | 50 | 21 | 9 | A Pokémon that lives underground. Because of its dark habitat, it is repelled by bright sunlight. |
1885 | 50 | 22 | 9 | A Pokémon that lives underground. Because of its dark habitat, it is repelled by bright sunlight. |
1886 | 50 | 23 | 1 | ちか1メートルくらいを ほりすすみ きのねっこなどを かじって いきる。 たまに ちじょうに かおをだす。 |
1887 | 50 | 23 | 3 | 지하 1m 정도를 파고들어 가서 나무뿌리 등을 씹어 먹고 산다. 가끔 지상으로 얼굴을 내민다. |
1888 | 50 | 23 | 5 | Il vit à 1 m sous la terre et se nourrit de racines. Il apparaît rarement à la surface. |
1889 | 50 | 23 | 6 | Dieses Pokémon lebt 1 m unter der Erde. Es frisst Wurzeln und kommt selten an die Oberfläche. |
1890 | 50 | 23 | 7 | Vive un metro por debajo del suelo, donde se alimenta de raíces. También aparece en la superficie. |
1891 | 50 | 23 | 8 | Vive un metro sotto terra, dove si nutre di radici. Talvolta compare in superficie. |
1892 | 50 | 23 | 9 | Lives about one yard underground where it feeds on plant roots. It sometimes appears aboveground. |
1893 | 50 | 23 | 11 | 地下1メートルくらいを 掘りすすみ 木の根っこなどを かじって 生きる。 たまに 地上に 顔を出す。 |
1894 | 50 | 24 | 1 | ひふが とても うすいので ひかりに てらされると けつえきが あたためられて よわってしまう。 |
1895 | 50 | 24 | 3 | 피부가 매우 얇아서 빛을 쪼이게 되면 혈액이 데워져 약해진다. |
1896 | 50 | 24 | 5 | Son épiderme est très fin. S’il est exposé au soleil, son sang se réchauffe, ce qui l’affaiblit. |
1897 | 50 | 24 | 6 | Seine Haut ist sehr dünn. Wird es Sonnenlicht ausgesetzt, erhitzt sich sein Blut und es wird schwach. |
1898 | 50 | 24 | 7 | Su piel es muy fina. Si se expone a la luz, su sangre se calienta y su crecimiento se debilita. |
1899 | 50 | 24 | 8 | La sua pelle è sottilissima. Se si espone alla luce, il sangue si riscalda, indebolendolo. |
1900 | 50 | 24 | 9 | Its skin is very thin. If it is exposed to light, its blood heats up, causing it to grow weak. |
1901 | 50 | 24 | 11 | 皮膚が とても 薄いので 光に 照らされると 血液が 温められて 弱ってしまう。 |
1902 | 51 | 1 | 9 | A team of DIGLETT triplets. It triggers hugeearthquakes by burrowing 60 miles underground. |
1903 | 51 | 2 | 9 | A team of DIGLETT triplets. It triggers hugeearthquakes by burrowing 60 miles underground. |
1904 | 51 | 3 | 9 | A team of triplets that can burrow over 60 MPH.Due to this, some people think it's an earthquake. |
1905 | 51 | 4 | 9 | Its three heads bob separately up and down to loosenthe soil nearby, making it easier for it to burrow. |
1906 | 51 | 5 | 9 | Extremely power ful, they can DIG through even thehardest ground to a depth of over 60 miles. |
1907 | 51 | 6 | 9 | These DIGLETT triplets dig over 60 miles below sealevel. No one knows what it's like underground. |
1908 | 51 | 7 | 9 | DUGTRIO are actually triplets that emerged from one body. As a result, each triplet thinks exactly like theother two triplets. They work cooperatively to burrow endlessly. |
1909 | 51 | 8 | 9 | DUGTRIO are actually triplets that emerged from one body. As a result, each triplet thinks exactly like theother two triplets. They work cooperatively to burrow endlessly. |
1910 | 51 | 9 | 9 | Because the triplets originally split from one body, they think exactly alike. They work cooperatively to burrow endlessly through the ground. |
1911 | 51 | 10 | 9 | In battle, it digs through the ground and strikes the unsuspecting foe from an unexpected direction. |
1912 | 51 | 11 | 9 | A team of DIGLETT triplets. It triggers huge earthquakes by burrowing 60 miles underground. |
1913 | 51 | 12 | 9 | Its three heads move alternately, driving it through tough soil to depths of over 60 miles. |
1914 | 51 | 13 | 9 | Its three heads move alternately, driving it through tough soil to depths of over 60 miles. |
1915 | 51 | 14 | 9 | Its three heads move alternately, driving it through tough soil to depths of over 60 miles. |
1916 | 51 | 15 | 9 | Its three heads bob separately up and down to loosen the soil nearby, making it easier for it to burrow. |
1917 | 51 | 16 | 9 | Extremely powerful, they can dig through even the hardest ground to a depth of over 60 miles. |
1918 | 51 | 17 | 5 | Ses trois têtes creusent le sol à tour de rôle. Il peut atteindre des profondeurs de 100 kilomètres. |
1919 | 51 | 17 | 9 | Its three heads move alternately, driving it through tough soil to depths of over 60 miles. |
1920 | 51 | 18 | 5 | Ses trois têtes creusent le sol à tour de rôle. Il peut atteindre des profondeurs de 100 kilomètres. |
1921 | 51 | 18 | 9 | Its three heads move alternately, driving it through tough soil to depths of over 60 miles. |
1922 | 51 | 21 | 9 | Its three heads move alternately, driving it through tough soil to depths of over 60 miles. |
1923 | 51 | 22 | 9 | Its three heads move alternately, driving it through tough soil to depths of over 60 miles. |
1924 | 51 | 23 | 1 | ちちゅうを ほりすすんで あいてが ゆだんしているところを べつの ばしょから こうげきする。 |
1925 | 51 | 23 | 3 | 땅속을 파고들어 가 상대가 방심하고 있을 때 다른 곳에서 공격한다. |
1926 | 51 | 23 | 5 | Au combat, il s’enfouit sous terre pour pouvoir frapper ses adversaires depuis n’importe quelle direction. |
1927 | 51 | 23 | 6 | Im Kampf gräbt es sich ein und attackiert den Gegner aus einer unvorhersehbaren Richtung. |
1928 | 51 | 23 | 7 | En combate, cava la tierra, se esconde y sale de repente para golpear a su rival. Nunca se sabe por dónde puede aparecer. |
1929 | 51 | 23 | 8 | Nella lotta, scava tunnel nel terreno per sorprendere il nemico attaccandolo da una direzione imprevedibile. |
1930 | 51 | 23 | 9 | In battle, it digs through the ground and strikes the unsuspecting foe from an unexpected direction. |
1931 | 51 | 23 | 11 | 地中を 掘りすすんで 相手が 油断しているところを 別の 場所から 攻撃する。 |
1932 | 51 | 24 | 1 | すごい ちからの もちぬしで どんなに かたい じめんでも ちか100キロまで ほりすすむ。 |
1933 | 51 | 24 | 3 | 엄청난 힘의 소유자로 그 어떤 단단한 땅이라도 지하 100km까지 파고들어 간다. |
1934 | 51 | 24 | 5 | Terriblement puissants, ils peuvent creuser un tunnel dans tout type de sol et jusqu’à 100 km de profondeur. |
1935 | 51 | 24 | 6 | Es ist so stark, dass es sich mit Schaufler sogar durch steinharten Boden bis in 100 km Tiefe gräbt. |
1936 | 51 | 24 | 7 | Muy poderosos, pueden excavar hasta los terrenos más duros a una profundidad de más de 100 km. |
1937 | 51 | 24 | 8 | Estremamente forte, può scavare una fossa anche nella terra più dura fino a 100 km di profondità. |
1938 | 51 | 24 | 9 | Extremely powerful, they can dig through even the hardest ground to a depth of over 60 miles. |
1939 | 51 | 24 | 11 | すごい 力の 持ち主で どんなに 硬い 地面でも 地下100キロまで 掘りすすむ。 |
1940 | 52 | 1 | 9 | Adores circular objects. Wanders the streets on anightly basis to look for dropped loose change. |
1941 | 52 | 2 | 9 | Adores circular objects. Wanders the streets on anightly basis to look for dropped loose change. |
1942 | 52 | 3 | 9 | Appears to be more active at night. It loves roundand shiny things. It can't stop from picking them up. |
1943 | 52 | 4 | 9 | It is fascinated by round objects. It can't stopplaying with them until it tires and falls asleep. |
1944 | 52 | 5 | 9 | It loves anything that shines. It especially adorescoins that it picks up and se cretly hoards. |
1945 | 52 | 6 | 9 | It loves things that sparkle. When it sees a shinyobject, the gold coin on its head shines too. |
1946 | 52 | 7 | 9 | MEOWTH withdraws its sharp claws into its paws to slinkily sneak about without making any incriminating footsteps.For some reason, this POKéMON loves shiny coins that glitter with light. |
1947 | 52 | 8 | 9 | MEOWTH withdraws its sharp claws into its paws to slinkily sneak about without making any incriminating footsteps.For some reason, this POKéMON loves shiny coins that glitter with light. |
1948 | 52 | 9 | 9 | MEOWTH withdraw their sharp claws into their paws to silently sneak about. For some reason, this POKéMON loves shiny coins that glitter with light. |
1949 | 52 | 10 | 9 | All it does is sleep during the daytime. At night, it patrols its territory with its eyes aglow. |
1950 | 52 | 11 | 9 | Adores round objects. It wanders the streets on a nightly basis to look for dropped loose change. |
1951 | 52 | 12 | 9 | It is nocturnal in nature. If it spots something shiny, its eyes glitter brightly. |
1952 | 52 | 13 | 9 | It is nocturnal in nature. If it spots something shiny, its eyes glitter brightly. |
1953 | 52 | 14 | 9 | It is nocturnal in nature. If it spots something shiny, its eyes glitter brightly. |
1954 | 52 | 15 | 9 | It is fascinated by round objects. It can’t stop playing with them until it tires and falls asleep. |
1955 | 52 | 16 | 9 | It loves anything that shines. It especially adores coins that it picks up and secretly hoards. |
1956 | 52 | 17 | 5 | Son regard s’anime à la vue d’un objet brillant. C’est un Pokémon nocturne. |
1957 | 52 | 17 | 9 | It is nocturnal in nature. If it spots something shiny, its eyes glitter brightly. |
1958 | 52 | 18 | 5 | Son regard s’anime à la vue d’un objet brillant. C’est un Pokémon nocturne. |
1959 | 52 | 18 | 9 | It is nocturnal in nature. If it spots something shiny, its eyes glitter brightly. |
1960 | 52 | 21 | 9 | It is nocturnal in nature. If it spots something shiny, its eyes glitter brightly. |
1961 | 52 | 22 | 9 | It is nocturnal in nature. If it spots something shiny, its eyes glitter brightly. |
1962 | 52 | 23 | 1 | よなかに こうどうする しゅうせい。 きらきら ひかるものを みつけると まけないくらい ひとみが かがやく。 |
1963 | 52 | 23 | 3 | 한밤중에 움직이는 습성이 있다. 반짝반짝 빛나는 것을 발견하면 그에 못지않게 눈동자가 반짝인다. |
1964 | 52 | 23 | 5 | Son regard s’anime à la vue d’un objet brillant. C’est un Pokémon nocturne. |
1965 | 52 | 23 | 6 | Ein nachtaktives Pokémon. Sieht es etwas Schimmerndes, fangen seine Augen an zu glänzen. |
1966 | 52 | 23 | 7 | Es de naturaleza nocturna. Le atraen los objetos brillantes. |
1967 | 52 | 23 | 8 | È un Pokémon attivo di notte. Se nota qualcosa di luccicante, i suoi occhi cominciano a brillare. |
1968 | 52 | 23 | 9 | It is nocturnal in nature. If it spots something shiny, its eyes glitter brightly. |
1969 | 52 | 23 | 11 | 夜中に 行動する 習性。 キラキラ 光るものを 見つけると 負けないくらい 瞳が 輝く。 |
1970 | 52 | 24 | 1 | まるいものが だいすき。よなよな でかけては おちている コインを ひろい あつめて かえってくる。 |
1971 | 52 | 24 | 3 | 둥근 물건을 정말 좋아한다. 밤마다 나가서는 떨어진 동전을 주워 모아서 돌아온다. |
1972 | 52 | 24 | 5 | Il adore les pièces de monnaie. Il hante les rues à la recherche de pièces oubliées par les passants. |
1973 | 52 | 24 | 6 | Dieses Pokémon bewundert runde Objekte. Es sucht nachts auf den Straßen nach verlorenen Münzen. |
1974 | 52 | 24 | 7 | Adora los objetos redondos. De noche, camina por las calles en busca de monedas perdidas. |
1975 | 52 | 24 | 8 | Ama gli oggetti rotondi. Di notte vaga per le vie in cerca di monetine perdute. |
1976 | 52 | 24 | 9 | Adores round objects. It wanders the streets on a nightly basis to look for dropped loose change. |
1977 | 52 | 24 | 11 | まるいものが 大好き。夜な夜な 出かけては 落ちている コインを 拾い 集めて 帰ってくる。 |
1978 | 53 | 1 | 9 | Although its fur has many admirers, it is tough toraise as a pet because of its fickle meanness. |
1979 | 53 | 2 | 9 | Although its fur has many admirers, it is tough toraise as a pet because of its fickle meanness. |
1980 | 53 | 3 | 9 | The gem in its forehead glows on its own! It walkswith all the grace and elegance of a proud queen. |
1981 | 53 | 4 | 9 | Many adore it for its sophisticated air. However, itwill lash out and scratch for little reason. |
1982 | 53 | 5 | 9 | Its lithe muscles allow it to walk without makinga sound. It attacks in an instant. |
1983 | 53 | 6 | 9 | Behind its lithe, elegant appearance lies a barbaricside. It will tear apart its prey on a mere whim. |
1984 | 53 | 7 | 9 | PERSIAN has six bold whiskers that give it a look of toughness. The whiskers sense air movements to determine whatis in the POKéMON’s surrounding vicinity. It becomes docile if grabbed by the whiskers. |
1985 | 53 | 8 | 9 | PERSIAN has six bold whiskers that give it a look of toughness. The whiskers sense air movements to determine whatis in the POKéMON’s surrounding vicinity. It becomes docile if grabbed by the whiskers. |
1986 | 53 | 9 | 9 | A PERSIAN’s six bold whiskers sense air movements to determine what is in its vicinity. It becomes docile if grabbed by the whiskers. |
1987 | 53 | 10 | 9 | Has a vicious temperament. Beware if it raises its tail straight up. It is a signal that it is about to pounce and bite. |
1988 | 53 | 11 | 9 | Although its fur has many admirers, it is tough to raise as a pet because of its fickle meanness. |
1989 | 53 | 12 | 9 | A very haughty Pokémon. Among fans, the size of the jewel in its forehead is a topic of much talk. |
1990 | 53 | 13 | 9 | A very haughty Pokémon. Among fans, the size of the jewel in its forehead is a topic of much talk. |
1991 | 53 | 14 | 9 | A very haughty Pokémon. Among fans, the size of the jewel in its forehead is a topic of much talk. |
1992 | 53 | 15 | 9 | Many adore it for its sophisticated air. However, it will lash out and scratch for little reason. |
1993 | 53 | 16 | 9 | Its lithe muscles allow it to walk without making a sound. It attacks in an instant. |
1994 | 53 | 17 | 5 | Un Pokémon très snob. La taille du joyau qui orne son front alimente bien des débats parmi ses fans. |
1995 | 53 | 17 | 9 | A very haughty Pokémon. Among fans, the size of the jewel in its forehead is a topic of much talk. |
1996 | 53 | 18 | 5 | Un Pokémon très snob. La taille du joyau qui orne son front alimente bien des débats parmi ses fans. |
1997 | 53 | 18 | 9 | A very haughty Pokémon. Among fans, the size of the jewel in its forehead is a topic of much talk. |
1998 | 53 | 21 | 9 | A very haughty Pokémon. Among fans, the size of the jewel in its forehead is a topic of much talk. |
1999 | 53 | 22 | 9 | A very haughty Pokémon. Among fans, the size of the jewel in its forehead is a topic of much talk. |
2000 | 53 | 23 | 1 | けなみが うつくしく ペットに したがる ひとも おおいが すぐ ひっかいたり するので てごわいぞ。 |
2001 | 53 | 23 | 3 | 털의 결이 아름다워 애완용으로 기르려는 사람이 많지만, 곧잘 할퀴려 들기 때문에 쉽지 않다. |
2002 | 53 | 23 | 5 | Très apprécié pour sa fourrure, il est difficile à apprivoiser en raison de son caractère rétif. |
2003 | 53 | 23 | 6 | Dieses Pokémon hat sehr schönes Fell. Es ist jedoch ein schwer erziehbares Haustier. |
2004 | 53 | 23 | 7 | Aunque es muy admirado por el pelo, es difícil de entrenar como mascota, porque es un poco travieso. |
2005 | 53 | 23 | 8 | Sebbene molto amato per il suo pelo, è difficile addomesticarlo per la volubile crudeltà. |
2006 | 53 | 23 | 9 | Although its fur has many admirers, it is tough to raise as a pet because of its fickle meanness. |
2007 | 53 | 23 | 11 | 毛並みが 美しく ペットにしたがる 人も 多いが すぐ ひっかいたり するので 手強いぞ。 |
2008 | 53 | 24 | 1 | しなやかな きんにくの おかげで あしおとひとつ たてずに あるける。 えものを かるときは いっしゅん。 |
2009 | 53 | 24 | 3 | 부드러운 근육 덕분에 발소리를 내지 않고 걸을 수 있다. 먹이를 사냥할 때는 순식간이다. |
2010 | 53 | 24 | 5 | Ses muscles souples lui permettent de marcher sans un bruit et d’attaquer en l’espace d’un instant. |
2011 | 53 | 24 | 6 | Aufgrund seiner geschmeidigen Muskeln kann es sich lautlos bewegen. Es greift ohne Vorwarnung an. |
2012 | 53 | 24 | 7 | Sus ágiles músculos le permiten moverse sin hacer ruido. Ataca al instante. |
2013 | 53 | 24 | 8 | I muscoli flessibili gli consentono di camminare senza fare alcun rumore. Attacca in un lampo. |
2014 | 53 | 24 | 9 | Its lithe muscles allow it to walk without making a sound. It attacks in an instant. |
2015 | 53 | 24 | 11 | しなやかな 筋肉の おかげで 足音ひとつ 立てずに 歩ける。 獲物を 狩るときは 一瞬。 |
2016 | 54 | 1 | 9 | While lulling its enemies with its vacant look, thiswily POKéMON will use psychokinetic powers. |
2017 | 54 | 2 | 9 | While lulling its enemies with its vacant look, thiswily POKéMON will use psychokinetic powers. |
2018 | 54 | 3 | 9 | Always tormented by headaches. It uses psychicpowers, but it is not known if it intends to do so. |
2019 | 54 | 4 | 9 | It has mystical powers but doesn't recall that it hasused them. That is why it always looks puzzled. |
2020 | 54 | 5 | 9 | If its chronic headache peaks, it may exhibit oddpowers. It seems unable to recall such an episode. |
2021 | 54 | 6 | 9 | The only time it can use its psy chic power is whenits sleeping brain cells happen to wake. |
2022 | 54 | 7 | 9 | PSYDUCK uses a mysterious power. When it does so, this POKéMON generates brain waves that aresupposedly only seen in sleepers. This discovery spurred controversy among scholars. |
2023 | 54 | 8 | 9 | If it uses its mysterious power, PSYDUCK can’t remember having done so. It apparently can’t form a memory ofsuch an event because it goes into an altered state that is much like deep sleep. |
2024 | 54 | 9 | 9 | When its headache intensifies, it starts using strange powers. However, it has no recollection of its powers, so it always looks befuddled and bewildered. |
2025 | 54 | 10 | 9 | It is constantly wracked by a headache. When the headache turns intense, it begins using mysterious powers. |
2026 | 54 | 11 | 9 | While lulling its enemies with its vacant look, this wily POKéMON will use psychokinetic powers. |
2027 | 54 | 12 | 9 | If its usual headache worsens, it starts exhibiting odd powers. It can’t remember doing so, however. |
2028 | 54 | 13 | 9 | It never remembers using its odd powers, so it always tilts its head in puzzlement. |
2029 | 54 | 14 | 9 | Overwhelmed by enigmatic abilities, it suffers a constant headache. It sometimes uses mysterious powers. |
2030 | 54 | 15 | 9 | It has mystical powers but doesn’t recall that it has used them. That is why it always looks puzzled. |
2031 | 54 | 16 | 9 | If its chronic headache peaks, it may exhibit odd powers. It seems unable to recall such an episode. |
2032 | 54 | 17 | 5 | Ses pouvoirs déconcertants et mystérieux lui font subir de constantes migraines. |
2033 | 54 | 17 | 9 | Overwhelmed by enigmatic abilities, it suffers a constant headache. It sometimes uses mysterious powers. |
2034 | 54 | 18 | 5 | Ses pouvoirs déconcertants et mystérieux lui font subir de constantes migraines. |
2035 | 54 | 18 | 9 | Overwhelmed by enigmatic abilities, it suffers a constant headache. It sometimes uses mysterious powers. |
2036 | 54 | 21 | 9 | When headaches stimulate its brain cells, which are usually inactive, it can use a mysterious power. |
2037 | 54 | 22 | 9 | When headaches stimulate its brain cells, which are usually inactive, it can use a mysterious power. |
2038 | 54 | 23 | 1 | いつも ずつうに なやまされている。 この ずつうが はげしくなると ふしぎな ちからを つかいはじめる。 |
2039 | 54 | 23 | 3 | 항상 두통에 시달리고 있다. 이 두통이 심해지면 이상한 힘을 쓰기 시작한다. |
2040 | 54 | 23 | 5 | Ce Pokémon a tout le temps la migraine. Quand la douleur devient insupportable, il se met à utiliser ses pouvoirs psy. |
2041 | 54 | 23 | 6 | Es wird permanent von Kopfschmerzen geplagt. Wird der Schmerz stärker, setzt es geheimnisvolle Kräfte ein. |
2042 | 54 | 23 | 7 | Padece continuamente dolores de cabeza. Cuando son muy fuertes, empieza a usar misteriosos poderes. |
2043 | 54 | 23 | 8 | È costantemente tormentato dal mal di testa che, quando si fa particolarmente intenso, gli conferisce strani poteri. |
2044 | 54 | 23 | 9 | It is constantly wracked by a headache. When the headache turns intense, it begins using mysterious powers. |
2045 | 54 | 23 | 11 | いつも 頭痛に 悩まされている。 この 頭痛が 激しくなると 不思議な 力を 使いはじめる。 |
2046 | 54 | 24 | 1 | ふしぎな ちからを ひめているが つかった きおくが ないので いつも くびを かしげている。 |
2047 | 54 | 24 | 3 | 이상한 힘을 간직하고 있지만 사용했던 기억이 없으므로 항상 고개를 갸웃거리고 있다. |
2048 | 54 | 24 | 5 | Il ne se souvient pas qu’il a des pouvoirs psy. C’est pour cela qu’il a l’air si confus. |
2049 | 54 | 24 | 6 | Es besitzt mystische Kräfte, die es unbewusst einsetzt. Daher ist sein Blick immer verwirrt. |
2050 | 54 | 24 | 7 | Tiene poderes místicos que no recuerda haber usado. Por eso, siempre parece desconcertado. |
2051 | 54 | 24 | 8 | Ha poteri soprannaturali ma non ricorda di averli usati. Per questo sembra sempre perplesso. |
2052 | 54 | 24 | 9 | It has mystical powers but doesn’t recall that it has used them. That is why it always looks puzzled. |
2053 | 54 | 24 | 11 | 不思議な 力を 秘めているが 使った 記憶が ないので いつも 首を かしげている。 |
2054 | 55 | 1 | 9 | Often seen swim ming elegantly by lake shores. Itis often mistaken for the Japanese monster, Kappa. |
2055 | 55 | 2 | 9 | Often seen swim ming elegantly by lake shores. Itis often mistaken for the Japanese monster, Kappa. |
2056 | 55 | 3 | 9 | Its slim and long limbs end in broad flippers. Theyare used for swim ming gracefully in lakes. |
2057 | 55 | 4 | 9 | When it swims at full speed using its long, webbedlimbs, its fore head somehow be gins to glow. |
2058 | 55 | 5 | 9 | It appears by waterways at dusk. It may use telekinetic powers if its forehead glows mysteriously. |
2059 | 55 | 6 | 9 | It swims grace fully along on the quiet, slow-movingrivers and lakes of which it is so fond. |
2060 | 55 | 7 | 9 | The webbed flippers on its forelegs and hind legs and the streamlined body of GOLDUCK give it frightening speed.This POKéMON is definitely much faster than even the most athletic swimmer. |
2061 | 55 | 8 | 9 | GOLDUCK is the fastest swimmer among all POKéMON. It swims effortlessly, even in a rough, stormy sea.It sometimes rescues people from wrecked ships floundering in high seas. |
2062 | 55 | 9 | 9 | A GOLDUCK is an adept swimmer. It sometimes joins competitive swimmers in training. It uses psychic powers when its forehead shimmers with light. |
2063 | 55 | 10 | 9 | The forelegs are webbed, helping to make it an adept swimmer. It can be seen swimming elegantly in lakes, etc. |
2064 | 55 | 11 | 9 | Often seen swimming elegantly by lakeshores. It is often mistaken for the Japanese monster Kappa. |
2065 | 55 | 12 | 9 | A Pokémon that lives in lakes. It swims faster than any human swimming champion. |
2066 | 55 | 13 | 9 | The flippers of its well-developed limbs give it shocking speed. It is the best swimmer among Pokémon. |
2067 | 55 | 14 | 9 | It is seen swimming dynamically and elegantly using its well-developed limbs and flippers. |
2068 | 55 | 15 | 9 | When it swims at full speed using its long, webbed limbs, its forehead somehow begins to glow. |
2069 | 55 | 16 | 9 | It appears by waterways at dusk. It may use telekinetic powers if its forehead glows mysteriously. |
2070 | 55 | 17 | 5 | Ses membres palmés et son corps parfaitement adapté font de lui un nageur exceptionnel. |
2071 | 55 | 17 | 9 | It is seen swimming dynamically and elegantly using its well-developed limbs and flippers. |
2072 | 55 | 18 | 5 | Ses membres palmés et son corps parfaitement adapté font de lui un nageur exceptionnel. |
2073 | 55 | 18 | 9 | It is seen swimming dynamically and elegantly using its well-developed limbs and flippers. |
2074 | 55 | 21 | 9 | When its forehead shines mysteriously, Golduck can use the full extent of its power. |
2075 | 55 | 22 | 9 | When its forehead shines mysteriously, Golduck can use the full extent of its power. |
2076 | 55 | 23 | 1 | ゆうぐれ みずべに すがたをみせる。 ひたいが あやしく ひかるとき じんつうりきを つかいこなすという。 |
2077 | 55 | 23 | 3 | 해 질 무렵 강가에 모습을 나타낸다. 이마가 이상하게 빛날 때 신통력을 발휘한다고 전해진다. |
2078 | 55 | 23 | 5 | Il apparaît dans les étendues d’eau au crépuscule. Si son front brille, il se sert de sa télékinésie. |
2079 | 55 | 23 | 6 | Es taucht bei Sonnenuntergang am Wasser auf. Leuchtet seine Stirn, setzt es telekinetische Kräfte ein. |
2080 | 55 | 23 | 7 | Aparece en ríos al anochecer. Puede usar poderes telequinéticos si su frente brilla misteriosamente. |
2081 | 55 | 23 | 8 | Appare presso i corsi d’acqua col buio. Acquisisce poteri telecinetici se la sua fronte diventa incandescente. |
2082 | 55 | 23 | 9 | It appears by waterways at dusk. It may use telekinetic powers if its forehead glows mysteriously. |
2083 | 55 | 23 | 11 | 夕暮れ 水辺に 姿をみせる。 額が あやしく 光るとき 神通力を 使いこなすという。 |
2084 | 55 | 24 | 1 | てのひらが みずかきに なっていて およぐのが とくい。みずうみなどで ゆうがな すがたが みかけられる。 |
2085 | 55 | 24 | 3 | 손바닥이 물갈퀴로 되어 있어 헤엄을 잘 친다. 호수 등에서 우아한 모습을 볼 수 있다. |
2086 | 55 | 24 | 5 | Ses pattes arrière palmées font de ce Pokémon un excellent nageur. On peut souvent le voir nager élégamment dans les lacs. |
2087 | 55 | 24 | 6 | Seine Vorderbeine besitzen Schwimmhäute, um es perfekt ans Wasser anzupassen. Daher schwimmt es elegant in Flüssen. |
2088 | 55 | 24 | 7 | Las patas traseras palmípedas le permiten nadar. Es común verlo chapotear con estilo en lagos y otras zonas acuáticas. |
2089 | 55 | 24 | 8 | Le zampe anteriori palmate ne fanno un elegante nuotatore, che si può incontrare nei laghi e in altri specchi d’acqua. |
2090 | 55 | 24 | 9 | The forelegs are webbed, helping to make it an adept swimmer. It can be seen swimming elegantly in lakes, etc. |
2091 | 55 | 24 | 11 | 手のひらが 水かきに なっていて 泳ぐのが 得意。湖などで 優雅な 姿が 見かけられる。 |
2092 | 56 | 1 | 9 | Extremely quick to anger. It could be docile onemoment then thrashing away the next instant. |
2093 | 56 | 2 | 9 | Extremely quick to anger. It could be docile onemoment then thrashing away the next instant. |
2094 | 56 | 3 | 9 | An agile POKéMON that lives in trees. It angerseasily and will not hesitate to attack anything. |
2095 | 56 | 4 | 9 | It is extremely ill-tempered. Groups of themwill attack any handy target for no reason. |
2096 | 56 | 5 | 9 | It's unsafe to ap proach if it gets violently enragedfor no reason and can't distinguish friends from foes. |
2097 | 56 | 6 | 9 | It lives in groups in the treetops. If it loses sightof its group, it becomes infuriated by its loneliness. |
2098 | 56 | 7 | 9 | When MANKEY starts shaking and its nasal breathing turns rough, it’s a sure sign that it is becoming angry.However, because it goes into a towering rage almost instantly, it is impossible for anyone to flee its wrath. |
2099 | 56 | 8 | 9 | When MANKEY starts shaking and its nasal breathing turns rough, it’s a sure sign that it is becoming angry.However, because it goes into a towering rage almost instantly, it is impossible for anyone to flee its wrath. |
2100 | 56 | 9 | 9 | When it starts shaking and its nasal breathing turns rough, it’s a sure sign of anger. However, since this happens instantly, there is no time to flee. |
2101 | 56 | 10 | 9 | Light and agile on its feet, and ferocious in temperament. When angered, it flies into an uncontrollable frenzy. |
2102 | 56 | 11 | 9 | Extremely quick to anger. It could be docile one moment, then thrashing away the next instant. |
2103 | 56 | 12 | 9 | It lives in treetop colonies. If one becomes enraged, the whole colony rampages for no reason. |
2104 | 56 | 13 | 9 | It lives in treetop colonies. If one becomes enraged, the whole colony rampages for no reason. |
2105 | 56 | 14 | 9 | It lives in treetop colonies. If one becomes enraged, the whole colony rampages for no reason. |
2106 | 56 | 15 | 9 | It is extremely ill-tempered. Groups of them will attack any handy target for no reason. |
2107 | 56 | 16 | 9 | It’s unsafe to approach if it gets violently enraged for no reason and can’t distinguish friends from foes. |
2108 | 56 | 17 | 5 | Ils vivent en colonies sylvestres. Quand un Férosinge s’énerve, toute la colonie suit son exemple. |
2109 | 56 | 17 | 9 | It lives in treetop colonies. If one becomes enraged, the whole colony rampages for no reason. |
2110 | 56 | 18 | 5 | Ils vivent en colonies sylvestres. Quand un Férosinge s’énerve, toute la colonie suit son exemple. |
2111 | 56 | 18 | 9 | It lives in treetop colonies. If one becomes enraged, the whole colony rampages for no reason. |
2112 | 56 | 21 | 9 | It lives in treetop colonies. If one becomes enraged, the whole colony rampages for no reason. |
2113 | 56 | 22 | 9 | It lives in treetop colonies. If one becomes enraged, the whole colony rampages for no reason. |
2114 | 56 | 23 | 1 | いみもなく おこって あばれだすと なかまの くべつも つかなくなるので ちかよるのは ひじょうに きけんだ。 |
2115 | 56 | 23 | 3 | 이유 없이 화내고 날뛰기 시작하면 동료도 구별하지 못하기 때문에 가까이 가는 것은 매우 위험하다. |
2116 | 56 | 23 | 5 | Il ne peut dissocier ses amis de ses ennemis et a tendance à enrager lorsqu’on l’approche. |
2117 | 56 | 23 | 6 | Da es grundlos angreift und nicht zwischen Freund oder Feind unterscheidet, ist es sehr gefährlich. |
2118 | 56 | 23 | 7 | Es peligroso acercarse si se enfada sin razón aparente, ya que no distingue entre amigos y enemigos. |
2119 | 56 | 23 | 8 | Se è tanto arrabbiato da non riuscire più a distinguere gli amici dai nemici, è pericoloso avvicinarsi. |
2120 | 56 | 23 | 9 | It’s unsafe to approach if it gets violently enraged for no reason and can’t distinguish friends from foes. |
2121 | 56 | 23 | 11 | 意味もなく 怒って 暴れ出すと 仲間の 区別も つかなくなるので 近寄るのは 非常に 危険だ。 |
2122 | 56 | 24 | 1 | きのうえで せいかつしている。 むれの 1ぴきが おこりはじめると ぜんいんが いみもなく あばれだす。 |
2123 | 56 | 24 | 3 | 나무 위에서 생활하고 있다. 무리 중 1마리가 화내기 시작하면 모두 아무 의미도 없이 난동을 부린다. |
2124 | 56 | 24 | 5 | Ils vivent en colonies sylvestres. Quand un Férosinge s’énerve, toute la colonie suit son exemple. |
2125 | 56 | 24 | 6 | Es lebt mit anderen in Baumkronen. Wird eines von ihnen wütend, werden alle anderen auch wütend. |
2126 | 56 | 24 | 7 | Vive en colonias en los árboles. Si uno se enfada, el resto de la manada ataca sin motivo. |
2127 | 56 | 24 | 8 | Vive in colonie sugli alberi. Se uno si adira, l’intera colonia comincia ad agire violentemente senza motivo. |
2128 | 56 | 24 | 9 | It lives in treetop colonies. If one becomes enraged, the whole colony rampages for no reason. |
2129 | 56 | 24 | 11 | 木の上で 生活している。 群れの 1匹が 怒り出すと 全員が 意味もなく 暴れ出す。 |
2130 | 57 | 1 | 9 | Always furious and tenacious to boot. It will notabandon chasing its quarry until it is caught. |
2131 | 57 | 2 | 9 | Always furious and tenacious to boot. It will notabandon chasing its quarry until it is caught. |
2132 | 57 | 3 | 9 | It stops being angry only when nobody else isaround. To view this moment is very difficult. |
2133 | 57 | 4 | 9 | If approached while asleep, it may awaken andangrily give chase in a groggy state of semi-sleep. |
2134 | 57 | 5 | 9 | It becomes wildly furious if it even senses someonelooking at it. It chases anyone that meets its glare. |
2135 | 57 | 6 | 9 | It will beat up anyone who makes it mad, even if ithas to chase them until the end of the world. |
2136 | 57 | 7 | 9 | When PRIMEAPE becomes furious, its blood circulation is boosted. In turn, its muscles are made even stronger.However, it also becomes much less intelligent at the same time. |
2137 | 57 | 8 | 9 | When PRIMEAPE becomes furious, its blood circulation is boosted. In turn, its muscles are made even stronger.However, it also becomes much less intelligent at the same time. |
2138 | 57 | 9 | 9 | When it becomes furious, its blood circulation becomes more robust, and its muscles are made stronger. But it also becomes much less intelligent. |
2139 | 57 | 10 | 9 | It is always outrageously furious. If it gives chase, it will tenaciously track the target no matter how far. |
2140 | 57 | 11 | 9 | Always furious and tenacious to boot. It will not abandon chasing its quarry until it catches up. |
2141 | 57 | 12 | 9 | It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder. |
2142 | 57 | 13 | 9 | It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder. |
2143 | 57 | 14 | 9 | It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder. |
2144 | 57 | 15 | 9 | If approached while asleep, it may awaken and angrily give chase in a groggy state of semi-sleep. |
2145 | 57 | 16 | 9 | It becomes wildly furious if it even senses someone looking at it. It chases anyone that meets its glare. |
2146 | 57 | 17 | 5 | Il grogne quand on le toise, rugit quand on s’enfuit et devient fou de rage quand on le frappe. |
2147 | 57 | 17 | 9 | It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder. |
2148 | 57 | 18 | 5 | Il grogne quand on le toise, rugit quand on s’enfuit et devient fou de rage quand on le frappe. |
2149 | 57 | 18 | 9 | It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder. |
2150 | 57 | 21 | 9 | It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder. |
2151 | 57 | 22 | 9 | It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder. |
2152 | 57 | 23 | 1 | まわりに だれも いないときだけは おこるのを やめている。しかし それをみるのは むずかしい。 |
2153 | 57 | 23 | 3 | 주위에 아무도 없을 때만은 화를 내지 않고 있다. 그러나 그 모습을 보기가 어렵다. |
2154 | 57 | 23 | 5 | Sa fureur prend fin quand il n’a plus personne à frapper. Il est difficile d’en être témoin. |
2155 | 57 | 23 | 6 | In ganz seltenen Fällen beruhigt sich dieses sehr jähzornige Pokémon und ist für einen Moment friedlich. |
2156 | 57 | 23 | 7 | Solo se calma cuando nadie está cerca. Llegar a ver ese momento es realmente difícil. |
2157 | 57 | 23 | 8 | Questo Pokémon è costantemente furioso e si calma solo nella solitudine più assoluta. |
2158 | 57 | 23 | 9 | It stops being angry only when nobody else is around. To view this moment is very difficult. |
2159 | 57 | 23 | 11 | まわりに だれも いないときだけは 怒るのを やめている。しかし それを 見るのは 難しい。 |
2160 | 57 | 24 | 1 | いつも もうれつに おこっており にげても にげても どこまでも おいかけてくる。 |
2161 | 57 | 24 | 3 | 항상 맹렬하게 화내고 있어 도망치고 또 도망쳐도 끝까지 쫓아온다. |
2162 | 57 | 24 | 5 | Ce Pokémon est constamment en rogne. Lorsqu’il traque une proie, il la pourchasse n’importe où, peu importe la distance. |
2163 | 57 | 24 | 6 | Es ist immer außerordentlich wütend. Nimmt es die Verfolgung auf, bleibt es dem Opfer hartnäckig auf den Fersen, egal wie weit oder wie lange. |
2164 | 57 | 24 | 7 | Siempre está tremendamente enfadado. Cuando se empeña en una presa, no hay distancia para él. |
2165 | 57 | 24 | 8 | Va facilmente su tutte le furie. Se insegue una preda, non si dà per vinto finché non l’ha catturata. |
2166 | 57 | 24 | 9 | It is always outrageously furious. If it gives chase, it will tenaciously track the target no matter how far. |
2167 | 57 | 24 | 11 | いつも 猛烈に 怒っており 逃げても 逃げても どこまでも 追いかけてくる。 |
2168 | 58 | 1 | 9 | Very protective of its territory. It will bark andbite to repel intruders from its space. |
2169 | 58 | 2 | 9 | Very protective of its territory. It will bark andbite to repel intruders from its space. |
2170 | 58 | 3 | 9 | A POKéMON with a friendly nature. However, it willbark fiercely at anything invading its territory. |
2171 | 58 | 4 | 9 | It has a brave and trustworthy na ture. It fearlessly stands up to bigger and stronger foes. |
2172 | 58 | 5 | 9 | Extremely loyal, it will fearlessly bark at any opponent to protect its own trainer from harm. |
2173 | 58 | 6 | 9 | It controls a big territory. If it detects an unknownsmell, it roars loudly to force out the intruder. |
2174 | 58 | 7 | 9 | GROWLITHE has a superb sense of smell. Once it smells anything, this POKéMON won’t forget the scent, no matter what.It uses its advanced olfactory sense to determine the emotions of other living things. |
2175 | 58 | 8 | 9 | GROWLITHE has a superb sense of smell. Once it smells anything, this POKéMON won’t forget the scent, no matter what.It uses its advanced olfactory sense to determine the emotions of other living things. |
2176 | 58 | 9 | 9 | Its superb sense of smell ensures that this POKéMON won’t forget any scent, no matter what. It uses its sense of smell to detect the emotions of others. |
2177 | 58 | 10 | 9 | Very friendly and faithful to people. It will try to repel enemies by barking and biting. |
2178 | 58 | 11 | 9 | It is very protective of its territory. It will bark and bite to repel intruders from its space. |
2179 | 58 | 12 | 9 | A Pokémon with a loyal nature. It will remain motionless until it is given an order by its Trainer. |
2180 | 58 | 13 | 9 | A Pokémon with a loyal nature. It will remain motionless until it is given an order by its Trainer. |
2181 | 58 | 14 | 9 | A Pokémon with a loyal nature. It will remain motionless until it is given an order by its Trainer. |
2182 | 58 | 15 | 9 | It has a brave and trustworthy nature. It fearlessly stands up to bigger and stronger foes. |
2183 | 58 | 16 | 9 | Extremely loyal, it will fearlessly bark at any opponent to protect its own Trainer from harm. |
2184 | 58 | 17 | 5 | Un Pokémon très loyal. Il restera immobile jusqu’à ce que son Dresseur lui donne un ordre. |
2185 | 58 | 17 | 9 | A Pokémon with a loyal nature. It will remain motionless until it is given an order by its Trainer. |
2186 | 58 | 18 | 5 | Un Pokémon très loyal. Il restera immobile jusqu’à ce que son Dresseur lui donne un ordre. |
2187 | 58 | 18 | 9 | A Pokémon with a loyal nature. It will remain motionless until it is given an order by its Trainer. |
2188 | 58 | 21 | 9 | Extremely loyal to its Trainer, it will bark at those who approach the Trainer unexpectedly and run them out of town. |
2189 | 58 | 22 | 9 | Extremely loyal to its Trainer, it will bark at those who approach the Trainer unexpectedly and run them out of town. |
2190 | 58 | 23 | 1 | ひとなつこく せいじつな せいかく。 てきには ほえて かみつき おいはらおう とする。 |
2191 | 58 | 23 | 3 | 사람을 잘 따르는 충실한 성격이다. 적에게는 짖거나 물며 쫓아내려고 한다. |
2192 | 58 | 23 | 5 | Ce Pokémon est particulièrement affectueux et loyal. Il aboie et il mord pour se débarrasser de ses adversaires. |
2193 | 58 | 23 | 6 | Es ist sehr freundlich und bleibt den Menschen treu. Durch Bellen und Beißen versucht es, Gegner zu verscheuchen. |
2194 | 58 | 23 | 7 | Es muy agradable y leal. Para ahuyentar al enemigo, se pone a ladrar y a dar bocados. |
2195 | 58 | 23 | 8 | Molto amichevole e fedele verso le persone. Allontana i nemici abbaiando e mordendoli. |
2196 | 58 | 23 | 9 | Very friendly and faithful to people. It will try to repel enemies by barking and biting. |
2197 | 58 | 23 | 11 | 人懐こく 誠実な 性格。 敵には ほえて かみつき 追い払おうとする。 |
2198 | 58 | 24 | 1 | じぶんより つよくて おおきな あいてにも おそれずに たちむかう ゆうかんで たのもしい せいかく。 |
2199 | 58 | 24 | 3 | 자신보다 강하고 큰 상대라도 겁 없이 맞서는 용감하고 믿음직한 성격이다. |
2200 | 58 | 24 | 5 | Il est courageux et fier. Il se dresse vaillamment devant ses ennemis même s’ils sont plus puissants. |
2201 | 58 | 24 | 6 | Es ist von Natur aus tapfer und vertrauenswürdig. Es scheut nicht vor starken Gegnern zurück. |
2202 | 58 | 24 | 7 | De naturaleza valiente y honrada, se enfrenta sin miedo a enemigos más grandes y fuertes. |
2203 | 58 | 24 | 8 | Coraggioso e fedele, si oppone senza timore anche a nemici più grandi e forti di lui. |
2204 | 58 | 24 | 9 | It has a brave and trustworthy nature. It fearlessly stands up to bigger and stronger foes. |
2205 | 58 | 24 | 11 | 自分より 強くて 大きな 相手にも 恐れずに 立ち向かう 勇敢で 頼もしい 性格。 |
2206 | 59 | 1 | 9 | A POKéMON that has been admired since the pastfor its beauty. It runs agilely as if on wings. |
2207 | 59 | 2 | 9 | A POKéMON that has been admired since the pastfor its beauty. It runs agilely as if on wings. |
2208 | 59 | 3 | 9 | A legendary POKé MON in China. Many people arecharmed by its grace and beauty while running. |
2209 | 59 | 4 | 9 | This legendary Chinese POKEMON is considered magnificent. Many people are enchanted by its grand mane. |
2210 | 59 | 5 | 9 | Its magnificent bark conveys a sense of majesty.Anyone hearing it can't help but grovel before it. |
2211 | 59 | 6 | 9 | An ancient picture scroll shows that people wereattracted to its movement as it ran through prairies. |
2212 | 59 | 7 | 9 | ARCANINE is known for its high speed. It is said to be capable of running over 6,200 miles in a single day and night.The fire that blazes wildly within this POKéMON’s body is its source of power. |
2213 | 59 | 8 | 9 | ARCANINE is known for its high speed. It is said to be capable of running over 6,200 miles in a single day and night.The fire that blazes wildly within this POKéMON’s body is its source of power. |
2214 | 59 | 9 | 9 | This fleet-footed POKéMON is said to run over 6,200 miles in a single day and night. The fire that blazes wildly within its body is its source of power. |
2215 | 59 | 10 | 9 | A POKéMON that is described in Chinese legends. It is said to race at an unbelievable speed. |
2216 | 59 | 11 | 9 | A POKéMON that has long been admired for its beauty. It runs agilely as if on wings. |
2217 | 59 | 12 | 9 | Its proud and regal appearance has captured the hearts of people since long ago. |
2218 | 59 | 13 | 9 | Its proud and regal appearance has captured the hearts of people since long ago. |
2219 | 59 | 14 | 9 | Its proud and regal appearance has captured the hearts of people since long ago. |
2220 | 59 | 15 | 9 | This legendary Chinese Pokémon is considered magnificent. Many people are enchanted by its grand mane. |
2221 | 59 | 16 | 9 | Its magnificent bark conveys a sense of majesty. Anyone hearing it can’t help but grovel before it. |
2222 | 59 | 17 | 5 | Son port altier et son attitude fière ont depuis longtemps conquis le cœur des hommes. |
2223 | 59 | 17 | 9 | Its proud and regal appearance has captured the hearts of people since long ago. |
2224 | 59 | 18 | 5 | Son port altier et son attitude fière ont depuis longtemps conquis le cœur des hommes. |
2225 | 59 | 18 | 9 | Its proud and regal appearance has captured the hearts of people since long ago. |
2226 | 59 | 21 | 9 | The sight of it running over 6,200 miles in a single day and night has captivated many people. |
2227 | 59 | 22 | 9 | The sight of it running over 6,200 miles in a single day and night has captivated many people. |
2228 | 59 | 23 | 1 | むかしから おおくの ひとを とりこにした うつくしい ポケモン。 とぶように かろやかに はしる。 |
2229 | 59 | 23 | 3 | 옛날부터 많은 사람의 마음을 사로잡은 아름다운 포켓몬이다. 날듯이 경쾌하게 달린다. |
2230 | 59 | 23 | 5 | Un Pokémon très recherché pour sa grâce légendaire. Il court avec tellement d’agilité qu’on dirait qu’il vole. |
2231 | 59 | 23 | 6 | Dieses Pokémon trägt ein wunderschönes Fell. Es ist obendrein schnell und sehr wendig. |
2232 | 59 | 23 | 7 | Un Pokémon muy admirado desde la antigüedad por su belleza. Corre ágilmente como si tuviera alas. |
2233 | 59 | 23 | 8 | Da sempre ammirato per la sua bellezza, corre veloce come se avesse le ali. |
2234 | 59 | 23 | 9 | A Pokémon that has long been admired for its beauty. It runs agilely as if on wings. |
2235 | 59 | 23 | 11 | 昔から 多くの 人を 虜にした 美しい ポケモン。 飛ぶように 軽やかに 走る。 |
2236 | 59 | 24 | 1 | どうどうとした なきごえは いげんに あふれ きいたものは おもわず ひれふしてしまう。 |
2237 | 59 | 24 | 3 | 위풍당당한 울음소리는 위엄이 넘쳐 소리를 들은 상대는 무의식중에 몸을 움츠리게 된다. |
2238 | 59 | 24 | 5 | Son aboiement est tout simplement majestueux. On ne peut que ramper à ses pieds après l’avoir entendu. |
2239 | 59 | 24 | 6 | Sein bezauberndes Bellen klingt majestätisch. Jeder, der es vernimmt, muss sich automatisch verbeugen. |
2240 | 59 | 24 | 7 | Su magnífico ladrido transmite majestuosidad. Todo el que lo escuche no podrá evitar adularlo. |
2241 | 59 | 24 | 8 | Il suo incredibile ruggito ispira un senso di maestosità. Chiunque lo senta non può far a meno di prostrarsi. |
2242 | 59 | 24 | 9 | Its magnificent bark conveys a sense of majesty. Anyone hearing it can’t help but grovel before it. |
2243 | 59 | 24 | 11 | 堂々とした 鳴き声は 威厳に あふれ 聞いたものは 思わず ひれ伏してしまう。 |
2244 | 60 | 1 | 9 | Its newly grown legs prevent it from running. Itappears to prefer swimming than trying to stand. |
2245 | 60 | 2 | 9 | Its newly grown legs prevent it from running. Itappears to prefer swimming than trying to stand. |
2246 | 60 | 3 | 9 | The direction of the spiral on the belly differs byarea. It is more adept at swimming than walking. |
2247 | 60 | 4 | 9 | Because it is in ept at walking on its newly grownlegs, it always swims around in water. |
2248 | 60 | 5 | 9 | The direction of its belly spiral differs by area.The equator is thought to have an effect on this. |
2249 | 60 | 6 | 9 | The swirl on its belly is its insides showingthrough the skin. It looks clearer after it eats. |
2250 | 60 | 7 | 9 | POLIWAG has a very thin skin. It is possible to see the POKéMON’s spiral innards right through the skin.Despite its thinness, however, the skin is also very flexible. Even sharp fangs bounce right off it. |
2251 | 60 | 8 | 9 | POLIWAG has a very thin skin. It is possible to see the POKéMON’s spiral innards right through the skin.Despite its thinness, however, the skin is also very flexible. Even sharp fangs bounce right off it. |
2252 | 60 | 9 | 9 | It is possible to see this POKéMON’s spiral innards right through its thin skin. However, the skin is also very flexible. Even sharp fangs bounce right off it. |
2253 | 60 | 10 | 9 | Its slick black skin is thin and damp. A part of its internal organs can be seen through the skin as a spiral pattern. |
2254 | 60 | 11 | 9 | Its newly grown legs prevent it from walking well. It appears to prefer swimming over walking. |
2255 | 60 | 12 | 9 | Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
2256 | 60 | 13 | 9 | Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
2257 | 60 | 14 | 9 | Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
2258 | 60 | 15 | 9 | Because it is inept at walking on its newly grown legs, it always swims around in water. |
2259 | 60 | 16 | 9 | The direction of its belly spiral differs by area. The equator is thought to have an effect on this. |
2260 | 60 | 17 | 5 | Sa peau est si mince qu’on voit ses organes internes. Il tient à peine sur ses nouveaux pieds. |
2261 | 60 | 17 | 9 | Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
2262 | 60 | 18 | 5 | Sa peau est si mince qu’on voit ses organes internes. Il tient à peine sur ses nouveaux pieds. |
2263 | 60 | 18 | 9 | Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
2264 | 60 | 21 | 9 | Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
2265 | 60 | 22 | 9 | Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
2266 | 60 | 23 | 1 | スベスベした くろいひふは うすく しめっている。ないぞうの いちぶが すけて うずまきじょうに みえる。 |
2267 | 60 | 23 | 3 | 매끄럽고 검은 피부는 얇고 축축하다. 내장 일부가 비쳐서 소용돌이 모양으로 보인다. |
2268 | 60 | 23 | 5 | Sa peau est humide, lisse et surtout très fine. La forme en spirale sur son ventre est en fait une partie de ses organes internes que l’on peut apercevoir. |
2269 | 60 | 23 | 6 | Seine glatte, schwarze Haut ist dünn und feucht. Teilweise sind seine Innereien als spiralförmige Muster sichtbar. |
2270 | 60 | 23 | 7 | Tiene una piel extraordinaria, fina y húmeda, que deja entrever las vísceras que tiene dispuestas en espiral. |
2271 | 60 | 23 | 8 | Dalla pelle nera, lucida, umida e sottile si intravedono gli organi interni, che formano una spirale. |
2272 | 60 | 23 | 9 | Its slick black skin is thin and damp. A part of its internal organs can be seen through the skin as a spiral pattern. |
2273 | 60 | 23 | 11 | スベスベした 黒い皮膚は 薄く 湿っている。内臓の 一部が 透けて 渦巻状に 見える。 |
2274 | 60 | 24 | 1 | うずまきの むきは うまれた ちほうに よって ちがうらしい。 あるくより およぐほうが じょうず。 |
2275 | 60 | 24 | 3 | 배의 소용돌이 방향은 태어난 지방에 따라 다른 듯하다. 걷기보다 헤엄치기를 잘한다. |
2276 | 60 | 24 | 5 | Le sens de la spirale sur son ventre diffère selon son origine. Il préfère la nage à la marche. |
2277 | 60 | 24 | 6 | Dieses Pokémon kann sehr schlecht laufen. Sein Bauchmuster ist unterschiedlich, je nach Region. |
2278 | 60 | 24 | 7 | La dirección de la espiral en el vientre cambia según el área. Prefiere nadar a correr. |
2279 | 60 | 24 | 8 | La spirale che ha sulla pancia varia da zona a zona. È molto più bravo nel nuoto che nella corsa. |
2280 | 60 | 24 | 9 | The direction of the spiral on the belly differs by area. It is more adept at swimming than walking. |
2281 | 60 | 24 | 11 | 渦巻の 向きは 生まれた 地方によって 違うらしい。 歩くより 泳ぐほうが 上手。 |
2282 | 61 | 1 | 9 | Capable of living in or out of water. When outof water, it sweats to keep its body slimy. |
2283 | 61 | 2 | 9 | Capable of living in or out of water. When outof water, it sweats to keep its body slimy. |
2284 | 61 | 3 | 9 | Under attack, it uses its belly spiral to put thefoe to sleep. It then makes its escape. |
2285 | 61 | 4 | 9 | The swirl on its belly subtly un dulates. Staringat it may gradual ly cause drowsi ness. |
2286 | 61 | 5 | 9 | The skin on most of its body is moist. However,the skin on its belly spiral feels smooth. |
2287 | 61 | 6 | 9 | Though it is skilled at walk ing, it prefers tolive underwater where there is less danger. |
2288 | 61 | 7 | 9 | The surface of POLIWHIRL’s body is always wet and slick with an oily fluid. Because of this greasy covering, it caneasily slip and slide out of the clutches of any enemy in battle. |
2289 | 61 | 8 | 9 | The surface of POLIWHIRL’s body is always wet and slick with an oily fluid. Because of this greasy covering, it caneasily slip and slide out of the clutches of any enemy in battle. |
2290 | 61 | 9 | 9 | Its body surface is always wet and slick with an oily fluid. Because of this greasy covering, it can easily slip and slide out of the clutches of any enemy in battle. |
2291 | 61 | 10 | 9 | Its two legs are well developed. Even though it can live on the ground, it prefers living in water. |
2292 | 61 | 11 | 9 | It can live in or out of water. When out of water, it constantly sweats to keep its body slimy. |
2293 | 61 | 12 | 9 | The spiral pattern on its belly subtly undulates. Staring at it gradually causes drowsiness. |
2294 | 61 | 13 | 9 | The spiral pattern on its belly subtly undulates. Staring at it gradually causes drowsiness. |
2295 | 61 | 14 | 9 | The spiral pattern on its belly subtly undulates. Staring at it gradually causes drowsiness. |
2296 | 61 | 15 | 9 | The swirl on its belly subtly undulates. Staring at it may gradually cause drowsiness. |
2297 | 61 | 16 | 9 | The skin on most of its body is moist. However, the skin on its belly spiral feels smooth. |
2298 | 61 | 17 | 5 | La spirale qui orne son ventre ondule doucement. Celui qui la fixe est saisi d’une étrange torpeur. |
2299 | 61 | 17 | 9 | The spiral pattern on its belly subtly undulates. Staring at it gradually causes drowsiness. |
2300 | 61 | 18 | 5 | La spirale qui orne son ventre ondule doucement. Celui qui la fixe est saisi d’une étrange torpeur. |
2301 | 61 | 18 | 9 | The spiral pattern on its belly subtly undulates. Staring at it gradually causes drowsiness. |
2302 | 61 | 21 | 9 | The spiral pattern on its belly subtly undulates. Staring at it gradually causes drowsiness. |
2303 | 61 | 22 | 9 | The spiral pattern on its belly subtly undulates. Staring at it gradually causes drowsiness. |
2304 | 61 | 23 | 1 | りくでも すいちゅうでも くらせる。 ちじょうでは いつも あせをかき ひふを ぬめぬめ させている。 |
2305 | 61 | 23 | 3 | 육지에서도 수중에서도 살 수 있다. 지상에서는 항상 땀을 흘려서 피부를 미끌미끌하게 하고 있다. |
2306 | 61 | 23 | 5 | Ce Pokémon amphibie transpire continuellement quand il est hors de l’eau afin d’hydrater son corps. |
2307 | 61 | 23 | 6 | Dieses Pokémon kann im Wasser und auch an Land leben. An Land schwitzt es sich den Körper nass. |
2308 | 61 | 23 | 7 | Capaz de vivir dentro o fuera del agua. Fuera del agua suda para mantener baboso su cuerpo. |
2309 | 61 | 23 | 8 | Capace di vivere dentro o fuori dall’acqua. Sulla terraferma suda per mantenere il suo corpo unto. |
2310 | 61 | 23 | 9 | It can live in or out of water. When out of water, it constantly sweats to keep its body slimy. |
2311 | 61 | 23 | 11 | 陸でも 水中でも 暮らせる。 地上では いつも 汗をかき 皮膚を ぬめぬめ させている。 |
2312 | 61 | 24 | 1 | 2ほんの あしは はったつしており ちじょうで くらせるのに なぜか すいちゅう せいかつが すき。 |
2313 | 61 | 24 | 3 | 두 다리가 발달하여 지상에서 살 수 있는데도 어째서인지 수중 생활을 좋아한다. |
2314 | 61 | 24 | 5 | Ses deux jambes sont très développées. Bien qu’il puisse se déplacer sur la terre ferme, ce Pokémon préfère vivre sous l’eau. |
2315 | 61 | 24 | 6 | Seine beiden Beine sind gut entwickelt. Auch wenn es an Land leben kann, bevorzugt es das Leben im Wasser. |
2316 | 61 | 24 | 7 | Tiene unas extremidades inferiores muy desarrolladas. Aunque puede vivir en tierra, prefiere el medio acuático. |
2317 | 61 | 24 | 8 | Ha arti inferiori molto sviluppati. Può vivere anche sulla terraferma, ma preferisce l’acqua. |
2318 | 61 | 24 | 9 | Its two legs are well developed. Even though it can live on the ground, it prefers living in water. |
2319 | 61 | 24 | 11 | 2本の 脚は 発達しており 地上で 暮らせるのに なぜか 水中 生活が 好き。 |
2320 | 62 | 1 | 9 | An adept swimmer at both the front crawl and breaststroke. Easily overtakes the best human swimmers. |
2321 | 62 | 2 | 9 | An adept swimmer at both the front crawl and breaststroke. Easily overtakes the best human swimmers. |
2322 | 62 | 3 | 9 | Swims powerfully using all the muscles in itsbody. It can even overtake champion swimmers. |
2323 | 62 | 4 | 9 | This strong and skilled swimmer is even capable ofcrossing the Pacific Ocean just by kicking. |
2324 | 62 | 5 | 9 | Although an ener getic, skilled swimmer that usesall of its mus cles, it lives on dry land. |
2325 | 62 | 6 | 9 | It can use its well-developed arms and legs torun on the surface of the water for a split second. |
2326 | 62 | 7 | 9 | POLIWRATH’s highly developed, brawny muscles never grow fatigued, however much it exercises.It is so tirelessly strong, this POKéMON can swim back and forth across the Pacific Ocean without effort. |
2327 | 62 | 8 | 9 | POLIWRATH’s highly developed, brawny muscles never grow fatigued, however much it exercises.It is so tirelessly strong, this POKéMON can swim back and forth across the Pacific Ocean without effort. |
2328 | 62 | 9 | 9 | Its highly developed muscles never grow fatigued, however much it exercises. This POKéMON can swim back and forth across the Pacific Ocean without effort. |
2329 | 62 | 10 | 9 | An adept swimmer, it knows the front crawl, butterfly, and more. It is faster than the best human swimmers. |
2330 | 62 | 11 | 9 | A swimmer adept at both the front crawl and breaststroke. Easily overtakes the best human swimmers. |
2331 | 62 | 12 | 9 | With its extremely tough muscles, it can keep swimming in the Pacific Ocean without resting. |
2332 | 62 | 13 | 9 | With its extremely tough muscles, it can keep swimming in the Pacific Ocean without resting. |
2333 | 62 | 14 | 9 | With its extremely tough muscles, it can keep swimming in the Pacific Ocean without resting. |
2334 | 62 | 15 | 9 | This strong and skilled swimmer is even capable of crossing the Pacific Ocean just by kicking. |
2335 | 62 | 16 | 9 | Although an energetic, skilled swimmer that uses all of its muscles, it lives on dry land. |
2336 | 62 | 17 | 5 | Il possède de sacrés biscoteaux. Il peut parcourir sans relâche l’Océan Pacifique. |
2337 | 62 | 17 | 9 | With its extremely tough muscles, it can keep swimming in the Pacific Ocean without resting. |
2338 | 62 | 18 | 5 | Il possède de sacrés biscoteaux. Il peut parcourir sans relâche l’Océan Pacifique. |
2339 | 62 | 18 | 9 | With its extremely tough muscles, it can keep swimming in the Pacific Ocean without resting. |
2340 | 62 | 21 | 9 | With its extremely tough muscles, it can keep swimming in the Pacific Ocean without resting. |
2341 | 62 | 22 | 9 | With its extremely tough muscles, it can keep swimming in the Pacific Ocean without resting. |
2342 | 62 | 23 | 1 | きょうじんな きんにくを もつ。 たいへいようを やすむことなく およぎつづけることが できるのだ。 |
2343 | 62 | 23 | 3 | 강인한 근육을 가지고 있다. 태평양을 쉬지 않고 계속 헤엄칠 수 있다. |
2344 | 62 | 23 | 5 | Il possède de sacrés biscoteaux. Il peut parcourir sans relâche l’océan Pacifique. |
2345 | 62 | 23 | 6 | Es hat extrem starke Muskeln und kann durch den Ozean schwimmen, ohne sich ausruhen zu müssen. |
2346 | 62 | 23 | 7 | Tiene músculos muy desarrollados. Es capaz de nadar en el océano sin descanso. |
2347 | 62 | 23 | 8 | Ha dei muscoli tanto sviluppati da riuscire ad attraversare a nuoto interi oceani senza fermarsi. |
2348 | 62 | 23 | 9 | With its extremely tough muscles, it can keep swimming in the Pacific Ocean without resting. |
2349 | 62 | 23 | 11 | 強靭な 筋肉を 持つ。 太平洋を 休むことなく 泳ぎ続けることが できるのだ。 |
2350 | 62 | 24 | 1 | クロールや バタフライが とくいで オリンピックの せんしゅでも ぐんぐんと おいぬいていく。 |
2351 | 62 | 24 | 3 | 자유형이나 접영을 잘하여 올림픽 선수도 제치고 쑥쑥 앞질러 나아간다. |
2352 | 62 | 24 | 5 | Excellent nageur, il pratique le crawl ou la nage papillon mieux qu’un champion olympique. |
2353 | 62 | 24 | 6 | Dieses Pokémon ist ein meisterhafter Schwimmer. Seine Techniken schlagen selbst Olympiasieger. |
2354 | 62 | 24 | 7 | Experto nadador tanto a braza como a crol. Gana fácilmente a los nadadores profesionales. |
2355 | 62 | 24 | 8 | Esperto nuotatore di rana, crawl e altri stili, supera facilmente i migliori nuotatori umani. |
2356 | 62 | 24 | 9 | A swimmer adept at both the front crawl and breaststroke. Easily overtakes the best human swimmers. |
2357 | 62 | 24 | 11 | クロールや バタフライが 得意で オリンピックの 選手でも ぐんぐんと 追い抜いていく。 |
2358 | 63 | 1 | 9 | Using its ability to read minds, it will identifyimpending danger and TELEPORT to safety. |
2359 | 63 | 2 | 9 | Using its ability to read minds, it will identifyimpending danger and TELEPORT to safety. |
2360 | 63 | 3 | 9 | Sleeps 18 hours a day. If it senses danger, it willteleport itself to safety even as it sleeps. |
2361 | 63 | 4 | 9 | It senses impend ing attacks and TELEPORTS away tosafety before the actual attacks can strike. |
2362 | 63 | 5 | 9 | If it decides to TELEPORT randomly, it creates theillusion that it has created copies of itself. |
2363 | 63 | 6 | 9 | It hypnotizes itself so that it can teleport awaywhen it senses danger, even if it is asleep. |
2364 | 63 | 7 | 9 | ABRA sleeps for eighteen hours a day. However, it can sense the presence of foes even while it is sleeping.In such a situation, this POKéMON immediately teleports to safety. |
2365 | 63 | 8 | 9 | ABRA needs to sleep for eighteen hours a day. If it doesn’t, this POKéMON loses its ability to use telekinetic powers.If it is attacked, ABRA escapes using TELEPORT while it is still sleeping. |
2366 | 63 | 9 | 9 | A POKéMON that sleeps 18 hours a day. Observation revealed that it uses TELEPORT to change its location once every hour. |
2367 | 63 | 10 | 9 | It sleeps for 18 hours a day. It uses a variety of extrasensory powers even while asleep. |
2368 | 63 | 11 | 9 | Using its ability to read minds, it will sense impending danger and TELEPORT to safety. |
2369 | 63 | 12 | 9 | It sleeps for 18 hours a day. Even when awake, it teleports itself while remaining seated. |
2370 | 63 | 13 | 9 | Even while asleep, it maintains a telepathic radar. It teleports when it is threatened. |
2371 | 63 | 14 | 9 | Using its psychic power is such a strain on its brain that it needs to sleep for 18 hours a day. |
2372 | 63 | 15 | 9 | It senses impending attacks and teleports away to safety before the actual attacks can strike. |
2373 | 63 | 16 | 9 | If it decides to teleport randomly, it evokes the illusion that it has created copies of itself. |
2374 | 63 | 17 | 5 | L’utilisation de ses pouvoirs mentaux le fatigue tellement qu’il dort 18 heures par jour. |
2375 | 63 | 17 | 9 | Using its psychic power is such a strain on its brain that it needs to sleep for 18 hours a day. |
2376 | 63 | 18 | 5 | L’utilisation de ses pouvoirs mentaux le fatigue tellement qu’il dort 18 heures par jour. |
2377 | 63 | 18 | 9 | Using its psychic power is such a strain on its brain that it needs to sleep for 18 hours a day. |
2378 | 63 | 21 | 9 | Using its psychic power is such a strain on its brain that it needs to sleep for 18 hours a day. |
2379 | 63 | 22 | 9 | Using its psychic power is such a strain on its brain that it needs to sleep for 18 hours a day. |
2380 | 63 | 23 | 1 | 1にち 18じかんは ねている。 ねむってる あいだでも さまざまな ちょうのうりょくを つかう。 |
2381 | 63 | 23 | 3 | 하루에 18시간은 자고 있다. 자는 동안에도 다양한 초능력을 사용한다. |
2382 | 63 | 23 | 5 | Il dort 18 h par jour. Il peut utiliser de nombreux pouvoirs psy, même pendant son sommeil. |
2383 | 63 | 23 | 6 | Es schläft 18 Stunden am Tag. Währenddessen setzt es eine Vielzahl zusätzlicher sensorischer Kräfte ein. |
2384 | 63 | 23 | 7 | Duerme 18 horas al día y mientras lo hace es capaz de usar una serie de poderes extrasensoriales. |
2385 | 63 | 23 | 8 | Dorme 18 ore al giorno. Anche da addormentato utilizza una serie di poteri extrasensoriali. |
2386 | 63 | 23 | 9 | It sleeps for 18 hours a day. It uses a variety of extrasensory powers even while asleep. |
2387 | 63 | 23 | 11 | 1日 18時間は 寝ている。 眠ってる あいだでも さまざまな 超能力を 使う。 |
2388 | 63 | 24 | 1 | こうげきの けはいを よみとって おそわれるまえに さっさと テレポートで そのばを さっていく。 |
2389 | 63 | 24 | 3 | 공격의 낌새를 읽고 공격당하기 전에 얼른 순간이동으로 그 장소를 떠난다. |
2390 | 63 | 24 | 5 | Il prévoit les attaques futures et se téléporte pour se mettre à l’abri et éviter le combat. |
2391 | 63 | 24 | 6 | Es sieht die Attacken der Gegner voraus und setzt Teleport ein, um sich in Sicherheit zu bringen. |
2392 | 63 | 24 | 7 | Siente los ataques inminentes y se teletransporta a un lugar seguro, antes de que estos puedan darle. |
2393 | 63 | 24 | 8 | Avverte gli attacchi imminenti e si teletrasporta in salvo prima che l’attacco lo possa colpire. |
2394 | 63 | 24 | 9 | It senses impending attacks and teleports away to safety before the actual attacks can strike. |
2395 | 63 | 24 | 11 | 攻撃の 気配を 読み取って 襲われる前に さっさと テレポートで その場を 去っていく。 |
2396 | 64 | 1 | 9 | It emits special alpha waves from its body thatinduce headaches just by being close by. |
2397 | 64 | 2 | 9 | It emits special alpha waves from its body thatinduce headaches just by being close by. |
2398 | 64 | 3 | 9 | Many odd things happen if this POKéMON is closeby. For example, it makes clocks run backwards. |
2399 | 64 | 4 | 9 | It possesses strong spiritual power. The moredanger it faces, the stronger its psychic power. |
2400 | 64 | 5 | 9 | If it uses its abilities, it emits specialalpha waves that cause machines to malfunction. |
2401 | 64 | 6 | 9 | When it closes its eyes, twice as many alpha particles come out of the surface of its body. |
2402 | 64 | 7 | 9 | KADABRA emits a peculiar alpha wave if it develops a headache. Only those people with a particularly strongpsyche can hope to become a TRAINER of this POKéMON. |
2403 | 64 | 8 | 9 | KADABRA holds a silver spoon in its hand. The spoon is used to amplify the alpha waves in its brain.Without the spoon, the POKéMON is said to be limited to half the usual amount of its telekinetic powers. |
2404 | 64 | 9 | 9 | It is rumored that a boy with psychic abilities suddenly transformed into KADABRA while he was assisting research into extrasensory powers. |
2405 | 64 | 10 | 9 | It happened one morning - a boy with extrasensory powers awoke in bed transformed into KADABRA. |
2406 | 64 | 11 | 9 | It emits special alpha waves from its body that induce headaches just by being close. |
2407 | 64 | 12 | 9 | If one is nearby, an eerie shadow appears on TV screens. Seeing the shadow is said to bring bad luck. |
2408 | 64 | 13 | 9 | When it uses its psychic power, it emits strong ha waves that can ruin precision devices. |
2409 | 64 | 14 | 9 | It stares at its silver spoon to focus its mind. It emits more alpha waves while doing so. |
2410 | 64 | 15 | 9 | It possesses strong spiritual power. The more danger it faces, the stronger its psychic power. |
2411 | 64 | 16 | 9 | If it uses its abilities, it emits special alpha waves that cause machines to malfunction. |
2412 | 64 | 17 | 5 | Il fixe sa cuillère d’argent afin de concentrer son esprit et d’émettre un maximum d’ondes alpha. |
2413 | 64 | 17 | 9 | It stares at its silver spoon to focus its mind. It emits more alpha waves while doing so. |
2414 | 64 | 18 | 5 | Il fixe sa cuillère d’argent afin de concentrer son esprit et d’émettre un maximum d’ondes alpha. |
2415 | 64 | 18 | 9 | It stares at its silver spoon to focus its mind. It emits more alpha waves while doing so. |
2416 | 64 | 21 | 9 | It stares at its silver spoon to focus its mind. It emits more alpha waves while doing so. |
2417 | 64 | 22 | 9 | It stares at its silver spoon to focus its mind. It emits more alpha waves while doing so. |
2418 | 64 | 23 | 1 | ちょうのうりょくを はっきすると つよい アルファはを だして せいみつきかいを こわしてしまう。 |
2419 | 64 | 23 | 3 | 초능력을 발휘하면 강한 알파파를 내어 정밀 기계를 고장 내 버린다. |
2420 | 64 | 23 | 5 | Son pouvoir psychique émet des ondes alpha qui brouillent les appareils électroniques. |
2421 | 64 | 23 | 6 | Setzt es seine Psycho-Kräfte ein, sondert es Alphawellen ab, die Präzisionsgeräten schaden können. |
2422 | 64 | 23 | 7 | Cuando utiliza su poder psíquico, emite poderosas ondas alfa que pueden destruir dispositivos. |
2423 | 64 | 23 | 8 | Quando usa i poteri psichici, emette forti onde alfa che possono rovinare strumenti di precisione. |
2424 | 64 | 23 | 9 | When it uses its psychic power, it emits strong alpha waves that can ruin precision devices. |
2425 | 64 | 23 | 11 | 超能力を 発揮すると 強い アルファ波を 出して 精密機械を 壊してしまう。 |
2426 | 64 | 24 | 1 | のうりょくを つかうたびに からだから とくしゅな アルファはを だして きかいをくるわせる。 |
2427 | 64 | 24 | 3 | 능력을 사용할 때마다 몸에서 특수한 알파파를 발산하여 기계를 교란시킨다. |
2428 | 64 | 24 | 5 | En utilisant ses pouvoirs, il émet des ondes alpha et cause des distorsions électroniques. |
2429 | 64 | 24 | 6 | Setzt es seine Kräfte ein, sendet es Alphawellen aus, die einen Defekt bei Maschinen erzeugen können. |
2430 | 64 | 24 | 7 | Si usa sus habilidades, emite ondas alfa especiales que hacen que las máquinas fallen. |
2431 | 64 | 24 | 8 | Usando le sue abilità emette speciali onde alfa che causano malfunzionamenti nei macchinari. |
2432 | 64 | 24 | 9 | If it uses its abilities, it emits special alpha waves that cause machines to malfunction. |
2433 | 64 | 24 | 11 | 能力を 使うたびに 体から 特殊な アルファ波を 出して 機械を 狂わせる。 |
2434 | 65 | 1 | 9 | Its brain can out perform a super computer.Its intelligence quotient is said to be 5,000. |
2435 | 65 | 2 | 9 | Its brain can out perform a super computer.Its intelligence quotient is said to be 5,000. |
2436 | 65 | 3 | 9 | A POKéMON that can memorize anything. It never forgetswhat it learns-- that's why this POKéMON is smart. |
2437 | 65 | 4 | 9 | Closing both its eyes heightens all its other senses.This enables it to use its abilities to their extremes. |
2438 | 65 | 5 | 9 | Its brain cells multiply continu ally until itdies. As a result, it remembers everything. |
2439 | 65 | 6 | 9 | It has an IQ of 5000. It calcu lates many thingsin order to gain the edge in every battle. |
2440 | 65 | 7 | 9 | ALAKAZAM’s brain continually grows, making its head far too heavy to support with its neck.This POKéMON holds its head up using its psychokinetic power instead. |
2441 | 65 | 8 | 9 | ALAKAZAM’s brain continually grows, infinitely multiplying brain cells. This amazing brain gives this POKéMONan astoundingly high IQ of 5,000. It has a thorough memory of everything that has occurred in the world. |
2442 | 65 | 9 | 9 | While it has strong psychic abilities and high intelligence, an ALAKAZAM’s muscles are very weak. It uses psychic power to move its body. |
2443 | 65 | 10 | 9 | It does not like physical attacks very much. Instead, it freely uses extra sensory powers to defeat foes. |
2444 | 65 | 11 | 9 | Its brain can outperform a supercomputer. Its IQ (intelligence quotient) is said to be around 5,000. |
2445 | 65 | 12 | 9 | Its superb memory lets it recall everything it has experienced from birth. Its IQ exceeds 5,000. |
2446 | 65 | 13 | 9 | Its highly developed brain is on par with a supercomputer. It can use all forms of psychic abilities. |
2447 | 65 | 14 | 9 | The spoons clutched in its hands are said to have been created by its psychic powers. |
2448 | 65 | 15 | 9 | Closing both its eyes heightens all its other senses. This enables it to use its abilities to their extremes. |
2449 | 65 | 16 | 9 | Its brain cells multiply continually until it dies. As a result, it remembers everything. |
2450 | 65 | 17 | 5 | On dit que les cuillères qu’il tient en permanence ont été créées par la puissance de son esprit. |
2451 | 65 | 17 | 9 | The spoons clutched in its hands are said to have been created by its psychic powers. |
2452 | 65 | 18 | 5 | On dit que les cuillères qu’il tient en permanence ont été créées par la puissance de son esprit. |
2453 | 65 | 18 | 9 | The spoons clutched in its hands are said to have been created by its psychic powers. |
2454 | 65 | 21 | 9 | The spoons clutched in its hands are said to have been created by its psychic powers. |
2455 | 65 | 22 | 9 | The spoons clutched in its hands are said to have been created by its psychic powers. |
2456 | 65 | 23 | 1 | のうさいぼうは いつも ぶんれつして しぬまで ふえつづけるので あらゆることを おぼえておける。 |
2457 | 65 | 23 | 3 | 뇌세포는 항상 분열해서 죽을 때까지 늘어나기 때문에 모든 것을 기억해 놓을 수 있다. |
2458 | 65 | 23 | 5 | Ses cellules cérébrales se multiplient jusqu’à sa mort. Il se souvient donc de tout. |
2459 | 65 | 23 | 6 | Seine Gehirnzellen vervielfachen sich sein ganzes Leben lang. Daher kann es sich immer an alles erinnern. |
2460 | 65 | 23 | 7 | Sus neuronas se multiplican continuamente durante su vida. Por eso, siempre lo recuerda todo. |
2461 | 65 | 23 | 8 | Le sue cellule cerebrali si moltiplicano di continuo. Perciò ricorda qualsiasi cosa gli accada. |
2462 | 65 | 23 | 9 | Its brain cells multiply continually until it dies. As a result, it remembers everything. |
2463 | 65 | 23 | 11 | 脳細胞は いつも 分裂して 死ぬまで 増え続けるので あらゆることを 覚えておける。 |
2464 | 65 | 24 | 1 | スーパーコンピュータより すばやく けいさんする ずのうを もつ。 ちのうしすうは だいたい5000。 |
2465 | 65 | 24 | 3 | 슈퍼컴퓨터보다 빠르게 계산하는 두뇌를 가졌다. 지능지수는 약 5000이다. |
2466 | 65 | 24 | 5 | Son cerveau hors du commun peut effectuer des opérations à la vitesse d’un ordinateur. Il a un QI de 5 000. |
2467 | 65 | 24 | 6 | Das Gehirn dieses Pokémon ist leistungsfähiger als ein Computer. Sein IQ soll bei etwa 5 000 liegen. |
2468 | 65 | 24 | 7 | Su cerebro puede ganar al de un ordenador de alta gama. Tiene un coeficiente intelectual de 5000. |
2469 | 65 | 24 | 8 | Il suo cervello può superare un supercomputer. Il suo quoziente intellettivo è di 5000. |
2470 | 65 | 24 | 9 | Its brain can outperform a supercomputer. Its IQ (intelligence quotient) is said to be around 5,000. |
2471 | 65 | 24 | 11 | スーパーコンピュータより 素早く 計算する 頭脳を 持つ。 知能指数は だいたい5000。 |
2472 | 66 | 1 | 9 | Loves to build its muscles. It trains in allstyles of martial arts to become even stronger. |
2473 | 66 | 2 | 9 | Loves to build its muscles. It trains in allstyles of martial arts to become even stronger. |
2474 | 66 | 3 | 9 | Very powerful in spite of its small size. Its masteryof many types of martial arts makes it very tough. |
2475 | 66 | 4 | 9 | Always brimming with power, it passes time bylifting boulders. Doing so makes it even stronger. |
2476 | 66 | 5 | 9 | It loves to work out and build its muscles. It isnever satisfied, even if it trains hard all day long. |
2477 | 66 | 6 | 9 | It trains by lifting rocks in the mountains. Itcan even pick up a GRAVELER with ease. |
2478 | 66 | 7 | 9 | MACHOP’s muscles are special - they never get sore no matter how much they are used in exercise.This POKéMON has sufficient power to hurl a hundred adult humans. |
2479 | 66 | 8 | 9 | MACHOP exercises by hefting around a GRAVELER as if it were a barbell. There are some MACHOP that travelthe world in a quest to master all kinds of martial arts. |
2480 | 66 | 9 | 9 | It continually undertakes strenuous training to master all forms of martial arts. Its strength lets it easily hoist a sumo wrestler onto its shoulders. |
2481 | 66 | 10 | 9 | Its whole body is composed of muscles. Even though it’s the size of a human child, it can hurl 100 grown-ups. |
2482 | 66 | 11 | 9 | Loves to build its muscles. It trains in all styles of martial arts to become even stronger. |
2483 | 66 | 12 | 9 | It hefts a GRAVELER repeatedly to strengthen its entire body. It uses every type of martial arts. |
2484 | 66 | 13 | 9 | Its muscles never cramp however much it trains. It lives in the mountains away from humans. |
2485 | 66 | 14 | 9 | Though small in stature, it is powerful enough to easily heft and throw a number of GEODUDE at once. |
2486 | 66 | 15 | 9 | Always brimming with power, it passes time by lifting boulders. Doing so makes it even stronger. |
2487 | 66 | 16 | 9 | It loves to work out and build its muscles. It is never satisfied, even if it trains hard all day long. |
2488 | 66 | 17 | 5 | Malgré sa petite taille, sa force lui permet de soulever plusieurs Racaillou à la fois. |
2489 | 66 | 17 | 9 | Though small in stature, it is powerful enough to easily heft and throw a number of Geodude at once. |
2490 | 66 | 18 | 5 | Malgré sa petite taille, sa force lui permet de soulever plusieurs Racaillou à la fois. |
2491 | 66 | 18 | 9 | Though small in stature, it is powerful enough to easily heft and throw a number of Geodude at once. |
2492 | 66 | 21 | 9 | Though small in stature, it is powerful enough to easily heft and throw a number of Geodude at once. |
2493 | 66 | 22 | 9 | Though small in stature, it is powerful enough to easily heft and throw a number of Geodude at once. |
2494 | 66 | 23 | 1 | ゴローンを なんども あげおろしして ぜんしんの きんにくを きたえる。 あらゆる かくとうぎを つかう。 |
2495 | 66 | 23 | 3 | 데구리를 수없이 들었다 놨다 하며 전신의 근육을 단련한다. 모든 격투기를 사용한다. |
2496 | 66 | 23 | 5 | Il muscle son corps en soulevant régulièrement un Gravalanch. Il est rompu à tous les arts martiaux. |
2497 | 66 | 23 | 6 | Es hebt Georok hoch, um seinen Körper zu trainieren. Außerdem übt es sich in jeder Art von Kampfsport. |
2498 | 66 | 23 | 7 | Levanta un Graveler para mantener sus músculos en forma. Domina todas las artes marciales. |
2499 | 66 | 23 | 8 | Solleva Graveler ripetutamente per mantenersi forte. Conosce ogni tipo di arte marziale. |
2500 | 66 | 23 | 9 | It hefts a Graveler repeatedly to strengthen its entire body. It uses every type of martial arts. |
The file is too large to be shown. View raw |