mirror of
https://github.com/veekun/pokedex.git
synced 2024-08-20 18:16:34 +00:00
Replace non-breaking space with narrow non-breaking space.
More correct.
This commit is contained in:
parent
0f2d413217
commit
0d171accad
1 changed files with 58 additions and 58 deletions
|
@ -721,7 +721,7 @@ more intensely."
|
|||
6,24,3,"지상 1400m까지
|
||||
날개를 사용해 날 수 있다.
|
||||
고열의 불꽃을 내뿜는다."
|
||||
6,24,5,"Ses ailes peuvent le faire voler à plus de 1 400 m
|
||||
6,24,5,"Ses ailes peuvent le faire voler à plus de 1 400 m
|
||||
d’altitude. Ce Pokémon crache du feu à des
|
||||
températures très élevées."
|
||||
6,24,6,"Dieses Pokémon kann mit seinen Flügeln
|
||||
|
@ -968,7 +968,7 @@ but its tail will still stick out a little bit."
|
|||
8,24,3,"만 년의 수명을 가지고 있다고들
|
||||
말한다. 치렁치렁한 꼬리는
|
||||
장수의 상징으로서 인기가 있다."
|
||||
8,24,5,"On prétend qu’il vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse
|
||||
8,24,5,"On prétend qu’il vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse
|
||||
est un symbole de longévité populaire."
|
||||
8,24,6,"Man sagt, es werde 10 000 Jahre alt. Sein buschiger
|
||||
Schweif ist ein Symbol für langes Leben."
|
||||
|
@ -3174,7 +3174,7 @@ and it becomes more aggressive than usual."
|
|||
자신보다 몇 배나 큰 상대를
|
||||
일격에 기절시킨다."
|
||||
26,24,5,"Il peut terrasser des ennemis bien plus imposants en
|
||||
libérant une décharge de 100 000 V."
|
||||
libérant une décharge de 100 000 V."
|
||||
26,24,6,"Es kann 100 000 V mit einem Schlag freisetzen
|
||||
und so viel größere Gegner besiegen."
|
||||
26,24,7,"Puede emitir ráfagas de 100 000 voltios capaces de
|
||||
|
@ -4611,7 +4611,7 @@ can live for a thousand years."
|
|||
9개의 긴 꼬리를 지녔다.
|
||||
1000년을 산다고 한다."
|
||||
38,23,5,"Il a neuf longues queues et une fourrure qui brille
|
||||
comme de l’or. On dit qu’il peut vivre 1 000 ans."
|
||||
comme de l’or. On dit qu’il peut vivre 1 000 ans."
|
||||
38,23,6,"Es hat neun lange Schweife und sein Fell glänzt
|
||||
gülden. Man sagt, es soll 1 000 Jahre alt werden."
|
||||
38,23,7,"Tiene nueve colas y un pelaje de color dorado.
|
||||
|
@ -4630,7 +4630,7 @@ It is said to live for 1,000 years."
|
|||
장난으로 꼬리를 잡으면
|
||||
1000년 동안 화를 입는다고 한다."
|
||||
38,24,5,"Il est très intelligent et rancunier. Attrapez une de
|
||||
ses queues et il vous maudira pour 1 000 ans."
|
||||
ses queues et il vous maudira pour 1 000 ans."
|
||||
38,24,6,"Dieses Pokémon ist intelligent, aber rachsüchtig.
|
||||
Sein Schweif kann einen schweren Fluch übertragen."
|
||||
38,24,7,"Muy inteligente y vengativo. Agarrar una de sus colas
|
||||
|
@ -5233,7 +5233,7 @@ to avoid the sun. It grows by bathing in moonlight."
|
|||
43,24,3,"별명 걸어 다니는 독초.
|
||||
밤이 되면 2개의 뿌리로
|
||||
300m나 걷는다고 한다."
|
||||
43,24,5,"Son nom scientifique est « Oddium Wanderus ».
|
||||
43,24,5,"Son nom scientifique est « Oddium Wanderus ».
|
||||
Lorsqu’il fait nuit, il se déplace à l’aide de ses
|
||||
racines pour disséminer ses graines."
|
||||
43,24,6,"Sein wissenschaftlicher Name lautet:
|
||||
|
@ -5338,7 +5338,7 @@ noses more than a mile away."
|
|||
44,23,3,"강렬한 악취가 난다! 그럼에도
|
||||
불구하고 1000명에 한 명 정도
|
||||
이 냄새를 즐겨 맡는 사람이 있다."
|
||||
44,23,5,"Il sent très mauvais ! Mais une personne sur 1 000
|
||||
44,23,5,"Il sent très mauvais ! Mais une personne sur 1 000
|
||||
aime la puanteur de son corps nauséabond."
|
||||
44,23,6,"Dieses Pokémon sondert einen übelriechenden
|
||||
Geruch ab. Trotzdem halten einige Leute es im Haus."
|
||||
|
@ -7916,7 +7916,7 @@ As a result, it remembers everything."
|
|||
지능지수는 약 5000이다."
|
||||
65,24,5,"Son cerveau hors du commun peut effectuer des
|
||||
opérations à la vitesse d’un ordinateur. Il a un QI
|
||||
de 5 000."
|
||||
de 5 000."
|
||||
65,24,6,"Das Gehirn dieses Pokémon ist leistungsfähiger als
|
||||
ein Computer. Sein IQ soll bei etwa 5 000 liegen."
|
||||
65,24,7,"Su cerebro puede ganar al de un ordenador de alta
|
||||
|
@ -8261,7 +8261,7 @@ at blinding speed."
|
|||
2초 동안 1000번의
|
||||
펀치를 날릴 수 있다."
|
||||
68,23,5,"Ses deux paires de bras permettent à Mackogneur
|
||||
d’envoyer une série de 1 000 coups de poing en 2 s."
|
||||
d’envoyer une série de 1 000 coups de poing en 2 s."
|
||||
68,23,6,"Seine markigen Arme können innerhalb von nur
|
||||
zwei Sekunden 1 000 Schläge verteilen."
|
||||
68,23,7,"Tiene cuatro brazos tan bien desarrollados que puede
|
||||
|
@ -9995,7 +9995,7 @@ high voltage."
|
|||
기온이 2도 오른다."
|
||||
82,24,5,"Il émet un signal radio étrange. Sa présence
|
||||
augmente la température de 1 °C dans un rayon
|
||||
de 1 000 m."
|
||||
de 1 000 m."
|
||||
82,24,6,"Dieses Pokémon erzeugt seltsame Radiowellen
|
||||
und kann die Lufttemperatur geringfügig anheben."
|
||||
82,24,7,"Es capaz de elevar 2 °C la temperatura en un radio
|
||||
|
@ -12048,7 +12048,7 @@ is so heavy, it is difficult to aim."
|
|||
파워를 지녔지만
|
||||
너무 커서 움직임이 둔하다."
|
||||
99,23,5,"Sa grosse pince développe une puissance de
|
||||
10 000 CV. Toutefois, sa taille imposante la rend
|
||||
10 000 CV. Toutefois, sa taille imposante la rend
|
||||
difficile à utiliser."
|
||||
99,23,6,"Die Kraft seiner großen und harten Schere
|
||||
entspricht 10 000 PS. Durch die Größe ist sie
|
||||
|
@ -12294,7 +12294,7 @@ electricity."
|
|||
폭발한다. 폭탄볼이라 불리며
|
||||
두려움의 대상이 되고 있다."
|
||||
101,23,5,"Il explose au moindre choc. Son seul surnom de
|
||||
« Bomb Ball » suffit à effrayer ses adversaires."
|
||||
« Bomb Ball » suffit à effrayer ses adversaires."
|
||||
101,23,6,"Es explodiert schon bei kleinsten Reizen.
|
||||
Sein Spitzname „Die Bombenkugel“ spiegelt
|
||||
die Furcht der Menschen wider."
|
||||
|
@ -12555,7 +12555,7 @@ they are friendly and never appear to squabble."
|
|||
103,24,3,"걸어 다니는 열대 우림이라고
|
||||
불린다. 크게 자란 머리 중 하나가
|
||||
땅에 떨어지면 아라리가 된다."
|
||||
103,24,5,"On l’appelle « jungle sur pattes ». Si une tête devient
|
||||
103,24,5,"On l’appelle « jungle sur pattes ». Si une tête devient
|
||||
trop grosse, elle tombe et produit un Noeunoeuf."
|
||||
103,24,6,"Man nennt es den „Laufenden Dschungel“. Wird ein
|
||||
Kopf zu groß, fällt er ab und wird zu einem Owei."
|
||||
|
@ -13151,7 +13151,7 @@ Extending its tongue retracts its tail."
|
|||
침으로 덮여 있다. 어떤 것이든
|
||||
달라붙어서 매우 편리하다."
|
||||
108,23,5,"Sa longue langue sécrète une salive gluante qui se
|
||||
colle à n’importe quoi. Elle est très efficace !"
|
||||
colle à n’importe quoi. Elle est très efficace !"
|
||||
108,23,6,"Seine Zunge ist mit klebrigem Speichel bedeckt,
|
||||
der überall haftet. Dies ist sehr nützlich."
|
||||
108,23,7,"Su larga lengua, recubierta de saliva pegajosa, se
|
||||
|
@ -13641,7 +13641,7 @@ very forgetful, however."
|
|||
보호하고 있다. 2000도의
|
||||
마그마 속에서도 살 수 있다."
|
||||
112,23,5,"Son épiderme très épais lui permet de survivre dans
|
||||
un environnement où il fait plus de 2 000 °C."
|
||||
un environnement où il fait plus de 2 000 °C."
|
||||
112,23,6,"Durch seine panzerähnliche Körperhülle kann es
|
||||
in bis zu 2 000 °C heißer Lava leben."
|
||||
112,23,7,"La piel le sirve de escudo protector. Puede vivir en
|
||||
|
@ -15347,7 +15347,7 @@ it hard to see the Pokémon clearly."
|
|||
발견되었다. 입에서 불꽃을 뿜어낸다.
|
||||
체온은 1200도나 된다."
|
||||
126,23,5,"On trouve ce Pokémon près des bouches de volcans.
|
||||
Son corps incandescent atteint 1 200 °C."
|
||||
Son corps incandescent atteint 1 200 °C."
|
||||
126,23,6,"Es wurde in der Nähe eines Vulkans gefunden.
|
||||
Die Körpertemperatur dieses Feuerspuckers
|
||||
liegt bei fast 1 200 °C."
|
||||
|
@ -16462,7 +16462,7 @@ end if it becomes charged with electricity."
|
|||
빨아들여 약 10000볼트의
|
||||
전기를 내뱉을 수 있다."
|
||||
135,24,5,"Il se charge d’électricité statique pour envoyer
|
||||
des décharges de 10 000 V."
|
||||
des décharges de 10 000 V."
|
||||
135,24,6,"Dieses Pokémon entzieht der Atmosphäre Ionen,
|
||||
die es in Blitze von 10 000 V Stärke umwandelt."
|
||||
135,24,7,"Acumula iones negativos de la atmósfera para lanzar
|
||||
|
@ -16585,7 +16585,7 @@ tops 1,650 degrees Fahrenheit before battle."
|
|||
1700도의 불을 내뿜는다."
|
||||
136,24,5,"Pyroli a une poche de feu à l’intérieur de son corps.
|
||||
Après une bonne inspiration, il est capable de
|
||||
recracher des flammes à 1 700 °C."
|
||||
recracher des flammes à 1 700 °C."
|
||||
136,24,6,"In seinem Körper hat es eine Flammentasche.
|
||||
Wenn es tief eingeatmet hat, kann es Flammen
|
||||
von bis zu 1 700 °C spucken."
|
||||
|
@ -17903,7 +17903,7 @@ Its shed skin has been found."
|
|||
147,23,3,"목격자가 적기 때문에
|
||||
환상의 포켓몬이라고 불리고 있다.
|
||||
탈피한 껍질이 발견되고 있다."
|
||||
147,23,5,"On l’appelle « Pokémon mirage » en raison de sa
|
||||
147,23,5,"On l’appelle « Pokémon mirage » en raison de sa
|
||||
rareté. On a découvert sa mue."
|
||||
147,23,6,"Man nennt es „Illusion-Pokémon“, denn nur wenige
|
||||
haben es gesehen. Nur seine Haut wurde oft
|
||||
|
@ -18935,7 +18935,7 @@ demonstrate how ferociously its fire blazes."
|
|||
156,24,3,"배틀 중에 등을 보이면
|
||||
주의가 필요하다. 등의 불꽃으로
|
||||
공격해올 것이라는 뜻이다."
|
||||
156,24,5,"Attention ! Quand il tourne le dos dans un combat,
|
||||
156,24,5,"Attention ! Quand il tourne le dos dans un combat,
|
||||
c’est qu’il va attaquer avec ses flammes dorsales."
|
||||
156,24,6,"Dreht es dir im Kampf den Rücken zu, wird es dich
|
||||
mit den Flammen seines Rückens angreifen."
|
||||
|
@ -20504,7 +20504,7 @@ great depths. It is nicknamed
|
|||
불빛은 수면까지 다다른다.
|
||||
심해의 별이라고 불리고 있다."
|
||||
171,23,5,"La lumière de Lanturn surgit des profondeurs.
|
||||
On le surnomme « étoile des profondeurs »."
|
||||
On le surnomme « étoile des profondeurs »."
|
||||
171,23,6,"Lanturns Licht kann aus großen Tiefen heraufscheinen.
|
||||
Man nennt es auch „Tiefseestern“."
|
||||
171,23,7,"La luz de Lanturn se puede ver desde lo más
|
||||
|
@ -27270,7 +27270,7 @@ more than 5,000 different marks."
|
|||
영역에 마크를 그린다.
|
||||
그 종류는 5000개 이상이다."
|
||||
235,23,5,"Il marque son territoire en maniant sa queue comme
|
||||
un pinceau. On dénombre plus de 5 000 marques."
|
||||
un pinceau. On dénombre plus de 5 000 marques."
|
||||
235,23,6,"Sein Revier markiert es mit seinem pinselartigen
|
||||
Schweif. Es kennt mehr als 5 000 Markierungen."
|
||||
235,23,7,"Marca su territorio usando su cola a modo de pincel.
|
||||
|
@ -29350,7 +29350,7 @@ burns. It feels warm if it is hugged."
|
|||
껴안으면 무척 따뜻하다.
|
||||
1000도의 불구슬을 날린다."
|
||||
255,24,5,"Ses câlins réchauffent car il renferme une fournaise.
|
||||
Il envoie des boules de feu à 1 000 °C."
|
||||
Il envoie des boules de feu à 1 000 °C."
|
||||
255,24,6,"In seinem Inneren lodert ein Feuer. Es schleudert
|
||||
1 000 °C heiße Feuerbälle."
|
||||
255,24,7,"En su interior arde una llama que mantiene su cuerpo
|
||||
|
@ -34035,7 +34035,7 @@ battled, so don’t take it lightly."
|
|||
많이 싸웠다는 것이므로 얕볼 수 없다."
|
||||
306,23,5,"Il établit son territoire sur toute une montagne.
|
||||
Ses cicatrices indiquent son expérience : plus il en a,
|
||||
plus il est fort !"
|
||||
plus il est fort !"
|
||||
306,23,6,"Ihre Reviere erstrecken sich über ganze Gebirge.
|
||||
Stolloss, die mit Narben übersät sind, sollte man
|
||||
besser meiden."
|
||||
|
@ -35234,7 +35234,7 @@ It swims at 75 mph and is known as
|
|||
헤엄치는 속도는 시속 120km다.
|
||||
별명은 바다의 건달이다."
|
||||
319,23,5,"Ses crocs lacèrent des feuilles d’acier. Il nage à
|
||||
120 km/h. On l’appelle « tyran des mers »."
|
||||
120 km/h. On l’appelle « tyran des mers »."
|
||||
319,23,6,"Seine Zähne durchdringen sogar Eisen.
|
||||
Es schwimmt mit 120 km/h und wird
|
||||
„Tyrann des Meeres“ genannt."
|
||||
|
@ -35444,7 +35444,7 @@ body onto the water."
|
|||
숨을 들이쉬지 않고 3000m의
|
||||
깊이까지 잠수할 수 있다."
|
||||
321,24,5,"Le plus grand des Pokémon. Il peut plonger à
|
||||
une profondeur de 3 000 m en retenant son souffle."
|
||||
une profondeur de 3 000 m en retenant son souffle."
|
||||
321,24,6,"Das größte Pokémon. Es kann mit nur einem Atemzug
|
||||
in Tiefen bis 3 000 m tauchen."
|
||||
321,24,7,"Es el más grande de los Pokémon. Puede nadar a una
|
||||
|
@ -35534,7 +35534,7 @@ In rain, the magma cools, slowing its movement."
|
|||
322,24,3,"1200도의 마그마를 체내에
|
||||
모아두고 있다. 불꽃 기술을
|
||||
사용하면 혹은 작게 쪼그라든다."
|
||||
322,24,5,"Son corps renferme une lave à plus de 1 200 °C.
|
||||
322,24,5,"Son corps renferme une lave à plus de 1 200 °C.
|
||||
Sa bosse se contracte lorsqu’il utilise des capacités
|
||||
de type Feu."
|
||||
322,24,6,"In seinem Körper fließt 1 200 °C heißes Magma. Nach
|
||||
|
@ -36279,7 +36279,7 @@ wings. Red covers shield its eyes from sand."
|
|||
330,24,3,"사막의 정령이라고 불린다.
|
||||
날개를 쳐서 일으킨
|
||||
모래바람 속에 숨어 있다."
|
||||
330,24,5,"On l’appelle « esprit du désert ». Son puissant
|
||||
330,24,5,"On l’appelle « esprit du désert ». Son puissant
|
||||
battement d’ailes provoque des tempêtes de sable
|
||||
qui le dissimulent."
|
||||
330,24,6,"Auch bekannt als „Geist der Wüste“. Es versteckt sich
|
||||
|
@ -37569,7 +37569,7 @@ of light."
|
|||
진흙으로 만든 인형에
|
||||
생명이 깃들었다고 한다."
|
||||
344,24,5,"Une figurine d’argile fabriquée par une civilisation
|
||||
vieille de 20 000 ans et amenée à la vie."
|
||||
vieille de 20 000 ans et amenée à la vie."
|
||||
344,24,6,"In die Puppe, die Menschen vor 20 000 Jahren aus
|
||||
Lehm formten, ist anscheinend Leben eingefahren."
|
||||
344,24,7,"Dicen que es una figurilla de barro elaborada por una
|
||||
|
@ -39133,7 +39133,7 @@ leaves and live together in harmony."
|
|||
부자가 된다고 하는 전설이
|
||||
설국에는 남아 있다."
|
||||
361,24,5,"Selon un vieux dicton des régions enneigées :
|
||||
« Stalgamin dans la maison, richesse à l’horizon »."
|
||||
« Stalgamin dans la maison, richesse à l’horizon »."
|
||||
361,24,6,"Im Land des Schnees sagt eine Legende, dass in
|
||||
ein Haus Wohlstand einzieht, wenn es darin lebt."
|
||||
361,24,7,"En las zonas nevadas, las leyendas dicen que si un
|
||||
|
@ -41355,7 +41355,7 @@ a note on its head will come true when it awakens."
|
|||
385,24,3,"1000년 중 7일 동안만 깨어나
|
||||
모든 소원을 이루어주는
|
||||
능력을 발휘한다고 한다."
|
||||
385,24,5,"On raconte qu’une fois tous les 1 000 ans, il a la
|
||||
385,24,5,"On raconte qu’une fois tous les 1 000 ans, il a la
|
||||
capacité d’exaucer tous les vœux durant une semaine."
|
||||
385,24,6,"Man sagt, es kann alle 1 000 Jahre für eine Woche
|
||||
jeden Wunsch erfüllen."
|
||||
|
@ -44240,8 +44240,8 @@ Pokémon. It loves damp, humid seasons."
|
|||
흔들풍손을 가지고 있는 아이는
|
||||
갑자기 사라져버린다."
|
||||
425,24,5,"Les enfants qui attrapent des Baudrive disparaissent
|
||||
parfois. On lui donne le surnom de « bouée des esprits
|
||||
égarés »."
|
||||
parfois. On lui donne le surnom de « bouée des esprits
|
||||
égarés »."
|
||||
425,24,6,"Auch bekannt als „Wegweiser für umherstreifende
|
||||
Geister“. Kinder, die sie halten, verschwinden
|
||||
manchmal."
|
||||
|
@ -44582,7 +44582,7 @@ it is called “Summoner of Night.”"
|
|||
즉시 니로우가 모여들기에
|
||||
밤을 부르는 자라고도 전해진다."
|
||||
430,23,5,"Son cri profond peut invoquer une meute de
|
||||
Cornèbre. On l’appelle « le crieur de mauvais augure »."
|
||||
Cornèbre. On l’appelle « le crieur de mauvais augure »."
|
||||
430,23,6,"Sein tiefer Ruf lockt andere Kramurx herbei.
|
||||
Man nennt es daher „Beschwörer der Nacht“."
|
||||
430,23,7,"Si uno lanza un grito profundo, los demás acuden.
|
||||
|
@ -46750,7 +46750,7 @@ retreat to places unknown again."
|
|||
일대를 새하얗게 만든다.
|
||||
별명은 아이스 몬스터다."
|
||||
460,23,5,"De larges zones sont recouvertes par la neige de ses
|
||||
blizzards. On l’appelle « monstre des glaces »."
|
||||
blizzards. On l’appelle « monstre des glaces »."
|
||||
460,23,6,"Es bedeckt weite Gebiete mit Schnee, indem es
|
||||
Blizzards auslöst. Man nennt es „Das Eismonster“."
|
||||
460,23,7,"Genera ventiscas con las que cubre de nieve grandes
|
||||
|
@ -47208,7 +47208,7 @@ to crackle between its horns."
|
|||
바싹 대어 2만 볼트 이상의
|
||||
전류를 흘려 공격한다."
|
||||
466,24,5,"Il place le bout de ses deux queues sur son ennemi
|
||||
et libère une décharge de 20 000 V."
|
||||
et libère une décharge de 20 000 V."
|
||||
466,24,6,"Es berührt den Gegner mit seinen beiden
|
||||
Schweifspitzen und entlädt dann über 20 000 V."
|
||||
466,24,7,"Toca a su enemigo con las puntas de sus dos colas
|
||||
|
@ -47259,7 +47259,7 @@ whitish hue from the intense heat."
|
|||
467,23,3,"팔 끝에서 섭씨 2000도의
|
||||
불구슬을 발사한다.
|
||||
화산의 분화구를 거처로 삼는다."
|
||||
467,23,5,"Il projette des boules de feu à 2 000 °C à bout de
|
||||
467,23,5,"Il projette des boules de feu à 2 000 °C à bout de
|
||||
bras. Il vit dans les cratères volcaniques."
|
||||
467,23,6,"Aus den Enden seiner Arme schießen Feuerbälle
|
||||
mit 2 000 °C. Es lebt in Vulkankratern."
|
||||
|
@ -47279,7 +47279,7 @@ volcanic craters."
|
|||
467,24,3,"섭씨 2000도의 불구슬을
|
||||
팔 끝에서 내보낸다.
|
||||
입에서 뿜는 숨도 타오르고 있다."
|
||||
467,24,5,"Il projette des boules de feu à 2 000 °C du bout de
|
||||
467,24,5,"Il projette des boules de feu à 2 000 °C du bout de
|
||||
ses bras. Même son souffle est brûlant."
|
||||
467,24,6,"Es schießt 2 000 °C heiße Feuerbälle aus den Enden
|
||||
seiner Arme. Selbst sein Atem steht in Flammen."
|
||||
|
@ -47700,7 +47700,7 @@ Mamoswine disappeared."
|
|||
발견된 적이 있을 정도로
|
||||
오랜 옛날부터 있었던 포켓몬이다."
|
||||
473,23,5,"Un Pokémon si vieux qu’on l’a découvert sous
|
||||
des glaces vieilles de 10 000 ans."
|
||||
des glaces vieilles de 10 000 ans."
|
||||
473,23,6,"Es existiert schon seit Urzeiten. Mamutel wurde
|
||||
sogar schon in 10 000 Jahre altem Eis gefunden."
|
||||
473,23,7,"Ya existía en la antigüedad. Se encontró uno bajo
|
||||
|
@ -48206,7 +48206,7 @@ It was the birth of knowledge."
|
|||
480,23,3,"지식의 신이라 불리고 있다.
|
||||
눈을 마주친 사람의 기억을 지워
|
||||
버리는 힘을 가지고 있다고 한다."
|
||||
480,23,5,"On l’appelle « être du savoir ». On raconte que
|
||||
480,23,5,"On l’appelle « être du savoir ». On raconte que
|
||||
son regard a le pouvoir d’effacer la mémoire."
|
||||
480,23,6,"„Das wissende Wesen“. Es soll die Erinnerungen
|
||||
derer löschen, die ihm in die Augen sehen."
|
||||
|
@ -48278,7 +48278,7 @@ It was the birth of emotions."
|
|||
481,23,3,"슬픔의 괴로움과 즐거움의 소중함을
|
||||
사람들에게 가르쳐 주었다.
|
||||
감정의 신이라 불리고 있다."
|
||||
481,23,5,"On l’appelle « être de l’émotion ». Il enseigne aux
|
||||
481,23,5,"On l’appelle « être de l’émotion ». Il enseigne aux
|
||||
hommes la beauté de la tristesse, la douleur et la
|
||||
joie."
|
||||
481,23,6,"„Das fühlende Wesen“. Es lehrt die Menschen
|
||||
|
@ -48350,7 +48350,7 @@ It was the birth of willpower."
|
|||
482,23,3,"의지의 신이라 불리고 있다.
|
||||
호수의 밑바닥에서 계속 잠을 자며
|
||||
세계의 균형을 지키고 있다."
|
||||
482,23,5,"On l’appelle « être de la volonté ». Il dort au fond
|
||||
482,23,5,"On l’appelle « être de la volonté ». Il dort au fond
|
||||
d’un lac pour maintenir l’équilibre du monde."
|
||||
482,23,6,"„Das starke Wesen“. Es schläft auf dem Grund
|
||||
eines Sees und hält so die Welt in Balance."
|
||||
|
@ -48802,8 +48802,8 @@ veil. It is said to represent the crescent moon."
|
|||
즐거운 꿈을 꿀 수 있다고 한다.
|
||||
초승달의 화신으로 불리고 있다."
|
||||
488,24,5,"Dormir avec une de ses plumes à la main permet de
|
||||
faire de beaux rêves. On le surnomme « avatar du
|
||||
croissant de lune »."
|
||||
faire de beaux rêves. On le surnomme « avatar du
|
||||
croissant de lune »."
|
||||
488,24,6,"Hält man eine seiner Federn, träumt man süß. Manche
|
||||
glauben, es sei die Verkörperung der Mondsichel."
|
||||
488,24,7,"Si alguien se duerme con una pluma suya, tendrá
|
||||
|
@ -51686,7 +51686,7 @@ centrifugal force of spinning concrete."
|
|||
2000년 전에 노보청에게
|
||||
배운 것이라고 여겨지고 있다."
|
||||
534,23,5,"On pense que la recette du ciment a été enseignée
|
||||
aux humains par un Bétochef il y a 2 000 ans."
|
||||
aux humains par un Bétochef il y a 2 000 ans."
|
||||
534,23,6,"Man nimmt an, dass es der Menschheit
|
||||
vor ca. 2 000 Jahren das Betonmischen
|
||||
beigebracht hat."
|
||||
|
@ -53012,9 +53012,9 @@ sharpens its mind."
|
|||
555,24,3,"체내에서 1400도의 불꽃을
|
||||
태워서 덤프트럭을 펀치로
|
||||
파괴할 정도의 파워를 만든다."
|
||||
555,24,5,"Il entretient des flammes à 1 400 °C dans son corps.
|
||||
555,24,5,"Il entretient des flammes à 1 400 °C dans son corps.
|
||||
De quoi détruire un camion-benne d’un coup de
|
||||
poing !"
|
||||
poing !"
|
||||
555,24,6,"Erhitzt das Innere seines Körpers auf 1 400 °C
|
||||
und erlangt so die Kraft, um mit der Faust
|
||||
Laster zu zerstören."
|
||||
|
@ -53580,7 +53580,7 @@ attack prey."
|
|||
1000m 깊이까지
|
||||
잠수할 수 있다."
|
||||
564,24,5,"Il a été recréé à partir d’un fossile préhistorique.
|
||||
Il peut plonger jusqu’à 1 000 mètres de profondeur."
|
||||
Il peut plonger jusqu’à 1 000 mètres de profondeur."
|
||||
564,24,6,"Es wurde aus einem urzeitlichen Fossil reanimiert.
|
||||
Es kann in Tiefen von bis zu 1 000 m abtauchen."
|
||||
564,24,7,"Ha renacido de un fósil prehistórico. Puede sumergirse
|
||||
|
@ -54168,7 +54168,7 @@ watching that it doesn’t notice attacks."
|
|||
무언가를 가만히 바라보고 있다."
|
||||
574,23,5,"Concentre des pouvoirs psychiques dans ses
|
||||
antennes semblables à des rubans, et regarde
|
||||
fixement… mais quoi ?"
|
||||
fixement… mais quoi ?"
|
||||
574,23,6,"Die schleifenförmigen Fühler erhöhen seine
|
||||
Psycho-Kräfte. Es scheint stets irgendetwas
|
||||
anzustarren."
|
||||
|
@ -55290,7 +55290,7 @@ below the surface, never to return."
|
|||
8000m 심해에
|
||||
있다는 거처로 데려간다."
|
||||
592,23,5,"Il paralyse ses proies avec du poison et les entraîne
|
||||
jusqu’à son antre, qu’on dit situé à 8 000 m de
|
||||
jusqu’à son antre, qu’on dit situé à 8 000 m de
|
||||
profondeur."
|
||||
592,23,6,"Es lähmt seine Beute mit Gift und verschleppt sie
|
||||
in seinen Unterschlupf, 8 km unter dem Meeresspiegel."
|
||||
|
@ -55311,7 +55311,7 @@ down to their lairs, five miles below the surface."
|
|||
마비시켜서 8000m의
|
||||
심해에 데려가 끝장낸다."
|
||||
592,24,5,"Il enserre ses proies dans ses voiles et les entraîne
|
||||
sous la surface de la mer jusqu’à plus de 8 000 m
|
||||
sous la surface de la mer jusqu’à plus de 8 000 m
|
||||
de profondeur."
|
||||
592,24,6,"Es schlingt seine schleierartigen Arme um seine
|
||||
Beute und entführt sie 8 000 m in die Tiefe,
|
||||
|
@ -58576,7 +58576,7 @@ the soil and make the land abundant."
|
|||
작물에 열매가 많이 열리기 때문에
|
||||
농지의 신이라고 전해진다."
|
||||
645,23,5,"Il fait fructifier les cultures partout où il passe, c’est
|
||||
pourquoi on l’appelle « le dieu des moissons »."
|
||||
pourquoi on l’appelle « le dieu des moissons »."
|
||||
645,23,6,"Da an Orten, wo es sich blicken lässt, mit reicher
|
||||
Ernte zu rechnen ist, nennt man es auch den
|
||||
„Herrn des Ackerbaus“."
|
||||
|
@ -59121,7 +59121,7 @@ which allows it to see into the future."
|
|||
초능력으로 조종한다.
|
||||
적을 소용돌이로 감싸 불태운다."
|
||||
655,24,5,"Ses pouvoirs psychiques lui permettent de créer
|
||||
des tourbillons de flammes à 3 000 °C qui
|
||||
des tourbillons de flammes à 3 000 °C qui
|
||||
enveloppent et consument ses ennemis."
|
||||
655,24,6,"Mit seinen übernatürlichen Kräften kontrolliert es einen
|
||||
3 000 °C heißen Flammenwirbel, mit dem es seine
|
||||
|
@ -59403,7 +59403,7 @@ and tail-feather movements."
|
|||
661,24,3,"지저귀는 소리는 아름답지만
|
||||
영역에 들어온 상대를
|
||||
용서하지 않는 난폭한 성격이다."
|
||||
661,24,5,"Son chant est harmonieux, mais trompeur !
|
||||
661,24,5,"Son chant est harmonieux, mais trompeur !
|
||||
Les ennemis qui pénètrent sur son territoire se
|
||||
retrouvent confrontés à un déluge de violence."
|
||||
661,24,6,"Sein Zwitschern ist wunderschön, aber wenn Gegner
|
||||
|
@ -59724,7 +59724,7 @@ is the leader of the pride."
|
|||
668,24,3,"섭씨 6000도의 숨을 내뿜어
|
||||
격렬하게 상대를 위협한다.
|
||||
암컷이 무리의 새끼를 지킨다."
|
||||
668,24,5,"Son souffle peut atteindre les 6 000 °C et il s’en sert
|
||||
668,24,5,"Son souffle peut atteindre les 6 000 °C et il s’en sert
|
||||
pour intimider l’ennemi. Dans la horde, les femelles
|
||||
protègent les petits."
|
||||
668,24,6,"Sie bedrohen ihre Gegner, indem sie 6 000 °C heiße
|
||||
|
@ -61835,7 +61835,7 @@ an aircraft carrier made of ice."
|
|||
커다란 귀에서 발사한다."
|
||||
714,23,5,"Il apprécie les grottes les plus sombres.
|
||||
Ses grandes oreilles lui permettent de générer
|
||||
des ultrasons d’une fréquence de 200 000 Hz."
|
||||
des ultrasons d’une fréquence de 200 000 Hz."
|
||||
714,23,6,"Es lebt im Inneren pechschwarzer Höhlen.
|
||||
Seine riesigen Ohren setzen Ultraschallwellen
|
||||
von 200 000 Hz frei."
|
||||
|
@ -61856,7 +61856,7 @@ can emit ultrasonic waves of 200,000 hertz."
|
|||
714,24,3,"20만Hz의 초음파를 받으면
|
||||
막강한 레슬러도 현기증이 나
|
||||
서 있을 수 없다."
|
||||
714,24,5,"Les ultrasons à 200 000 Hz qu’il émet suffiraient
|
||||
714,24,5,"Les ultrasons à 200 000 Hz qu’il émet suffiraient
|
||||
à rendre groggy le plus chevronné des lutteurs."
|
||||
714,24,6,"Selbst ein gestandener Ringer geht bei den
|
||||
200 000 Hz hohen Ultraschallwellen dieses
|
||||
|
@ -61928,7 +61928,7 @@ It swoops out of the dark to attack."
|
|||
수목의 모습으로 1000년 동안
|
||||
잠들고 부활한다."
|
||||
716,23,5,"On dit que ce Pokémon immortel peut offrir ses forces
|
||||
vitales. Il a été ranimé après avoir passé 1 000 ans
|
||||
vitales. Il a été ranimé après avoir passé 1 000 ans
|
||||
endormi sous la forme d’un arbre."
|
||||
716,23,6,"Legenden nach kann dieses Pokémon ewiges
|
||||
Leben spenden. In Gestalt eines Baumes ist
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in a new issue