veekun_pokedex/pokedex/data/csv/pokemon_species_flavor_text.csv
Andrew Ekstedt bbda228262 Fix み,nbsp mixup in OR/AS dex entries
A bug in the text dumper caused み to be replaced with a narrow
non-breaking space and the actual nbsp character in the unicode private
use area to go untranslated.

Only affected OR/AS.

Fix with a simple text replace on the affected entries.

    import csv
    in_ = open("../pokedex/data/csv/pokemon_species_flavor_text.csv", "r")
    out = open("fixed.csv", "w")
    r = csv.reader(in_, lineterminator='\n')
    w = csv.writer(out, lineterminator='\n')
    for row in r:
        text = row[3]
        if row[1] in {'25', '26'}:
            text = text.replace("\u202f", "\u307f") # nbsp => mi
            text = text.replace("\ue07f", "\u202f") # e07f => nbsp
        w.writerow((row[0], row[1], row[2], text))
    out.close()

Fixes #308
2020-06-23 17:09:11 -07:00

6.1 MiB
Raw Blame History

1species_idversion_idlanguage_idflavor_text
2119A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
3129A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
4139It can go for days without eating a single morsel. In the bulb on its back, it stores energy.
5149The seed on its back is filled with nutrients. The seed grows steadily larger as its body grows.
6159It carries a seed on its back right from birth. As it grows older, the seed also grows larger.
7169While it is young, it uses the nutrients that are stored in the seeds on its back in order to grow.
8179BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
9189BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
10199BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
111109There is a plant seed on its back right from the day this POKéMON is born. The seed slowly grows larger.
121119A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
131129For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
141139For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
151149For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
161159The seed on its back is filled with nutrients. The seed grows steadily larger as its body grows.
171169It carries a seed on its back right from birth. As it grows older, the seed also grows larger.
181175Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
191179For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
201185Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
211189For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
221219For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
231229For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
241231うまれたときから せなかに ふしぎな タネが うえてあって からだと ともに そだつという。
251233태어났을 때부터 등에 이상한 씨앗이 심어져 있으며 몸과 함께 자란다고 한다.
261235Il a une étrange graine plantée sur son dos. Elle grandit avec lui depuis sa naissance.
271236Dieses Pokémon trägt von Geburt an einen Samen auf dem Rücken, der mit ihm keimt und wächst.
281237Una rara semilla le fue plantada en el lomo al nacer. La planta brota y crece con este Pokémon.
291238Alla nascita gli è stato piantato sulla schiena un seme raro. La pianta sboccia e cresce con lui.
301239A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this Pokémon.
3112311生まれたときから 背中に 不思議な タネが 植えてあって 体と ともに 育つという。
321241うまれてから しばらくの あいだは せなかの タネから えいようを もらって おおきく そだつ。
331243태어나서부터 얼마 동안은 등의 씨앗으로부터 영양을 공급받아 크게 성장한다.
341245Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
351246Nach der Geburt nimmt es für eine Weile Nährstoffe über den Samen auf seinem Rücken auf.
361247Después de nacer, crece alimentándose de las semillas de su lomo.
371248Dopo la nascita, cresce traendo nutrimento dal seme piantato sul suo dorso.
381249For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
3912411生まれてから しばらくの あいだは 背中の タネから 栄養を もらって 大きく 育つ。
401251ひなたで ひるねを する すがたを みかける。 たいようの ひかりを いっぱい あびることで せなかの タネが おおきく そだつのだ。
411253양지에서 낮잠 자는 모습을 볼 수 있다. 태양의 빛을 많이 받으면 등의 씨앗이 크게 자란다.
421255Bulbizarre passe son temps à faire la sieste sous le soleil. Il y a une graine sur son dos. Il absorbe les rayons du soleil pour faire doucement pousser la graine.
431256Bisasam macht gern einmal ein Nickerchen im Sonnenschein. Auf seinem Rücken trägt es einen Samen. Indem es Sonnenstrahlen aufsaugt, wird der Samen zunehmend größer.
441257A Bulbasaur es fácil verle echándose una siesta al sol. La semilla que tiene en el lomo va creciendo cada vez más a medida que absorbe los rayos del sol.
451258È possibile vedere Bulbasaur mentre schiaccia un pisolino sotto il sole. Ha un seme piantato sulla schiena. Grazie ai raggi solari il seme cresce ingrandendosi progressivamente.
461259Bulbasaur can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
4712511日なたで 昼寝を する 姿を 見かける。 太陽の 光を いっぱい 浴びることで 背中の タネが 大きく 育つのだ。
481261ひなたで ひるねを する すがたを みかける。 たいようの ひかりを いっぱい あびることで せなかの タネが おおきく そだつのだ。
491263양지에서 낮잠 자는 모습을 볼 수 있다. 태양의 빛을 많이 받으면 등의 씨앗이 크게 자란다.
501265Bulbizarre passe son temps à faire la sieste sous le soleil. Il y a une graine sur son dos. Il absorbe les rayons du soleil pour faire doucement pousser la graine.
511266Bisasam macht gern einmal ein Nickerchen im Sonnenschein. Auf seinem Rücken trägt es einen Samen. Indem es Sonnenstrahlen aufsaugt, wird er zunehmend größer.
521267A Bulbasaur es fácil verle echándose una siesta al sol. La semilla que tiene en el lomo va creciendo cada vez más a medida que absorbe los rayos del sol.
531268È possibile vedere Bulbasaur mentre schiaccia un pisolino sotto il sole. Ha un seme piantato sulla schiena. Grazie ai raggi solari il seme cresce ingrandendosi progressivamente.
541269Bulbasaur can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
5512611日なたで 昼寝を する 姿を 見かける。 太陽の 光を いっぱい 浴びることで 背中の タネが 大きく 育つのだ。
56219When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
57229When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
58239The bulb on its back grows by drawing energy. It gives off an aroma when it is ready to bloom.
59249Exposure to sun­ light adds to its strength. Sunlight also makes the bud on its back grow larger.
60259If the bud on its back starts to smell sweet, it is evidence that the large flower will soon bloom.
61269The bulb on its back grows as it absorbs nutrients. The bulb gives off a pleasant aroma when it blooms.
62279There is a bud on this POKéMONs back. To support its weight, IVYSAURs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
63289There is a bud on this POKéMONs back. To support its weight, IVYSAURs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
64299To support its bulb, IVYSAURs legs grow sturdy. If it spends more time lying in the sunlight, the bud will soon bloom into a large flower.
652109There is a plant bulb on its back. When it absorbs nutrients, the bulb is said to blossom into a large flower.
662119When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
672129When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
682139When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
692149When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
702159Exposure to sunlight adds to its strength. Sunlight also makes the bud on its back grow larger.
712169If the bud on its back starts to smell sweet, it is evidence that the large flower will soon bloom.
722175Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
732179When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
742185Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
752189When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
762219When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
772229When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
782231つぼみが せなかに ついていて ようぶんを きゅうしゅうしていくと おおきな はなが さくという。
792233꽃봉오리가 등에 붙어 있으며 양분을 흡수해가면 커다란 꽃이 핀다고 한다.
802235Il y a un bulbe sur son dos. On dit que sil absorbe assez de nutriments, ce bulbe se transforme en une jolie fleur.
812236Es trägt eine Knospe auf seinem Rücken. Nimmt es Nahrung zu sich, soll aus der Knospe eine große blühende Blume werden.
822237Este Pokémon tiene un bulbo en el lomo. Dicen que, al absorber nutrientes, el bulbo se transforma en una flor grande.
832238Dopo aver assorbito sufficienti sostanze nutrienti, il bulbo sulla schiena sboccia in un magnifico fiore.
842239There is a plant bulb on its back. When it absorbs nutrients, the bulb is said to blossom into a large flower.
8522311つぼみが 背中に ついていて 養分を 吸収していくと 大きな 花が 咲くという。
862241せなかの つぼみが ふくらみだすと あまい においが ただよいはじめる。 たいりんの はなが さく まえぶれ。
872243등의 봉오리가 부풀어 오르면 달콤한 냄새가 감돌기 시작한다. 큰 꽃이 필 조짐이다.
882245Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
892246Sobald die Knospe auf seinem Rücken ein süßes Aroma abgibt, steht die Blüte kurz bevor.
902247Cuando el bulbo de su lomo se hincha, desprende un dulce aroma para indicar el florecimiento.
912248Quando il bocciolo che ha sul dorso si gonfia, emana un dolce profumo. È indice dellimminente fioritura.
922249When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
9322411背中の つぼみが ふくらみ出すと 甘い においが 漂いはじめる。 大輪の 花が 咲く 前触れ。
942251つぼみを ささえるため あしこしが つよくなる。 ひなたで じっとする じかんが ながくなれば いよいよ たいりんの はなが さくころだ。
952253꽃봉오리를 지탱하기 위해 하반신이 강해진다. 양지에서 가만히 있는 시간이 길어지면 드디어 커다란 꽃이 필 때다.
962255Un bourgeon a poussé sur le dos de ce Pokémon. Pour en supporter le poids, Herbizarre a dû se muscler les pattes. Lorsquil commence à se prélasser au soleil, ça signifie que son bourgeon va éclore, donnant naissance à une fleur.
972256Bisaknosp hat eine Knospe auf seinem Rücken. Beine und Rumpf sind kräftig genug, um sein Gewicht zu tragen. Wenn es lange in der Sonne liegt, ist das ein Anzeichen dafür, dass die Knospe bald blüht.
982257Este Pokémon lleva un bulbo en el lomo y, para poder con su peso, tiene unas patas y un tronco gruesos y fuertes. Si empieza a pasar más tiempo al sol, será porque el bulbo está a punto de hacerse una flor grande.
992258Cè un germoglio piantato nella schiena di Ivysaur. Per sopportarne il peso, le zampe e il corpo crescono robusti. Quando inizia a passare più tempo esposto al sole, significa che il germoglio sboccerà presto in un grande fiore.
1002259There is a bud on this Pokémons back. To support its weight, Ivysaurs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
10122511つぼみを 支えるため 足腰が 強くなる。 日なたで じっとする 時間が 長くなれば いよいよ 大輪の 花が 咲くころだ。
1022261つぼみを ささえるため あしこしが つよくなる。 ひなたで じっとする じかんが ながくなれば いよいよ たいりんの はなが さくころだ。
1032263꽃봉오리를 지탱하기 위해 하반신이 강해진다. 양지에서 가만히 있는 시간이 길어지면 드디어 커다란 꽃이 필 때다.
1042265Un bourgeon a poussé sur le dos de ce Pokémon. Pour en supporter le poids, Herbizarre a dû se muscler les pattes. Lorsquil commence à se prélasser au soleil, ça signifie que son bourgeon va éclore, donnant naissance à une fleur.
1052266Bisaknosp hat eine Knospe auf seinem Rücken. Seine Beine und sein Stamm sind kräftig genug, um sein Gewicht zu tragen. Wenn es lange in der Sonne liegt, ist das ein Anzeichen dafür, dass die Knospe bald blüht.
1062267Este Pokémon lleva un bulbo en el lomo y, para poder con su peso, tiene unas patas y un tronco gruesos y fuertes. Si empieza a pasar más tiempo al sol, será porque el bulbo está a punto de hacerse una flor grande.
1072268Cè un germoglio piantato nella schiena di Ivysaur. Per sopportarne il peso, le zampe e il corpo crescono robusti. Quando inizia a passare più tempo esposto al sole, significa che il germoglio sboccerà presto in un grande fiore.
1082269There is a bud on this Pokémons back. To support its weight, Ivysaurs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
10922611つぼみを 支えるため 足腰が 強くなる。 日なたで じっとする 時間が 長くなれば いよいよ 大輪の 花が 咲くころだ。
110319The plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
111329The plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
112339The flower on its back catches the sun's rays. The sunlight is then absorbed and used for energy.
113349By spreading the broad petals of its flower and catching the sun's rays, it fills its body with power.
114359It is able to con­ vert sunlight into energy. As a result, it is more powerful in the summertime.
115369As it warms it­ self and absorbs the sunlight, its flower petals release a pleasant fragrance.
116379There is a large flower on VENUSAURs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
117389There is a large flower on VENUSAURs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
118399VENUSAURs flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
1193109A bewitching aroma wafts from its flower. The fragrance becalms those engaged in a battle.
1203119Its plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
1213129After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1223139After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1233149After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1243159By spreading the broad petals of its flower and catching the suns rays, it fills its body with power.
1253169It is able to convert sunlight into energy. As a result, it is more powerful in the summertime.
1263175Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
1273179After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1283185Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
1293189After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1303219After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1313229After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1323231おおきな はなびらを ひろげ たいようの ひかりを あびていると からだに げんきが みなぎっていく。
1333233큰 꽃잎을 펼쳐 햇빛을 받고 있으면 몸에 힘이 넘쳐흐른다.
1343235Ses pétales lui servent à capter la lumière du soleil. Il peut ainsi en canaliser lénergie.
1353236Es spreizt die breiten Blätter seiner Blüte, um seinen Körper mit Sonnenenergie zu durchfluten.
1363237Llena su cuerpo de energía con los rayos solares que captan los anchos pétalos de su flor.
1373238Si riempie di energia grazie ai grandi petali del fiore, che spalanca catturando i raggi solari.
1383239By spreading the broad petals of its flower and catching the suns rays, it fills its body with power.
13932311大きな 花びらを 広げ 太陽の 光を 浴びていると 体に 元気が みなぎっていく。
1403241あめの ふった よくじつは せなかの はなの かおりが つよまる。かおりに さそわれ ポケモンが あつまる。
1413243비가 내린 다음 날은 등의 꽃향기가 강해진다. 향기에 이끌려 포켓몬이 모여든다.
1423245Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
1433246Nach einem Regentag riecht die Blume auf seinem Rücken intensiver. Das Aroma zieht andere Pokémon an.
1443247Después de un día de lluvia, la flor de su lomo tiene un aroma más potente y atrae a otros Pokémon.
1453248Dopo la pioggia, il fiore sul suo dorso emana un profumo più intenso e attira gli altri Pokémon.
1463249After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
14732411雨の 降った 翌日は 背中の 花の 香りが 強まる。 香りに 誘われ ポケモンが 集まる。
1483251じゅうぶんな えいようと たいようの ひかりが はなの いろを あざやかに すると いわれる。 はなの かおりは ひとの こころを いやす。
1493253충분한 영양분과 태양의 빛이 꽃의 색을 선명하게 만든다고 한다. 꽃의 향기는 사람의 마음을 치유한다.
1503255Une belle fleur se trouve sur le dos de Florizarre. Elle prend une couleur vive lorsquelle est bien nourrie et bien ensoleillée. Le parfum de cette fleur peut apaiser les gens.
1513256Bisaflor hat eine Blume auf seinem Rücken. Wenn sie viel Nahrung und Sonne aufnimmt, verfärbt sie sich bunt. Der Duft der Blume mildert die Emotionen der Menschen.
1523257Venusaur tiene una flor enorme en el lomo que, según parece, adquiere unos colores muy vivos si está bien nutrido y le da mucho el sol. El aroma delicado de la flor tiene un efecto relajante en el ánimo de las personas.
1533258Cè un grande fiore sulla schiena di Venusaur. Si dice che i colori diventino più vividi con il giusto nutrimento e i raggi solari. Il suo profumo calma le reazioni emotive delle persone.
1543259There is a large flower on Venusaurs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
15532511十分な 栄養と 太陽の 光が 花の 色を 鮮やかに すると いわれる。 花の 香りは 人の 心を 癒す。
1563261じゅうぶんな えいようと たいようの ひかりが はなの いろを あざやかに すると いわれる。 はなの かおりは ひとの こころを いやす。
1573263충분한 영양분과 태양의 빛이 꽃의 색을 선명하게 만든다고 한다. 꽃의 향기는 사람의 마음을 치유한다.
1583265Une belle fleur se trouve sur le dos de Florizarre. Elle prend une couleur vive lorsquelle est bien nourrie et bien ensoleillée. Le parfum de cette fleur peut apaiser les gens.
1593266Bisaflor hat eine Blume auf seinem Rücken. Wenn sie viel Nahrung und Sonne aufnimmt, verfärbt sie sich bunt. Der Duft der Blume besänftigt die Gemüter der Menschen.
1603267Venusaur tiene una flor enorme en el lomo que, según parece, adquiere unos colores muy vivos si está bien nutrido y le da mucho el sol. El aroma delicado de la flor tiene un efecto relajante en el ánimo de las personas.
1613268Cè un grande fiore sulla schiena di Venusaur. Si dice che i colori diventino più vividi con il giusto nutrimento e i raggi solari. Il suo profumo calma le reazioni emotive delle persone.
1623269There is a large flower on Venusaurs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
16332611十分な 栄養と 太陽の 光が 花の 色を 鮮やかに すると いわれる。 花の 香りは 人の 心を 癒す。
164419Obviously prefers hot places. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
165429Obviously prefers hot places. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
166439The flame at the tip of its tail makes a sound as it burns. You can only hear it in quiet places.
167449The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly.
168459The flame on its tail indicates CHARMANDER's life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
169469If it's healthy, the flame on the tip of its tail will burn vigor­ ously, even if it gets a bit wet.
170479The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is enjoying itself. If the POKéMON becomes enraged, the flame burns fiercely.
171489The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is enjoying itself. If the POKéMON becomes enraged, the flame burns fiercely.
172499The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is happy, and blazes when it is enraged.
1734109From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out.
1744119It has a preference for hot things. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
1754129The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
1764139The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
1774149The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
1784159The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly.
1794169The flame on its tail indicates CHARMANDERs life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
1804175La flamme de sa queue symbolise sa vitalité. Elle est intense quand il est en bonne santé.
1814179The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
1824185La flamme de sa queue symbolise sa vitalité. Elle est intense quand il est en bonne santé.
1834189The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
1844219The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
1854229The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
1864231しっぽの ほのおは ヒトカゲの せいめいりょくの あかし。 げんきだと さかんに もえさかる。
1874233꼬리의 불꽃은 파이리의 생명력의 상징이다. 건강할 때 왕성하게 불타오른다.
1884235La flamme sur sa queue représente lénergie vitale de Salamèche. Quand il est vigoureux, elle brûle plus fort.
1894236Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt die Lebensenergie an. Ist es gesund, leuchtet sie hell.
1904237La llama de su cola indica la fuerza vital de Charmander. Será brillante si está sano.
1914238La fiamma che Charmander ha sulla coda indica la sua forza vitale. Se è in forma, la fiamma è vivace.
1924239The flame on its tail indicates Charmanders life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
19342311尻尾の 炎は ヒトカゲの 生命力の 証。 元気だと さかんに 燃えさかる。
1944241うまれたときから しっぽに ほのおが ともっている。ほのおが きえたとき その いのちは おわって しまう。
1954243태어날 때부터 꼬리의 불꽃이 타오르고 있다. 불꽃이 꺼지면 그 생명이 다하고 만다.
1964245Depuis sa naissance, une petite flamme brûle au bout de sa queue. Si cette flamme séteint, la vie de ce Pokémon séteindra elle aussi.
1974246Von Geburt an brennt die Flamme auf seiner Schwanzspitze. Sobald sie erlischt, erlischt auch sein Lebenslicht.
1984247Este Pokémon nace con una llama en la punta de la cola. Si la llama se apagara, el Pokémon se debilitaría.
1994248Dalla nascita una fiamma gli arde sulla punta della coda. Se si spegnesse, per lui sarebbe la fine.
2004249From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out.
20142411生まれたときから 尻尾に 炎が 点っている。炎が 消えたとき その 命は 終わってしまう。
2024251しっぽの ほのおは きぶんを ひょうげん。 たのしい ときには ゆらゆら ほのおが ゆれて おこった ときには めらめら さかんに もえる。
2034253꼬리의 불꽃은 기분을 표현한다. 즐거울 때는 흔들흔들 불꽃이 흔들리고 화가 났을 때는 활활 맹렬히 불타오른다.
2044255La flamme qui brûle au bout de sa queue indique lhumeur de ce Pokémon. Elle vacille lorsque Salamèche est content. En revanche, lorsquil sénerve, la flamme prend de limportance et brûle plus ardemment.
2054256Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt seine Gefühlslage an. Sie flackert, wenn Glumanda zufrieden ist. Wenn dieses Pokémon wütend wird, lodert die Flamme gewaltig.
2064257La llama que tiene en la punta de la cola arde según sus sentimientos. Llamea levemente cuando está alegre y arde vigorosamente cuando está enfadado.
2074258La fiamma sulla punta della coda indica il suo stato emotivo. Se la fiamma ondeggia significa che Charmander si sta divertendo. Quando il Pokémon si infuria, la fiamma arde violentemente.
2084259The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when Charmander is enjoying itself. If the Pokémon becomes enraged, the flame burns fiercely.
20942511尻尾の 炎は 気分を 表現。 楽しい ときには ゆらゆら 炎が ゆれて 怒った ときには めらめら 盛んに 燃える。
2104261しっぽの ほのおは きぶんを ひょうげん。 たのしい ときには ゆらゆら ほのおが ゆれて おこった ときには めらめら さかんに もえる。
2114263꼬리의 불꽃은 기분을 표현한다. 즐거울 때는 흔들흔들 불꽃이 흔들리고 화가 났을 때는 활활 맹렬히 불타오른다.
2124265La flamme qui brûle au bout de sa queue indique lhumeur de ce Pokémon. Elle vacille lorsque Salamèche est content. En revanche, lorsquil sénerve, la flamme prend de limportance et brûle plus ardemment.
2134266Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt seine Gefühlslage an. Sie flackert, wenn Glumanda zufrieden ist. Wenn dieses Pokémon wütend wird, lodert die Flamme sehr stark.
2144267La llama que tiene en la punta de la cola arde según sus sentimientos. Llamea levemente cuando está alegre y arde vigorosamente cuando está enfadado.
2154268La fiamma sulla punta della coda indica il suo stato emotivo. Se la fiamma ondeggia significa che Charmander si sta divertendo. Quando il Pokémon si infuria, la fiamma arde violentemente.
2164269The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when Charmander is enjoying itself. If the Pokémon becomes enraged, the flame burns fiercely.
21742611尻尾の 炎は 気分を 表現。 楽しい ときには ゆらゆら 炎が ゆれて 怒った ときには めらめら 盛んに 燃える。
218519When it swings its burning tail, it elevates the temperature to unbearably high levels.
219529When it swings its burning tail, it elevates the temperature to unbearably high levels.
220539Tough fights could excite this POKéMON. When excited, it may blow out bluish- white flames.
221549It is very hot­ headed by nature, so it constantly seeks opponents. It calms down only when it wins.
222559It has a barbaric nature. In battle, it whips its fiery tail around and slashes away with sharp claws.
223569If it becomes agitated during battle, it spouts intense flames, incinerating its surroundings.
224579CHARMELEON mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
225589CHARMELEON mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
226599Without pity, its sharp claws destroy foes. If it encounters a strong enemy, it becomes agitated, and the flame on its tail flares with a bluish white color.
2275109It lashes about with its tail to knock down its foe. It then tears up the fallen opponent with sharp claws.
2285119When it swings its burning tail, it elevates the air temperature to unbearably high levels.
2295129In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
2305139In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
2315149In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
2325159It is very hotheaded by nature, so it constantly seeks opponents. It calms down only when it wins.
2335169It has a barbaric nature. In battle, it whips its fiery tail around and slashes away with sharp claws.
2345175La nuit, la queue ardente du Reptincel brille comme une étoile dans son repaire montagneux.
2355179In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
2365185La nuit, la queue ardente du Reptincel brille comme une étoile dans son repaire montagneux.
2375189In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
2385219In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
2395229In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
2405231しっぽを ふりまわして あいてを なぎたおし するどい ツメで ズタズタに ひきさいてしまう。
2415233꼬리를 휘둘러 상대를 쓰러트리고 날카로운 발톱으로 갈기갈기 찢어버린다.
2425235Il se sert de sa queue pour faire tomber ses adversaires. Une fois quils sont au sol, il les lacère de ses griffes acérées.
2435236Es schlägt im Kampf mit seinem Schwanz nach seinen Gegnern. Anschließend zerfetzt es die Gegner mit seinen scharfen Klauen.
2445237Suele usar la cola para derribar a su rival. Cuando lo tira, se vale de sus afiladas garras para acabar con él.
2455238Fa cadere a terra il nemico colpendolo con la coda, per poi finirlo con gli artigli affilati.
2465239It lashes about with its tail to knock down its foe. It then tears up the fallen opponent with sharp claws.
24752311尻尾を 振り回して 相手を なぎ倒し 鋭い ツメで ズタズタに ひきさいてしまう。
2485241もえる しっぽを ふりまわすと まわりの おんどが どんどん あがって あいてを くるしめる。
2495243불타는 꼬리를 휘두르면 주위의 온도가 점점 올라가 상대를 괴롭게 한다.
2505245En agitant sa queue, il peut élever la température à un niveau incroyable.
2515246Wenn Glutexo mit seinem Schwanz schwingt, steigt die Temperatur ins Unermessliche.
2525247Cuando balancea la ardiente cola, eleva la temperatura a niveles muy altos.
2535248Quando agita la sua coda infuocata porta la temperatura a livelli insostenibili.
2545249When it swings its burning tail, it elevates the air temperature to unbearably high levels.
25552411燃える 尻尾を 振り回すと まわりの 温度が どんどん 上がって 相手を 苦しめる。
2565251するどい ツメで ようしゃなく たたきのめす。 きょうてきと むかいあうと きぶんが たかぶり しっぽの ほのおが あおじろく もえあがる。
2575253날카로운 발톱으로 봐주지 않고 때려눕힌다. 강한 적을 만나면 기분이 고양되며 꼬리의 불꽃이 푸르스름하게 불타오른다.
2585255Reptincel lacère ses ennemis sans pitié grâce à ses griffes acérées. Sil rencontre un ennemi puissant, il devient agressif et la flamme au bout de sa queue sembrase et prend une couleur bleu clair.
2595256Gnadenlos besiegt Glutexo seine Gegner mit seinen scharfen Klauen. Wenn es auf starke Gegner trifft, wird es wütend und die Flamme auf seiner Schweifspitze flackert in einem bläulichen Ton.
2605257Charmeleon no tiene reparo en acabar con su rival usando las afiladas garras que tiene. Si su enemigo es fuerte, se vuelve agresivo, y la llama que tiene en el extremo de la cola empieza a arder con mayor intensidad tornándose azulada.
2615258Charmeleon distrugge il nemico senza pietà con i suoi artigli affilati. Quando incontra un avversario molto forte diventa aggressivo. In questo stato di grande agitazione la fiamma della coda diventa di colore bianco bluastro.
2625259Charmeleon mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
26352511鋭い ツメで ようしゃなく たたきのめす。 強敵と 向かい合うと 気分が たかぶり 尻尾の 炎が 青白く 燃えあがる。
2645261するどい ツメで ようしゃなく たたきのめす。 きょうてきと むかいあうと きぶんが たかぶり しっぽの ほのおが あおじろく もえあがる。
2655263날카로운 발톱으로 봐주지 않고 때려눕힌다. 강한 적을 만나면 기분이 고양되며 꼬리의 불꽃이 푸르스름하게 불타오른다.
2665265Reptincel lacère ses ennemis sans pitié grâce à ses griffes acérées. Sil rencontre un ennemi puissant, il devient agressif et la flamme au bout de sa queue sembrase et prend une couleur bleu clair.
2675266Glutexo attackiert seine Feinde mit aller Gewalt und unter Einsatz seiner scharfen Krallen. Trifft es auf starke Gegner, wird es wütend und die Flamme auf seiner Schweifspitze flackert in einem bläulichen Ton.
2685267Charmeleon no tiene reparo en acabar con su rival usando las afiladas garras que tiene. Si su enemigo es fuerte, se vuelve agresivo, y la llama que tiene en el extremo de la cola empieza a arder con mayor intensidad tornándose azulada.
2695268Charmeleon distrugge il nemico senza pietà con i suoi artigli affilati. Quando incontra un avversario molto forte diventa aggressivo. In questo stato di grande agitazione la fiamma della coda diventa di colore bianco bluastro.
2705269Charmeleon mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
27152611鋭い ツメで ようしゃなく たたきのめす。 強敵と 向かい合うと 気分が たかぶり 尻尾の 炎が 青白く 燃えあがる。
272619Spits fire that is hot enough to melt boulders. Known to cause forest fires unintentionally.
273629Spits fire that is hot enough to melt boulders. Known to cause forest fires unintentionally.
274639When expelling a blast of super hot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
275649If CHARIZARD be­ comes furious, the flame at the tip of its tail flares up in a whitish- blue color.
276659Breathing intense, hot flames, it can melt almost any­ thing. Its breath inflicts terrible pain on enemies.
277669It uses its wings to fly high. The temperature of its fire increases as it gains exper­ ience in battle.
278679CHARIZARD flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
279689CHARIZARD flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
280699A CHARIZARD flies about in search of strong opponents. It breathes intense flames that can melt any material. However, it will never torch a weaker foe.
2816109Its wings can carry this POKéMON close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures.
2826119It spits fire that is hot enough to melt boulders. It may cause forest fires by blowing flames.
2836129It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
2846139It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
2856149It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
2866159If CHARIZARD becomes furious, the flame at the tip of its tail flares up in a light blue shade.
2876169Breathing intense, hot flames, it can melt almost anything. Its breath inflicts terrible pain on enemies.
2886175On raconte que la flamme du Dracaufeu sintensifie après un combat difficile.
2896179It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
2906185On raconte que la flamme du Dracaufeu sintensifie après un combat difficile.
2916189It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
2926219It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
2936229It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
2946231くちから しゃくねつの ほのおを はきだすとき しっぽの さきは より あかく はげしく もえあがる。
2956233입에서 작렬하는 불꽃을 토해낼 때 꼬리의 끝이 더욱 붉고 격렬하게 타오른다.
2966235Quand il crache son souffle brûlant, la flamme au bout de sa queue sembrase.
2976236Wenn dieses Pokémon einen Strahl glühenden Feuers speit, leuchtet seine Schwanzspitze auf.
2986237Cuando lanza una descarga de fuego supercaliente, la roja llama de su cola brilla más intensamente.
2996238Quando emette le sue lingue di fuoco, la fiamma rossa sulla punta della coda brucia più intensamente.
3006239When expelling a blast of superhot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
30162311口から 灼熱の 炎を 吐き出すとき 尻尾の 先は より 赤く 激しく 燃え上がる。
3026241ちじょう 1400メートル まで ハネを つかって とぶことができる。 こうねつの ほのおを はく。
3036243지상 1400m까지 날개를 사용해 날 수 있다. 고열의 불꽃을 내뿜는다.
3046245Ses ailes peuvent le faire voler à plus de 1400 m daltitude. Ce Pokémon crache du feu à des températures très élevées.
3056246Dieses Pokémon kann mit seinen Flügeln eine Höhe von bis zu 1 400 m erreichen. Es spuckt sehr heißes Feuer.
3066247Con las alas que tiene puede alcanzar una altura de casi 1400 m. Suele escupir fuego por la boca.
3076248Grazie alle possenti ali può volare fino a 1400 m daltezza. Sputa fuoco a una temperatura impressionante.
3086249Its wings can carry this Pokémon close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures.
30962411地上 1400メートルまで 羽を 使って 飛ぶことができる。 高熱の 炎を 吐く。
3106251つよい あいてを もとめて そらを とびまわる。 なんでも とかして しまう こうねつの ほのおを じぶんより よわいものに むけることは しない。
3116253강한 상대를 찾아 하늘을 날아다닌다. 무엇이든 다 녹여버리는 고열의 불꽃을 자신보다 약한 자에게 들이대지 않는다.
3126255Dracaufeu parcourt les cieux pour trouver des adversaires à sa mesure. Il crache de puissantes flammes capables de faire fondre nimporte quoi. Mais il ne dirige jamais son souffle destructeur vers un ennemi plus faible.
3136256Glurak fliegt durch die Lüfte, um starke Gegner aufzuspüren. Sein heißer Feueratem bringt alles zum Schmelzen. Aber es richtet seinen Feueratem nie auf schwächere Gegner.
3146257Charizard se dedica a volar por los cielos en busca de oponentes fuertes. Echa fuego por la boca y es capaz de derretir cualquier cosa. No obstante, si su rival es más débil que él, no usará este ataque.
3156258Charizard solca i cieli in cerca di nemici molto forti. Riesce a emettere fiammate di un calore tale da fondere ogni cosa. Tuttavia, non rivolge mai le sue micidiali lingue di fuoco contro avversari più deboli di lui.
3166259Charizard flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
31762511強い 相手を 求めて 空を 飛び回る。 なんでも 溶かして しまう 高熱の 炎を 自分より 弱いものに 向けることは しない。
3186261つよい あいてを もとめて そらを とびまわる。 なんでも とかして しまう こうねつの ほのおを じぶんより よわいものに むけることは しない。
3196263강한 상대를 찾아 하늘을 날아다닌다. 무엇이든 다 녹여버리는 고열의 불꽃을 자신보다 약한 자에게 들이대지 않는다.
3206265Dracaufeu parcourt les cieux pour trouver des adversaires à sa mesure. Il crache de puissantes flammes capables de faire fondre nimporte quoi. Mais il ne dirige jamais son souffle destructeur vers un ennemi plus faible.
3216266Glurak fliegt durch die Lüfte, um starke Gegner aufzuspüren. Sein heißer Feueratem bringt alles zum Schmelzen. Aber es richtet seinen Feueratem nie gegen schwächere Gegner.
3226267Charizard se dedica a volar por los cielos en busca de oponentes fuertes. Echa fuego por la boca y es capaz de derretir cualquier cosa. No obstante, si su rival es más débil que él, no usará este ataque.
3236268Charizard solca i cieli in cerca di nemici molto forti. Riesce a emettere fiammate di un calore tale da fondere ogni cosa. Tuttavia, non rivolge mai le sue micidiali lingue di fuoco contro avversari più deboli di lui.
3246269Charizard flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
32562611強い 相手を 求めて 空を 飛び回る。 なんでも 溶かして しまう 高熱の 炎を 自分より 弱いものに 向けることは しない。
326719After birth, its back swells and hardens into a shell. Powerfully sprays foam from its mouth.
327729After birth, its back swells and hardens into a shell. Powerfully sprays foam from its mouth.
328739Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
329749The shell is soft when it is born. It soon becomes so resilient, prod­ ding fingers will bounce off it.
330759The shell, which hardens soon after it is born, is resilient. If you poke it, it will bounce back out.
331769When it feels threatened, it draws its legs inside its shell and sprays water from its mouth.
332779SQUIRTLEs shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this POKéMON to swim at high speeds.
333789SQUIRTLEs shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this POKéMON to swim at high speeds.
334799Its shell is not just for protection. Its rounded shape and the grooves on its surface minimize resistance in water, enabling SQUIRTLE to swim at high speeds.
3357109When it retracts its long neck into its shell, it squirts out water with vigorous force.
3367119After birth, its back swells and hardens into a shell. It powerfully sprays foam from its mouth.
3377129It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
3387139It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
3397149It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
3407159The shell is soft when it is born. It soon becomes so resilient, prodding fingers will bounce off it.
3417169The shell, which hardens soon after it is born, is resilient. If you poke it, it will bounce back out.
3427175Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
3437179It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
3447185Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
3457189It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
3467219It shelters itself in its shell then strikes back with spouts of water at every opportunity.
3477229It shelters itself in its shell then strikes back with spouts of water at every opportunity.
3487231こうらに とじこもり みを まもる。 あいての すきを みのがさず みずを ふきだして はんげきする。
3497233등껍질에 숨어 몸을 보호한다. 상대의 빈틈을 놓치지 않고 물을 뿜어내어 반격한다.
3507235Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
3517236Es zieht sich in seinen Panzer zurück und greift dann mit Wasserstrahlen seine Gegner an.
3527237Se protege con su caparazón y luego contraataca lanzando agua a presión cuando tiene oportunidad.
3537238Si ritira nel suo guscio e, alla prima occasione, contrattacca colpendo il nemico con spruzzi dacqua.
3547239It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
35572311甲羅に 閉じこもり 身を 守る。 相手の すきを 見逃さず 水を 噴き出して 反撃する。
3567241すいめんから みずを ふんしゃして エサをとる。あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みをまもる。
3577243수면에서 물을 분사하여 먹이를 잡는다. 위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지킨다.
3587245Caché sous leau, il crache un jet deau sur sa proie et se cache à lintérieur de sa carapace.
3597246Dieses Pokémon jagt mit einem Wasserstrahl. Bei Gefahr zieht es sich in seinen Panzer zurück.
3607247Lanza agua a su presa desde el agua. Se esconde en su concha cuando se siente en peligro.
3617248Attacca i nemici con potenti getti dacqua. Se si sente in pericolo si ritira dentro la sua corazza.
3627249Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
36372411水面から 水を 噴射して エサを 取る。危なくなると 甲羅に 手足を ひっこめて 身を 守る。
3647251こうらの やくめは みを まもる だけではない。 まるい かたちと ひょうめんの みぞが みずの ていこうを へらすので はやく およげるのだ。
3657253등껍질의 역할은 몸을 지키는 것뿐만이 아니다. 둥그런 모양과 표면의 홈이 물의 저항을 줄여서 빠르게 헤엄칠 수 있다.
3667255La carapace de Carapuce ne sert pas quà le protéger. La forme ronde de sa carapace et ses rainures lui permettent daméliorer son hydrodynamisme. Ce Pokémon nage extrêmement vite.
3677256Schiggys Panzer dient nicht nur zum Schutz. Die runde Form und die Furchen auf der Oberfläche verringern den Widerstand im Wasser, sodass dieses Pokémon sehr schnell schwimmen kann.
3687257El caparazón de Squirtle no le sirve de protección únicamente. Su forma redondeada y las hendiduras que tiene le ayudan a deslizarse en el agua y le permiten nadar a gran velocidad.
3697258La corazza di Squirtle non serve soltanto da protezione. La particolare forma arrotondata e le scanalature superficiali lo aiutano a minimizzare lattrito dellacqua per nuotare ad alta velocità.
3707259Squirtles shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this Pokémon to swim at high speeds.
37172511甲羅の 役目は 身を 守る だけではない。 丸い 形と 表面の 溝が 水の 抵抗を 減らすので 早く 泳げるのだ。
3727261こうらの やくめは みを まもる だけではない。 まるい かたちと ひょうめんの みぞが みずの ていこうを へらすので はやく およげるのだ。
3737263등껍질의 역할은 몸을 지키는 것뿐만이 아니다. 둥그런 모양과 표면의 홈이 물의 저항을 줄여서 빠르게 헤엄칠 수 있다.
3747265La carapace de Carapuce ne sert pas quà le protéger. La forme ronde de sa carapace et ses rainures lui permettent daméliorer son hydrodynamisme. Ce Pokémon nage extrêmement vite.
3757266Schiggys Panzer dient nicht nur zum Schutz. Die runde Form und die Furchen auf der Oberfläche verringern den Widerstand im Wasser, sodass dieses Pokémon sehr schnell schwimmen kann.
3767267El caparazón de Squirtle no le sirve de protección únicamente. Su forma redondeada y las hendiduras que tiene le ayudan a deslizarse en el agua y le permiten nadar a gran velocidad.
3777268La corazza di Squirtle non serve soltanto da protezione. La particolare forma arrotondata e le scanalature superficiali lo aiutano a minimizzare lattrito dellacqua per nuotare ad alta velocità.
3787269Squirtles shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this Pokémon to swim at high speeds.
37972611甲羅の 役目は 身を 守る だけではない。 丸い 形と 表面の 溝が 水の 抵抗を 減らすので 早く 泳げるのだ。
380819Often hides in water to stalk unwary prey. For swimming fast, it moves its ears to maintain balance.
381829Often hides in water to stalk unwary prey. For swimming fast, it moves its ears to maintain balance.
382839When tapped, this POKéMON will pull in its head, but its tail will still stick out a little bit.
383849It is recognized as a symbol of longevity. If its shell has algae on it, that WARTORTLE is very old.
384859It cleverly con­ trols its furry ears and tail to maintain its balance while swimming.
385869Its long, furry tail is a symbol of longevity, making it quite popular among older people.
386879Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as WARTORTLE ages. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness as a battler.
387889Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as WARTORTLE ages. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness as a battler.
388899Its large tail is covered with rich, thick fur that deepens in color with age. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness in battle.
3898109This POKéMON is very popular as a pet. Its fur-covered tail is a symbol of its longevity.
3908119It often hides in water to stalk unwary prey. For fast swimming, it moves its ears to maintain balance.
3918129It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
3928139It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
3938149It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
3948159It is a well-established symbol of longevity. If its shell has algae on it, that WARTORTLE is very old.
3958169It cleverly controls its furry ears and tail to maintain its balance while swimming.
3968175On prétend quil vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
3978179It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
3988185On prétend quil vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
3998189It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
4008219It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
4018229It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
4028231ポカンと あたまを たたかれるとき こうらに ひっこんで よける。でも ちょっとだけ しっぽが でているよ。
4038233딱 하고 머리를 맞을 때 등껍질로 숨어서 피한다. 하지만 꼬리가 살짝 삐져나와 있다.
4048235Attaqué, il cache sa tête dans sa carapace, mais son corps trop gros ne peut y tenir en entier.
4058236Bei Gefahr zieht dieses Pokémon seinen Kopf ein. Die Schwanzspitze ragt jedoch aus dem Panzer heraus.
4068237Si es golpeado, esconderá su cabeza. Aun así, su cola puede seguir golpeando.
4078238Quando si sente minacciato ritira la testa nella corazza, mentre la coda sporge sempre un po.
4088239When tapped, this Pokémon will pull in its head, but its tail will still stick out a little bit.
40982311ポカンと 頭を たたかれるとき 甲羅に 引っこんで 避ける。でも ちょっとだけ 尻尾が 出ているよ。
4108241いちまんねんの じゅみょうを もつと いわれている。ふさふさの しっぽは ながいきの シンボルとして にんき。
4118243만 년의 수명을 가지고 있다고들 말한다. 치렁치렁한 꼬리는 장수의 상징으로서 인기가 있다.
4128245On prétend quil vit 10000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
4138246Man sagt, es werde 10 000 Jahre alt. Sein buschiger Schweif ist ein Symbol für langes Leben.
4148247Se dice que vive 10 000 años. Su peluda cola es un símbolo de longevidad.
4158248Pare che viva 10.000 anni. Ha la coda ricoperta da una folta pelliccia, indice di longevità.
4168249It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
417824111万年の 寿命を 持つと 言われている。ふさふさの 尻尾は 長生きの シンボルとして 人気。
4188251ふさふさの けで おおわれた おおきな しっぽは ながいき するほど ふかい いろあいに かわる。 こうらの キズは つわものの あかし。
4198253푹신한 털로 덮인 큰 꼬리는 오래 살수록 깊은 색으로 변한다. 등껍질의 상처는 강자임을 증명한다.
4208255Carabaffe a une large queue recouverte dune épaisse fourrure. Elle devient de plus en plus foncée avec lâge. Les éraflures sur la carapace de ce Pokémon témoignent de son expérience au combat.
4218256Schillok hat einen langen, buschigen Schweif, dessen Farbe intensiver wird, wenn es altert. Die Kratzer auf seinem Panzer zeugen von seiner Kampfkraft.
4228257Tiene una cola larga y cubierta de un pelo abundante y grueso que se torna más oscuro a medida que crece. Los arañazos que tiene en el caparazón dan fe de lo buen guerrero que es.
4238258La grande coda di Wartortle è coperta da una folta pelliccia, che diventa sempre più scura con lavanzare delletà. I graffi sulla corazza indicano la potenza di questo Pokémon come lottatore.
4248259Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as Wartortle ages. The scratches on its shell are evidence of this Pokémons toughness as a battler.
42582511ふさふさの 毛で 覆われた 大きな 尻尾は 長生き するほど 深い 色合いに 変わる。 甲羅の キズは 強者の 証。
4268261ふさふさの けで おおわれた おおきな しっぽは ながいき するほど ふかい いろあいに かわる。 こうらの キズは つわものの あかし。
4278263푹신한 털로 덮인 큰 꼬리는 오래 살수록 깊은 색으로 변한다. 등껍질의 상처는 강자임을 증명한다.
4288265Carabaffe a une large queue recouverte dune épaisse fourrure. Elle devient de plus en plus foncée avec lâge. Les éraflures sur la carapace de ce Pokémon témoignent de son expérience au combat.
4298266Schillok hat einen langen, buschigen Schweif, dessen Farbe intensiver wird, wenn es altert. Die Kratzer auf seinem Panzer zeugen von seiner Kampfkraft.
4308267Tiene una cola larga y cubierta de un pelo abundante y grueso que se torna más oscuro a medida que crece. Los arañazos que tiene en el caparazón dan fe de lo buen guerrero que es.
4318268La grande coda di Wartortle è coperta da una folta pelliccia, che diventa sempre più scura con lavanzare delletà. I graffi sulla corazza indicano la potenza di questo Pokémon come lottatore.
4328269Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as Wartortle ages. The scratches on its shell are evidence of this Pokémons toughness as a battler.
43382611ふさふさの 毛で 覆われた 大きな 尻尾は 長生き するほど 深い 色合いに 変わる。 甲羅の キズは 強者の 証。
434919A brutal POKéMON with pressurized water jets on its shell. They are used for high speed tackles.
435929A brutal POKéMON with pressurized water jets on its shell. They are used for high speed tackles.
436939Once it takes aim at its enemy, it blasts out water with even more force than a fire hose.
437949It deliberately makes itself heavy so it can with­ stand the recoil of the water jets it fires.
438959The rocket cannons on its shell fire jets of water capable of punch­ ing holes through thick steel.
439969It firmly plants its feet on the ground before shooting water from the jets on its back.
440979BLASTOISE has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
441989BLASTOISE has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
442999The waterspouts that protrude from its shell are highly accurate. Their bullets of water can precisely nail tin cans from a distance of over 160 feet.
4439109It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell.
4449119The pressurized water jets on this brutal POKéMONs shell are used for high- speed tackles.
4459129The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
4469139The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
4479149The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
4489159It deliberately makes itself heavy so it can withstand the recoil of the water jets it fires.
4499169The rocket cannons on its shell fire jets of water capable of punching holes through thick steel.
4509175Les trombes deau projetées par les canons de sa carapace peuvent percer le métal le plus résistant.
4519179The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
4529185Les trombes deau projetées par les canons de sa carapace peuvent percer le métal le plus résistant.
4539189The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
4549219The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
4559229The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
4569231からだが おもたく のしかかって あいてを きぜつさせる。 ピンチの ときは カラに かくれる。
4579233무거운 몸으로 상대를 덮쳐서 기절시킨다. 위기에 처하면 등껍질에 숨는다.
4589235Il écrase ses adversaires de tout son poids pour leur faire perdre connaissance. Il rentre dans sa carapace sil se sent en danger.
4599236Es begräbt seine Gegner mit seinem enormen Körpergewicht. Wenn es in einer aussichtslosen Lage steckt, zieht es sich in seinen Panzer zurück.
4609237Para acabar con su enemigo, lo aplasta con el peso de su cuerpo. En momentos de apuro, se esconde en el caparazón.
4619238Mette KO gli avversari schiacciandoli sotto il corpo possente. Se è in difficoltà, può ritrarsi nella corazza.
4629239It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell.
46392311体が 重たく のしかかって 相手を 気絶させる。 ピンチのときは 殻に 隠れる。
4649241こうらに ふんしゃこうが あって ロケットのような いきおいで つっこんでくる すごい やつだ。
4659243등껍질에 분사구가 있어 로켓 같은 기세로 덤벼드는 굉장한 녀석이다.
4669245Ce Pokémon brutal est armé de canons hydrauliques. Ses puissants jets deau sont dévastateurs.
4679246Ein mächtiges und schnelles Pokémon, das auf dem Rücken zwei Hochdruckwasserwerfer trägt.
4689247Es un Pokémon imponente. Tiene reactores de agua en el caparazón, que le sirven para atacar con fuerza.
4699248Pokémon brutale che lancia getti dacqua ad alta pressione dalla corazza, usati per attacchi rapidi.
4709249The pressurized water jets on this brutal Pokémons shell are used for high-speed tackles.
47192411甲羅に 噴射口が あって ロケットのような 勢いで 突っこんでくる すごい やつだ。
4729251こうらの ふんしゃこうの ねらいは せいかく。 みずの だんがんを 50メートル はなれた あきかんに めいちゅうさせる ことが できるぞ。
4739253등껍질의 분사구로 하는 조준은 정확하다. 물 탄환으로 50m 떨어진 빈 캔을 명중시킬 수 있다.
4749255Tortank dispose de canons à eau émergeant de sa carapace. Ils sont très précis et peuvent envoyer des balles deau capables de faire mouche sur une cible située à plus de 50 m.
4759256Turtok besitzt Wasserdüsen, die aus seinem Panzer herausragen. Diese sind sehr präzise. Es kann Wassergeschosse so genau verschießen, dass es damit aus fast 50 m leere Dosen trifft.
4769257Blastoise lanza chorros de agua con gran precisión por los tubos que le salen del caparazón que tiene en la espalda. Puede disparar chorros de agua con tanta puntería que no fallaría al tirar contra una lata pequeña a 50 m.
4779258Blastoise è dotato di cannoni ad acqua che fuoriescono dalla corazza. I getti emessi sono così precisi da riuscire a colpire un bersaglio a una distanza di 50 m.
4789259Blastoise has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
47992511甲羅の 噴射口の ねらいは 正確。 水の 弾丸を 50メートル 離れた 空き缶に 命中させる ことが できるぞ。
4809261こうらの ふんしゃこうの ねらいは せいかく。 みずの だんがんを 50メートル はなれた あきかんに めいちゅうさせる ことが できるぞ。
4819263등껍질의 분사구로 하는 조준은 정확하다. 물 탄환으로 50m 떨어진 빈 캔을 명중시킬 수 있다.
4829265Tortank dispose de canons à eau émergeant de sa carapace. Ils sont très précis et peuvent envoyer des balles deau capables de faire mouche sur une cible située à plus de 50 m.
4839266Turtok besitzt Wasserdüsen, die aus seinem Panzer herausragen. Diese sind sehr präzise. Es kann Wassergeschosse so genau verschießen, dass es damit aus fast 50 m leere Dosen trifft.
4849267Blastoise lanza chorros de agua con gran precisión por los tubos que le salen del caparazón que tiene en la espalda. Puede disparar chorros de agua con tanta puntería que no fallaría al tirar contra una lata pequeña a 50 m.
4859268Blastoise è dotato di cannoni ad acqua che fuoriescono dalla corazza. I getti emessi sono così precisi da riuscire a colpire un bersaglio a una distanza di 50 m.
4869269Blastoise has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
48792611甲羅の 噴射口の ねらいは 正確。 水の 弾丸を 50メートル 離れた 空き缶に 命中させる ことが できるぞ。
4881019Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
4891029Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
4901039If you touch the feeler on top of its head, it will release a horrible stink to protect itself.
4911049For protection, it releases a horri­ ble stench from the antenna on its head to drive away enemies.
4921059Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
4931069It crawls into foliage where it camouflages itself among leaves that are the same color as its body.
4941079CATERPIE has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this POKéMON releases a terrifically strong odor.
4951089CATERPIE has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this POKéMON releases a terrifically strong odor.
4961099Its voracious appetite compels it to devour leaves bigger than itself without hesitation. It releases a terribly strong odor from its antennae.
49710109It is covered with a green skin. When it grows, it sheds the skin, covers itself with silk, and becomes a cocoon.
49810119Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
49910129It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
50010139It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
50110149It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
50210159For protection, it releases a horrible stench from the antennae on its head to drive away enemies.
50310169Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
50410175Ses antennes rouges libèrent une puanteur qui repousse lennemi. Il grandit par mues régulières.
50510179It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
50610185Ses antennes rouges libèrent une puanteur qui repousse lennemi. Il grandit par mues régulières.
50710189It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
50810219It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
50910229It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
51010231あたまの しょっかく から きょうれつな においを だして てきを おいはらい みをまもる。
51110233머리의 더듬이로부터 강렬한 냄새를 내어 적을 물리치고 몸을 보호한다.
51210235Pour se protéger, il émet un gaz puant par ses antennes, qui fait fuir ses ennemis audacieux.
51310236Als Schutz vor Feinden sondert es einen übel riechenden Gestank mit seinen Antennen ab.
51410237Para protegerse despide un hedor horrible de sus antenas, con el que repele a sus enemigos.
51510238Per proteggersi emette un puzzo terribile dallantenna sul capo, tenendo lontani i nemici.
51610239For protection, it releases a horrible stench from the antennae on its head to drive away enemies.
517102311頭の 触覚から 強烈な においを 出して 敵を 追い払い 身を守る。
51810241あしの さきは どんなところにも すいつく きゅうばん。ひっしに きのぼりをして はっぱを たべる。
51910243발끝에는 어디든지 달라붙는 빨판이 있다. 필사적으로 나무 타기를 해서 나뭇잎을 먹는다.
52010245Ses pattes ont des ventouses lui permettant de grimper sur toute surface, notamment les arbres.
52110246Die Saugnäpfe an den Beinen haften auf jedem Untergrund. Es sucht hartnäckig in Bäumen nach Futter.
52210247Sus patas tienen ventosas con las que se adhiere a cualquier sitio. Escala árboles buscando forraje.
52310248Le sue zampe hanno ventose che possono aderire a ogni superficie. Sale sugli alberi cercando cibo.
52410249Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
525102411足の 先は どんなところにも 吸いつく 吸盤。必死に 木登りをして 葉っぱを 食べる。
52610251からだ よりも おおきな はっぱを みるみる たべつくして しまうほどの しょくよくを もつ。 しょっかくから きょうれつな においを だすぞ。
52710253몸보다 커다란 잎사귀를 순식간에 먹어치울 정도의 식욕을 지녔다. 더듬이로 강렬한 냄새를 피운다.
52810255Chenipan a un appétit dogre. Il peut engloutir des feuilles plus grosses que lui. Les antennes de ce Pokémon dégagent une odeur particulièrement entêtante.
52910256Raupy ist sehr gefräßig, es kann Blätter verschlingen, die größer sind als es selbst. Seine Antennen sondern einen übel riechenden Gestank ab.
53010257Caterpie tiene un apetito voraz. Es capaz de devorar hojas que superen su tamaño en un abrir y cerrar de ojos. Atención a la antena que tiene: libera un hedor realmente fuerte.
53110258Caterpie mangia voracemente. È in grado di divorare foglie più grandi del suo stesso corpo in pochi istanti. Questo Pokémon emette un odore terrificante dalle antenne.
53210259Caterpie has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this Pokémon releases a terrifically strong odor.
533102511体 よりも 大きな 葉っぱを みるみる 食べつくして しまうほどの 食欲を もつ。 触角から 強烈な 臭いを 出すぞ。
53410261からだ よりも おおきな はっぱを みるみる たべつくして しまうほどの しょくよくを もつ。 しょっかくから きょうれつな においを だすぞ。
53510263몸보다 커다란 잎사귀를 순식간에 먹어치울 정도의 식욕을 지녔다. 더듬이로 강렬한 냄새를 피운다.
53610265Chenipan a un appétit dogre. Il peut engloutir des feuilles plus grosses que lui. Les antennes de ce Pokémon dégagent une odeur particulièrement entêtante.
53710266Raupy ist sehr gefräßig. Es kann Blätter verschlingen, die seine eigene Größe um ein Vielfaches übersteigen. Seine Antennen sondern einen übel riechenden Gestank ab.
53810267Caterpie tiene un apetito voraz. Es capaz de devorar hojas que superen su tamaño en un abrir y cerrar de ojos. Atención a la antena que tiene: libera un hedor realmente fuerte.
53910268Caterpie mangia voracemente. È in grado di divorare foglie più grandi del suo stesso corpo in pochi istanti. Questo Pokémon emette un odore terrificante dalle antenne.
54010269Caterpie has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this Pokémon releases a terrifically strong odor.
541102611体 よりも 大きな 葉っぱを みるみる 食べつくして しまうほどの 食欲を もつ。 触角から 強烈な 臭いを 出すぞ。
54210271とりポケモンに おそわれると ツノから においを だして ていこう するが えじきに なることも おおい。
54310273새포켓몬에게 습격당하면 뿔에서 냄새를 뿜어 저항하지만 먹이가 되는 일도 많다.
54410274被鳥寶可夢襲擊時, 會從觸角釋放出臭氣抵抗, 但還是經常淪為獵物。
54510275Lorsquil est attaqué par un Pokémon Vol, il utilise ses antennes pour dégager une odeur nauséabonde, mais cela le sauve rarement.
54610276Es versucht, angreifende Vogel-Pokémon mit dem Gestank aus seinen Antennen in die Flucht zu schlagen. Das gelingt ihm aber nicht immer.
54710277A menudo resulta presa de Pokémon pájaro, frente a los que su única defensa es el hedor repulsivo que libera por su antena.
54810278Tenta di difendersi dai Pokémon alati emettendo un forte fetore dalle antenne, ma cade spesso vittima dei loro attacchi.
54910279When attacked by bird Pokémon, it resists by releasing a terrifically strong odor from its antennae, but it often becomes their prey.
550102711とりポケモンに 襲われると ツノから 臭いを だして 抵抗 するが 餌食に なることも 多い。
551102712被鸟宝可梦袭击时 会从触角中释放出臭气抵抗, 但也经常会成为鸟食。
55210281つかまえやすく せいちょうも はやい。 しんまいトレーナーの パートナーに おススメの ポケモンの いっぴき。
55310283잡기 쉽고 성장도 빠르다. 새내기 트레이너의 파트너로 추천하는 포켓몬 중 한 마리.
55410284易於捕捉,成長速度亦快。 是推薦給新手訓練家 作為同伴的寶可夢之一。
55510285Un Pokémon facile à attraper et qui croît rapidement. Cest lun des partenaires privilégiés des Dresseurs débutants.
55610286Es eignet sich bestens für frischgebackene Trainer, da es sich leicht fangen lässt und sich sehr schnell entwickelt.
55710287Se desarrolla rápidamente y es fácil de atrapar. Es el compañero ideal para Entrenadores menos experimentados.
55810288È facile da catturare e cresce in fretta. È uno dei Pokémon più indicati per gli Allenatori in erba.
55910289Its easy to catch, and it grows quickly, making it one of the top recommendations for novice Pokémon Trainers.
560102811捕まえやすく 成長も 早い。 新米トレーナーの パートナーに おススメの ポケモンの 一匹。
561102812易于捕捉,成长也快。 是推荐给新手训练家 作为同伴的宝可梦之一。
56210291はやく せいちょう したいのか しょくよくおうせいで 1にちに 100まいの はっぱを くらう。
56310293빨리 성장하고 싶어서인지 식욕이 왕성하여 하루에 100장의 잎사귀를 먹는다.
56410294或許是為了讓自己快點成長, 牠的食慾非常旺盛, 每天要吃掉100片樹葉。
56510295Cest peut-être parce quil a envie de grandir le plus vite possible quil est si vorace. Il engloutit une centaine de feuilles par jour.
56610296Das nimmersatte Raupy verschlingt 100 Blätter am Tag. Vermutlich strebt es so ein schnelleres Wachstum an.
56710297Muestra un apetito voraz, debido quizás a sus ganas de acelerar su desarrollo. Puede llegar a devorar un centenar de hojas al día.
56810298Mangia 100 foglie al giorno. La sua voracità potrebbe essere dovuta al desiderio di crescere in fretta.
56910299Perhaps because it would like to grow up quickly, it has a voracious appetite, eating a hundred leaves a day.
570102911早く 成長 したいのか 食欲旺盛で 1日に 100枚の 葉っぱを 食らう。
571102912或许是想要尽快长大, 它的食欲非常旺盛, 每天能吃掉100片叶子。
57210301からだは やわらかく ちからもない。 しぜんかいでは つねに エサとして ねらわれ つづける うんめい。
57310303몸은 부드럽고 힘도 없다. 자연계에서는 항상 먹이로 노려지게 될 운명이다.
57410304身體柔軟,又沒什麼力氣。 在自然界,牠的命運就是 不斷被當成獵物來捕食。
57510305Son corps est mou et sans force. La nature semble lavoir destiné à servir de proie aux autres Pokémon.
57610306Sein weicher und schwacher Körper ist ein allseits beliebtes Futter. Es muss sich daher stets vor Angreifern in Acht nehmen.
57710307Su cuerpo es blando y carente de fuerza. Parece que la naturaleza lo hubiera destinado a servir de sustento a otros Pokémon.
57810308Il suo corpo è molle e privo di forza. Molto spesso il suo destino in natura è di cadere preda di altri Pokémon.
57910309Its body is soft and weak. In nature, its perpetual fate is to be seen by others as food.
580103011身体は 柔らかく 力もない。 自然界では 常に エサとして 狙われ 続ける 運命。
581103012身体软绵绵的,也没什么力气。 在自然界,它的命运就是作为 猎物而被不断捕食。
5821119This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
5831129This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
5841139Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
5851149Inside the shell, it is soft and weak as it pre­ pares to evolve. It stays motion­ less in the shell.
5861159It prepares for evolution by har­ dening its shell as much as possi­ ble to protect its soft body.
5871169This is its pre- evolved form. At this stage, it can only harden, so it remains motionless to avoid attack.
5881179The shell covering this POKéMONs body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
5891189The shell covering this POKéMONs body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
5901199Its shell is as hard as an iron slab. A METAPOD does not move very much because it is preparing its soft innards for evolution inside the shell.
59111109Even though it is encased in a sturdy shell, the body inside is tender. It cant withstand a harsh attack.
59211119This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
59311129A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
59411139A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
59511149A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
59611159Inside the shell, it is soft and weak as it prepares to evolve. It stays motionless in the shell.
59711169It prepares for evolution by hardening its shell as much as possible to protect its soft body.
59811175Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
59911179A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
60011185Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
60111189A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
60211219A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
60311229A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
60411231こうてつのように かたい カラで やわらかい なかみを まもっている。 しんかするまで じっと たえている。
60511233강철같이 단단한 껍질로 부드러운 몸을 보호하고 있다. 진화할 때까지 가만히 참고 있다.
60611235Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
60711236Der stahlharte Panzer schützt seinen zarten Körper. Es wartet geduldig auf seine Entwicklung.
60811237Su frágil cuerpo está recubierto de una coraza dura como el acero. Permanece quieto en su desarrollo.
60911238Ha una corazza dura come lacciaio che protegge il suo fragile corpo. Attende immobile di evolversi.
61011239A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
611112311鋼鉄のように 硬い 殻で やわらかい 中身を 守っている。 進化するまで じっと 耐えている。
61211241カラが かたくなるまえに つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまうので ちゅうい。
61311243껍질이 단단해지기 전에 강한 충격을 받으면 속이 나와버리니 주의.
61411245Il est vulnérable aux attaques tant que sa carapace est molle, car il expose son corps tendre et mou.
61511246Während der Panzer dieses Pokémon sehr weich ist, bietet er keinen großen Schutz vor Attacken.
61611247Este Pokémon es vulnerable al ataque cuando su coraza es blanda y no lo protege del todo.
61711248Quando la sua corazza è morbida, il corpo fragile di questo Pokémon è più vulnerabile agli attacchi.
61811249This Pokémon is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
619112411殻が 硬くなる前に 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまうので 注意。
62011251からだの カラは てっぱんの ように かたい。 あまり うごかないのは カラのなかで やわらかい なかみが しんかの じゅんびを しているからだ。
62111253몸의 껍질은 철판처럼 단단하다. 움직임이 적은 것은 껍질 안에서 부드러운 몸이 진화 준비를 하고 있어서다.
62211255La carapace protégeant ce Pokémon est dure comme du métal. Chrysacier ne bouge pas beaucoup. Il reste immobile pour préparer les organes à lintérieur de sa carapace en vue dune évolution future.
62311256Der Panzer dieses Pokémon ist hart wie Stahl. Safcon bewegt sich kaum, da es das weiche Innere unter seiner harten Schale auf seine Entwicklung vorbereitet.
62411257La capa que recubre el cuerpo de este Pokémon es tan dura como una plancha de hierro. Metapod apenas se mueve. Permanece inmóvil para que las vísceras evolucionen dentro de la coraza que le rodea.
62511258La corazza di questo Pokémon è dura come una lastra di ferro. Metapod non si muove molto. Sta immobile per preparare il morbido interno della dura corazza allevoluzione.
62611259The shell covering this Pokémons body is as hard as an iron slab. Metapod does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
627112511体の カラは 鉄板の ように 硬い。 あまり 動かないのは カラの中で 柔らかい 中身が 進化の 準備を しているからだ。
62811261からだの カラは てっぱんの ように かたい。 あまり うごかないのは カラのなかで やわらかい なかみが しんかの じゅんびを しているからだ。
62911263몸의 껍질은 철판처럼 단단하다. 움직임이 적은 것은 껍질 안에서 부드러운 몸이 진화 준비를 하고 있어서다.
63011265La carapace protégeant ce Pokémon est dure comme du métal. Chrysacier ne bouge pas beaucoup. Il reste immobile pour préparer les organes à lintérieur de sa carapace en vue dune évolution future.
63111266Der Panzer dieses Pokémon ist hart wie Stahl. Safcon bewegt sich kaum, da es das weiche Innere unter seiner harten Schale auf seine Entwicklung vorbereitet.
63211267La capa que recubre el cuerpo de este Pokémon es tan dura como una plancha de hierro. Metapod apenas se mueve. Permanece inmóvil para que las vísceras evolucionen dentro de la coraza que le rodea.
63311268La corazza di questo Pokémon è dura come una lastra di ferro. Metapod non si muove molto. Sta immobile per preparare il morbido interno della dura corazza allevoluzione.
63411269The shell covering this Pokémons body is as hard as an iron slab. Metapod does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
635112611体の カラは 鉄板の ように 硬い。 あまり 動かないのは カラの中で 柔らかい 中身が 進化の 準備を しているからだ。
63611271カラのなかには トロトロの なかみが つまっている。 ほぼ うごかないのは ウッカリ なかみが こぼれないため。
63711273껍질 안은 부드러운 내용물로 가득 차 있다. 거의 움직이지 않는 것은 무심코 내용물이 흘러나오게 하지 않기 위해서다.
63811274殼中塞滿了軟綿綿的身體。 幾乎動也不動是為了防止 身體在不留神時露出來。
63911275Sous sa carapace, il est tout mou et tendre. Il bouge très peu afin de ne pas secouer son corps encore fragile.
64011276Sein harter Panzer birgt ein weiches Inneres. Um zu vermeiden, dass dieses versehentlich ausläuft, bewegt es sich kaum.
64111277La dura capa que le recubre el cuerpo protege sus delicadas vísceras. Metapod apenas se mueve para evitar que estas se desparramen.
64211278La corazza racchiude un corpo estremamente molle e il Pokémon si muove appena per paura che fuoriesca accidentalmente.
64311279Its shell is filled with its soft innards. It doesnt move much because of the risk it might carelessly spill its innards out.
644112711カラの中には トロトロの 中身が 詰まっている。 ほぼ動かないのは ウッカリ 中身が こぼれないため。
645112712壳中藏着软乎乎的身体。 几乎不动是为了防止 身体一不留神就露出来。
64611281かたいと いっても むしの カラ。 われてしまうことも あるので はげしい たたかいは きんもつ。
64711283단단하다고는 해도 벌레의 껍질. 갈라질 수도 있으므로 격렬한 싸움은 금물이다.
64811284雖說堅硬,但還是蟲的外殼。 有時還是會破裂的, 所以禁止用於激烈的戰鬥。
64911285Même si sa carapace est solide, elle nest guère composée que de chitine et peut se briser aisément. Mieux vaut éviter les combats rudes.
65011286Sein Panzer ist zwar hart, aber dennoch anfällig für Risse, da es ein Käfer-Pokémon ist. Für schwere Kämpfe ist es daher ungeeignet.
65111287Su coraza es muy dura, pero no deja de estar hecha de quitina, por lo que podría quebrarse. Es mejor no llevarlo en combates muy intensos.
65211288La sua corazza è piuttosto dura per un Pokémon Coleottero, ma potrebbe comunque rompersi. Meglio evitare lotte troppo veementi.
65311289Its shell is hard, but its still just a bug shell. Its been known to break, so intense battles with it should be avoided.
654112811硬いと いっても 虫の 殻。 割れてしまうことも あるので 激しい 戦いは 禁物。
655112812虽说坚硬,但还是虫的外壳。 因为有时也会破裂, 所以禁止用于激烈的战斗。
65611291カラのなかは ドロドロの えきたい。 しんかに そなえて からだじゅうの さいぼうを つくりなおしている。
65711293껍질 안은 걸쭉한 액체다. 진화를 대비하여 몸 전체의 세포를 재구성하고 있다.
65811294殼裡面是黏糊糊的液體。 為了準備迎接進化, 正不斷更新全身的細胞。
65911295Sa carapace contient un liquide gluant. Sa structure cellulaire est en cours de modification en vue de son évolution prochaine.
66011296Sein Panzer birgt ein dickflüssiges Inneres. In Vorbereitung auf seine Entwicklung wird seine Zellstruktur vollständig umgestaltet.
66111297El interior del caparazón es un líquido viscoso. Todas las células de su cuerpo se están regenerando en preparación para su evolución.
66211298La sua corazza contiene un liquido vischioso. Ristruttura tutte le cellule del suo corpo preparandosi allevoluzione.
66311299Its shell is filled with a thick liquid. All of the cells throughout its body are being rebuilt in preparation for evolution.
664112911カラの中は ドロドロの 液体。 進化に 備えて 体中の 細胞を 作りなおしている。
665112912壳里面是黏糊糊的液体。 为了准备迎接进化, 正在不断地更新体内的细胞。
66611301とても かたいカラは ツツケラに つつかれても びくともしないが ゆれて なかみが こぼれてしまう。
66711303매우 단단한 껍질은 콕코구리가 쪼아도 꿈쩍도 하지 않지만 흔들림에 약해서 내용물이 흘러나와 버린다.
66811304外殼非常堅硬,就算被 小篤兒啄到也能平安無事, 但殼裡的身體會因為晃動而流出來。
66911305Sa carapace est très solide et résiste sans peine aux assauts des Picassaut. Si elle bascule, par contre, son contenu séparpille au sol.
67011306Ein Schnabelangriff von Peppeck kann Safcons hartem Panzer nichts anhaben, doch wenn es zu schaukeln beginnt, läuft sein Inneres aus.
67111307Su dura coraza resiste los picotazos de un Pikipek, pero, si se agita mucho, su contenido puede verterse por el suelo.
67211308La sua dura corazza resiste anche alle beccate dei Pikipek ma, se oscilla troppo, il contenuto può fuoriuscire.
67311309Its hard shell doesnt crack a bit even if Pikipek pecks at it, but it will tip over, spilling out its insides.
674113011とても 硬いカラは ツツケラに 突かれても びくともしないが 揺れて 中身が こぼれてしまう。
675113012外壳非常坚硬,即使受到 小笃儿的啄击也能安然无恙, 但壳里的身体会因晃动而流出来。
6761219In battle, it flaps its wings at high speed to release highly toxic dust into the air.
6771229In battle, it flaps its wings at high speed to release highly toxic dust into the air.
6781239Its wings, covered with poisonous powders, repel water. This allows it to fly in the rain.
6791249It collects honey every day. It rubs honey onto the hairs on its legs to carry it back to its nest.
6801259Water-repellent powder on its wings enables it to collect honey, even in the heav­ iest of rains.
6811269It flits from flower to flower, collecting honey. It can even identify distant flowers in bloom.
6821279BUTTERFREE has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
6831289BUTTERFREE has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
6841299It has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can seek, extract, and carry honey from flowers blooming over six miles away.
68512109The wings are protected by rain-repellent dust. As a result, this POKéMON can fly about even in rain.
68612119In battle, it flaps its wings at great speed to release highly toxic dust into the air.
68712129It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
68812139It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
68912149It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
69012159It collects honey every day. It rubs honey onto the hairs on its legs to carry it back to its nest.
69112169Water-repellent powder on its wings enables it to collect honey, even in the heaviest of rains.
69212175Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
69312179It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
69412185Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
69512189It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
69612219It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
69712229It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
69812231はなの ミツが だいこうぶつ。 わずかな かふんで はなばたけの ばしょを さがしだすことが できる。
69912233꽃의 꿀을 매우 좋아한다. 약간의 꽃가루만으로 꽃밭이 있는 장소를 찾아낼 수 있다.
70012235Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
70112236Es liebt Blütenhonig. Es findet selbst Blumen, die sehr wenig Pollen haben.
70212237Adora el néctar de las flores. Puede localizar hasta las más pequeñas cantidades de polen.
70312238Adora il nettare dei fiori e riesce a localizzare i campi in cui si trova anche una minima quantità di polline.
70412239It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
705122311花の ミツが 大好物。 わずかな 花粉で 花畑の 場所を 探し出すことが できる。
70612241ハネは みずを はじく りんぷんに まもられている。あめの ひでも そらを とぶことが できる。
70712243물을 튕겨내는 가루가 날개를 보호하고 있다. 비가 오는 날에도 하늘을 날 수 있다.
70812245Ses ailes sont recouvertes dune poudre les protégeant de la pluie. Ce Pokémon peut donc voler pendant de grosses averses.
70912246Seine Flügel sind mit Wasser abweisendem Staub überzogen. Daher kann dieses Pokémon auch bei Regen fliegen.
71012247Tiene las alas protegidas con una capa impermeable, de ahí que pueda volar también cuando llueve.
71112248Una polvere idrorepellente gli ricopre le ali, permettendogli di volare anche sotto la pioggia.
71212249The wings are protected by rain-repellent dust. As a result, this Pokémon can fly about even in rain.
713122411羽は 水を 弾く りんぷんに 守られている。雨の 日でも 空を 飛ぶことが できる。
71412251おいしい はなの ミツを さがす のうりょくに すぐれ すみかから 10キロはなれた ばしょに さく はなから ミツを あつめて はこんでいる。
71512253맛있는 꽃의 꿀을 찾는 능력이 뛰어나서 사는 곳에서 10km 떨어진 장소에 핀 꽃에서 꿀을 모아 옮긴다.
71612255Papilusion est très doué pour repérer le délicieux nectar quil butine dans les fleurs. Il peut détecter, extraire et transporter le nectar de fleurs situées à plus de 10 km de son nid.
71712256Smettbos größte Fähigkeit ist das Aufspüren köstlichen Blütenhonigs. Es findet sogar Honig in Blumen, die fast 10 km von seinem Nest entfernt blühen.
71812257Butterfree tiene una habilidad especial para encontrar delicioso polen en las flores. Puede localizar, extraer y transportar polen de flores que estén floreciendo a 10 km de distancia de su nido.
71912258Butterfree è dotato di abilità molto raffinate per individuare il delizioso nettare dei fiori. Riesce a trovare, estrarre e trasportare il nettare dai fiori in boccio al nido anche per 10 km.
72012259Butterfree has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
721122511美味しい 花の ミツを 探す 能力に 優れ すみかから 10キロ離れた 場所に 咲く 花から ミツを 集めて 運んでいる。
72212261おいしい はなの ミツを さがす のうりょくに すぐれ すみかから 10キロはなれた ばしょに さく はなから ミツを あつめて はこんでいる。
72312263맛있는 꽃의 꿀을 찾는 능력이 뛰어나서 사는 곳에서 10km 떨어진 장소에 핀 꽃에서 꿀을 모아 옮긴다.
72412265Papilusion est très doué pour repérer le délicieux nectar quil butine dans les fleurs. Il peut détecter, extraire et transporter le nectar de fleurs situées à plus de 10 km de son nid.
72512266Smettbos größte Fähigkeit ist das Aufspüren köstlichen Blütenhonigs. Es findet sogar Honig in Blumen, die fast 10 km von seinem Nest entfernt blühen.
72612267Butterfree tiene una habilidad especial para encontrar delicioso polen en las flores. Puede localizar, extraer y transportar polen de flores que estén floreciendo a 10 km de distancia de su nido.
72712268Butterfree è dotato di abilità molto raffinate per individuare il delizioso nettare dei fiori. Riesce a trovare, estrarre e trasportare il nettare dai fiori in boccio al nido anche per 10 km.
72812269Butterfree has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
729122611美味しい 花の ミツを 探す 能力に 優れ すみかから 10キロ離れた 場所に 咲く 花から ミツを 集めて 運んでいる。
73012271おおきな めを よく かんさつすると じつは ちいさな めが むすうに あつまって できているのが わかる。
73112273커다란 눈을 잘 관찰하면 사실 작은 눈이 무수히 모여 만들어진 것을 알 수 있다.
73212274仔細觀察那雙大眼睛的話, 會發現那其實是由無數小眼睛 聚集在一起而形成的。
73312275Si lon regarde ses grands yeux de plus près, on remarque quil sagit en réalité dune multitude de petits yeux réunis.
73412276Bei genauerer Betrachtung zeigt sich, dass seine zwei großen Augen jeweils aus einer Vielzahl an kleineren Augen bestehen.
73512277Al mirar sus grandes ojos desde cerca, puede observarse como en realidad están compuestos de incontables ojos diminutos.
73612278Osservando da vicino i suoi grandi occhi si nota che in realtà sono composti da una miriade di minuscoli occhietti.
73712279Close examination of its large eyes reveals that each eye is composed of a myriad of tiny eyes.
738122711大きな 眼を よく 観察すると 実は 小さな 眼が 無数に 集まって できているのが わかる。
739122712仔细观察那对大眼睛的话, 会发现其实是许许多多小眼睛 聚集在一起形成的。
74012281ほかの ポケモンに おそわれると どくの りんぷんを まきちらしながら はばたいて ていこう するのだ。
74112283다른 포켓몬에게 습격당하면 독 인분을 흩뿌리며 날갯짓하여 저항한다.
74212284如果被其他寶可夢襲擊, 就會一邊散布有毒的鱗粉, 一邊拍動翅膀抵抗。
74312285Pour se défendre contre les agressions dautres Pokémon, il bat des ailes en éparpillant autour de lui un nuage de poussière toxique.
74412286Wird es von einem anderen Pokémon angegriffen, wehrt es sich, indem es mit den Flügeln schlägt und giftigen Flügelstaub verstreut.
74512287Cuando lo atacan, Butterfree aletea con fuerza y esparce escamas venenosas con las que hace frente a su adversario.
74612288Quando viene attaccato da altri Pokémon, si difende sbattendo le ali e spargendo intorno a sé polveri velenose.
74712289When attacked by other Pokémon, it defends itself by scattering its poisonous scales and fluttering its wings.
748122811他の ポケモンに 襲われると 毒の 鱗粉を 撒き散らしながら 羽ばたいて 抵抗 するのだ。
749122812如果被其他宝可梦袭击, 就会一边挥洒有毒的鳞粉, 一边拍动翅膀抵抗。
75012291ハネを つつむ りんぷんは もうどく。 キャタピーを ねらう とりポケモンを みつけると ふりかけて おいはらうぞ。
75112293날개를 감싼 인분은 맹독이다. 캐터피를 노리는 새포켓몬을 발견하면 흩뿌려 내쫓는다.
75212294附著在翅膀上的鱗粉帶有劇毒, 一旦發現有鳥寶可夢要襲擊綠毛蟲, 就會撒出鱗粉來趕跑對方。
75312295Lorsquil surprend un Pokémon oiseau attaquant un Chenipan, il répand les écailles très toxiques qui recouvrent ses ailes sur lassaillant.
75412296Sieht es ein Raupy, das von Vogel-Pokémon angegriffen wird, schlägt es diese mit seinem hochgiftigen Flügelstaub in die Flucht.
75512297Si un Pokémon pájaro acecha a un Caterpie, Butterfree esparcirá las escamas venenosas que recubren sus alas para ahuyentarlo.
75612298Se vede dei Pokémon alati attaccare Caterpie, li scaccia cospargendoli con la velenosissima polvere che ricopre le sue ali.
75712299Its wings are covered in toxic scales. If it finds bird Pokémon going after Caterpie, Butterfree sprinkles its scales on them to drive them off.
758122911羽を 包む りん粉は 猛毒。 キャタピーを 狙う とりポケモンを 見つけると ふりかけて 追い払うぞ。
759122912翅膀上覆盖着的鳞粉有剧毒。 如果发现有鸟宝可梦要袭击绿毛虫, 就会撒出鳞粉将它赶跑。
76012301きれいな はなの ミツが こうぶつ。 はなばたけで アブリーとの しれつな なわばりあらそいを くりひろげる。
76112303예쁜 꽃의 꿀을 좋아한다. 꽃밭에서 에블리와 치열한 영역 싸움을 벌인다.
76212304愛吃美麗花朵的花蜜, 總是在花圃和萌虻 展開激烈的地盤爭奪戰。
76312305Il raffole du nectar des plus jolies fleurs. Dans les prairies, les luttes territoriales lopposant à Bombydou sont impitoyables.
76412306Es liebt den Blütenhonig schöner Blumen. Auf Blumenfeldern liefert es sich erbitterte Revierkämpfe mit Wommel.
76512307Adora el néctar de las flores más bellas. Libra feroces disputas territoriales en los prados con los Cutiefly.
76612308È ghiotto del nettare dei fiori più belli. Si contende i prati in fiore con Cutiefly in furiose lotte per il territorio.
76712309Nectar from pretty flowers is its favorite food. In fields of flowers, it has heated battles with Cutiefly for territory.
768123011綺麗な 花の ミツが 好物。 花畑で アブリーとの 熾烈な 縄張り争いを 繰り広げる。
769123012喜食美丽花儿的花蜜。 会在花圃里和萌虻 展开激烈的领地之争。
7701319Often found in forests, eating leaves. It has a sharp venomous stinger on its head.
7711329Often found in forests, eating leaves. It has a sharp venomous stinger on its head.
7721339Beware of the sharp stinger on its head. It hides in grass and bushes where it eats leaves.
7731349Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
7741359It attacks using a two-inch poison barb on its head. It can usually be found under the leaves it eats.
7751369The barb on top of its head secretes a strong poison. It uses this toxic barb to protect itself.
7761379WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
7771389WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
7781399A WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It distinguishes its favorite kinds of leaves from those it dislikes by sniffing with its big red proboscis (nose).
77913109Often found in forests and grasslands. It has a sharp, toxic barb of around two inches on top of its head.
78013119Often found in forests, eating leaves. It has a sharp stinger on its head that injects poison.
78113129It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
78213139It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
78313149It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
78413159Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
78513169It attacks using a two-inch poison barb on its head. It can usually be found under the leaves it eats.
78613175Il mange chaque jour son poids en feuilles. Il utilise laiguillon sur sa tête pour repousser lennemi.
78713179It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
78813185Il mange chaque jour son poids en feuilles. Il utilise laiguillon sur sa tête pour repousser lennemi.
78913189It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
79013219It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
79113229It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
79213231もりや くさちに おおく せいそく。 あたまの さきに 5センチぐらいの ちいさく するどい どくばりをもつ。
79313233숲이나 풀밭에 많이 서식한다. 머리끝에 5cm 정도의 작고 날카로운 독침을 지니고 있다.
79413235On trouve souvent ce Pokémon dans les forêts et les hautes herbes. Laiguillon de 5 cm sur sa tête contient un venin très toxique.
79513236Es lebt bevorzugt in Wäldern und in hohem Gras. Auf dem Kopf trägt es einen circa 5 cm langen, spitzen, giftigen Stachel.
79613237Suele habitar bosques y praderas. Tiene un afilado y venenoso aguijón de unos 5 cm encima de la cabeza.
79713238Vive soprattutto nei boschi e nei prati. Sul capo ha un affilato e velenoso pungiglione lungo 5 cm.
79813239Often found in forests and grasslands. It has a sharp, toxic barb of around two inches on top of its head.
799132311森や 草地に 多く 生息。 頭の 先に 5センチぐらいの 小さく 鋭い 毒針を持つ。
80013241どくばりは とても きょうりょく。 めだつ からだの いろは あいてに けいかいを させるためだ。
80113243독침이 매우 강력하다. 눈에 띄는 몸의 색깔은 상대방을 경계시키기 위해서다.
80213245Son aiguillon empoisonné est très dangereux. Son corps est coloré afin de repousser ses ennemis.
80313246Sein Giftstachel ist gefährlich. Sein hellleuchtender Körper soll Feinde abschrecken.
80413247Su venenoso aguijón es muy potente y su colorido cuerpo hace que los enemigos huyan.
80513248Ha un pungiglione molto velenoso. La vivace colorazione del suo corpo è un avvertimento per i nemici.
80613249Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
807132411毒針は とても 強力。 目立つ 体の 色は 相手に 警戒を させるためだ。
80813251とても するどい きゅうかくを もっている。 こうぶつの はっぱか きらいな はっぱか おおきな あかい はなで かぎわける。
80913253굉장히 예민한 후각을 지니고 있다. 좋아하는 잎사귀인지 싫어하는 잎사귀인지 크고 빨간 코로 냄새 맡아 구별한다.
81013255Lodorat dAspicot est extrêmement développé. Il lui suffit de renifler ses feuilles préférées avec son gros appendice nasal pour les reconnaître entre mille.
81113256Hornliu verfügt über einen ausgezeichneten Geruchssinn. So kann es seine Lieblingsblätter von denen unterscheiden, die es nicht mag, indem es mit seiner großen roten Nase daran schnuppert.
81213257Weedle tiene un finísimo sentido del olfato. Es capaz de distinguir las hojas que le gustan de las que no le gustan olisqueando un poco con la gran nariz que tiene.
81313258Weedle ha un senso dellolfatto estremamente sviluppato. Riesce a distinguere le sue foglie preferite da quelle che lo disgustano semplicemente annusandole con il grande naso rosso.
81413259Weedle has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
815132511とても 鋭い 嗅覚を 持っている。 好物の 葉っぱか 嫌いな 葉っぱか 大きな 赤い 鼻で 嗅ぎ分ける。
81613261とても するどい きゅうかくを もっている。 こうぶつの はっぱか きらいな はっぱか おおきな あかい はなで かぎわける。
81713263굉장히 예민한 후각을 지니고 있다. 좋아하는 잎사귀인지 싫어하는 잎사귀인지 크고 빨간 코로 냄새 맡아 구별한다.
81813265Lodorat dAspicot est extrêmement développé. Il lui suffit de renifler ses feuilles préférées avec son gros appendice nasal pour les reconnaître entre mille.
81913266Hornliu verfügt über einen ausgezeichneten Geruchssinn. Es ist in der Lage, seine Lieblingsblätter von denen zu unterscheiden, die es nicht mag, indem es mit seinem großen roten Rüssel daran schnuppert.
82013267Weedle tiene un finísimo sentido del olfato. Es capaz de distinguir las hojas que le gustan de las que no le gustan olisqueando un poco con la gran nariz que tiene.
82113268Weedle ha un senso dellolfatto estremamente sviluppato. Riesce a distinguere le sue foglie preferite da quelle che lo disgustano semplicemente annusandole con il grande naso rosso.
82213269Weedle has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
823132611とても 鋭い 嗅覚を 持っている。 好物の 葉っぱか 嫌いな 葉っぱか 大きな 赤い 鼻で 嗅ぎ分ける。
8241419Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself from predators.
8251429Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself from predators.
8261439Able to move only slightly. When endangered, it may stick out its stinger and poison its enemy.
8271449Although it is a cocoon, it can move a little. It can extend its poison barb if it is attacked.
8281459From this form, it will grow into an adult. As its body becomes soft­ er, the external shell hardens.
8291469Nearly incapable of movement, it leans against stout trees while waiting for its evolution.
8301479KAKUNA remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
8311489KAKUNA remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
8321499It remains virtually immobile while it clings to a tree. However, on the inside, it busily prepares for evolution. This is evident from how hot its shell becomes.
83314109This POKéMON is in a temporary stage while making its body. It is almost completely unable to move on its own.
83414119Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself when it is in danger.
83514129While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
83614139While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
83714149While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
83814159Although it is a cocoon, it can move a little. It can extend its poison barb if it is attacked.
83914169From this form, it will grow into an adult. As its body becomes softer, the external shell hardens.
84014175Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
84114179While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
84214185Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
84314189While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
84414219While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
84514229While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
84614231じぶんでは ほとんど うごけないが あぶないときは かたくなって みを まもっているようだ。
84714233스스로는 거의 움직일 수 없지만 위험할 때는 단단해져서 몸을 보호하고 있는 것 같다.
84814235Incapable de se déplacer de lui-même, il se défend en durcissant sa carapace.
84914236Dieses Pokémon kann sich kaum bewegen. Bei drohender Gefahr verhärtet es seinen Panzer.
85014237Casi incapaz de moverse, este Pokémon solo puede endurecer su caparazón para protegerse.
85114238Quasi incapace di muoversi, questo Pokémon può solo indurire il proprio guscio per proteggersi.
85214239Almost incapable of moving, this Pokémon can only harden its shell to protect itself when it is in danger.
853142311自分では ほとんど 動けないが 危ないときは 硬くなって 身を守っているようだ。
85414241てんてきに みつからないように はっぱの うらや えだの すきまに かくれて しんかの ときを まつ。
85514243천적에게 발견되지 않도록 잎사귀 뒷면이나 가지의 틈새에 숨어서 진화할 때를 기다린다.
85614245Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
85714246Während es auf seine Entwicklung wartet, versteckt es sich unter Blättern und zwischen Ästen.
85814247Se esconde de sus atacantes entre las ramas de los árboles mientras espera a evolucionar.
85914248Si nasconde dai predatori dietro le foglie e fra i rami, in attesa dellevoluzione.
86014249While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
861142411天敵に 見つからないように 葉っぱの 裏や 枝の すきまに 隠れて 進化の ときを 待つ。
86214251ほとんど うごかず きに つかまっているが なかでは しんかの じゅんびで おおいそがし。 その しょうこに からだが あつくなっているぞ。
86314253거의 움직이지 않고 나무에 매달려 있지만 내부는 진화 준비로 굉장히 바쁜 상태다. 그 증거로 몸이 뜨거워져 있다.
86414255Coconfort est la plupart du temps immobile et reste accroché à un arbre. Cependant, intérieurement, il est très actif, car il se prépare pour sa prochaine évolution. En touchant sa carapace, on peut sentir sa chaleur.
86514256Kokuna bewegt sich kaum, wenn es an einem Baum haftet. In seinem Inneren jedoch regt sich einiges, da es sich auf seine bevorstehende Entwicklung vorbereitet. Dabei wird seine Schale sehr heiß.
86614257Kakuna permanece prácticamente inmóvil al encaramarse a los árboles, aunque la actividad interna de su organismo tiene un ritmo frenético, pues se prepara para su evolución. Prueba de esto es la alta temperatura de su caparazón.
86714258Kakuna rimane praticamente immobile abbarbicato agli alberi. Tuttavia, internamente è intento a preparare la sua futura evoluzione. Lo si può capire dallintensità del calore sviluppato dal guscio.
86814259Kakuna remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
869142511ほとんど 動かず 木に つかまっているが 中では 進化の 準備で 大忙し。 その 証拠に 体が 熱くなっているぞ。
87014261ほとんど うごかず きに つかまっているが なかでは しんかの じゅんびで おおいそがし。 その しょうこに からだが あつくなっているぞ。
87114263거의 움직이지 않고 나무에 매달려 있지만 내부는 진화 준비로 굉장히 바쁜 상태다. 그 증거로 몸이 뜨거워져 있다.
87214265Coconfort est la plupart du temps immobile et reste accroché à un arbre. Cependant, intérieurement, il est très actif, car il se prépare pour sa prochaine évolution. En touchant sa carapace, on peut sentir sa chaleur.
87314266Kokuna bewegt sich kaum, wenn es sich an einen Baum heftet. In seinem Inneren jedoch regt sich einiges, da es sich auf seine bevorstehende Entwicklung vorbereitet. Dabei wird seine Schale sehr heiß.
87414267Kakuna permanece prácticamente inmóvil al encaramarse a los árboles, aunque la actividad interna de su organismo tiene un ritmo frenético, pues se prepara para su evolución. Prueba de esto es la alta temperatura de su caparazón.
87514268Kakuna rimane praticamente immobile abbarbicato agli alberi. Tuttavia, internamente è intento a preparare la sua futura evoluzione. Lo si può capire dallintensità del calore sviluppato dal guscio.
87614269Kakuna remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
877142611ほとんど 動かず 木に つかまっているが 中では 進化の 準備で 大忙し。 その 証拠に 体が 熱くなっているぞ。
8781519Flies at high speed and attacks using its large venomous stingers on its forelegs and tail.
8791529Flies at high speed and attacks using its large venomous stingers on its forelegs and tail.
8801539It has 3 poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
8811549It can take down any opponent with its powerful poi­ son stingers. It sometimes attacks in swarms.
8821559It has three poison barbs. The barb on its tail secretes the most powerful poison.
8831569It uses sharp, poisonous stings to defeat prey, then takes the victim back to its nest for food.
8841579BEEDRILL is extremely territorial. No one should ever approach its nest - this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
8851589BEEDRILL is extremely territorial. No one should ever approach its nest - this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
8861599A BEEDRILL is extremely territorial. For safety reasons, no one should ever approach its nest. If angered, they will attack in a swarm.
88715109May appear in a swarm. Flies at violent speeds, all the while stabbing with the toxic stinger on its rear.
88815119It flies at high speed and attacks using the large venomous stingers on its forelegs and tail.
88915129Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
89015139Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
89115149Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
89215159It can take down any opponent with its powerful poison stingers. It sometimes attacks in swarms.
89315169It has three poison barbs. The barb on its tail secretes the most powerful poison.
89415175Il virevolte rapidement autour de lennemi et frappe de son dard empoisonné avant de décamper.
89515179Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
89615185Il virevolte rapidement autour de lennemi et frappe de son dard empoisonné avant de décamper.
89715189Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
89815219Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
89915229Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
90015231りょうてと おしりにある 3ぼんの どくばりで あいてを さして さして さしまくって こうげきする。
90115233양손과 엉덩이에 있는 3개의 독침으로 상대를 찌르고 찌르고 또 찌르며 공격한다.
90215235Il se sert de ses trois aiguillons empoisonnés pour attaquer sans relâche ses adversaires.
90315236Dieses Pokémon verfügt über drei Giftstachel. Es kann seine Gegner damit wiederholt stechen.
90415237Tiene 3 aguijones venenosos en sus patas y cola. Suelen pinchar a sus enemigos repetidas veces.
90515238Possiede tre aculei velenosi sulle zampe anteriori e sulladdome con cui punge i nemici ripetutamente.
90615239It has three poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
907152311両手と お尻にある 3本の 毒針で 相手を 刺して 刺して 刺しまくって 攻撃する。
90815241しゅうだんで あらわれることもある。 もうスピードで とびまわり おしりの どくばりで さしまくる。
90915243집단으로 나타나기도 한다. 맹렬한 스피드로 날아 엉덩이의 독침으로 마구 찌른다.
91015245On le voit souvent voler dans un essaim. Il vole très rapidement, piquant sans cesse ses adversaires de son dard toxique.
91115246Es kann in Schwärmen auftauchen. Während seines rasanten Fluges sticht es mit dem Giftstachel an seinem Hinterteil zu.
91215247Puede aparecer en enjambres volando a gran velocidad. Suele usar el venenoso aguijón inferior para atacar.
91315248Si può trovare anche in sciami. Vola a incredibili velocità, colpendo con il velenoso pungiglione situato sulladdome.
91415249May appear in a swarm. Flies at violent speeds, all the while stabbing with the toxic stinger on its rear.
915152411集団で 現れることもある。 猛スピードで 飛び回り お尻の 毒針で 刺しまくる。
91615251なわばりいしきが とても つよいので スピアーの すみかには ちかづかない ほうが みの ためだ。 おこると しゅうだんで おそって くるぞ。
91715253영역에 대한 집착이 매우 강해서 독침붕이 사는 곳에는 가까이 가지 않는 것이 신상에 좋다. 화나면 집단으로 습격해 온다.
91815255Dardargnan est extrêmement possessif. Il vaut mieux ne pas toucher son nid si on veut éviter davoir des ennuis. Lorsquils sont en colère, ces Pokémon attaquent en masse.
91915256Bibor sind sehr wehrhaft. Es sollte sich besser niemand ihrem Nest nähern. Wenn man sie ärgert, greifen sie in Schwärmen an.
92015257Los Beedrill defienden su territorio a toda costa. No es conveniente acercarse a su colmena, por seguridad. Si se les molesta, todo un enjambre atacará ferozmente.
92115258Beedrill difende strenuamente il proprio territorio. Per ragioni di sicurezza nessuno può avvicinarsi al suo nido. Se vengono disturbati, questi Pokémon attaccano violentemente in sciami.
92215259Beedrill is extremely territorial. No one should ever approach its nest—this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
923152511縄張り意識が とても 強いので スピアーの すみかには 近づかない ほうが 身の ためだ。 怒ると 集団で 襲って くるぞ。
92415261なわばりいしきが とても つよいので スピアーの すみかには ちかづかない ほうが みの ためだ。 おこると しゅうだんで おそって くるぞ。
92515263영역에 대한 집착이 매우 강해서 독침붕이 사는 곳에는 가까이 가지 않는 것이 신상에 좋다. 화나면 집단으로 습격해 온다.
92615265Dardargnan est extrêmement possessif. Il vaut mieux ne pas toucher son nid si on veut éviter davoir des ennuis. Lorsquils sont en colère, ces Pokémon attaquent en masse.
92715266Bibor ist sehr wehrhaft. Es sollte sich besser niemand seinem Nest nähern. Wenn man sie ärgert, greifen sie in Schwärmen an.
92815267Los Beedrill defienden su territorio a toda costa. No es conveniente acercarse a su colmena, por seguridad. Si se les molesta, todo un enjambre atacará ferozmente.
92915268Beedrill difende strenuamente il proprio territorio. Per ragioni di sicurezza nessuno può avvicinarsi al suo nido. Se vengono disturbati, questi Pokémon attaccano violentemente in sciami.
93015269Beedrill is extremely territorial. No one should ever approach its nest—this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
931152611縄張り意識が とても 強いので スピアーの すみかには 近づかない ほうが 身の ためだ。 怒ると 集団で 襲って くるぞ。
9321619A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
9331629A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
9341639Very docile. If attacked, it will often kick up sand to protect itself rather than fight back.
9351649It usually hides in tall grass. Be­ cause it dislikes fighting, it pro­ tects itself by kicking up sand.
9361659Common in grassy areas and forests, it is very docile and will chase off enemies by flap­ ping up sand.
9371669It rapidly flaps its wings in the grass, stirring up a dust cloud that drives insect prey out into the open.
9381679PIDGEY has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
9391689PIDGEY has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
9401699It has an extremely sharp sense of direction. It can unerringly return home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
94116109Does not like to fight. It hides in tall grass and so on, foraging for food such as small bugs.
94216119A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
94316129It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
94416139It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
94516149It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
94616159It usually hides in tall grass. Because it dislikes fighting, it protects itself by kicking up sand.
94716169Common in grassy areas and forests, it is very docile and will chase off enemies by flapping up sand.
94816175Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
94916179It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
95016185Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
95116189It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
95216219It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
95316229It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
95416231もりや はやしに おおく ぶんぷ。 ちじょうでも はげしく はばたいて すなを かけたりする。
95516233숲이나 수풀에 많이 분포해 있다. 땅에서도 격렬한 날갯짓으로 모래를 뿌리기도 한다.
95616235On laperçoit souvent dans les forêts. Avec ses ailes, il brasse lair près du sol pour projeter du sable.
95716236Ein vorwiegend in Wäldern lebendes Pokémon, das zur Verteidigung mit den Flügeln Sand aufwirbelt.
95816237Muy común en bosques y selvas. Aletea al nivel del suelo para levantar la gravilla.
95916238Molto comune in boschi e foreste, sbatte le ali a livello del suolo per sollevare sabbia accecante.
96016239A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
961162311森や 林に 多く 分布。 地上でも 激しく はばたいて 砂を かけたりする。
96216241たたかいを このまない おとなしい せいかくだが へたに てを だすと きょうれつに はんげきされるぞ。
96316243싸움을 좋아하지 않는 얌전한 성격이지만 어설프게 건드리면 강력한 반격을 당하게 된다.
96416245Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
96516246Reizt man dieses an sich gutmütige Pokémon, wehrt es sich wütend.
96616247Es manso y prefiere evitar los problemas. Sin embargo, si le molestan atacará ferozmente.
96716248È docile e preferisce evitare i conflitti. Ma se viene disturbato, contrattacca ferocemente.
96816249It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
969162411戦いを 好まない おとなしい 性格だが 下手に 手を 出すと 強烈に 反撃されるぞ。
97016251ほうこう かんかくに とても すぐれているので どんなに はなれた ばしょからでも まよわずに じぶんの す まで かえる ことが できる。
97116253방향 감각이 매우 뛰어나서 아무리 멀리 떨어진 곳에서도 헤매지 않고 자신의 둥지까지 찾아 돌아올 수 있다.
97216255Roucool a un excellent sens de lorientation. Il est capable de retrouver son nid sans jamais se tromper, même sil est très loin de chez lui et dans un environnement quil ne connaît pas.
97316256Taubsi verfügt über einen sehr geschulten Orientierungssinn. Es kehrt zielsicher zu seinem Nest zurück, egal, wie weit es sich von seiner gewohnten Umgebung entfernt hat.
97416257Pidgey tiene un sentido de la orientación muy desarrollado. Es capaz de regresar a su nido, por lejos que se encuentre de las zonas que le resultan familiares.
97516258Pidgey ha un senso dellorientamento molto sviluppato. È sempre in grado di ritornare al suo nido, anche quando si spinge molto lontano dal suo ambiente abituale.
97616259Pidgey has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
977162511方向 感覚に とても 優れているので どんなに 離れた 場所からでも 迷わずに 自分の 巣 まで 帰る ことが できる。
97816261ほうこう かんかくに とても すぐれているので どんなに はなれた ばしょからでも まよわずに じぶんの す まで かえる ことが できる。
97916263방향 감각이 매우 뛰어나서 아무리 멀리 떨어진 곳에서도 헤매지 않고 자신의 둥지까지 찾아 돌아올 수 있다.
98016265Roucool a un excellent sens de lorientation. Il est capable de retrouver son nid sans jamais se tromper, même sil est très loin de chez lui et dans un environnement quil ne connaît pas.
98116266Taubsi verfügt über einen sehr geschulten Orientierungssinn. Es kehrt zielsicher zu seinem Nest zurück, egal, wie weit es sich von seiner gewohnten Umgebung entfernt hat.
98216267Pidgey tiene un sentido de la orientación muy desarrollado. Es capaz de regresar a su nido, por lejos que se encuentre de las zonas que le resultan familiares.
98316268Pidgey ha un senso dellorientamento molto sviluppato. È sempre in grado di ritornare al suo nido, anche quando si spinge molto lontano dal suo ambiente abituale.
98416269Pidgey has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
985162611方向 感覚に とても 優れているので どんなに 離れた 場所からでも 迷わずに 自分の 巣 まで 帰る ことが できる。
9861719Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
9871729Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
9881739This POKéMON is full of vitality. It constantly flies around its large territory in search of prey.
9891749It has outstanding vision. However high it flies, it is able to distin­ guish the move­ ments of its prey.
9901759It immobilizes its prey using well- developed claws, then carries the prey more than 60 miles to its nest.
9911769It slowly flies in a circular pat­ tern, all the while keeping a sharp lookout for prey.
9921779PIDGEOTTO claims a large area as its own territory. This POKéMON flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
9931789PIDGEOTTO claims a large area as its own territory. This POKéMON flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
9941799This POKéMON flies around, patrolling its large territory. If its living space is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
99517109The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an EXEGGCUTE to its nest over 60 miles away.
99617119Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
99717129It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
99817139It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
99917149It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
100017159It has outstanding vision. However high it flies, it is able to distinguish the movements of its prey.
100117169It renders its prey immobile using well-developed claws, then carries the prey more than 60 miles to its nest.
100217175Il survole son vaste territoire en quête dune proie avant de fondre sur elle toutes griffes en avant.
100317179It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
100417185Il survole son vaste territoire en quête dune proie avant de fondre sur elle toutes griffes en avant.
100517189It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
100617219It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
100717229It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
100817231あしの ツメが はったつしている。 エサの タマタマを つかんで 100キロさきの す まで はこぶ。
100917233발톱이 발달해 있다. 먹이인 아라리를 잡아 100km 떨어져 있는 둥지까지 나른다.
101017235Grâce à ses griffes très puissantes, il est capable de transporter des Noeunoeuf vers un nid éloigné de plus de 100 km.
101117236Die Krallen an seinen Füßen sind sehr ausgeprägt. Es kann sogar ein Owei zu seinem Nest in 100 km Entfernung tragen.
101217237Tiene unas garras desarrolladas. Puede atrapar un Exeggcute y transportarlo desde una distancia de casi 100 km.
101317238Grazie ai potenti artigli può trasportare una preda delle dimensioni di un Exeggcute per oltre 100 km.
101417239The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an Exeggcute to its nest over 60 miles away.
1015172311足の ツメが 発達している。 エサの タマタマを つかんで 100キロ先の 巣まで 運ぶ。
101617241ひろい なわばりを もっており しんにゅうする じゃまものは てっていてきに つつかれてしまう。
101717243넓은 영역을 가지고 있어 침입한 방해자는 철저하게 쪼아버린다.
101817245Il protège son territoire avec ardeur et repousse à coups de bec tout intrus.
101917246Dieses Pokémon verteidigt sein abgegrenztes Areal sorgsam gegen alle Eindringlinge.
102017247Muy protector de su amplio territorio, este Pokémon picoteará ferozmente a los intrusos.
102117248Strenuo difensore del suo ampio territorio, becca ferocemente ogni intruso.
102217249Very protective of its sprawling territorial area, this Pokémon will fiercely peck at any intruder.
1023172411広い 縄張りを 持っており 侵入する 邪魔者は 徹底的に つつかれてしまう。
102417251ひろい なわばりを とんで みまわりを する。 なわばりを あらす あいては ようしゃ しない。 するどい ツメで てっていてきに こらしめるぞ。
102517253넓은 영역을 날며 순찰한다. 영역을 침범하는 상대는 용서하지 않는다. 날카로운 발톱으로 철저히 혼내준다.
102617255Roucoups utilise une vaste surface pour son territoire. Ce Pokémon surveille régulièrement son espace aérien. Si quelquun pénètre sur son territoire, il corrige lennemi sans pitié dun coup de ses terribles serres.
102717256Tauboga nennt ein großes Gebiet sein Eigen. Es fliegt umher und kontrolliert seinen Lebensraum. Wenn jemand sein Gebiet betritt, zeigt es keine Gnade und greift seine Gegner mit seinen scharfen Krallen an.
102817257Pidgeotto se apodera de una zona muy vasta como su territorio y la sobrevuela para controlarla. Si alguien invade su espacio vital, no tendrá ningún reparo en castigarlo con sus afiladas garras.
102917258Pidgeotto delimita come proprio un territorio immenso, che difende controllandolo costantemente. Se tale territorio viene invaso, questo Pokémon non ha pietà nel punire i nemici con i suoi artigli affilati.
103017259Pidgeotto claims a large area as its own territory. This Pokémon flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
1031172511広い 縄張りを 飛んで 見まわりを する。 縄張りを 荒らす 相手は 容赦 しない。 鋭い ツメで 徹底的に 懲らしめるぞ。
103217261ひろい なわばりを とんで みまわりを する。 なわばりを あらす あいては ようしゃ しない。 するどい ツメで てっていてきに こらしめるぞ。
103317263넓은 영역을 날며 순찰한다. 영역을 침범하는 상대는 용서하지 않는다. 날카로운 발톱으로 철저히 혼내준다.
103417265Roucoups utilise une vaste surface pour son territoire. Ce Pokémon surveille régulièrement son espace aérien. Si quelquun pénètre sur son territoire, il corrige lennemi sans pitié dun coup de ses terribles serres.
103517266Tauboga nennt ein großes Gebiet sein Eigen. Es fliegt umher und kontrolliert seinen Lebensraum. Wenn jemand sein Gebiet betritt, zeigt es keine Gnade und greift seine Gegner mit seinen scharfen Krallen an.
103617267Pidgeotto se apodera de una zona muy vasta como su territorio y la sobrevuela para controlarla. Si alguien invade su espacio vital, no tendrá ningún reparo en castigarlo con sus afiladas garras.
103717268Pidgeotto delimita come proprio un territorio immenso, che difende controllandolo costantemente. Se tale territorio viene invaso, questo Pokémon non ha pietà nel punire i nemici con i suoi artigli affilati.
103817269Pidgeotto claims a large area as its own territory. This Pokémon flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
1039172611広い 縄張りを 飛んで 見まわりを する。 縄張りを 荒らす 相手は 容赦 しない。 鋭い ツメで 徹底的に 懲らしめるぞ。
10401819When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
10411829When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
10421839This POKéMON flies at Mach 2 speed, seeking prey. Its large talons are feared as wicked weapons.
10431849Its well-developed chest muscles make it strong enough to whip up a gusty windstorm with just a few flaps.
10441859It spreads its beautiful wings wide to frighten its enemies. It can fly at Mach 2 speed.
10451869Its outstanding vision allows it to spot splashing MAGIKARP, even while flying at 3300 feet.
10461879This POKéMON has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many TRAINERS are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose PIDGEOT as their POKéMON.
10471889This POKéMON has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many TRAINERS are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose PIDGEOT as their POKéMON.
10481899This POKéMON has gorgeous, glossy feathers. Many TRAINERS are so captivated by the beautiful feathers on its head that they choose PIDGEOT as their POKéMON.
104918109It spreads its gorgeous wings widely to intimidate enemies. It races through the skies at Mach-2 speed.
105018119When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
105118129By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
105218139By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
105318149By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
105418159Its well-developed chest muscles make it strong enough to whip up a gusty windstorm with just a few flaps.
105518169It spreads its beautiful wings wide to frighten its enemies. It can fly at Mach 2 speed.
105618175En battant des ailes de toutes ses forces, Roucarnage génère une rafale à en déraciner les arbres.
105718179By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
105818185En battant des ailes de toutes ses forces, Roucarnage génère une rafale à en déraciner les arbres.
105918189By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
106018219By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
106118229By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
106218231エサを さがすとき すいめん すれすれを すべるように とんで コイキングなどを わしづかみにする。
106318233먹이를 찾을 때 수면을 아슬아슬하게 미끄러지듯 날아 잉어킹 등을 움켜잡는다.
106418235Il survole la surface de leau pour repérer une proie et plonge en piqué pour lattraper.
106518236Dieses Pokémon schnellt bei der Jagd blitzschnell unter Wasser, um seine ahnungslose Beute zu fangen.
106618237Cuando caza, vuela muy deprisa a ras del agua y sorprende a inocentes presas como Magikarp.
106718238Quando caccia, vola velocissimo sul pelo dellacqua e cattura ignare prede come Magikarp.
106818239When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as Magikarp.
1069182311エサを 探すとき 水面 すれすれを 滑るように 飛んで コイキングなどを わしづかみにする。
107018241うつくしい ハネを ひろげて あいてを いかくする。 マッハ2で そらを とびまわる。
107118243아름다운 날개를 펼쳐 상대를 위협한다. 마하2로 하늘을 날아다닌다.
107218245Roucarnage déploie ses ailes majestueuses pour effrayer ses ennemis. Il peut voler à Mach 2.
107318246Es breitet seine betörenden Schwingen aus, um den Gegner einzuschüchtern. Seine Fluggeschwindigkeit liegt bei Mach 2.
107418247Para intimidar a su enemigo, extiende las increíbles alas que tiene. Este Pokémon vuela a una velocidad increíble.
107518248Intimidisce i nemici spiegando le possenti ali. In volo raggiunge la velocità di Mach 2.
107618249It spreads its gorgeous wings widely to intimidate enemies. It races through the skies at Mach-2 speed.
1077182411美しい 羽を 広げて 相手を 威嚇する。 マッハ2で 空を 飛び回る。
107818251うつくしい こうたくの はねを もつ ポケモン。 あたまの はねの うつくしさに こころ うばわれ ピジョットを そだてる トレーナーも おおい。
107918253아름답게 윤이 나는 깃털을 가진 포켓몬이다. 머리 깃털의 아름다움에 마음을 빼앗겨 피죤투를 기르는 트레이너도 많다.
108018255Ce Pokémon est doté dun plumage magnifique et luisant. Bien des Dresseurs sont captivés par la beauté fatale de sa huppe et décident de choisir Roucarnage comme leur Pokémon favori.
108118256Dieses Pokémon hat ein wunderschönes, glänzendes Gefieder. Viele Trainer sind von der auffälligen Schönheit seines Federkleids begeistert, sodass sie Tauboss als ihr Pokémon wählen.
108218257El plumaje de este Pokémon es bonito e hipnótico. Muchos Entrenadores se quedan embobados ante la belleza impactante de las plumas que tiene en la cabeza; lo que les lleva a elegir a Pidgeot como su Pokémon.
108318258Questo Pokémon è caratterizzato da uno stupendo piumaggio dai colori vivaci e brillanti. Molti Allenatori sono colpiti dallevidente bellezza delle piume sulla testa. Per questo spesso scelgono Pidgeot come loro Pokémon.
108418259This Pokémon has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many Trainers are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose Pidgeot as their Pokémon.
1085182511美しい 光沢の 羽を 持つ ポケモン。 頭の 羽の 美しさに 心 奪われ ピジョットを 育てる トレーナーも 多い。
108618261うつくしい こうたくの はねを もつ ポケモン。 あたまの はねの うつくしさに こころ うばわれ ピジョットを そだてる トレーナーも おおい。
108718263아름답게 윤이 나는 깃털을 가진 포켓몬이다. 머리 깃털의 아름다움에 마음을 빼앗겨 피죤투를 기르는 트레이너도 많다.
108818265Ce Pokémon est doté dun plumage magnifique et luisant. Bien des Dresseurs sont captivés par la beauté fatale de sa huppe et décident de choisir Roucarnage comme leur Pokémon favori.
108918266Dieses Pokémon hat ein wunderschönes, glänzendes Gefieder. Viele Trainer sind von der auffälligen Schönheit seines Federkleids begeistert, sodass sie Tauboss als ihr Pokémon wählen.
109018267El plumaje de este Pokémon es bonito e hipnótico. Muchos Entrenadores se quedan embobados ante la belleza impactante de las plumas que tiene en la cabeza; lo que les lleva a elegir a Pidgeot como su Pokémon.
109118268Questo Pokémon è caratterizzato da uno stupendo piumaggio dai colori vivaci e brillanti. Molti Allenatori sono colpiti dallevidente bellezza delle piume sulla testa. Per questo spesso scelgono Pidgeot come loro Pokémon.
109218269This Pokémon has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many Trainers are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose Pidgeot as their Pokémon.
1093182611美しい 光沢の 羽を 持つ ポケモン。 頭の 羽の 美しさに 心 奪われ ピジョットを 育てる トレーナーも 多い。
10941919Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
10951929Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
10961939Will chew on any­ thing with its fangs. If you see one, it is certain that 40 more live in the area.
10971949It eats anything. Wherever food is available, it will settle down and produce offspring continuously.
10981959Living wherever there is food available, it ceaselessly scav­ enges for edibles the entire day.
10991969This POKéMON's impressive vital­ ity allows it to live anywhere. It also multiplies very quickly.
11001979RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives - it will make its nest anywhere.
11011989RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives - it will make its nest anywhere.
11021999A RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly moves its ears and listens for danger. It will make its nest anywhere.
110319109Its fangs are long and very sharp. They grow continuously, so it gnaws on hard things to whittle them down.
110419119Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
110519129Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
110619139Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
110719149Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
110819159It eats anything. Wherever food is available, it will settle down and produce offspring continuously.
110919169Living wherever there is food available, it ceaselessly scavenges for edibles the entire day.
111019175Dune prudence extrême, sa nature robuste lui permet de sadapter à tous les terrains.
111119179Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
111219185Dune prudence extrême, sa nature robuste lui permet de sadapter à tous les terrains.
111319189Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
111419219It searches for food all day. It gnaws on hard objects to wear down its fangs, which grow constantly during its lifetime.
111519229It searches for food all day. It gnaws on hard objects to wear down its fangs, which grow constantly during its lifetime.
111619231たべるものが あるところなら どこにだって せいそくする。 1にちじゅう エサを さがしている。
111719233먹을 것이 있는 곳이라면 어디서든 서식한다. 온종일 먹이를 찾아다닌다.
111819235Vivant là où se trouve la nourriture, ce charognard passe ses journées à la rechercher.
111919236Es baut sein Nest, wo es Futter findet. Es ist den ganzen Tag auf der Suche nach etwas Essbarem.
112019237Vive allí donde haya comida disponible. Busca todo el día, sin descanso, algo comestible.
112119238Vive ovunque si trovi del cibo, cercando incessantemente qualsiasi cosa sia commestibile.
112219239Living wherever there is food available, it ceaselessly scavenges for edibles the entire day.
1123192311食べるものが あるところなら どこにだって 生息する。 1日中 エサを 探している。
112419241キバは ながくて するどい。 いっしょう のびつづけるので かたい モノを かじって けずる。
112519243송곳니는 길고 날카롭다. 평생 자라나기 때문에 단단한 것을 갉아서 깎는다.
112619245Les dents de Rattata sont longues et tranchantes. Comme elles poussent sans arrêt, il doit ronger tout ce quil trouve pour pouvoir les tailler.
112719246Seine Reißzähne sind lang und scharf. Da sie ständig wachsen, nagt es immerzu an etwas, um sie abzuwetzen.
112819247Tiene unos largos y afilados colmillos que no dejan de crecer. Le resultan muy útiles para destruir cosas.
112919248I denti affilati gli continuano a crescere, costringendolo a limarseli mordicchiando oggetti molto duri.
113019249Its fangs are long and very sharp. They grow continuously, so it gnaws on hard things to whittle them down.
1131192411キバは 長くて 鋭い。 一生 伸び続けるので 硬い ものを かじって 削る。
113219251けいかいしんが とても つよく ねている ときも みみを うごかし まわりの おとを きいている。 どこにでも すみつき す を つくる。
113319253경계심이 매우 강해서 자고 있을 때도 귀를 움직여 주변의 소리를 듣고 있다. 어디에든 자리를 잡고 둥지를 만든다.
113419255Rattata est extrêmement prudent. Même lorsquil est endormi, il fait pivoter ses oreilles pour écouter autour de lui. En ce qui concerne son habitat, il nest vraiment pas difficile. Il peut faire son nid nimporte où.
113519256Rattfratz ist extrem vorsichtig. Sogar im Schlaf nimmt es alles wahr, indem es seine Ohren bewegt. Es stellt keine großen Ansprüche an seinen Lebensraum und richtet sein Nest überall ein.
113619257Rattata es cauto como él solo. Hasta cuando duerme mueve las orejas para oír todos los ruidos. No es nada delicado a la hora de elegir su hábitat. Cualquier sitio es bueno para cavar su madriguera.
113719258Rattata è estremamente cauto. Anche quando dorme tiene sempre le orecchie tese, muovendole come sonde. Non ha particolari esigenze di habitat: costruisce la propria tana ovunque.
113819259Rattata is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives—it will make its nest anywhere.
1139192511警戒心が とても 強く 寝ている ときも 耳を 動かし 周りの 音を 聞いている。 どこにでも すみつき 巣 を つくる。
114019261けいかいしんが とても つよく ねている ときも みみを うごかし まわりの おとを きいている。 どこにでも すみつき す を つくる。
114119263경계심이 매우 강해서 자고 있을 때도 귀를 움직여 주변의 소리를 듣고 있다. 어디에든 자리를 잡고 둥지를 만든다.
114219265Rattata est extrêmement prudent. Même lorsquil est endormi, il fait pivoter ses oreilles pour écouter autour de lui. En ce qui concerne son habitat, il nest vraiment pas difficile. Il peut faire son nid nimporte où.
114319266Rattfratz ist extrem vorsichtig. Sogar im Schlaf nimmt es alles wahr, indem es seine Ohren bewegt. Es stellt keine großen Ansprüche an seinen Lebensraum und richtet sein Nest überall ein.
114419267Rattata es cauto como él solo. Hasta cuando duerme mueve las orejas para oír todos los ruidos. No es nada delicado a la hora de elegir su hábitat. Cualquier sitio es bueno para cavar su madriguera.
114519268Rattata è estremamente cauto. Anche quando dorme tiene sempre le orecchie tese, muovendole come sonde. Non ha particolari esigenze di habitat: costruisce la propria tana ovunque.
114619269Rattata is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives—it will make its nest anywhere.
1147192611警戒心が とても 強く 寝ている ときも 耳を 動かし 周りの 音を 聞いている。 どこにでも すみつき 巣 を つくる。
114819271まえばは しぬまで のびつづけるので メンテナンスが ひつよう。 ヤスリを よういしないと はしらを かじられる。
114919273앞니는 죽을 때까지 계속 자라기 때문에 관리가 필요하다. 이갈이 용품을 준비하지 않으면 기둥을 갉는다.
115019274門牙會終生生長,所以要隨時保養。 不幫牠準備好銼刀的話, 牠就會去咬柱子來磨牙。
115119275Il doit toujours prendre soin de ses incisives car elles poussent sans arrêt. Sil na rien pour les limer, il se rabattra sur un pilier.
115219276Seine Nagezähne benötigen ständige Pflege, da sie sein ganzes Leben lang wachsen. Steht kein Nagestein zur Verfügung, knabbert es an Holz.
115319277Debe cuidar regularmente sus incisivos, pues estos siguen creciendo hasta que muere. Si no tiene nada con qué afilarlos, suele roer pilares.
115419278I suoi incisivi non smettono mai di crescere e richiedono continue cure. Se non gli viene data una lima per regolarli, rosicchia i tavoli o altro.
115519279Its incisors continue growing until its death. If its Trainer doesnt offer it a file to gnaw on, it will gnaw on door frames, table legs, and so on.
1156192711前歯は 死ぬまで 伸び続けるので メンテナンスが 必要。 ヤスリを 用意しないと 柱を かじられる。
1157192712门牙会终生生长,所以必须要保养。 不准备好锉刀的话,会把柱子都啃掉。
115819281せいめいりょくが つよく きたない ばしょでも へいきで くらす。 ほっておくと どんどん ふえていく。
115919283생명력이 강해서 더러운 곳에서도 사는데 문제없다. 내버려두면 점점 수가 불어난다.
116019284生命力很強, 即使在骯髒的地方也能安然生活。 放任不管的話會不停繁殖。
116119285Un Pokémon très résistant, capable de survivre même dans des milieux très insalubres. Il prolifère si lon ny prend pas garde.
116219286Sie strotzen vor Lebenskraft und können selbst an schmutzigen Orten problemlos überleben. Bleiben sie ungestört, vermehren sie sich rasch.
116319287Su gran resistencia le permite vivir en los lugares más insalubres. Su población puede crecer rápidamente.
116419288La sua straordinaria resistenza gli permette di adattarsi anche ad habitat insalubri. Se lasciato indisturbato, si riproduce in gran numero.
116519289With their strong capacity for survival, they can live in dirty places without concern. Left unchecked, their numbers multiply rapidly.
1166192811生命力が 強く 汚い 場所でも 平気で 暮らす。 ほっておくと どんどん 増えていく。
1167192812生命力很强, 即使在肮脏的地方也能坦然生活。 放任不管的话会不停繁殖。
116819291いっしょう まえばが のびつづける。 あまりに のびすぎると エサが たべられなくなって がし する。
116919293평생 앞니가 계속 자란다. 너무 많이 자라면 먹이를 먹을 수 없어 굶어 죽는다.
117019294門牙會終生生長, 如果長得太長, 就會因為無法進食而餓死。
117119295Ses incisives poussent tout au long de sa vie. Si elles dépassent une certaine longueur, il ne peut plus salimenter et meurt de faim.
117219296Seine Nagezähne wachsen sein ganzes Leben über. Werden sie allzu lang, kann es damit nicht mehr fressen und verhungert.
117319297Sus incisivos crecen durante toda su vida. Si aumentan demasiado de tamaño, no puede alimentarse y muere de inanición.
117419298I suoi incisivi continuano a crescere per tutta la vita. Se si allungano troppo, non riesce più a nutrirsi e muore di fame.
117519299Its incisors grow continuously throughout its life. If its incisors get too long, this Pokémon becomes unable to eat, and it starves to death.
1176192911一生 前歯が 伸び続ける。 あまりに 伸びすぎると エサが 食べられなくなって 餓死 する。
1177192912门牙会终生生长。 但要是长得太长, 就会因无法进食而饿死。
117819301ありふれた ポケモンだが ちゅうい。 するどい まえばは かたい ざいもくさえ かんたんに へしおる。
117919303흔한 포켓몬이지만 주의해야 한다. 날카로운 앞니는 단단한 나무도 간단하게 부러뜨린다.
118019304雖然是常見的寶可夢,但還是要小心。 銳利的門牙十分堅硬, 就連木材也能輕易咬斷。
118119305Prenez garde à ce Pokémon très répandu : ses puissantes incisives sont si acérées quelles peuvent couper des troncs darbre.
118219306Ein weitverbreitetes Pokémon, das nicht ganz ungefährlich ist. Selbst hartes Holz zerkleinert es mit seinen scharfen Nagezähnen mühelos.
118319307Un Pokémon muy extendido con el que conviene tener cuidado ya que sus afilados incisivos son capaces de roer maderas nobles sin problema.
118419308È un Pokémon molto comune con il quale è meglio fare attenzione: con i suoi incisivi affilati può tranciare anche unasse di legno durissimo.
118519309This Pokémon is common but hazardous. Its sharp incisors can easily cut right through hard wood.
1186193011ありふれた ポケモンだが 注意。 鋭い 前歯は 堅い 材木さえ 簡単に へしおる。
1187193012虽是常见的宝可梦,但也不能掉以轻心。 锋利的门牙甚至连坚硬的 木材都能轻易咬断。
11882019It uses its whis­ kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
11892029It uses its whis­ kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
11902039Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
11912049Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnaw­ ing on them.
11922059Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop grow­ ing, so it gnaws to pare them down.
11932069The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It search­ es wide areas for food.
11942079RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
11952089RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
11962099A RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
119720109Its rear feet have three toes each. They are webbed, enabling it to swim across rivers.
119820119It uses its whiskers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
119920129It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
120020139It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
120120149It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
120220159Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnawing on them.
120320169Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop growing, so it gnaws to pare them down.
120420175Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
120520179It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
120620185Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
120720189It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
120820219With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.
120920229With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.
121020231のびつづける まえばを けずるため かたい ものを かじる しゅうせい。 ブロックべいも かじって こわす。
121120233계속 자라는 앞니를 갈아내려고 딱딱한 것을 갉는 습성이 있다. 벽돌로 된 벽도 갉아서 부순다.
121220235Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
121320236Es wetzt seine ständig wachsenden Zähne an harten Dingen. Es kann Wände aus Beton zernagen.
121420237Lima sus colmillos royendo objetos duros. Con ellos puede destruir incluso paredes de hormigón.
121520238Si affila le zanne in perenne crescita rosicchiando cose dure. Riesce a frantumare persino i muri.
121620239It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
1217202311伸び続ける 前歯を 削るため 硬い ものを かじる 習性。 ブロック塀も かじって 壊す。
121820241うしろあしに ついた みずかきを つかって かわをわたり ひろい はんいで エサを さがしまわる。
121920243뒷다리에 달린 물갈퀴를 사용하여 강을 건너 넓은 범위에서 먹이를 찾아다닌다.
122020245Ses pattes arrière lui permettent de traverser les rivières. Il est toujours en quête de nourriture.
122120246Auf der Suche nach Nahrung kann es mit den Schwimmhäuten an seinen Hinterbeinen Flüsse durchqueren.
122220247Con las membranas de las patas traseras, puede atravesar ríos. Busca su alimento en zonas extensas.
122320248Attraversa i fiumi con le zampe posteriori palmate. Perlustra vaste aree cercando cibo.
122420249The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It searches wide areas for food.
1225202411後ろ足に ついた 水かきを 使って 川を 渡り 広い 範囲で エサを 探し回る。
122620251じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。
122720253튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.
122820255Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter quils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs darbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.
122920256Rattikarls kräftige Zähne wachsen ständig. Deshalb nagt es unablässig Steine und Baumstämme an, um sie abzuwetzen. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.
123020257A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.
123120258Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.
123220259Raticates sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
1233202511丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。
123420261じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。
123520263튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.
123620265Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter quils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs darbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.
123720266Rattikarls kräftige Zähne wachsen immer nach. Deshalb nagt es ständig Steine und Baumstämme an. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.
123820267A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.
123920268Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.
124020269Raticates sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
1241202611丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。
124220271およぐのが とくい。 うしろあしに ちいさな みずかきが ついていて かわや ときに うみを わたることも。
124320273수영이 특기. 뒷발에 작은 물갈퀴가 달려있어 강 때로는 바다를 건너기도 한다.
124420274擅長游泳。後腳帶有小小的足蹼, 會游過河流,有時還會渡過大海。
124520275Cest un très bon nageur. Les doigts de ses pattes arrière sont palmés, ce qui lui permet de traverser les rivières et parfois même les mers.
124620276Ein guter Schwimmer. An seinen Hinterläufen hat es Schwimmhäute, mit denen es Flüsse und manchmal sogar Meere durchquert.
124720277Es un excelente nadador. Gracias a las pequeñas membranas de sus patas traseras puede cruzar ríos y, en ocasiones, hasta mares.
124820278Abile nuotatore, attraversa fiumi e a volte persino il mare grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.
124920279Its hind feet are webbed, so its a strong swimmer. It can cross rivers and sometimes even oceans.
1250202711泳ぐのが 得意。 後ろ足に 小さな 水かきが ついていて 河や ときに 海を 渡ることも。
1251202712游泳很在行。后脚带有小小的蹼, 会渡过河流,有时还会渡过大海。
125220281みためよりも ずっと きょうぼうな せいしつ。 かおの まえに てを のばすと かみちぎられる かも。
125320283겉모습보다 훨씬 난폭한 성질을 가졌다. 얼굴 앞에 손을 내밀면 물어뜯길 수도 있다.
125420284性格比外表看來殘暴得多。 如果把手伸到牠面前, 或許會被一口咬斷。
125520285Beaucoup plus agressif quil nen a lair, mieux vaut éviter de lui tendre la main si lon veut la récupérer entière.
125620286Es ist aggressiver, als sein Äußeres vermuten lässt. Hält man einen Finger vor sein Gesicht, muss man damit rechnen, dass es hineinbeißt.
125720287No hay que dejarse engañar por su aspecto, pues es más feroz de lo que parece. Si alguien intenta tocarlo, puede llevarse un mordisco.
125820288È molto più feroce di quanto non sembri. Se si allunga una mano verso di lui, potrebbe staccarla con un morso.
125920289Its disposition is far more violent than its looks would suggest. Dont let your hand get too close to its face, as it could bite your hand clean off.
1260202811見た目よりも ずっと 凶暴な 性質。 顔の 前に 手を 伸ばすと 噛み千切られる かも。
1261202812性格比外表看起来凶残得多。 如果把手伸到面前, 或许会被一口咬断。
126220291うしろあしの ちいさい みずかきで うみを およいで しまを わたり てきから にげていた という。
126320293뒷발의 작의 물갈퀴로 바다를 헤엄쳐 섬을 건너 적을 피해 도망쳤다고 한다.
126420294據說牠為了躲避敵人, 會用後腳的小蹼在海中游泳, 渡海逃往別的島嶼。
126520295Les petites palmes de ses pattes postérieures lui permettraient de se rendre dîle en île à la nage afin déchapper à ses prédateurs.
126620296Auf der Flucht vor seinen Feinden nutzt es die Schwimmhäute an seinen Hinterläufen, um von Insel zu Insel zu schwimmen.
126720297Las pequeñas membranas que tiene en las patas traseras le permiten nadar entre las islas de Alola y escapar así de sus depredadores.
126820298Si dice che sia sfuggito ai nemici nuotando da unisola allaltra grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.
126920299People say that it fled from its enemies by using its small webbed hind feet to swim from island to island in Alola.
1270202911後ろ足の 小さい 水かきで 海を 泳いで 島を 渡り 敵から 逃げていた という。
1271202912据说会用后脚上小小的蹼 泅水渡海,穿越岛屿 来躲避敌人的追击。
127220301ヒゲは バランスを とる たいせつな きかん。 どんなに なかよくなっても さわられると おこって かみつく。
127320303수염은 밸런스를 잡기 위한 중요한 기관이다. 아무리 친해져도 만지면 화를 내며 문다.
127420304鬍鬚是用來保持平衡的重要器官。 就算感情再好,如果摸了牠的鬍鬚, 牠都會生氣地咬過來。
127520305Il se sert de ses moustaches pour garder léquilibre. Que le Rattatac soit apprivoisé ou non, ne le touchez pas ou il vous mordrait!
127620306Mit seinen Barthaaren hält es die Balance. Berührt man sie, wird es wütend und beißt zu, egal, wie zutraulich es auch sein mag.
127720307Mantiene el equilibrio gracias a sus bigotes. Aunque le coja confianza a alguien, uno puede llevarse un mordisco si intenta tocarlo.
127820308Usa i baffi per mantenersi in equilibrio. Se qualcuno li sfiora, si arrabbia e morde anche quelli a cui è molto affezionato.
127920309Its whiskers are essential for maintaining its balance. No matter how friendly you are, it will get angry and bite you if you touch its whiskers.
1280203011ヒゲは バランスを とる 大切な 器官。 どんなに 仲良くなっても 触られると 怒って 噛みつく。
1281203012胡须是用来保持平衡的重要器官。 即使感情再好,只要摸了它的胡须, 它就会发火咬你。
12822119Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
12832129Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
12842139Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its ter­ ritory.
12852149It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak.
12862159Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
12872169To protect its territory, it flies around ceaselessly, making high- pitched cries.
12882179SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
12892189SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
12902199Its loud cry can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
129121109It busily flits around here and there. Even if it is frail, it can be a tough foe that uses MIRROR MOVE.
129221119Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
129321129It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
129421139It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
129521149It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
129621159It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak.
129721169Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
129821175Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans lherbe avec le bec.
129921179It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
130021185Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans lherbe avec le bec.
130121189It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
130221219It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
130321229It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
130421231じぶんの テリトリーを まもるため みじかいハネを はばたかせ いそがしく とびまわっている。
130521233자신의 영역을 지키기 위해 작은 날개를 쳐서 바쁘게 주위를 날아 맴돈다.
130621235Très protecteur de son territoire, il bat vite des ailes pour se déplacer à toute allure.
130721236Es beschützt sein Gebiet stets vor Eindringlingen. Daher fliegt es ständig wild umher.
130821237Muy protector de su territorio, mueve sus cortas alas sin descanso para lanzarse a toda velocidad.
130921238Molto geloso del suo territorio, svolazza in giro a gran velocità battendo le ali continuamente.
131021239Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
1311212311自分の テリトリーを 守るため 短い 羽を はばたかせて 忙しく 飛び回っている。
131221241くさむらの むしなどを たべる。 はねが みじかいために いつも いそがしく はばたいている。
131321243풀숲의 벌레 따위를 먹는다. 날개가 짧기 때문에 항상 쉴 새 없이 날개 치고 있다.
131421245Il chasse les insectes dans les hautes herbes. Ses petites ailes lui permettent de voler très vite.
131521246Es ernährt sich von Insekten, die es im Gras findet. Ein starker Flügelschlag hält es in der Luft.
131621247Come bichos en zonas de hierba. Agita sus cortas alas muy rápido para mantenerse en el aire.
131721248Mangia insetti nellerba alta. Per restare in aria deve sbattere le corte ali molto velocemente.
131821249Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
1319212411草むらの 虫などを 食べる。 羽が 短いために いつも 忙しく はばたいている。
132021251おおきな なきごえは 1キロ さきまで とどく。 あちこちで カンだかい こえが きこえる ときは なかまたちに きけんを しらせている あいずだ。
132121253큰 울음소리는 1km 밖까지 도달한다. 여기저기에서 높은 울음소리가 들릴 때는 동료에게 위험을 알리고 있는 신호다.
132221255Piafabec crie tellement fort quil peut être entendu à 1 km de distance. Ces Pokémon se préviennent dun danger en entonnant une mélopée très aiguë, quils se renvoient les uns les autres, comme un écho.
132321256Habitak kann einen sehr lauten Schrei ausstoßen, den man über die Entfernung von 1 km vernehmen kann. Durch das Echo seiner hohen, wehklagenden Schreie warnt dieses Pokémon seine Artgenossen vor drohender Gefahr.
132421257Spearow pía con tanta fuerza que se le puede oír a 1 km de distancia. Si al agudo chillido le sigue una especie de eco, estaremos oyendo la respuesta de otros Spearow que contestan ante el aviso de peligro.
132521258Spearow emette un grido molto acuto, percepibile anche a 1 km di distanza. Quando questo grido riecheggia nei dintorni, questo Pokémon intende avvertire i suoi simili di un pericolo imminente.
132621259Spearow has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
1327212511大きな 鳴き声は 1キロ 先まで 届く。 あちこちで カン高い 声が 聞こえる ときは 仲間たちに 危険を 報せている 合図だ。
132821261おおきな なきごえは 1キロ さきまで とどく。 あちこちで カンだかい こえが きこえる ときは なかまたちに きけんを しらせている あいずだ。
132921263큰 울음소리는 1km 밖까지 도달한다. 여기저기에서 높은 울음소리가 들릴 때는 동료에게 위험을 알리고 있는 신호다.
133021265Piafabec crie tellement fort quil peut être entendu à 1 km de distance. Ces Pokémon se préviennent dun danger en entonnant une mélopée très aiguë, quils se renvoient les uns les autres, comme un écho.
133121266Habitak kann einen sehr lauten Schrei ausstoßen, den man über die Entfernung von 1 km vernehmen kann. Durch das Echo seiner hohen, wehklagenden Schreie warnt dieses Pokémon seine Artgenossen vor drohender Gefahr.
133221267Spearow pía con tanta fuerza que se le puede oír a 1 km de distancia. Si al agudo chillido le sigue una especie de eco, estaremos oyendo la respuesta de otros Spearow que contestan ante el aviso de peligro.
133321268Spearow emette un grido molto acuto, percepibile anche a 1 km di distanza. Quando questo grido riecheggia nei dintorni, questo Pokémon intende avvertire i suoi simili di un pericolo imminente.
133421269Spearow has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
1335212611大きな 鳴き声は 1キロ 先まで 届く。 あちこちで カン高い 声が 聞こえる ときは 仲間たちに 危険を 報せている 合図だ。
133621271ハネが みじかく とぶのは にがて。 せわしなく うごきまわり くさむらの むしポケモンを ついばんでいる。
133721273날개가 짧아 나는 것이 서툴다. 쉴 새 없이 움직이며 풀숲의 벌레포켓몬을 쪼아대고 있다.
133821274翅膀很短,不太擅長飛行。 總是忙碌地來回走動, 啄食草叢裡的蟲寶可夢。
133921275Ses petites ailes le handicapent pour voler. Il préfère se déplacer en hâte et piquer les Pokémon Insecte dans les hautes herbes.
134021276Es kann nicht gut fliegen, da seine Flügel sehr kurz sind. Es rennt wild durch hohes Gras, um Käfer-Pokémon aufzupicken.
134121277Sus alas cortas hacen que no se le dé muy bien volar. Corretea apresuradamente, picoteando los Pokémon insecto que se encuentre en la hierba.
134221278A causa delle ali troppo corte, non riesce a volare bene. Scorrazza tra lerba alta alla ricerca di Pokémon Coleottero da beccare.
134321279Its short wings make it inept at flying. It moves about hurriedly and pecks at Bug-type Pokémon in the tall grass.
1344212711ハネが 短く 飛ぶのは やや苦手。 せわしなく 動き回り 草むらの むしポケモンを ついばんでいる。
1345212712翅膀很短,飞行也不大在行。 忙忙碌碌地来回走动, 啄食草丛里的虫宝可梦。
134621281しょくよくおうせいで よく たべる。 むしポケモンに なやむ のうかは オニスズメを たいせつに する。
134721283식욕이 왕성해서 잘 먹는다. 벌레포켓몬으로 고생하는 농가에서는 깨비참을 소중히 여긴다.
134821284食欲旺盛所以很會吃。 因蟲寶可夢而煩惱的農戶 對烈雀非常重視。
134921285Il est doté dun appétit insatiable. Les fermiers assaillis par des Pokémon Insecte prennent grand soin des Piafabec.
135021286Bauern, deren Felder von Käfer-Pokémon befallen sind, schätzen Habitak wegen seines unstillbaren Appetits ganz besonders.
135121287Tiene un apetito voraz y come con frecuencia. En las granjas crían Spearow para combatir plagas de Pokémon insecto.
135221288Ha sempre un grande appetito. È molto amato dagli agricoltori perché tiene a bada i Pokémon di tipo Coleottero.
135321289Farmers whose fields are troubled by bug Pokémon appreciate Spearow for its vigorous appetite and look after it.
1354212811食欲旺盛で よく 食べる。 むしポケモンに 悩む 農家は オニスズメを 大切に する。
1355212812食欲旺盛而吃得很多。 因虫宝可梦而烦恼的农户 对烈雀非常重视。
135621291じぶんのテリトリーを まもるためなら おおきな ポケモンが あいてでも むかっていく むこうみずな せいしつ。
135721293자신의 영역을 지키기 위해서라면 상대가 큰 포켓몬이라도 덤벼드는 무모한 성질을 가졌다.
135821294生性魯莽衝動, 只要是為了守護自己的地盤, 即使對手是大型寶可夢也會正面迎戰。
135921295Un Pokémon téméraire qui nhésite pas à affronter des Pokémon plus gros que lui pour protéger son territoire.
136021296Wenn es um die Verteidigung seines Reviers geht, schreckt das draufgängerische Habitak selbst vor großen Pokémon nicht zurück.
136121297Su temperamento temerario hace que no dude en enfrentarse a rivales mucho más grandes a la hora de defender su territorio.
136221298Temerario di natura, per difendere il proprio territorio non esita a lanciarsi anche contro avversari più grandi di lui.
136321299Its reckless nature leads it to stand up to others—even large Pokémon—if it has to protect its territory.
1364212911自分のテリトリーを 守るためなら 大きな ポケモンが 相手でも 向かっていく 向こう見ずな 性質。
1365212912生性鲁莽,只要是为了保护 自己的领地,即便对手是 大型宝可梦,也仍会冲向对手。
136621301ハネが みじかく ながい きょりを とべない。 せわしなく うごき まわって むしポケモンを ついばむ。
136721303날개가 짧아서 먼 거리를 날지 못한다. 쉴 새 없이 움직이며 벌레포켓몬을 쪼아 댄다.
136821304翅膀很短,無法長距離飛行。 總是不停地四處跳來跳去, 忙著啄食蟲寶可夢。
136921305Ses courtes ailes ne lui permettent pas de voler sur de longues distances. Il quadrille son territoire pour picorer les Pokémon Insecte.
137021306Aufgrund seiner kurzen Flügel kann es keine langen Strecken fliegen. Es rennt wild durch die Gegend, um Käfer-Pokémon aufzupicken.
137121307Sus cortas alas le impiden volar grandes distancias, por lo que revolotea inquieto y picotea a todo Pokémon insecto que ve.
137221308A causa delle ali troppo corte, non riesce a volare per lunghe distanze. Scorrazza qua e là alla ricerca di Pokémon Coleottero da beccare.
137321309Due to its short wings, it cant fly long distances. It wanders about restlessly and pecks at bug Pokémon.
1374213011羽が 短く 長い 距離を 飛べない。 せわしなく 動き まわって むしポケモンを ついばむ。
1375213012翅膀短,无法飞远。 会跳来跳去忙个不停地 啄食虫宝可梦。
13762219With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
13772229With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
13782239A POKéMON that dates back many years. If it senses danger, it flies high and away, instantly.
13792249It shoots itself suddenly high into the sky, then plummets down in one fell swoop to strike its prey.
13802259It cleverly uses its thin, long beak to pluck and eat small insects that hide under the ground.
13812269It uses its long beak to attack. It has a surprisingly long reach, so it must be treated with caution.
13822279FEAROW is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
13832289FEAROW is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
13842299Its long neck and elongated beak are ideal for catching prey in soil or water. It deftly moves this extended and skinny beak to pluck prey.
138522109Its huge and magnificent wings can keep it aloft in the sky. It can remain flying a whole day without landing.
138622119With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
138722129It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
138822139It has the stamina to keep flying all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
138922149It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
139022159It shoots itself suddenly high into the sky, then plummets down in one fell swoop to strike its prey.
139122169It cleverly uses its thin, long beak to pluck and eat small insects that hide under the ground.
139222175Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
139322179It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
139422185Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
139522189It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
139622219It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
139722229It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
139822231おおきな つばさで おおぞらを とびつづけることが できる。 1かいも おりなくても へいきだ。
139922233커다란 날개로 넓은 하늘을 계속 날 수 있다. 한 번도 내려앉지 않아도 괜찮다.
140022235Ses ailes géantes lui permettent de voler sur de longues distances sans quil ait besoin de se reposer.
140122236Mit seinen riesigen Flügeln kann dieses Pokémon nahezu pausenlos in der Luft bleiben.
140222237Con sus enormes y magníficas alas, puede seguir volando sin tener que aterrizar para descansar.
140322238Con le sue enormi e magnifiche ali, è in grado di volare senza mai atterrare per riposarsi.
140422239With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
1405222311大きな 翼で 大空を 飛び続けることが できる。 1回も 降りなくても 平気だ。
140622241おおきな つばさで 1にちじゅう とびまわる たいりょくの もちぬし。 するどい くちばしで たたかう。
140722243큰 날개로 온종일 날아다닐 수 있는 체력의 소유자다. 날카로운 부리로 싸운다.
140822245Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
140922246Es hat genügend Ausdauer, den ganzen Tag zu fliegen. Sein scharfer Schnabel dient als Waffe.
141022247Tiene energía para volar todo el día con sus grandes alas. Lucha con su afilado pico.
141122248Le sue ampie ali robuste gli permettono di volare tutto il giorno. Combatte usando il becco aguzzo.
141222249It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
1413222411大きな 翼で 1日中 飛び回る 体力の 持ち主。 鋭い クチバシで 戦う。
141422251ながい くびと くちばしは つちや みずの なかに いる エサを つかまえるのに べんり。 ほそながい くちばしで きように つまむぞ。
141522253긴 목과 부리는 땅이나 물 안에 있는 먹이를 잡기 편리하다. 가늘고 긴 부리로 능숙히 집는다.
141622255On reconnaît un Rapasdepic à son long cou et à son bec allongé. Ces attributs lui permettent dattraper facilement ses proies dans la terre ou dans leau. Il bouge son bec long et fin avec une grande agilité.
141722256Ibitak erkennt man an seinem langen Hals und Schnabel. Er ist hervorragend dafür geeignet, im Erdreich oder im Wasser Beute zu jagen. Es setzt seinen langen, dünnen Schnabel dabei sehr geschickt ein.
141822257A Fearow se le reconoce por tener un pescuezo y un pico largos que le permiten cazar en tierra y agua. Tiene una gran habilidad moviendo el fino pico para atrapar a sus presas.
141922258Fearow è caratterizzato da un collo e un becco molto lunghi, dalla forma ottimale per la cattura della preda a terra o in acqua. Muove agilmente il becco lungo e affusolato per stanare la preda.
142022259Fearow is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
1421222511長い 首と くちばしは 土や 水の 中に いる エサを 捕まえるのに 便利。 細長い くちばしで 器用に つまむぞ。
142222261ながい くびと くちばしは つちや みずの なかに いる エサを つかまえるのに べんり。 ほそながい くちばしで きように つまむぞ。
142322263긴 목과 부리는 땅이나 물 안에 있는 먹이를 잡기 편리하다. 가늘고 긴 부리로 능숙히 집는다.
142422265On reconnaît un Rapasdepic à son long cou et à son bec allongé. Ces attributs lui permettent dattraper facilement ses proies dans la terre ou dans leau. Il bouge son bec long et fin avec une grande agilité.
142522266Ibitak erkennt man an seinem langen Schnabel. Er ist hervorragend dafür geeignet, im Erdreich oder im Wasser Beute zu jagen. Es setzt seinen langen, dünnen Schnabel dabei sehr geschickt ein.
142622267A Fearow se le reconoce por tener un pescuezo y un pico largos que le permiten cazar en tierra y agua. Tiene una gran habilidad moviendo el fino pico para atrapar a sus presas.
142722268Fearow è caratterizzato da un collo e un becco molto lunghi, dalla forma ottimale per la cattura della preda a terra o in acqua. Muove agilmente il becco lungo e affusolato per stanare la preda.
142822269Fearow is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
1429222611長い 首と くちばしは 土や 水の 中に いる エサを 捕まえるのに 便利。 細長い くちばしで 器用に つまむぞ。
143022271タフで じきゅうりょくに すぐれる。 おもたい にもつを のせたまま まる1にち とびつづけても へいき。
143122273터프하고 지구력도 우수하다. 무거운 짐을 진 채 온종일 날아도 끄떡없다.
143222274強壯且擁有優秀的持久力。 即使載著很重的貨物 持續飛行一整天也沒問題。
143322275Un Pokémon robuste et extrêmement endurant. Il est capable de voler du matin au soir tout en transportant de lourdes charges.
143422276Es ist belastbar und hat genügend Ausdauer, um selbst mit schwerer Fracht beladen einen ganzen Tag lang in der Luft zu bleiben.
143522277Son de destacar su dureza y resistencia. Puede volar sin parar durante un día entero aunque lleve una pesada carga.
143622278Ha una notevole resistenza fisica e può volare per un giorno intero trasportando oggetti pesanti.
143722279Its tough and has excellent stamina. It has no problem flying continuously for a whole day carrying a heavy load.
1438222711タフで 持久力に 優れる。 重たい 荷物を 乗せたまま 丸1日 飛び続けても 平気。
1439222712因为很强壮而持久力优秀。 即使载着很重的货物持续 飞行一整天也平心静气。
144022281はるか たいこの へきがのなかに オニドリルらしき ポケモンが えがかれていることが わかった。
144122283먼 태곳적 벽화 속에 깨비드릴조처럼 보이는 포켓몬이 그려져 있는 것이 발견되었다.
144222284經調查發現,在遙遠 太古時代的壁畫描繪著 形似大嘴雀的寶可夢。
144322285Un Pokémon fort ancien, qui a même été identifié sur des fresques antiques.
144422286Wie kürzlich bekannt wurde, existieren uralte Wandmalereien, auf denen Pokémon abgebildet sind, die Ähnlichkeiten mit Ibitak aufweisen.
144522287En algunos murales de épocas arcaicas se han hallado pinturas de un Pokémon que guarda un gran parecido con Fearow.
144622288Sembra che questo Pokémon sia raffigurato in pitture rupestri antichissime.
144722289Drawings of a Pokémon resembling Fearow can be seen in murals from deep in ancient history.
1448222811遥か 太古の 壁画の中に オニドリルらしき ポケモンが 描かれていることが 判った。
1449222812经查证,在遥远的 太古时代壁画中描绘有 形似大嘴雀的宝可梦。
145022291オニドリルの なわばりで たべものを もって あるくのは キケンだ。 あっという まに かっさらわれるぞ。
145122293깨비드릴조 영역에서 음식을 갖고 다니는 것은 위험하다. 순식간에 빼앗긴다.
145222294在大嘴雀的地盤上 帶著食物走動是件危險的事, 食物轉眼間就會被奪走。
145322295Si vous vous promenez sur le territoire dun Rapasdepic en transportant de la nourriture, vous risquez de vite la voir senvoler!
145422296Wer Essbares dabeihat, sollte sich nicht in Ibitaks Revier begeben, da sonst ein Überfall aus heiterem Himmel droht.
145522297Es peligroso pasear con comida por su territorio, ya que supone exponerse a que en cualquier momento se abalance para robarla.
145622298Chi attraversa il suo territorio portando con sé del cibo corre il rischio di vederselo strappare via in men che non si dica.
145722299Carrying food through Fearows territory is dangerous. It will snatch the food away from you in a flash!
1458222911オニドリルの 縄張りで 食べ物を 持って 歩くのは 危険だ。 あっという 間に かっさらわれるぞ。
1459222912在大嘴雀的领地上拿着食物 走动可是相当危险的。 食物转眼间就会被抢走。
146022301アローラでは さかなポケモンが えもの。 うみの うえを せんかいし エサをさがす こうけいが みられる。
146122303알로라에서는 물고기포켓몬이 먹이다. 바다 위를 선회하며 먹이를 찾는 광경을 볼 수 있다.
146222304在阿羅拉,牠的獵物是魚寶可夢, 所以能看見牠盤旋在海上 尋找食物的景象。
146322305À Alola, il se repaît de Pokémon poissons. On le voit souvent voler en cercle au-dessus des flots en quête de nourriture.
146422306In Alola findet es seine Beute im Meer. Ibitak, die suchend ihre Kreise über dem Wasser ziehen, sind ein typischer Anblick in der Region.
146522307En Alola, se alimenta de Pokémon pez. A menudo se lo puede ver sobrevolando el mar en círculos en busca de presas.
146622308Ad Alola si ciba di Pokémon acquatici. Spesso lo si vede volteggiare sul mare in cerca di prede.
146722309In Alola, fish Pokémon are its prey. It can be seen circling above the ocean searching for food.
1468223011アローラでは さかなポケモンが 獲物。 海の 上を 旋回し エサを探す 光景が 見られる。
1469223012在阿罗拉,它的猎物是鱼宝可梦。 能看到它盘旋在海上觅食的景象。
14702319Moves silently and stealthily. Eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
14712329Moves silently and stealthily. Eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
14722339The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
14732349It can freely de­ tach its jaw to swallow large prey whole. It can be­ come too heavy to move, however.
14742359It always hides in grass. When first born, it has no poison, so its bite is painful, but harmless.
14752369It flutters the tip of its tongue to seek out the scent of prey, then swallows the prey whole.
14762379EKANS curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
14772389EKANS curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
14782399An EKANS curls itself up in a spiral while it rests. This position allows it to quickly respond to an enemy from any direction with a threat from its upraised head.
147923109A very common sight in grassland, etc. It flicks its tongue in and out to sense danger in its surroundings.
148023119Moving silently and stealthily, it eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
148123129It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
148223139It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
148323149It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
148423159It can freely detach its jaw to swallow large prey whole. It can become too heavy to move, however.
148523169It always hides in grass. When first born, it has no poison, so its bite is painful, but harmless.
148623175Il se faufile dans lherbe sans un bruit et frappe dans le dos quand sa proie sy attend le moins.
148723179It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
148823185Il se faufile dans lherbe sans un bruit et frappe dans le dos quand sa proie sy attend le moins.
148923189It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
149023219It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
149123229It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
149223231そだつほどに どんどん ながくなる。 そして よなかは きのえだに グルグルと からまって やすむ。
149323233성장할수록 점점 길어진다. 밤에는 나뭇가지에 몸을 돌돌 말고 쉰다.
149423235Plus il est âgé, plus son corps est long. Il se love autour des arbres pour se reposer.
149523236Mit dem Alter wird der Körper dieses Pokémon immer länger. Es schläft um Äste gewickelt.
149623237Cuanto más viejo, más crece este Pokémon. Por la noche, descansa en las ramas de los árboles.
149723238Con il tempo si fa sempre più lungo. La notte avvolge il suo corpo attorno a qualche ramo per dormire.
149823239The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
1499232311育つほどに どんどん 長くなる。 そして 夜中は 木の枝に グルグルと 絡まって 休む。
150023241まったく けはいを かんじさせずに いどうする。ポッポや オニスズメの たまごを まるのみ してしまう。
150123243전혀 기척을 느끼지 못하게 이동한다. 구구와 깨비참의 알을 통째로 삼켜버린다.
150223245Il se déplace en silence pour dévorer des œufs de Roucool ou de Piafabec.
150323246Dieses Pokémon kann sich lautlos bewegen. Seine Nahrung sind die Eier von Vogel-Pokémon.
150423247Es muy silencioso y cauteloso. Come huevos de pájaros como los de Pidgey y Spearow.
150523248Si muove in modo silenzioso e furtivo. Si nutre di uova di uccelli come Pidgey e Spearow, che ingoia intere.
150623249Moving silently and stealthily, it eats the eggs of birds, such as Pidgey and Spearow, whole.
1507232411まったく 気配を 感じさせずに 移動する。ポッポや オニスズメの タマゴを まるのみ してしまう。
150823251ぐるぐる からだを まいて やすんでいるのは どの ほうこうから てきが おそってきても とっさに あたまを むけて いかくできるからだ。
150923253빙빙 몸을 말고 쉬고 있는 것은 어떤 방향에서 적이 습격해 와도 빠르게 머리를 틀어 위협할 수 있기 때문이다.
151023255Abo senroule en spirale pour dormir. Sa tête reste relevée de telle sorte que cette position lui permette de réagir rapidement si une menace survenait.
151123256Rettan rollt sich zu einer Spirale zusammen, wenn es sich ausruht. Aus dieser Haltung kann es blitzschnell auf Bedrohungen aus allen Richtungen reagieren, indem es seinen Kopf hebt.
151223257Ekans se enrosca para descansar. Adoptando esta posición puede responder rápidamente a cualquier amenaza que le aceche desde cualquier lugar, levantando la cabeza con una feroz mirada.
151323258Ekans si attorciglia a spirale per riposarsi. In questa posizione riesce a reagire alle insidie provenienti da ogni parte grazie alla testa sollevata e allo sguardo fulminante.
151423259Ekans curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
1515232511ぐるぐる 体を 巻いて 休んでいるのは どの 方向から 敵が 襲ってきても とっさに 頭を 向けて 威嚇できるからだ。
151623261ぐるぐる からだを まいて やすんでいるのは どの ほうこうから てきが おそってきても とっさに あたまを むけて いかくできるからだ。
151723263빙빙 몸을 말고 쉬고 있는 것은 어떤 방향에서 적이 습격해 와도 빠르게 머리를 틀어 위협할 수 있기 때문이다.
151823265Abo senroule en spirale pour dormir. Sa tête reste relevée de telle sorte que cette position lui permette de réagir rapidement si une menace survenait.
151923266Rettan rollt sich zu einer Spirale zusammen, wenn es sich ausruht. Aus dieser Haltung kann es blitzschnell auf Bedrohungen aus allen Richtungen reagieren, indem es seinen Kopf hebt.
152023267Ekans se enrosca para descansar. Adoptando esta posición puede responder rápidamente a cualquier amenaza que le aceche desde cualquier lugar, levantando la cabeza con una feroz mirada.
152123268Ekans si attorciglia a spirale per riposarsi. In questa posizione riesce a reagire alle insidie provenienti da ogni parte grazie alla testa sollevata e allo sguardo fulminante.
152223269Ekans curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
1523232611ぐるぐる 体を 巻いて 休んでいるのは どの 方向から 敵が 襲ってきても とっさに 頭を 向けて 威嚇できるからだ。
152423291アゴを はずすことで じぶんより おおきな えものも まるのみにする。 しょくごは からだを まるめ やすむ。
152523293턱을 빼 자신보다 큰 먹이를 통째로 삼킨다. 식후에는 몸을 둥글게 하고 쉰다.
152623294會藉由讓下顎脫臼 來吞食比自己更大的獵物。 進食之後會蜷縮起身子休息。
152723295Il peut se déboîter la mâchoire pour avaler tout rond des proies plus grosses que lui. Il se replie ensuite sur lui-même pour digérer.
152823296Es hängt seinen Kiefer aus und verschlingt so selbst größere Beute am Stück. Danach rollt es sich zusammen und ruht sich aus.
152923297Es capaz de desencajar la mandíbula para engullir presas enteras mayores que él mismo, tras lo cual se enrosca para descansar.
153023298Può sganciare la mandibola per ingoiare intere prede più grosse di lui. Dopo il pasto, si arrotola su se stesso per riposarsi.
153123299By dislocating its jaw, it can swallow prey larger than itself. After a meal, it curls up and rests.
1532232911顎を 外すことで 自分より 大きな 獲物も 丸呑みに する。 食後は 身体を 丸め 休む。
1533232912甚至可以通过让颚脱位来 吞食比自己更大的猎物。 进食后就会蜷缩起身体进行休息。
153423301とりポケモンの タマゴが こうぶつ。 かまずに まるのみするので のどが つまって きを うしなうことも。
153523303새포켓몬의 알을 좋아한다. 씹지 않고 통째로 삼키기 때문에 목이 막혀서 정신을 잃을 때도 있다.
153623304最愛吃鳥寶可夢的蛋。 因為總是不咀嚼就整個吞下, 有時會被噎住而昏倒。
153723305Il aime tout particulièrement les œufs des Pokémon oiseaux. Comme il les avale dun coup, il lui arrive de sétouffer et de sévanouir.
153823306Die Eier von Vogel-Pokémon, sein Leibgericht, verschlingt es am Stück. Bleibt ihm eines in der Kehle stecken, verliert es kurz das Bewusstsein.
153923307Los huevos de Pokémon pájaro son su manjar predilecto. Como se los traga enteros, en ocasiones se atraganta y pierde el conocimiento.
154023308È ghiotto di Uova di Pokémon alati, che ingoia intere. Può accadere che gli si blocchino in gola, togliendogli il respiro.
154123309The eggs of bird Pokémon are its favorite food. It swallows eggs whole, so sometimes an egg gets stuck, and Ekans faints.
1542233011とりポケモンの タマゴが 好物。 噛まずに 丸呑みするので 喉が 詰まって 気を 失うことも。
1543233012它喜食鸟宝可梦的蛋。 因为不咀嚼就整个吞下, 所以有时会被噎住而昏倒。
15442419It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
15452429It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
15462439The frightening patterns on its belly have been studied. Six variations have been confirmed.
15472449Transfixing prey with the face-like pattern on its belly, it binds and poisons the frightened victim.
15482459With a very venge­ ful nature, it won't give up the chase, no matter how far, once it targets its prey.
15492469To intimidate foes, it spreads its chest wide and makes eerie sounds by expelling air from its mouth.
15502479This POKéMON is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once ARBOK wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
15512489This POKéMON is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once ARBOK wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
15522499This POKéMON has a terrifically strong constricting power. It can even flatten steel oil drums. Once it wraps its body around its foe, escaping is impossible.
155324109The pattern on its belly appears to be a frightening face. Weak foes will flee just at the sight of the pattern.
155424119It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
155524129The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
155624139The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
155724149The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
155824159Transfixing prey with the face-like pattern on its belly, it binds and poisons the frightened victim.
155924169With a very vengeful nature, it wont give up the chase, no matter how far, once it targets its prey.
156024175Il utilise la marque sur son ventre pour intimider lennemi. Il étouffe lennemi pétrifié par la peur.
156124179The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
156224185Il utilise la marque sur son ventre pour intimider lennemi. Il étouffe lennemi pétrifié par la peur.
156324189The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
156424219The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
156524229The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
156624231おなかの もようが こわいかおに みえる。よわいてきは そのもようを みただけで にげだしてしまう。
156724233배의 무늬가 무서운 얼굴로 보인다. 약한 적은 그 무늬만 보고도 도망치고 만다.
156824235Les motifs sur son corps ressemblent à un visage menaçant. Les adversaires les plus craintifs fuient à la seule vue de ce Pokémon.
156924236Das Muster auf seinem Bauch ähnelt einer Fratze. Schwache Gegner nehmen bereits beim Anblick Reißaus.
157024237El dibujo que tiene en la panza aterroriza. Los rivales más débiles salen huyendo al verlo.
157124238Il disegno sulla pancia rappresenta una faccia spaventosa, capace di far fuggire i nemici più pavidi.
157224239The pattern on its belly appears to be a frightening face. Weak foes will flee just at the sight of the pattern.
1573242311お腹の 模様が 怖い 顔に 見える。 弱い 敵は その模様を 見ただけで 逃げ出してしまう。
157424241むねをひろげ いかく するとき くちから もれる くうきの おとは ぶきみで あいてを おびえさせる。
157524243가슴을 펴서 위협할 때 입에서 새는 공기 소리는 으스스해서 상대를 겁먹게 한다.
157624245Pour apeurer ses ennemis, il gonfle sa poitrine et émet détranges sons avec sa bouche.
157724246Um Feinde einzuschüchtern, bläht es seine Brust auf und stößt unheimliche Laute durch sein Maul aus.
157824247Para intimidar a sus enemigos, hincha el pecho y echa aire por la boca emitiendo sonidos.
157924248Per terrorizzare la preda dilata il petto ed emette un terribile verso liberando aria dalla bocca.
158024249To intimidate foes, it spreads its chest wide and makes eerie sounds by expelling air from its mouth.
1581242411胸を 広げ 威嚇するとき 口から 漏れる 空気の 音は 不気味で 相手を おびえさせる。
158224251しめつける ちからは とても きょうりょく。 ドラムかんも ぺしゃんこに してしまうぞ。 まきつかれたら にげだす ことは ふかのうだ。
158324253조이는 힘이 매우 강력하다. 드럼통도 납작하게 짜부라트린다. 휘감기면 도망가는 것이 불가능하다.
158424255Ce Pokémon doté dune force extraordinaire peut étrangler ses proies avec son corps. Il peut même écraser des tonneaux métalliques. Une fois sous létreinte dArbok, il est impossible de lui échapper.
158524256Dieses Pokémon ist unheimlich stark. Es kann seine Beute mit seinem Körper umwickeln und sogar Ölfässer zerdrücken. Wenn Arbok einen Gegner umwickelt, ist es unmöglich, seinem Würgegriff zu entkommen.
158624257Este Pokémon es tremendamente fuerte, puede oprimir cualquier cosa con su cuerpo y hasta es capaz de estrujar un barril de acero. Una vez que Arbok se enrosca a su víctima, no hay forma de escapar de su asfixiante abrazo.
158724258Questo Pokémon è così forte da riuscire a stritolare qualsiasi cosa col corpo, persino un bidone in acciaio. Se Arbok si avvinghia a un nemico è impossibile sfuggire a questa morsa fatale.
158824259This Pokémon is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once Arbok wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
1589242511締めつける 力は とても 強力。 ドラム缶も ぺしゃんこに してしまうぞ。 巻きつかれたら 逃げだす ことは 不可能だ。
159024261しめつける ちからは とても きょうりょく。 ドラムかんも ぺしゃんこに してしまうぞ。 まきつかれたら にげだす ことは ふかのうだ。
159124263조이는 힘이 매우 강력하다. 드럼통도 납작하게 짜부라트린다. 휘감기면 도망가는 것이 불가능하다.
159224265Ce Pokémon doté dune force extraordinaire peut étrangler ses proies avec son corps. Il peut même écraser des tonneaux métalliques. Une fois sous létreinte dArbok, il est impossible de lui échapper.
159324266Dieses Pokémon ist unheimlich stark. Es kann seine Beute mit seinem Körper umwickeln und sogar Ölfässer zerdrücken. Wenn Arbok einen Gegner umwickelt, ist es unmöglich, seinem Würgegriff zu entkommen.
159424267Este Pokémon es tremendamente fuerte, puede oprimir cualquier cosa con su cuerpo y hasta es capaz de estrujar un barril de acero. Una vez que Arbok se enrosca a su víctima, no hay forma de escapar de su asfixiante abrazo.
159524268Questo Pokémon è così forte da riuscire a stritolare qualsiasi cosa col corpo, persino un bidone in acciaio. Se Arbok si avvinghia a un nemico è impossibile sfuggire a questa morsa fatale.
159624269This Pokémon is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once Arbok wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
1597242611締めつける 力は とても 強力。 ドラム缶も ぺしゃんこに してしまうぞ。 巻きつかれたら 逃げだす ことは 不可能だ。
159824291さいしんの けんきゅうで おなかの もようは 20しゅるい いじょうの パターンが あることが はんめい。
159924293최근 연구에서 배 모양은 20종류 이상의 패턴이 있다고 판명되었다.
160024294最新的研究結果顯示, 牠們肚子上的花紋 有20種以上的不同圖案。
160124295Une étude récente aurait recensé plus de vingt motifs différents pouvant orner le devant du capuchon des Arbok.
160224296Jüngsten Forschungsergebnissen zufolge gibt es mehr als 20 verschiedene Musterungen, die Arboks Bauch aufweisen kann.
160324297Recientes estudios han llegado a identificar hasta una veintena de patrones distintos que puede presentar el motivo de su cuello.
160424298Secondo gli studi più recenti, esistono più di 20 varianti del disegno che ha sul ventre.
160524299The latest research has determined that there are over 20 possible arrangements of the patterns on its stomach.
1606242911最新の 研究で お腹の 模様は 20種類 以上の パターンが あることが 判明。
1607242912根据最新的研究显示, 它们腹部的花纹有着 20种以上不同的图案。
160824301おなかの もようで ひるませると すばやく からだで しめあげて あいての こどうが とまるのを まつ。
160924303배의 무늬로 풀이 죽게 한 뒤 재빠르게 몸으로 조여서 상대의 고동이 멈추기를 기다린다.
161024304用腹部的花紋使對手畏縮後, 就會迅速地用身體纏緊對手, 然後靜待對手心跳停止。
161124305Il intimide sa proie grâce au motif situé sur le devant de son capuchon, puis lenserre jusquà ce que son cœur cesse de battre.
161224306Es schüchtert seinen Gegner mit dem Muster auf seinem Bauch ein und nimmt ihn dann in den Würgegriff, bis es keinen Widerstand mehr spürt.
161324307Tras confundir a su presa con el motivo de su cuerpo, se enrosca a su alrededor y la aferra, a la espera de que su pulso se detenga.
161424308Spiazza lavversario con il disegno sul ventre, poi gli si avvinghia rapidamente e aspetta che il suo battito cardiaco si fermi.
161524309After stunning its opponents with the pattern on its stomach, it quickly wraps them up in its body and waits for them to stop moving.
1616243011お腹の 模様で ひるませると 素早く 身体で 締め上げて 相手の 鼓動が 止まるのを 待つ。
1617243012用腹部的花纹让对手畏缩后, 就会快速地用身体勒住对手, 并等着对手的心跳停止。
16182519When several of these POKéMON gather, their electricity could build and cause lightning storms.
16192529When several of these POKéMON gather, their electricity could build and cause lightning storms.
16202539It keeps its tail raised to monitor its surroundings. If you yank its tail, it will try to bite you.
16212549This intelligent POKéMON roasts hard BERRIES with electricity to make them tender enough to eat.
16222559It raises its tail to check its sur­ roundings. The tail is sometimes struck by light­ ning in this pose.
16232569When it is anger­ ed, it immediately discharges the energy stored in the pouches in its cheeks.
16242579Whenever PIKACHU comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, its evidence that this POKéMON mistook the intensity of its charge.
16252589This POKéMON has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while PIKACHU sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.
16262599It stores electricity in the electric sacs on its cheeks. When it releases pent-up energy in a burst, the electric power is equal to a lightning bolt.
162725109It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.
162825119When several of these POKéMON gather, their electricity can build and cause lightning storms.
162925129It lives in forests with others. It stores electricity in the pouches on its cheeks.
163025139If it looses crackling power from the electric pouches on its cheeks, it is being wary.
163125149It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow PIKACHU that is in a weakened state.
163225159This intelligent Pokémon roasts hard berries with electricity to make them tender enough to eat.
163325169It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.
163425175Il lui arrive de remettre daplomb un Pikachu allié en lui envoyant une décharge électrique.
163525179It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
163625185Il lui arrive de remettre daplomb un Pikachu allié en lui envoyant une décharge électrique.
163725189It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
163825219It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
163925229It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
164025231しっぽを たてて まわりの ようすを さぐっていると ときどき かみなりが しっぽに おちてくる。
164125233꼬리를 세우고 주변의 상황을 살피다 보면 가끔 꼬리에 번개가 친다.
164225235Il élève sa queue pour surveiller les environs. Elle attire souvent la foudre dans cette position.
164325236Es streckt seinen Schweif nach oben, um seine Umgebung zu prüfen. Häufig fährt ein Blitz hinein.
164425237Levanta su cola para vigilar los alrededores. A veces, puede ser alcanzado por un rayo en esa pose.
164525238Solleva la coda per esaminare lambiente circostante. A volte la coda è colpita da un fulmine quando è in questa posizione.
164625239It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.
1647252311尻尾を 立てて まわりの 様子を 探っていると ときどき 雷が 尻尾に 落ちてくる。
164825241ほっぺたの りょうがわに ちいさい でんきぶくろを もつ。 ピンチのときに ほうでんする。
164925243뺨의 양쪽에 작은 전기 주머니가 있다. 위기 상황일 때 방전한다.
165025245Pikachu a de petites poches pleines délectricité sur ses joues. Sil se sent menacé, il laisse séchapper des décharges électriques.
165125246Es hat kleine Backentaschen, die mit Elektrizität gefüllt sind. Bei Gefahr entlädt es sie.
165225247Las bolsas de las mejillas están llenas de electricidad, que libera cuando se siente amenazado.
165325248Se spaventato, perde scariche elettriche dalle due sacche che ha sulle guance.
165425249It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.
1655252411ほっぺたの 両側に 小さい 電気袋を 持つ。 ピンチのときに 放電する。
165625251はじめて みる ものには でんげきを あてる。 くろこげの きのみが おちていたら それは でんげきの つよさを まちがえた しょうこだよ。
165725253처음 보는 것에게는 전격을 맞춘다. 새까맣게 탄 나무열매가 떨어져 있다는 것은 전격의 세기를 조절하지 못했다는 증거다.
165825255Chaque fois que Pikachu découvre quelque chose de nouveau, il envoie un arc électrique. Lorsquon tombe sur une Baie carbonisée, ça signifie sans doute quun de ces Pokémon a envoyé une charge trop forte.
165925256Immer wenn Pikachu auf etwas Neues stößt, jagt es einen Elektroschock hindurch. Wenn du eine verkohlte Beere findest, hat dieses Pokémon seine elektrische Ladung falsch eingeschätzt.
166025257Cada vez que un Pikachu se encuentra con algo nuevo, le lanza una descarga eléctrica. Cuando se ve alguna baya chamuscada, es muy probable que sea obra de un Pikachu, ya que a veces no controlan la intensidad de la descarga.
166125258Quando Pikachu incontra qualcosa che non conosce, lo colpisce con una scarica elettrica. Quando si vede una bacca annerita, è evidente che questo Pokémon ha emesso una scossa troppo forte.
166225259Whenever Pikachu comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, its evidence that this Pokémon mistook the intensity of its charge.
1663252511はじめて みる ものには 電撃を 当てる。 黒こげの きのみが 落ちていたら それは 電撃の 強さを 間違えた 証拠だよ。
166425261ほっぺの でんきぶくろの でんきは まよなか ねている あいだに ためられている らしいよ。 ねぼけて ほうでんしてしまう ことが ある。
166525263뺨의 전기 주머니에 있는 전기는 한밤중 자는 동안 축적되는 것 같다. 잠이 덜 깨서 방전하기도 한다.
166625265Ce Pokémon dispose de petites poches dans les joues pour stocker de lélectricité. Elles semblent se charger pendant que Pikachu dort. Il libère parfois un peu délectricité lorsquil nest pas encore bien réveillé.
166725266Dieses Pokémon kann in seinen Backentaschen Elektrizität speichern. Diese laden sich nachts auf, während Pikachu schläft. Es entlädt manchmal seine elektrische Ladung, wenn es gerade aufgewacht und noch schläfrig ist.
166825267Este Pokémon tiene unas bolsas en las mejillas donde almacena electricidad. Parece ser que se recargan por la noche, mientras Pikachu duerme. A veces, cuando se acaba de despertar y está aún medio dormido, descarga un poco.
166925268Pikachu immagazzina lelettricità nelle guance. Pare che queste si ricarichino durante la notte quando dorme. Talvolta emette delle scariche elettriche al risveglio mentre è ancora assonnato.
167025269This Pokémon has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while Pikachu sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.
1671252611ほっぺの 電気袋の 電気は 真夜中 寝ている 間に ためられている らしいよ。 寝ぼけて 放電してしまう ことが ある。
167225271たくさんの ピカチュウを あつめ はつでんしょを つくる けいかくが さいきん はっぴょう された。
167325273많은 피카츄를 모아서 발전소를 만들 계획이 최근 발표되었다.
167425274最近發表了聚集大量皮卡丘 來建造發電廠的計畫。
167525275Un projet de centrale électrique fonctionnant en rassemblant une foule de Pikachu a été récemment annoncé.
167625276Vor Kurzem wurden Pläne verkündet, mithilfe einer großen Anzahl an Pikachu ein ganzes Kraftwerk zu betreiben.
167725277Recientemente se ha presentado un proyecto para reunir numerosos Pikachu y crear con ellos una central eléctrica.
167825278Recentemente è stato presentato un progetto per riunire numerosi Pikachu e costruire una centrale elettrica.
167925279A plan was recently announced to gather many Pikachu and make an electric power plant.
1680252711たくさんの ピカチュウを 集め 発電所を 造る 計画が 最近 発表 された。
1681252712最近发表了聚集大量皮卡丘, 建造发电厂的计划。
168225281でんきを ためる せいしつ。 ときどき おもいきり ほうでん しないと ストレスを かんじる。
168325283전기를 모으는 성질을 가졌다. 가끔 마음껏 방전하지 않으면 스트레스를 받는다.
168425284有積聚電力的特質。 不時常盡情釋放電力的話, 就會倍感壓力。
168525285Un Pokémon capable de condenser lélectricité. Il doit décharger lénergie accumulée de temps en temps au risque daccroître son stress.
168625286Es liegt in seiner Natur, konstant Elektrizität in sich anzustauen. Kann es diese nicht regelmäßig entladen, löst dies Stress aus.
168725287Pikachu almacena electricidad en su cuerpo. Si no la libera de vez en cuando y se desfoga, puede sufrir estrés.
168825288Accumula naturalmente elettricità. Se ogni tanto non si sfoga emettendo scariche elettriche, rischia di essere sopraffatto dallo stress.
168925289Its in its nature to store electricity. It feels stressed now and then if its unable to fully discharge the electricity.
1690252811電気を 溜める 性質。 時々 思い切り 放電 しないと ストレスを 感じる。
1691252812有积聚电力的特质。 不时常尽情释放电力的话, 就会倍感压力。
169225291でんきを ためこむ せいしつ。 ピカチュウが むれて くらす もりは らくらいが たえず キケンだ。
169325293전기를 모으는 성질을 띠고 있다. 피카츄가 무리 지어 사는 숲은 낙뢰가 끊이지 않아 위험하다.
169425294擁有儲蓄電力的特性。 皮卡丘群居的森林裡 會不斷落雷,十分危險。
169525295Son corps peut accumuler de lélectricité. Les forêts abritant des groupes de Pikachu sont dailleurs souvent frappées par la foudre.
169625296Es liegt in seiner Natur, konstant Elektrizität zu speichern. Die Wälder, in denen Pikachu leben, bergen stets die Gefahr eines Blitzgewitters.
169725297Acumulan electricidad de forma natural. Los bosques donde habitan en grupos están en peligro constante de ser alcanzados por rayos.
169825298Accumula naturalmente elettricità. I boschi popolati da gruppi di Pikachu sono pericolosi perché continuamente colpiti dai fulmini.
169925299Its nature is to store up electricity. Forests where nests of Pikachu live are dangerous, since the trees are so often struck by lightning.
1700252911電気を ため込む 性質。 ピカチュウが 群れて 暮らす 森は 落雷が 絶えず 危険だ。
1701252912有积存电力的特质。 在皮卡丘群居的森林里 会落雷不断,十分危险。
170225301ねてる あいだに ほっぺの ふくろで でんきを つくる。 ねぶそく だと よわい でんきしか だせなくなるぞ。
170325303자는 동안 볼의 주머니에서 전기를 만든다. 잠이 부족하면 약한 전기밖에 낼 수 없게 된다.
170425304會在睡覺時用臉頰上的囊 製造電力。如果睡眠不足, 就只能放出微弱的電力。
170525305Quand il dort, il génère de lélectricité dans les poches de ses joues. Sil manque de sommeil, il ne peut plus émettre quun faible courant.
170625306Seine Backentaschen laden sich elektrisch auf, während es schläft. Bei Schlafmangel kann es nur Schwachstrom entladen.
170725307Mientras duerme, acumula electricidad en las bolsas de sus mejillas. Si no logra conciliar el sueño, solo puede emitir débiles descargas.
170825308Mentre dorme produce energia elettrica nelle sacche che ha sulle guance. Se non riposa abbastanza può emettere solo deboli scariche.
170925309While sleeping, it generates electricity in the sacs in its cheeks. If its not getting enough sleep, it will be able to use only weak electricity.
1710253011寝てる 間に ほっぺの 袋で 電気を 作る。 寝不足 だと 弱い 電気しか 出せなくなるぞ。
1711253012会在睡着时用脸颊上的袋子 制造电力。如果睡眠不足, 就只能放出微弱的电力。
17122619Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high voltage power.
17132629Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high voltage power.
17142639When electricity builds up inside its body, it becomes feisty. It also glows in the dark.
17152649When its electric­ ity builds, its muscles are stimu­ lated, and it be­ comes more aggres­ sive than usual.
17162659If the electric pouches in its cheeks become fully charged, both ears will stand straight up.
17172669If its electric pouches run empty, it raises its tail to gather electri­ city from the atmosphere.
17182679If the electrical sacks become excessively charged, RAICHU plants its tail in the ground and discharges. Scorched patches of ground will be found near this POKéMONs nest.
17192689This POKéMON exudes a weak electrical charge from all over its body that makes it take on a slight glow in darkness. RAICHU searches for electricity by planting its tail in the ground.
17202699If it stores too much electricity, its behavior turns aggressive. To avoid this, it occasionally discharges excess energy and calms itself down.
172126109Its electric charges can reach even 100,000 volts. Careless contact can cause even an Indian elephant to faint.
172226119Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high-voltage power.
172326129It turns aggressive if it has too much electricity in its body. It discharges power through its tail.
172426139It can loose 100,000-volt bursts of electricity, instantly downing foes several times its size.
172526149Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
172626159When its electricity builds, its muscles are stimulated, and it becomes more aggressive than usual.
172726169If the electric pouches in its cheeks become fully charged, both ears will stand straight up.
172826175Il se protège des décharges grâce à sa queue qui dissipe lélectricité dans le sol.
172926179Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
173026185Il se protège des décharges grâce à sa queue qui dissipe lélectricité dans le sol.
173126189Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
173226219Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
173326229Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
173426231でんきが たまってくると きんにくが しげきされ いつもより こうげきてきに なってしまう。
173526233전기가 모이면 근육이 자극되어 여느 때보다 공격적이 된다.
173626235Quand il se charge en électricité, ses muscles se contractent et il devient plus agressif.
173726236Wenn es sich auflädt, zucken seine Muskeln und es wird aggressiver und kampflustiger.
173826237Cuando se carga de electricidad, sus músculos se tensan y se vuelve más agresivo de lo normal.
173926238Se lelettricità aumenta, i muscoli sono sollecitati e diventa più aggressivo del solito.
174026239When its electricity builds, its muscles are stimulated, and it becomes more aggressive than usual.
1741262311電気が たまってくると 筋肉が 刺激され いつもより 攻撃的に なってしまう。
174226241でんげきは 10まんボルト。 じぶんの なんばいも おおきい あいてを いちげきで きぜつさせる。
174326243전기의 충격은 10만 볼트다. 자신보다 몇 배나 큰 상대를 일격에 기절시킨다.
174426245Il peut terrasser des ennemis bien plus imposants en libérant une décharge de 100000 V.
174526246Es kann 100 000 V mit einem Schlag freisetzen und so viel größere Gegner besiegen.
174626247Puede emitir ráfagas de 100 000 voltios capaces de acabar con rivales enormes.
174726248Può rilasciare scariche elettriche a 100.000 volt con cui neutralizza nemici molto più grandi di lui.
174826249It can loose 100,000-volt bursts of electricity, instantly downing foes several times its size.
1749262411電撃は 10万ボルト。 自分の 何倍も 大きい 相手を 一撃で 気絶させる。
175026251でんきぶくろに でんきが たまりすぎた ときは しっぽを じめんに つけて ほうでんする。 す の ちかくには じめんに やけこげが ある。
175126253전기 주머니에 전기가 넘칠 정도로 차면 꼬리를 땅에 닿게 하여 방전한다. 사는 곳 근처의 땅에는 탄 흔적이 있다.
175226255Si ses joues contiennent trop délectricité, Raichu plante sa queue dans le sol pour se décharger. On trouve des parcelles de terre brûlée à proximité du nid de ce Pokémon.
175326256Wenn seine elektrische Ladung zu groß wird, entlädt Raichu seine Energie ins Erdreich. Neben dem Nest dieses Pokémon findet man häufig versengtes Erdreich.
175426257Si las bolsas de los mofletes se le cargan demasiado, Raichu planta la cola en el suelo para liberar electricidad. Es común encontrar zonas chamuscadas cerca de la madriguera de este Pokémon.
175526258Se lelettricità accumulata nelle guance diventa eccessiva, Raichu la scarica piantando la coda nel terreno. Vicino al suo nido sono presenti spesso chiazze di erba arsa.
175626259If the electrical sacs become excessively charged, Raichu plants its tail in the ground and discharges. Scorched patches of ground will be found near this Pokémons nest.
1757262511電気袋に 電気が たまり過ぎた ときは 尻尾を 地面に つけて 放電する。 巣 の 近くには 地面に 焼け焦げが ある。
175826261よわい でんきを ぜんしんから だしているので くらやみでは うっすら ひかって みえるよ。 シッポを じめんに さして でんきを にがす。
175926263약한 전기를 온몸에서 발산하고 있기 때문에 어두운 곳에서는 희미하게 빛난다. 꼬리를 땅에 박고 전기를 흘려보낸다.
176026265Ce Pokémon libère un faible champ électrique tout autour de son corps, ce qui le rend légèrement lumineux dans le noir. Raichu plante sa queue dans le sol pour évacuer de lélectricité.
176126266Dieses Pokémon gibt eine schwache elektrische Ladung ab. Dadurch glüht es bei Dunkelheit leicht. Raichu entlädt Elektrizität, indem es sein Hinterteil in den Boden gräbt.
176226267Este Pokémon libera una débil carga eléctrica por todo su cuerpo que le hace brillar en la oscuridad. Raichu descarga electricidad plantando la cola en el suelo.
176326268Raichu emana una debole carica elettrica da tutto il corpo rilucendo così nelloscurità. Scarica lelettricità piantando la coda nel terreno.
176426269This Pokémon exudes a weak electrical charge from all over its body that makes it take on a slight glow in darkness. Raichu plants its tail in the ground to discharge electricity.
1765262611弱い 電気を 全身から 出しているので 暗闇では うっすら 光って 見えるよ。 シッポを 地面に 刺して 電気を 逃がす。
176626271でんげきは 10まんボルトに たっすることもあり ヘタにさわると インドぞうでも きぜつする。
176726273전격은 10만볼트에 이르기도 해서 잘못 만지면 인도코끼리라도 기절한다.
176826274電擊有時候會達到十萬伏特, 不小心碰到的話, 連印度象也會昏厥。
176926275Ce Pokémon peut accumuler jusquà 100 000 volts. Il peut ainsi assommer un éléphant juste en le touchant.
177026276Seine elektrischen Ladungen erreichen bis zu 100000 V. Bei unvorsichtigem Kontakt wird sogar ein indischer Elefant bewusstlos.
177126277Suelta descargas eléctricas de hasta 100 000 voltios, con lo que es capaz de derribar al mayor de los Pokémon.
177226278Le sue scariche elettriche, che raggiungono i 100.000 volt, potrebbero far svenire persino un elefante indiano.
177326279It unleashes electric shocks that can reach 100,000 volts. When agitated, it can knock out even an Indian elephant.
1774262711電撃は 10万ボルトに 達することもあり ヘタに触ると インド象でも 気絶する。
1775262712电击有时候会达到十万伏特, 不小心碰到的话, 连印度象也会昏厥。
177626281でんきが たまると きしょうが あらくなる。 トレーナーでも ちゅうい しないと おそわれる。
177726283전기가 모이면 성질이 거칠어진다. 트레이너라도 주의하지 않으면 공격당한다.
177826284電力積聚的話,脾氣就會變壞。 即使是訓練家,一不留神也會被襲擊。
177926285Il devient plus agressif au fur et à mesure quil accumule de lélectricité. Même son Dresseur doit faire attention à ne pas se faire attaquer.
178026286Wenn es sich elektrisch auflädt, steigt seine Aggressivität. Selbst sein Trainer läuft dann Gefahr, von ihm angegriffen zu werden.
178126287Se vuelve más agresivo cuando se carga de electricidad. Puede incluso llegar a atacar a su Entrenador si este no se anda con cuidado.
178226288Quando accumula elettricità, fatica a controllarsi. Perfino il suo Allenatore rischia di essere attaccato, se non fa attenzione.
178326289It becomes aggressive when it has electricity stored up. At such times, even its Trainer has to take care to avoid being attacked.
1784262811電気が 溜まると 気性が 荒くなる。 トレーナーでも 注意 しないと 襲われる。
1785262812电力积聚的话,脾气就会变坏。 即便是训练家,一不留神也会被袭击。
178626291からだに でんきが たまるに つれ こうげきてきに。 じつは でんきが ストレスなのではという せつもある。
178726293몸에 전기가 쌓일수록 공격적으로 변한다. 사실은 전기가 스트레스라는 설도 있다.
178826294隨著體內電力的累積, 性情會變得具有攻擊性。 也有人認為電力對牠其實是種壓力。
178926295Plus il est chargé en électricité, plus il se montre agressif. Daucuns pensent que ce courant électrique le stresse.
179026296Je mehr es sich elektrisch auflädt, desto aggressiver wird es. Man vermutet, dass die Elektrizität den Stress verursache.
179126297Se vuelve más agresivo a medida que acumula electricidad. Hay quien afirma que esta le provoca estrés.
179226298Diventa più aggressivo con laccumularsi di energia elettrica. Alcuni pensano che sia lelettricità stessa a causargli stress.
179326299As electricity builds up inside its body, it becomes more aggressive. One theory is that the electricity buildup is actually causing stress.
1794262911身体に 電気が たまるに つれ 攻撃的に。 実は 電気が ストレスなのでは という 説もある。
1795262912随着电力在体内的积聚,它会越发地 具有攻击性。也有说法讲到 其实电力就是它的压力。
179626301ピカチュウの すがたが すきな トレーナーも おおく なかなか すがたを みかけない ポケモン。
179726303피카츄의 모습을 좋아하는 트레이너도 많아서 좀처럼 모습을 보기 힘든 포켓몬이다.
179826304許多訓練家比較喜歡 皮卡丘的模樣,因而使得 這種寶可夢相當少見。
179926305Ce Pokémon est très rare, car la plupart des Dresseurs lui préfèrent Pikachu.
180026306Ein eher seltenes Pokémon, da viele Trainer Pikachu bevorzugen.
180126307Como la mayoría de Entrenadores prefiere a Pikachu, no se ven muchos ejemplares de este Pokémon.
180226308Molti Allenatori gli preferiscono Pikachu e per questo non lo si vede spesso in giro.
180326309Because so many Trainers like the way Pikachu looks, you dont see this Pokémon very often.
1804263011ピカチュウの 姿が 好きな トレーナーも 多く なかなか 姿を 見かけない ポケモン。
1805263012因为有很多训练家喜欢 它进化前的皮卡丘模样, 所以这种宝可梦十分少见。
18062719Burrows deep underground in arid locations far from water. It only emerges to hunt for food.
18072729Burrows deep underground in arid locations far from water. It only emerges to hunt for food.
18082739Its body is dry. When it gets cold at night, its hide is said to become coated with a fine dew.
18092749If it fell from a great height, this POKéMON could save itself by rolling into a ball and bouncing.
18102759Disliking water, it lives in deep burrows in arid areas. It can roll itself instantly into a ball.
18112769It prefers dry, sandy places because it uses the sand to protect itself when threatened.
18122779SANDSHREWs body is configured to absorb water without waste, enabling it to survive in an arid desert. This POKéMON curls up to protect itself from its enemies.
18132789SANDSHREW has a very dry hide that is extremely tough. The POKéMON can roll into a ball that repels any attack. At night, it burrows into the desert sand to sleep.
18142799When it curls up in a ball, it can make any attack bounce off harmlessly. Its hide has turned tough and solid as a result of living in the desert.
181527109It burrows and lives underground. If threatened, it curls itself up into a ball for protection.
181627119Burrows deep underground in arid locations far from water. It only emerges to hunt for prey.
181727129To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
181827139To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
181927149To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
182027159If it fell from a great height, this Pokémon could save itself by rolling into a ball and bouncing.
182127169Disliking water, it lives in deep burrows in arid areas. It can roll itself instantly into a ball.
182227175Il vit sur des terres arides épargnées par la pluie. Il se roule en boule pour se protéger.
182327179To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
182427185Il vit sur des terres arides épargnées par la pluie. Il se roule en boule pour se protéger.
182527189To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
182627219It digs deep burrows to live in. When in danger, it rolls up its body to withstand attacks.
182727229It digs deep burrows to live in. When in danger, it rolls up its body to withstand attacks.
182827231じめんに あなを ほって すむ。 じぶんに きけんが せまると まるくなって みを まもる。
182927233지면에 구멍을 파고 산다. 자신에게 위험이 닥쳐오면 둥글게 말아서 몸을 보호한다.
183027235Il senterre et vit dans les sous-sols. Sil se sent menacé, il se met en boule pour se protéger.
183127236Es gräbt und lebt im Erdboden. Bei Gefahr rollt es sich zum Schutz zu einem Ball zusammen.
183227237Este Pokémon permanece bajo tierra. Si se siente amenazado, se enrosca para defenderse.
183327238Vive sottoterra, scavando buche. Se minacciato, si protegge raggomitolandosi.
183427239It burrows and lives underground. If threatened, it curls itself up into a ball for protection.
1835272311地面に 穴を 掘って 住む。 自分に 危険が 迫ると まるくなって 身を 守る。
183627241みずけを きらい かんそうちに ふかいあなを ほって せいかつする。 いっしゅんで からだを まるめる。
183727243습기를 싫어해서 건조한 땅에 깊은 구멍을 파고 생활한다. 눈 깜짝할 사이에 몸을 둥글게 만다.
183827245Détestant leau, il vit dans de profondes tanières des régions arides. Il aime se rouler en boule.
183927246Da es Wasser verabscheut, gräbt es sich in trockenes Erdreich ein. Es kann sich rasch zu einem Ball rollen.
184027247Como odia el agua, vive en madrigueras muy profundas en zonas áridas. Puede hacerse una bola al instante.
184127248Odia lacqua e vive in tane profonde allinterno di zone aride. È capace di appallottolarsi in un istante.
184227249Disliking water, it lives in deep burrows in arid areas. It can roll itself instantly into a ball.
1843272411水気を 嫌い 乾燥地に 深い穴を 掘って 生活する。 一瞬で 体を まるめる。
184427251すいぶんを むだなく きゅうしゅうする からだの つくりなので かんそうした すなちでも へいき。 からだを まるめて てきの こうげきを ふせぐ。
184527253몸이 수분을 효율적으로 흡수하기 때문에 건조한 모래땅에서도 문제없다. 몸을 둥글게 만들어 적의 공격을 막는다.
184627255Le corps de Sabelette lui permet déconomiser leau quil absorbe, afin de survivre longtemps dans le désert. Ce Pokémon senroule sur lui-même pour se protéger de ses ennemis.
184727256Sandans Körper kann sehr viel Wasser aufnehmen, sodass es auch in der Wüste überleben kann. Dieses Pokémon rollt sich zusammen, um sich vor Feinden zu schützen.
184827257Sandshrew es capaz de absorber agua y no perder ni una gota, algo que le permite sobrevivir en el desierto. Este Pokémon se enrosca para defenderse de los enemigos.
184927258Il corpo di Sandshrew ha una conformazione che gli consente di assorbire lacqua senza perdite e di sopravvivere nellaridità del deserto. Questo Pokémon si avvolge su se stesso per proteggersi dai nemici.
185027259Sandshrews body is configured to absorb water without waste, enabling it to survive in an arid desert. This Pokémon curls up to protect itself from its enemies.
1851272511水分を 無駄なく 吸収する 体の つくりなので 乾燥した 砂地でも 平気。 体を 丸めて 敵の 攻撃を 防ぐ。
185227261からからに かわいた ひふは とても かたく まるくなると どんな こうげきでも はねかえす。 よなかは さばくの すなに もぐって ねむる。
185327263바싹바싹 마른 피부는 매우 단단해서 몸을 둥글게 말면 어떤 공격도 튕겨낸다. 밤에는 사막의 모래에 들어가 잠잔다.
185427265Sabelette a une peau très sèche et extrêmement dure. Ce Pokémon peut senrouler sur lui-même pour repousser les attaques. La nuit, il senterre dans le sable du désert pour dormir.
185527266Sandan hat eine sehr trockene und extrem robuste Haut. Dieses Pokémon kann sich zu einem Ball zusammenrollen, von dem jegliche Angriffe abprallen. Nachts gräbt es sich im Wüstensand ein und schläft dort.
185627267Sandshrew tiene una piel muy seca y tremendamente dura. Tiene la habilidad de hacerse una bola y evitar cualquier ataque. Por las noches, escarba en la arena del desierto y se echa a dormir.
185727268Sandshrew ha una corazza estremamente secca e dura. Può chiudersi a sfera e rotolare per difendersi dagli attacchi. Quando cala la notte, si nasconde nella sabbia del deserto per dormire.
185827269Sandshrew has a very dry hide that is extremely tough. The Pokémon can roll into a ball that repels any attack. At night, it burrows into the desert sand to sleep.
1859272611からからに 乾いた 皮膚は とても 硬く 丸くなると どんな 攻撃でも はね返す。 夜中は 砂漠の 砂に 潜って 眠る。
186027271からだを まるめて ボールのような すがたに なれる。 ころがりながら さばくを こうそくで いどうする。
186127273몸을 웅크려서 공 같은 모습이 된다. 구르면서 사막을 고속으로 이동한다.
186227274可以蜷縮身體變成球的樣子。 骨碌碌滾動著,在沙漠裡高速移動。
186327275Il peut se changer en boule parfaitement ronde et rouler à toute allure à travers le désert.
186427276Es kann sich blitzschnell durch die Wüste fortbewegen, indem es sich zu einem Ball zusammenrollt.
186527277Enrolla su cuerpo hasta hacerse una bola y rueda por el desierto a gran velocidad.
186627278Quando si raggomitola su se stesso sembra una palla. Si muove nel deserto rotolando a gran velocità.
186727279It can roll its body into a ball. It moves through the desert by rolling at high speeds.
1868272711身体を 丸めて ボールのような 姿に なれる。 転がりながら 砂漠を 高速で 移動する。
1869272712可以蜷缩身体变成球的样子。 骨碌碌滚动着在沙漠里高速移动。
187027281あめの ふらない かんそうちたいや さばくが おもな すみか。 あなを ほって むしポケモンを とらえる。
187127283비가 내리지 않는 건조지대나 사막이 주된 거처다. 구멍을 파서 벌레포켓몬을 잡는다.
187227284不下雨的乾燥地區和沙漠 是牠的主要棲息地。 會挖洞捕捉蟲寶可夢。
187327285Il vit principalement dans les zones désertiques où il ne pleut jamais. Il creuse dans le sol pour dénicher des Pokémon Insecte.
187427286Es lebt hauptsächlich in trockenen Regionen und Wüsten, wo wenig Regen fällt. Es gräbt Löcher, um Käfer-Pokémon zu fangen.
187527287Habita principalmente en zonas desérticas donde las lluvias son escasas. Excava agujeros en el suelo en busca de Pokémon insecto.
187627288Vive per lo più nei deserti e in zone aride. Scava buche nel terreno per catturare Pokémon di tipo Coleottero.
187727289It usually makes its home in deserts and arid zones, where rain does not fall. It digs holes to catch Bug-type Pokémon.
1878272811雨の 降らない 乾燥地帯や 砂漠が おもな 棲みか。 穴を 掘って むしポケモンを 捕らえる。
1879272812不下雨的干燥地区和沙漠 是它的主要栖息地。 会挖洞捕捉虫宝可梦。
188027291あめの すくない とちに すんでいる。 きけんが せまると からだを まるめ やわらかい おなかを まもるぞ。
188127293비가 적은 토지에 살고 있다. 위험한 상황이 되면 몸을 웅크려 부드러운 배를 지킨다.
188227294棲息在雨量稀少的地區。 遇到危險時會蜷縮起身體, 藉此保護自己柔軟的腹部。
188327295Il vit dans les régions où il pleut rarement. Quand il est en danger, il se roule en boule pour protéger son ventre, qui est son point faible.
188427296Es lebt in trockenen Gebieten mit wenig Regen. Bei Gefahr rollt es sich zu einem Ball zusammen und schützt so seine weiche Bauchgegend.
188527297Prefiere hábitats secos. Cuando intuye peligro, se enrolla hasta hacerse una bola para proteger las partes blandas de su cuerpo.
188627298Vive in zone con scarse precipitazioni. Quando è minacciato da un pericolo, si raggomitola per proteggere il ventre molle.
188727299It lives in areas of limited rainfall. When danger approaches, it curls up into a ball to protect its soft stomach.
1888272911雨の 少ない 土地に 棲んでいる。 危険が 迫ると 身体を 丸め 柔らかい お腹を 守るぞ。
1889272912栖息在雨量稀少的土地上。 遇到危险就会蜷缩起身体, 并以此来保护自己柔弱的腹部。
189027301しっけで ひふが ふやけてくると かざんに むかう。 ちねつの たかい じめんに はりつき かわかすのだ。
189127303습기로 인해 피부가 불면 화산으로 이동한다. 지열이 높은 지면에 달라붙어 말리는 것이다.
189227304當皮膚因為濕氣而發脹變軟時, 會前往火山地區,趴在因地熱 而帶著高溫的地面上烘乾。
189327305Lorsque sa peau est saturée dhumidité, il se dirige vers un volcan et se sèche à la chaleur du magma.
189427306Bei zu viel Feuchtigkeit sucht es einen Vulkan auf, um auf dem warmen Erdboden seine aufgeweichte Haut wieder zu trocknen.
189527307Cuando la humedad le satura la piel, se dirige a un volcán y aprovecha las altas temperaturas del suelo para secarse.
189627308Quando la sua pelle assorbe troppa umidità, raggiunge un vulcano e si stende sul terreno caldo per asciugarsi.
189727309When its skin gets wrinkled from moisture, it heads for a volcano. It lies flat on a spot with a lot of geothermal heat and dries itself out.
1898273011湿気で 皮膚が ふやけてくると 火山に 向かう。 地熱の 高い 地面に はりつき 乾かすのだ。
1899273012如果皮肤因湿气而发胀, 它就会前往火山。会趴在地热 温度很高的地面上烘干皮肤。
19002819Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape.
19012829Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape.
19022839It is skilled at slashing enemies with its claws. If broken, they start to grow back in a day.
19032849In an attempt to hide itself, it will run around at top speed to kick up a blinding dust storm.
19042859If it digs at an incredible pace, it may snap off its spikes and claws. They grow back in a day.
19052869Adept at climbing trees, it rolls into a spiny ball, then attacks its enemies from above.
19062879SANDSLASHs body is covered by tough spikes, which are hardened sections of its hide. Once a year, the old spikes fall out, to be replaced with new spikes that grow out from beneath the old ones.
19072889SANDSLASH can roll up its body as if it were a ball covered with large spikes. In battle, this POKéMON will try to make the foe flinch by jabbing it with its spines. It then leaps at the stunned foe to tear wildly with its sharp claws.
19082899It curls up in a ball to protect itself from enemy attacks. It also curls up to prevent heatstroke during the daytime when temperatures rise sharply.
190928109It is adept at attacking with the spines on its back and its sharp claws while quickly scurrying about.
191028119Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape.
191128129It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
191228139It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
191328149It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
191428159In an attempt to hide itself, it will run around at top speed to kick up a blinding dust storm.
191528169If it digs at an incredible pace, it may snap off its spikes and claws. They grow back in a day.
191628175Il se met en boule pour percuter lennemi. Ses épines aiguisées font beaucoup de dégâts.
191728179It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
191828185Il se met en boule pour percuter lennemi. Ses épines aiguisées font beaucoup de dégâts.
191928189It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
192028219The spikes on its body are made up of its hardened hide. It rolls up and attacks foes with its spikes.
192128229The spikes on its body are made up of its hardened hide. It rolls up and attacks foes with its spikes.
192228231すごい いきおいで じめんをほると トゲや ツメが おれてしまうが つぎのひには はえそろっている。
192328233굉장한 기세로 지면을 파면 가시와 발톱이 부러져 버리지만 다음 날에는 바로 돋아나 있다.
192428235Il creuse si vite quil peut briser ses épines et ses griffes. Mais elles repoussent en une journée.
192528236Wenn es schnell gräbt, können seine Stacheln und Krallen abbrechen. Sie wachsen binnen eines Tages nach.
192628237Si cava a gran velocidad, puede que se le caigan las garras y púas. Vuelven a crecerle en un día.
192728238Se scava molto velocemente gli si consumano le punte e gli artigli, ma gli ricrescono in un giorno.
192828239If it digs at an incredible pace, it may snap off its spikes and claws. They grow back in a day.
1929282311すごい 勢いで 地面を掘ると トゲや ツメが 折れてしまうが 次の日には 生えそろっている。
193028241せなかを まるめると トゲトゲの ボールみたいだ。そのまま ころがって ぶつかってきたり にげたりする。
193128243등을 구부리면 뾰족뾰족한 공 같다. 그대로 굴러서 부딪쳐 오거나 도망간다.
193228245Il se roule en boule hérissée de piques sil est menacé. Il peut ainsi senfuir ou attaquer.
193328246Bei Gefahr igelt sich dieses Pokémon ein. Zusammengerollt kann es angreifen oder fliehen.
193428247Ante el peligro, se acurruca en un espinoso ovillo. De esta forma puede rodar para atacar o escapar.
193528248Se in pericolo si chiude a riccio. In questa forma può rotolare, attaccare e scappare.
193628249Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape.
1937282411背中を まるめると トゲトゲの ボールみたいだ。そのまま 転がって ぶつかってきたり 逃げたりする。
193828251からだの トゲは ひふが かたくなったもの。 1ねんに 1かい ふるい トゲが ぬけおちて あたらしい トゲが したから はえてくる。
193928253몸의 가시는 피부가 딱딱해진 것이다. 1년에 1회 오래된 가시가 빠지고 새로운 가시가 밑에서 돋아난다.
194028255Le corps de Sablaireau est recouvert de pointes très dures, qui sont des extensions de sa peau. Une fois par an, ce Pokémon mue et les vieilles pointes tombent, remplacées par de nouvelles.
194128256Sandamers Körper ist übersät mit spitzen Stacheln, die eigentlich Hauthärtungen darstellen. Einmal im Jahr fallen die alten Stacheln aus und werden durch neue ersetzt.
194228257Sandslash está recubierto de duras púas que son partes endurecidas de la piel. Suele mudarlas una vez al año; debajo de las viejas púas crecen unas nuevas que las sustituyen.
194328258Il corpo di Sandslash è ricoperto da aculei coriacei, costituiti da parti di corazza indurita. I vecchi aculei cadono una volta allanno per essere sostituiti dai nuovi che crescono sotto i precedenti.
194428259Sandslashs body is covered by tough spikes, which are hardened sections of its hide. Once a year, the old spikes fall out, to be replaced with new spikes that grow out from beneath the old ones.
1945282511体の トゲは 皮膚が 硬くなったもの。 1年に 1回 古い トゲが 抜け落ちて 新しい トゲが 下から 生えてくる。
194628261せなかを まるめると トゲトゲの ボールみたい。 トゲに さされて ひるんだ あいてに とびかかり するどい ツメで ばりばり ひっかきまくるぞ。
194728263등을 둥그렇게 말면 뾰족뾰족한 공 같다. 가시에 찔려 풀죽은 상대에게 덤벼들어 날카로운 발톱으로 박박 할퀴어 놓는다.
194828265Sablaireau peut enrouler son corps pour prendre la forme dune balle hérissée de pointes. Ce Pokémon essaie de faire peur à son ennemi en le frappant avec ses pointes. Puis, il se rue sur lui avec ses griffes acérées.
194928266Sandamer kann sich zu einem Ball mit langen Stacheln zusammenrollen. Im Kampf schlägt es seine Gegner in die Flucht, indem es sie mit seinen Stacheln sticht. Dann springt es sie an und schlägt mit seinen scharfen Klauen zu.
195028267Sandslash puede enroscarse y convertirse en una bola de largas púas. En combate, este Pokémon hace retroceder a sus rivales clavándoselas. Acto seguido, aprovecha para echarse sobre ellos y atacarlos con sus afiladas garras.
195128268Sandslash arrotola il proprio corpo come fosse una sfera ricoperta di grandi aculei, che usa in lotta per far tentennare il nemico. Poi gli si scaglia contro per colpirlo selvaggiamente con gli artigli affilati.
195228269Sandslash can roll up its body as if it were a ball covered with large spikes. In battle, this Pokémon will try to make the foe flinch by jabbing it with its spines. It then leaps at the stunned foe to tear wildly with its sharp claws.
1953282611背中を 丸めると トゲトゲの ボールみたい。 トゲに 刺されて ひるんだ 相手に 飛びかかり 鋭い ツメで ばりばり 引っかきまくるぞ。
195428271するどいが やや もろい ツメや トゲは よく おれる。 よくじつには はえそろうので きに しなくてよい。
195528273날카롭지만 약간 약한 발톱이나 가시는 자주 부러진다. 다음 날에는 다시 돋아나기 때문에 신경 쓰지 않아도 된다.
195628274銳利卻有點脆弱的爪子和 尖刺經常折斷。但因為第二天 就會長回來,所以不必在意。
195728275Ses griffes et épines sont tranchantes, mais elles se brisent facilement. Cela dit, il nen a que faire, puisquelles repoussent le lendemain.
195828276Seine Krallen und Stacheln sind scharf, aber auch spröde und brechen oft ab. Sie wachsen jedoch innerhalb eines Tages wieder nach.
195928277No suele inquietarse por el hecho de que sus afiladas garras y púas se rompan con facilidad, ya que estas vuelven a crecer al día siguiente.
196028278I suoi artigli e aculei sono molto affilati, ma anche piuttosto fragili e si spezzano spesso. Tuttavia, ricrescono nel giro di un giorno.
196128279Although they are sharp, its claws and spikes often break off. They grow back the next day, so it is not bothered by the temporary loss.
1962282711鋭いが やや もろい ツメや トゲは よく 折れる。 翌日には 生えそろうので 気に しなくてよい。
1963282712虽然锐利却有点儿脆弱的爪子 和刺经常会折断。因为第二天 就会长好,所以不必在意。
196428281ツメで きに のぼり えものが あらわれると からだを まるめて トゲのボールに なって らっかする。
196528283발톱으로 나무에 올라 먹이가 나타나면 몸을 둥글게 만들어 가시 공이 되어 낙하한다.
196628284用爪子爬上樹,當獵物出現時, 身體就蜷縮成尖刺球從高處落下。
196728285Il escalade les arbres avec ses griffes. Quand une proie passe à proximité, il se laisse tomber dessus toutes épines dressées.
196828286Es erklimmt mit seinen Krallen Bäume, rollt sich ein und wartet, bis Beute erscheint. Dann stürzt es sich als stachelige Kugel auf sie herab.
196928287Trepa a los árboles con sus garras. Cuando avista una presa, se convierte en una bola de púas y se deja caer sobre ella.
197028288Si arrampica sugli alberi con gli artigli affilati e, avvistata la preda, si raggomitola diventando una sfera irta di aculei e le piomba addosso.
197128289It uses its claws to climb trees and then curls its body into a spiny ball, ready to drop onto any prey that appears.
1972282811ツメで 木に 登り 獲物が 現れると 身体を 丸めて トゲのボールに なって 落下する。
1973282812用爪子爬上树,当猎物出现时, 身体就蜷缩成尖刺球从高处落下。
197428291よく ツメや ツノが おれてしまう。 おれた ツメや ツノで つちを たがやす どうぐが つくられる。
197528293발톱과 뿔이 잘 부러진다. 부러진 발톱과 뿔은 땅을 일구는 도구로 만들어진다.
197628294爪子和尖刺經常折斷。 折斷的爪子和尖刺被人們用來 製作成耕作土地的工具。
197728295Ses épines et ses griffes se cassent souvent. Ces pointes brisées peuvent servir doutils pour creuser le sol.
197828296Seine Krallen und Stacheln brechen oft ab. Sie werden dann zu Werkzeugen für den Ackerbau verarbeitet.
197928297Sus garras y púas se caen con frecuencia y pueden recogerse para elaborar aperos de labranza.
198028298I suoi aculei si spezzano spesso. Una volta recuperati, si possono usare per fabbricare attrezzi per coltivare la terra.
198128299Its claws and horns often break off. The broken claws and horns can be used to carve plows for tilling farm fields.
1982282911よく ツメや ツノが 折れてしまう。 折れた ツメや ツノで 土を 耕す 道具が 作られる。
1983282912爪子和角经常会折断。 折断的爪子和角会被制作成 用来耕作土地的用具。
198428301ふとい ツメの おかげで きのぼりが とくいだ。 そのまま きの うえを ねどこにする サンドパンも おおい。
198528303굵은 발톱 덕분에 나무타기가 특기다. 나무 위에 올라가서 잠을 자는 고지도 많다.
198628304擅長用厚實的爪子來爬樹。 也有許多穿山王會直接把 樹上當成睡覺的地方。
198728305Ses grosses griffes lui permettent de grimper aux arbres sans peine. Il nest pas rare de voir un Sablaireau endormi dans les frondaisons.
198828306Mit seinen Krallen kann es gut Bäume erklimmen. Häufig macht es die Baumkrone dann gleich zu seinem Schlafplatz.
198928307Sus gruesas garras le permiten escalar árboles con gran agilidad. De hecho, no es extraño ver ejemplares durmiendo entre el follaje.
199028308Grazie ai suoi grossi artigli può arrampicarsi sugli alberi con estrema facilità. Non è raro vederlo dormire fra i rami.
199128309Thanks to its thick claws, its good at climbing trees. There are plenty of Sandslash that park themselves in trees and go right to sleep.
1992283011太い ツメの おかげで 木登りが 得意だ。 そのまま 木の 上を 寝床にする サンドパンも 多い。
1993283012得益于粗粗的爪子,所以它很 擅长爬树。也有很多穿山王 会直接把树上当成睡觉的地方。
19942919Although small, its venomous barbs render this POKéMON dangerous. The female has smaller horns.
19952929Although small, its venomous barbs render this POKéMON dangerous. The female has smaller horns.
19962939A mild-mannered POKéMON that does not like to fight. Beware, its small horns secrete venom.
19972949The poison hidden in its small horn is extremely po­ tent. Even a tiny scratch can have fatal results.
19982959Although not very combative, it will torment its foes with poison spikes if it is threat­ ened in any way.
19992969Small and very docile, it pro­ tects itself with its small, poison­ ous horn when attacked.
20002979NIDORAN has barbs that secrete a powerful poison. They are thought to have developed as protection for this small-bodied POKéMON. When enraged, it releases a horrible toxin from its horn.
20012989NIDORAN has barbs that secrete a powerful poison. They are thought to have developed as protection for this small-bodied POKéMON. When enraged, it releases a horrible toxin from its horn.
20022999Its highly toxic barbs are thought to have developed as protection for this small- bodied POKéMON. When enraged, it releases a horrible toxin from its horn.
200329109Though small, it must be treated with caution because of its powerfully toxic barbs. The female has smaller horns.
200429119Although small, its venomous barbs render this POKéMON dangerous. The female has smaller horns.
200529129While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal.
200629139While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal.
200729149While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal.
200829159The poison hidden in its small horn is extremely potent. Even a tiny scratch can have fatal results.
200929169Although not very combative, it will torment its foes with poison spikes if it is threatened in any way.
201029175Bien quil rechigne à se battre, une goutte du poison sécrété par ses piquants peut savérer fatale.
201129179While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal.
201229185Bien quil rechigne à se battre, une goutte du poison sécrété par ses piquants peut savérer fatale.
201329189While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal.
201429219While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal.
201529229While it does not prefer to fight, even one drop of the poison it secretes from barbs can be fatal.
201629231からだは ちいさくても どくばりを もつため ちゅういが ひつようだ。 メスのほうが ツノが ちいさい。
201729233몸은 작지만 독침을 지니고 있기 때문에 주의가 필요하다. 암컷의 뿔이 더 작다.
201829235Ce Pokémon est hérissé de dards empoisonnés. Les femelles ont une corne plus petite.
201929236Dieses Pokémon ist sehr klein, verfügt aber über starke Gifte. Das Weibchen hat ein kleineres Horn.
202029237Aunque pequeñas, sus venenosas púas son muy peligrosas. Tienen un cuerno más pequeño que los machos.
202129238Sebbene piccolo, i suoi baffi velenosi sono molto pericolosi. La femmina ha un corno più minuto.
202229239Although small, its venomous barbs render this Pokémon dangerous. The female has smaller horns.
2023292311体は 小さくても 毒針を 持つため 注意が 必要だ。 メスのほうが ツノが 小さい。
202429241こがらで とても おとなしい。 おそわれると ちいさな どくばりを つかって たたかい みをまもる。
202529243몸이 작고 무척 얌전하다. 습격당하면 작은 독침을 사용해 싸워서 몸을 지킨다.
202629245Petit et docile, il se protège avec sa minuscule corne empoisonnée lorsquil est attaqué.
202729246Es ist klein und scheu. Es verteidigt sich mit seinem kleinen, aber giftigen Horn.
202829247De pequeño tamaño y dócil, cuando se le ataca, utiliza el cuerno venenoso que tiene encima de la cabeza.
202929248Molto docile e minuta, se viene attaccata si protegge con il piccolo corno velenoso.
203029249Small and very docile, it protects itself with its small, poisonous horn when attacked.
2031292411小柄で とても おとなしい。 襲われると 小さな 毒針を 使って 戦い 身を 守る。
203229251ちいさい からだを まもるため きょうりょくな どくばりが はったつしたと かんがえられている。 おこると ツノの さきから もうどくを だす。
203329253작은 몸을 지키기 위해 강력한 독침이 발달한 것이라 여겨진다. 화가 나면 뿔 끝에서 맹독을 뿜는다.
203429255Nidoran♀ est couvert de pointes qui sécrètent un poison puissant. On pense que ce petit Pokémon a développé ces pointes pour se défendre. Lorsquil est en colère, une horrible toxine sort de sa corne.
203529256Nidoran♀ besitzt Widerhaken, die ein starkes Gift ausstoßen. Sie sind vermutlich zum Schutz dieses schmächtigen Pokémon entstanden. Wenn es wütend wird, stößt es ein gefährliches Gift aus seinem Horn aus.
203629257Nidoran♀ tiene púas que segregan un veneno muy potente. Se piensa que las desarrolló como protección del cuerpo tan pequeño que tiene. Cuando se enfada, libera una horrible sustancia tóxica por el cuerno.
203729258Gli aculei di Nidoran♀ secernono un potente veleno. Si pensa che si siano sviluppati per proteggere questo Pokémon dal corpo minuto. Quando è adirato, rilascia una potente tossina dal corno.
203829259Nidoran♀ has barbs that secrete a powerful poison. They are thought to have developed as protection for this small-bodied Pokémon. When enraged, it releases a horrible toxin from its horn.
2039292511小さい 体を 守るため 強力な 毒針が 発達したと 考えられている。 怒ると ツノの 先から 猛毒を 出す。
204029261ちいさい からだを まもるため きょうりょくな どくばりが はったつしたと かんがえられている。 おこると ツノの さきから もうどくを だす。
204129263작은 몸을 지키기 위해 강력한 독침이 발달한 것이라 여겨진다. 화가 나면 뿔 끝에서 맹독이 나온다.
204229265Nidoran♀ est couvert de pointes qui sécrètent un poison puissant. On pense que ce petit Pokémon a développé ces pointes pour se défendre. Lorsquil est en colère, une horrible toxine sort de sa corne.
204329266Nidoran♀ besitzt Widerhaken, die ein starkes Gift ausstoßen. Sie sind vermutlich zum Schutz dieses schmächtigen Pokémon entstanden. Wenn es wütend wird, stößt es ein gefährliches Gift aus seinem Horn aus.
204429267Nidoran♀ tiene púas que segregan un veneno muy potente. Se piensa que las desarrolló como protección del cuerpo tan pequeño que tiene. Cuando se enfada, libera una horrible sustancia tóxica por el cuerno.
204529268Gli aculei di Nidoran♀ secernono un potente veleno. Si pensa che si siano sviluppati per proteggere questo Pokémon dal corpo minuto. Quando è adirato, rilascia una potente tossina dal corno.
204629269Nidoran♀ has barbs that secrete a powerful poison. They are thought to have developed as protection for this small-bodied Pokémon. When enraged, it releases a horrible toxin from its horn.
2047292611小さい 体を 守るため 強力な 毒針が 発達したと 考えられている。 怒ると ツノの 先から 猛毒を 出す。
20483019The female's horn develops slowly. Prefers physical attacks such as clawing and biting.
20493029The female's horn develops slowly. Prefers physical attacks such as clawing and biting.
20503039When resting deep in its burrow, its thorns always retract. This is proof that it is relaxed.
20513049When feeding its young, it first chews and tender­ izes the food, then spits it out for the offspring.
20523059It has a calm and caring nature. Because its horn grows slowly, it prefers not to fight.
20533069It has a docile nature. If it is threatened with attack, it raises the barbs that are all over its body.
20543079When NIDORINA are with their friends or family, they keep their barbs tucked away to prevent hurting each other. This POKéMON appears to become nervous if separated from the others.
20553089When NIDORINA are with their friends or family, they keep their barbs tucked away to prevent hurting each other. This POKéMON appears to become nervous if separated from the others.
20563099When it is with its friends or family, its barbs are tucked away to prevent injury. It appears to become nervous if separated from the others.
205730109The female has a gentle temperament. It emits ultrasonic cries that have the power to befuddle foes.
205830119The females horns develop slowly. Prefers physical attacks such as clawing and biting.
205930129When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than NIDORINOs.
206030139When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than NIDORINOs.
206130149When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than NIDORINOs.
206230159When feeding its young, it first chews the food into a paste, then spits it out for the offspring.
206330169It has a calm and caring nature. Because its horn grows slowly, it prefers not to fight.
206430175Ce Pokémon dresse ses piquants en cas de danger. Ils poussent moins vite que ceux de Nidorino.
206530179When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than Nidorinos.
206630185Ce Pokémon dresse ses piquants en cas de danger. Ils poussent moins vite que ceux de Nidorino.
206730189When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than Nidorinos.
206830219When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than Nidorinos.
206930229When it senses danger, it raises all the barbs on its body. These barbs grow slower than Nidorinos.
207030231メスなので せいかくは おんこう。 くちから だす ちょうおんぱは あいてを まどわす ちからがある。
207130233암컷으로 성격은 온화하다. 입에서 내보내는 초음파는 상대를 혼란시키는 힘이 있다.
207230235La femelle a un tempérament doux. Elle émet des cris ultrasoniques capables de déstabiliser ses ennemis.
207330236Das Weibchen ist ausgeglichener. Es stößt Schreie im Ultraschallwellenbereich aus, die den Gegner verwirren können.
207430237Tiene un carácter afable. Emite ondas ultrasónicas para confundir al enemigo.
207530238La femmina ha un temperamento mite. Lancia ultrasuoni capaci di incantare i nemici.
207630239The female has a gentle temperament. It emits ultrasonic cries that have the power to befuddle foes.
2077302311メスなので 性格は 温厚。 口から 出す 超音波は 相手を まどわす 力がある。
207830241こどもに エサを わけあたえるとき おやが かみくだき やわらかくした エサを はきもどして あたえる。
207930243새끼에게 먹이를 나눠줄 때 어미가 깨물어 부드럽게 한 먹이를 토해서 준다.
208030245Pour nourrir ses petits, il mâche les aliments pour les rendre tendres et il les recrache à ses bébés.
208130246Ehe es seine Jungen füttert, zerkaut es das Futter und gibt es ihnen anschließend.
208230247Cuando alimenta a sus crías, primero mastica y ablanda la comida y luego la escupe para su prole.
208330248Per nutrire i piccoli, prima intenerisce il cibo masticandolo, poi lo sputa per i cuccioli.
208430249When feeding its young, it first chews the food into a paste, then spits it out for the offspring.
2085302411子供に エサを 分け与えるとき 親が かみくだき やわらかくした エサを 吐き戻して 与える。
208630251なかまや かぞくと いっしょの ときは おたがい きずつかないように トゲが ひっこんでいる。 なかまから はなれると ふあんに なるらしい。
208730253동료나 가족과 함께일 때는 서로 상처 입히지 않도록 가시를 세우지 않는다. 동료와 떨어지면 불안해하는 것 같다.
208830255Lorsquun Nidorina est avec ses amis ou sa famille, il replie ses pointes pour ne pas blesser ses proches. Ce Pokémon devient vite nerveux lorsquil est séparé de son groupe.
208930256Wenn Nidorina mit seinen Freunden oder seiner Familie zusammen ist, zieht es seine Widerhaken ein, damit es niemanden verletzt. Dieses Pokémon wird nervös, wenn man es von seinen Artgenossen trennt.
209030257Cuando están en familia o con sus amigos, esconden las púas para evitar accidentes. Según parece, se alteran bastante si se separan del grupo.
209130258Quando questi Pokémon si riuniscono con gli amici e la famiglia, tengono i loro aculei a debita distanza per evitare di ferirsi a vicenda. Se allontanati dal branco, diventano nervosi e irascibili.
209230259When Nidorina are with their friends or family, they keep their barbs tucked away to prevent hurting each other. This Pokémon appears to become nervous if separated from the others.
2093302511仲間や 家族と 一緒の ときは お互い 傷つかないように トゲが 引っ込んでいる。 仲間から 離れると 不安に なるらしい。
209430261なかまや かぞくと いっしょの ときは おたがい きずつかないように トゲが ひっこんでいる。 なかまから はなれると ふあんに なるらしい。
209530263동료나 가족과 함께일 때는 서로 상처 입히지 않도록 가시를 세우지 않는다. 동료와 떨어지면 불안해하는 것 같다.
209630265Lorsquun Nidorina est avec ses amis ou sa famille, il replie ses pointes pour ne pas blesser ses proches. Ce Pokémon devient vite nerveux lorsquil est séparé de son groupe.
209730266Wenn Nidorina mit seinen Freunden oder seiner Familie zusammen ist, zieht es seine Widerhaken ein, damit es niemanden verletzt. Dieses Pokémon wird nervös, wenn man es von seinen Artgenossen trennt.
209830267Cuando están en familia o con sus amigos, esconden las púas para evitar accidentes. Según parece, se alteran bastante si se separan del grupo.
209930268Quando questi Pokémon si riuniscono con gli amici e la famiglia, tengono i loro aculei a debita distanza per evitare di ferirsi a vicenda. Se allontanati dal branco, diventano nervosi e irascibili.
210030269When Nidorina are with their friends or family, they keep their barbs tucked away to prevent hurting each other. This Pokémon appears to become nervous if separated from the others.
2101302611仲間や 家族と 一緒の ときは お互い 傷つかないように トゲが 引っ込んでいる。 仲間から 離れると 不安に なるらしい。
21023119Its hard scales provide strong protection. It uses its hefty bulk to execute powerful moves.
21033129Its hard scales provide strong protection. It uses its hefty bulk to execute powerful moves.
21043139Tough scales cover the sturdy body of this POKéMON. It appears that the scales grow in cycles.
21053149Its body is cover­ ed with needle- like scales. It never shows signs of shrinking from any attack.
21063159It uses its scaly, rugged body to seal the entrance of its nest and protect its young from predators.
21073169The hard scales that cover its strong body serve as excellent protection from any attack.
21083179NIDOQUEENs body is encased in extremely hard scales. It is adept at sending foes flying with harsh tackles. This POKéMON is at its strongest when it is defending its young.
21093189NIDOQUEENs body is encased in extremely hard scales. It is adept at sending foes flying with harsh tackles. This POKéMON is at its strongest when it is defending its young.
21103199It is adept at sending foes flying with harsh tackles using its tough, scaly body. This POKéMON is at its strongest when it is defending its young.
211131109The body is covered by stiff, needle- like scales. If it becomes excited, the needles bristle outwards.
211231119Its hard scales provide strong protection. It uses its hefty bulk to execute powerful moves.
211331129Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life.
211431139Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life.
211531149Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life.
211631159Its body is covered with needle-like scales. It never shows signs of shrinking from any attack.
211731169It uses its scaly, rugged body to seal the entrance of its nest and protect its young from predators.
211831175Son corps est recouvert décailles solides. Il donnera sa vie pour secourir les petits de son terrier.
211931179Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life.
212031185Son corps est recouvert décailles solides. Il donnera sa vie pour secourir les petits de son terrier.
212131189Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life.
212231219Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life.
212331229Its entire body is armored with hard scales. It will protect the young in its burrow with its life.
212431231ウロコで おおわれた がんじょうな からだで すあなの いりぐちをふさぎ てきから こどもたちを まもる。
212531233비늘로 뒤덮인 튼튼한 몸으로 둥지의 입구를 막아 상대로부터 새끼들을 지킨다.
212631235Il se sert de son corps lourdement protégé pour empêcher les prédateurs daccéder à son nid.
212731236Es benutzt seinen schuppigen Körper, um den Höhleneingang als Schutz für seine Jungen zu sperren.
212831237Usa su cuerpo duro y escamoso para sellar la entrada a su madriguera y protegerse de los depredadores.
212931238Con il suo corpo robusto e squamoso sbarra laccesso alla tana e protegge i piccoli dai predatori.
213031239It uses its scaly, rugged body to seal the entrance of its nest and protect its young from predators.
2131312311ウロコで 覆われた 頑丈な 体で 巣穴の 入り口を ふさぎ 敵から 子供たちを 守る。
213231241かたくて はりのような ウロコが からだを おおっている。 こうふんすると はりが さかだつ。
213331243단단하고 바늘 같은 비늘이 몸을 뒤덮고 있다. 흥분하면 바늘이 곤두선다.
213431245Son corps est recouvert décailles en forme de pointes. Quand ce Pokémon sénerve, ses pointes se dressent de façon menaçante.
213531246Sein Körper ist mit massiven, nadelartigen Schuppen überzogen. Wenn es erregt ist, schießen die Nadeln hervor.
213631247Tiene el cuerpo recubierto de escamas duras y cortantes. Cuando se inquieta, las usa para defenderse.
213731248Il corpo è ricoperto di dure squame appuntite che gli si rizzano quando si inquieta.
213831249The body is covered by stiff, needlelike scales. If it becomes excited, the needles bristle outwards.
2139312411硬くて 針のような ウロコが 体を 覆っている。 興奮すると 針が 逆立つ。
214031251かたい ウロコで おおわれた からだを ぶつけて あいてを はじきとばす こうげきが とくいだ。 こどもを まもる ときが いちばん つよい。
214131253단단한 비늘로 뒤덮인 몸을 부딪쳐서 상대를 튕겨내는 공격이 특기다. 자식을 지킬 때 가장 강하다.
214231255Le corps de Nidoqueen est protégé par des écailles extrêmement dures. Il aime envoyer ses ennemis voler en leur fonçant dessus. Ce Pokémon utilise toute sa puissance lorsquil protège ses petits.
214331256Nidoqueens Körper ist mit sehr harten Schuppen bedeckt. Es ist sehr geschickt darin, Gegner mit starken Attacken wegzuschleudern. Dieses Pokémon entwickelt am meisten Kraft, wenn es seine Jungen verteidigt.
214431257Nidoqueen tiene el cuerpo totalmente recubierto de escamas durísimas. Suele lanzar por los aires a sus rivales de los violentos golpes que les propina. Cuando se trata de defender a sus crías, alcanza su nivel máximo de fuerza.
214531258Il corpo di Nidoqueen è racchiuso in una corazza durissima. Riesce a scagliare i nemici lontano con un colpo secco. Questo Pokémon dà il massimo di sé quando difende i propri cuccioli.
214631259Nidoqueens body is encased in extremely hard scales. It is adept at sending foes flying with harsh tackles. This Pokémon is at its strongest when it is defending its young.
2147312511硬い ウロコで 覆われた 体を ぶつけて 相手を 弾き飛ばす 攻撃が 得意だ。 子どもを 守る ときが 一番 強い。
214831261かたい ウロコで おおわれた からだを ぶつけて あいてを はじきとばす こうげきが とくいだ。 こどもを まもる ときが いちばん つよい。
214931263단단한 비늘로 뒤덮인 몸을 부딪쳐서 상대를 튕겨내는 공격이 특기다. 자식을 지킬 때 가장 강하다.
215031265Le corps de Nidoqueen est protégé par des écailles extrêmement dures. Il aime envoyer ses ennemis voler en leur fonçant dessus. Ce Pokémon utilise toute sa puissance lorsquil protège ses petits.
215131266Nidoqueens Körper ist mit sehr harten Schuppen bedeckt. Es ist sehr geschickt darin, Gegner mit harten Attacken wegzuschleudern. Dieses Pokémon entwickelt die größte Kraft, wenn es seine Jungen verteidigt.
215231267Nidoqueen tiene el cuerpo totalmente recubierto de escamas durísimas. Suele lanzar por los aires a sus rivales de los violentos golpes que les propina. Cuando se trata de defender a sus crías, alcanza su nivel máximo de fuerza.
215331268Il corpo di Nidoqueen è racchiuso in una corazza durissima. Riesce a scagliare i nemici lontano con un colpo secco. Questo Pokémon dà il massimo di sé quando difende i propri cuccioli.
215431269Nidoqueens body is encased in extremely hard scales. It is adept at sending foes flying with harsh tackles. This Pokémon is at its strongest when it is defending its young.
2155312611硬い ウロコで 覆われた 体を ぶつけて 相手を 弾き飛ばす 攻撃が 得意だ。 子どもを 守る ときが 一番 強い。
21563219Stiffens its ears to sense danger. The larger its horns, the more powerful its secreted venom.
21573229Stiffens its ears to sense danger. The larger its horns, the more powerful its secreted venom.
21583239Its large ears are always kept upright. If it senses danger, it will attack with a poisonous sting.
21593249It is small, but its horn is filled with poison. It charges then stabs with the horn to inject poison.
21603259It raises its big ears to check its surroundings. It will strike first if it senses any danger.
21613269It constantly moves its large ears in many directions in order to detect danger right away.
21623279The male NIDORAN has developed muscles for moving its ears. Thanks to them, the ears can be freely moved in any direction. Even the slightest sound does not escape this POKéMONs notice.
21633289The male NIDORAN has developed muscles for moving its ears. Thanks to them, the ears can be freely moved in any direction. Even the slightest sound does not escape this POKéMONs notice.
21643299The male NIDORAN has developed muscles that freely move its ears in any direction. Even the slightest sound does not escape this POKéMONs notice.
216532109Its large ears are flapped like wings when it is listening to distant sounds. It extends toxic barbs when angered.
216632119It stiffens its ears to sense danger. The larger its horns, the more powerful its secreted venom.
216732129It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection.
216832139It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection.
216932149It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection.
217032159It is small, but its horn is filled with poison. It charges then stabs with the horn to inject poison.
217132169It raises its big ears to check its surroundings. It will strike first if it senses any danger.
217232175Il jauge le terrain en laissant ses oreilles dépasser de lherbe. Il se défend avec sa corne toxique.
217332179It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection.
217432185Il jauge le terrain en laissant ses oreilles dépasser de lherbe. Il se défend avec sa corne toxique.
217532189It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection.
217632219It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection.
217732229It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection.
217832231くさむらの うえに みみだけ だして まわりの けはいを さぐる。 もうどくの ツノで みを まもる。
217932233풀밭 위로 귀만 내어 주위의 낌새를 살핀다. 맹독의 뿔로 몸을 보호한다.
218032235Il jauge le terrain en laissant ses oreilles dépasser de lherbe. Il se défend avec sa corne toxique.
218132236Es untersucht die Umgebung, indem es die Ohren spitzt und lauscht. Sein giftiges Horn schützt es.
218232237Saca las orejas por encima de la hierba para explorar el territorio. Le protege su cuerno venenoso.
218332238Esamina lambiente circostante tendendo le orecchie fuori dallerba. Si protegge con il corno velenoso.
218432239It scans its surroundings by raising its ears out of the grass. Its toxic horn is for protection.
2185322311草むらの 上に 耳だけ 出して まわりの 気配を 探る。 猛毒の ツノで 身を 守る。
218632241みみが おおきく とおくの おとを きくとき はばたくように うごく。 おこると どくばりを だす。
218732243귀가 커서 먼 곳의 소리를 들을 때 날개 치듯 움직인다. 화나면 독침을 쏜다.
218832245Ce Pokémon agite ses oreilles comme pour entendre tout ce qui se passe au loin. Il déploie des aiguillons toxiques quand il est en colère.
218932246Seine großen Ohren schlagen wie Flügel, wenn es Geräusche in weiter Entfernung hört. Es fährt giftige Stacheln aus, wenn es verärgert ist.
219032247Cambia la orientación de las grandes orejas que tiene para oír mejor. Si se enfada, despliega sus púas venenosas.
219132248Solleva le orecchie come ali per captare rumori in lontananza. Quando è adirato, estende i baffi velenosi.
219232249Its large ears are flapped like wings when it is listening to distant sounds. It extends toxic barbs when angered.
2193322411耳が 大きく 遠くの 音を 聞くとき はばたくように 動く。 怒ると 毒針を 出す。
219432251みみを うごかす きんにくが はったつしていて どんな むきにも じざいに みみを うごかせる。 かすかな ものおとも ききもらさない ポケモン。
219532253귀를 움직이는 근육이 발달되어 있어서 어떤 방향으로든 자유로이 귀를 움직일 수 있다. 희미한 소리도 빠트리지 않고 듣는 포켓몬이다.
219632255Nidoran♂ a développé des muscles pour bouger ses oreilles. Ainsi, il peut les orienter à sa guise. Ce Pokémon peut entendre le plus discret des bruits.
219732256Nidoran♂ hat Muskeln entwickelt, um seine Ohren bewegen zu können. Dadurch kann es sie in jede beliebige Richtung drehen. Diesem Pokémon entgeht nicht einmal das leiseste Geräusch.
219832257Nidoran♂ ha desarrollado músculos para mover las orejas y orientarlas en cualquier dirección. De este modo, es capaz de captar hasta el sonido más leve.
219932258Nidoran♂ ha sviluppato dei muscoli per muovere liberamente le orecchie in qualsiasi direzione. Così, questo Pokémon è in grado di percepire anche il più flebile fruscio.
220032259Nidoran♂ has developed muscles for moving its ears. Thanks to them, the ears can be freely moved in any direction. Even the slightest sound does not escape this Pokémons notice.
2201322511耳を 動かす 筋肉が 発達していて どんな 向きにも 自在に 耳を 動かせる。 かすかな 物音も 聞き漏らさない ポケモン。
220232261みみを うごかす きんにくが はったつしていて どんな むきにも じざいに みみを うごかせる。 かすかな ものおとも ききもらさない ポケモン。
220332263귀를 움직이는 근육이 발달되어 있어서 어떤 방향으로든 자유로이 귀를 움직일 수 있다. 희미한 소리도 빠트리지 않고 듣는 포켓몬이다.
220432265Nidoran♂ a développé des muscles pour bouger ses oreilles. Ainsi, il peut les orienter à sa guise. Ce Pokémon peut entendre le plus discret des bruits.
220532266Nidoran♂ hat Muskeln entwickelt, um seine Ohren bewegen zu können. Dadurch kann es sie in jede beliebige Richtung wenden. Diesem Pokémon entgeht nicht das leiseste Geräusch.
220632267Nidoran♂ ha desarrollado músculos para mover las orejas y orientarlas en cualquier dirección. De este modo, es capaz de captar hasta el sonido más leve.
220732268Nidoran♂ ha sviluppato dei muscoli per muovere liberamente le orecchie in qualsiasi direzione. Così, questo Pokémon è in grado di percepire anche il più flebile fruscio.
220832269Nidoran♂ has developed muscles for moving its ears. Thanks to them, the ears can be freely moved in any direction. Even the slightest sound does not escape this Pokémons notice.
2209322611耳を 動かす 筋肉が 発達していて どんな 向きにも 自在に 耳を 動かせる。 かすかな 物音も 聞き漏らさない ポケモン。
22103319An aggressive POKéMON that is quick to attack. The horn on its head secretes a powerful venom.
22113329An aggressive POKéMON that is quick to attack. The horn on its head secretes a powerful venom.
22123339Its horns contain venom. If they are stabbed into an enemy, the impact makes the poison leak out.
22133349It raises its big ears to check its surroundings. If it senses any­ thing, it attacks immediately.
22143359Quick to anger, it stabs enemies with its horn to inject a powerful poison when it becomes agitated.
22153369It is easily agitated and uses its horn for offense as soon as it notices an attacker.
22163379NIDORINO has a horn that is harder than a diamond. If it senses a hostile presence, all the barbs on its back bristle up at once, and it challenges the foe with all its might.
22173389NIDORINO has a horn that is harder than a diamond. If it senses a hostile presence, all the barbs on its back bristle up at once, and it challenges the foe with all its might.
22183399Its horn is harder than a diamond. If it senses a hostile presence, all the barbs on its back bristle up at once, and it challenges the foe with all its might.
221933109It is easily angered. By swinging its well- developed horn wildly, it can even punch through diamond.
222033119An aggressive POKéMON that is quick to attack. The horn on its head secretes a powerful venom.
222133129It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact.
222233139It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact.
222333149It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact.
222433159It raises its big ears to check its surroundings. If it senses anything, it attacks immediately.
222533169Quick to anger, it stabs enemies with its horn to inject a powerful poison when it becomes agitated.
222633175Dun tempérament violent, il empale lennemi sur sa corne qui distille un poison puissant.
222733179It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact.
222833185Dun tempérament violent, il empale lennemi sur sa corne qui distille un poison puissant.
222933189It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact.
223033219It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact.
223133229It has a violent disposition and stabs foes with its horn, which oozes poison upon impact.
223233231はったつした みみを たてて まわりの けはいを さぐる。 なにかあると すぐに とびかかる。
223333233발달한 귀를 세워 주위의 낌새를 살핀다. 무슨 일이 생기면 바로 덤벼든다.
223433235Il dresse ses oreilles à laffût dun bruit suspect et attaque toute menace se rapprochant de lui.
223533236Es überwacht mit seinen riesigen Ohren die Umgebung. Registriert es eine Bewegung, greift es an.
223633237Levanta sus grandes orejas para vigilar. Si detecta algo, atacará de inmediato.
223733238Rizza le grandi orecchie per esaminare la zona. Se avverte qualcosa, attacca immediatamente.
223833239It raises its big ears to check its surroundings. If it senses anything, it attacks immediately.
2239332311発達した 耳を 立てて まわりの 気配を 探る。 なにかあると すぐに 飛びかかる。
224033241すぐに おこって たたかおうとする。 しかも あたまの ツノは ささると きょうれつな どくそをだす しくみ。
224133243금방 화를 내며 싸우려 든다. 게다가 머리의 뿔은 찔리면 강렬한 독소를 내는 구조이다.
224233245Très agressif, il est prompt à répondre à la violence. La corne sur sa tête est venimeuse.
224333246Ein aggressives Pokémon, das sehr flink angreift. Das Horn auf dem Kopf sondert starkes Gift ab.
224433247Un Pokémon agresivo, siempre listo para atacar. El cuerno de la cabeza segrega un potente veneno.
224533248Pokémon aggressivo sempre pronto allattacco, secerne un veleno potente dal corno sulla testa.
224633249An aggressive Pokémon that is quick to attack. The horn on its head secretes a powerful venom.
2247332411すぐに 怒って 戦おうとする。 しかも 頭の ツノは 刺さると 強烈な 毒素を 出す 仕組み。
224833251ダイヤモンドよりも かたい ツノを もつ。 てきの けはいを かんじると せなかの トゲが いっせいに さかだち ぜんりょくで たちむかう。
224933253다이아몬드보다 단단한 뿔을 지녔다. 적의 기척을 느끼면 등에 달린 가시를 일제히 세우고 전력을 다해 맞선다.
225033255Nidorino dispose dune corne plus dure que du diamant. Sil sent une présence hostile, toutes les pointes de son dos se hérissent dun coup, puis il défie son ennemi.
225133256Nidorino besitzt ein Horn, das sogar härter ist als ein Diamant. Wenn es einen Feind wahrnimmt, stellen sich all die Widerhaken auf seinem Rücken auf und es schlägt den Gegner mit aller Kraft in die Flucht.
225233257Nidorino tiene un cuerno de dureza superior a la del diamante. Si siente una presencia hostil, se le erizan las púas del lomo enseguida y carga contra el enemigo con todas sus fuerzas.
225333258Nidorino è dotato di un corno più duro del diamante. Quando percepisce una presenza ostile, gli si rizzano immediatamente tutti gli aculei sulla schiena. A questo punto sfida il nemico con tutta la sua forza.
225433259Nidorino has a horn that is harder than a diamond. If it senses a hostile presence, all the barbs on its back bristle up at once, and it challenges the foe with all its might.
2255332511ダイヤモンドよりも 硬い ツノを 持つ。 敵の 気配を 感じると 背中の トゲが 一斉に 逆立ち 全力で 立ち向かう。
225633261ダイヤモンドよりも かたい ツノを もつ。 てきの けはいを かんじると せなかの トゲが いっせいに さかだち ぜんりょくで たちむかう。
225733263다이아몬드보다 단단한 뿔을 지녔다. 적의 기척을 느끼면 등에 달린 가시를 일제히 세우고 전력을 다해 맞선다.
225833265Nidorino dispose dune corne plus dure que du diamant. Sil sent une présence hostile, toutes les pointes de son dos se hérissent dun coup, puis il défie son ennemi.
225933266Nidorino besitzt ein Horn, das sogar härter ist als ein Diamant. Wenn es einen Feind wahrnimmt, stellen sich all die Widerhaken auf seinem Rücken auf und es schlägt den Gegner mit aller Kraft in die Flucht.
226033267Nidorino tiene un cuerno de dureza superior a la del diamante. Si siente una presencia hostil, se le erizan las púas del lomo enseguida y carga contra el enemigo con todas sus fuerzas.
226133268Nidorino è dotato di un corno più duro del diamante. Quando percepisce una presenza ostile, gli si rizzano immediatamente tutti gli aculei sulla schiena. A questo punto sfida il nemico con tutta la sua forza.
226233269Nidorino has a horn that is harder than a diamond. If it senses a hostile presence, all the barbs on its back bristle up at once, and it challenges the foe with all its might.
2263332611ダイヤモンドよりも 硬い ツノを 持つ。 敵の 気配を 感じると 背中の トゲが 一斉に 逆立ち 全力で 立ち向かう。
22643419It uses its powerful tail in battle to smash, constrict, then break the prey's bones.
22653429It uses its powerful tail in battle to smash, constrict, then break the prey's bones.
22663439Its steel-like hide adds to its powerful tackle. Its horns are so hard, they can pierce a diamond.
22673449It swings its big tail around during battle. If its foe flinches, it will charge with its sturdy body.
22683459Its tail is thick and powerful. If it binds an enemy, it can snap the victim's spine quite easily.
22693469It uses its thick arms, legs and tail to attack forcefully. Melee combat is its specialty.
22703479NIDOKINGs thick tail packs enormously destructive power. With one swing, it can topple a metal transmission tower. Once this POKéMON goes on a rampage, there is no stopping it.
22713489NIDOKINGs thick tail packs enormously destructive power. With one swing, it can topple a metal transmission tower. Once this POKéMON goes on a rampage, there is no stopping it.
22723499A NIDOKINGs thick tail packs enormously destructive power capable of toppling a metal transmission tower. Once it goes on a rampage, there is no stopping it.
227334109It is recognized by its rock-hard hide and its extended horn. Be careful with the horn as it contains venom.
227434119It uses its powerful tail in battle to smash, constrict, then break the preys bones.
227534129One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick.
227634139One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick.
227734149One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick.
227834159It swings its big tail around during battle. If its foe flinches, it will charge with its sturdy body.
227934169Its tail is thick and powerful. If it binds an enemy, it can render the victim helpless quite easily.
228034175Un coup de sa puissante queue peut briser un poteau téléphonique comme une allumette.
228134179One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick.
228234185Un coup de sa puissante queue peut briser un poteau téléphonique comme une allumette.
228334189One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick.
228434219One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick.
228534229One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick.
228634231いしのように かたい ひふと ながく のびた ツノが とくちょう。 ツノには どくもあるので ちゅうい。
228734233돌처럼 딱딱한 피부와 길게 뻗은 뿔이 특징이다. 뿔에는 독이 있으니 주의해야 한다.
228834235On le reconnaît facilement grâce à sa peau dure comme de la pierre ainsi quà sa grosse corne pleine de poison.
228934236Seine steinharte Haut und sein ausgeprägtes Horn sind seine Markenzeichen. Achte auf das Horn, denn es enthält Gift.
229034237Es fácil reconocerlo por tener una dura piel y un gran cuerno lleno de peligrosísimo veneno.
229134238Lo si riconosce dalla pelle durissima e dal corno particolarmente allungato, che contiene sostanze velenose.
229234239It is recognized by its rock-hard hide and its extended horn. Be careful with the horn, as it contains venom.
2293342311石のように 硬い 皮膚と 長く 伸びた ツノが 特徴。 ツノには 毒も あるので 注意。
229434241しっぽの いちげきは でんちゅうを まるで マッチぼうのように まっぷたつに へしおってしまう。
229534243꼬리의 일격은 전신주를 마치 성냥개비 다루듯이 두 동강으로 꺾어 버린다.
229634245Un coup de sa puissante queue peut briser un poteau téléphonique comme une allumette.
229734246Ein Schlag mit seinem gewaltigen Schweif kann einen Telegrafenmast knicken wie ein Streichholz.
229834247Un golpe de su poderosa cola puede partir un poste de teléfono como si fuese una cerilla.
229934248Con un solo colpo della potente coda può abbattere un palo del telefono come se fosse un fiammifero.
230034249One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick.
2301342411尻尾の 一撃は 電柱を まるで マッチ棒のように 真っ二つに へし折ってしまう。
230234251ふとい しっぽの ひとふりは がんじょうな てっとうも へしおる すさまじい はかいりょく。 いちど あばれだすと てが つけられない。
230334253두꺼운 꼬리는 한 번 휘두르면 튼튼한 철탑도 꺾어 버리는 엄청난 파괴력을 지녔다. 한 번 날뛰기 시작하면 손쓸 수 없다.
230434255Lépaisse queue de Nidoking est dune puissance incroyable. En un seul coup, il peut renverser une tour métallique. Lorsque ce Pokémon se déchaîne, plus rien ne peut larrêter.
230534256Nidokings Schweif ist enorm stark. Mit einer Bewegung kann es einen metallenen Sendemast zum Einsturz bringen. Wenn es in Rage gerät, ist es nur schwer aufzuhalten.
230634257La gruesa cola de Nidoking encierra una fuerza realmente destructora. Con una vez que la agite, es capaz de tumbar una torre metálica de transmisión. Una vez que este Pokémon se desboca, no hay quien lo pare.
230734258La possente coda di Nidoking è dotata di un enorme potere distruttivo. Con un solo colpo riesce ad abbattere un pilone metallico. Quando si scatena non cè modo di fermare la sua furia.
230834259Nidokings thick tail packs enormously destructive power. With one swing, it can topple a metal transmission tower. Once this Pokémon goes on a rampage, there is no stopping it.
2309342511太い 尻尾の 一振りは 頑丈な 鉄塔も へし折る すさまじい 破壊力。 一度 暴れだすと 手が つけられない。
231034261ふとい しっぽの ひとふりは がんじょうな てっとうも へしおる すさまじい はかいりょく。 いちど あばれだすと てが つけられない。
231134263두꺼운 꼬리는 한 번 휘두르면 튼튼한 철탑도 꺾어 버리는 엄청난 파괴력을 지녔다. 한 번 날뛰기 시작하면 손쓸 수 없다.
231234265Lépaisse queue de Nidoking est dune puissance incroyable. En un seul coup, il peut renverser une tour métallique. Lorsque ce Pokémon se déchaîne, plus rien ne peut larrêter.
231334266Nidokings Schweif ist enorm stark. Mit einer Bewegung kann es einen metallenen Sendemast zum Einsturz bringen. Wenn es in Rage gerät, ist es nur schwer aufzuhalten.
231434267La gruesa cola de Nidoking encierra una fuerza realmente destructora. Con una vez que la agite, es capaz de tumbar una torre metálica de transmisión. Una vez que este Pokémon se desboca, no hay quien lo pare.
231534268La possente coda di Nidoking è dotata di un enorme potere distruttivo. Con un solo colpo riesce ad abbattere un pilone metallico. Quando si scatena non cè modo di fermare la sua furia.
231634269Nidokings thick tail packs enormously destructive power. With one swing, it can topple a metal transmission tower. Once this Pokémon goes on a rampage, there is no stopping it.
2317342611太い 尻尾の 一振りは 頑丈な 鉄塔も へし折る すさまじい 破壊力。 一度 暴れだすと 手が つけられない。
23183519Its magical and cute appeal has many admirers. It is rare and found only in certain areas.
23193529Its magical and cute appeal has many admirers. It is rare and found only in certain areas.
23203539Adored for their cute looks and playfulness. They are thought to be rare, as they do not appear often.
23213549The moonlight that it stores in the wings on its back apparently gives it the ability to float in midair.
23223559Its adorable be­ havior and cry make it highly popular. However, this cute POKéMON is rarely found.
23233569Though rarely seen, it becomes easier to spot, for some reason, on the night of a full moon.
23243579On every night of a full moon, groups of this POKéMON come out to play. When dawn arrives, the tired CLEFAIRY return to their quiet mountain retreats and go to sleep nestled up against each other.
23253589On every night of a full moon, groups of this POKéMON come out to play. When dawn arrives, the tired CLEFAIRY return to their quiet mountain retreats and go to sleep nestled up against each other.
23263599On every night of a full moon, they come out to play. When dawn arrives, the tired CLEFAIRY go to sleep nestled up against each other in deep and quiet mountains.
232735109Its adorable appearance makes it popular as a pet. However, it is rare and difficult to find.
232835119With its magical and cute appeal, it has many admirers. It is rare and found only in certain areas.
232935129Thought to live with others on quiet mountains, it is popular for its adorable nature.
233035139It flies using the wings on its back to collect moonlight. This Pokémon is difficult to find.
233135149It is said that happiness will come to those who see a gathering of CLEFAIRY dancing under a full moon.
233235159The moonlight that it stores in the wings on its back apparently gives it the ability to float in midair.
233335169Its adorable behavior and cry make it highly popular. However, this cute Pokémon is rarely found.
233435175On dit que ceux qui voient danser un groupe de Mélofée sous la pleine lune connaîtront un grand bonheur.
233535179It is said that happiness will come to those who see a gathering of Clefairy dancing under a full moon.
233635185On dit que ceux qui voient danser un groupe de Mélofée sous la pleine lune connaîtront un grand bonheur.
233735189It is said that happiness will come to those who see a gathering of Clefairy dancing under a full moon.
233835219On nights with a full moon, Clefairy gather from all over and dance. Bathing in moonlight makes them float.
233935229On nights with a full moon, Clefairy gather from all over and dance. Bathing in moonlight makes them float.
234035231まんげつのよる ピッピが あつまって ダンスを おどるようすを みると しあわせに なれると いわれている。
234135233보름달 밤에 삐삐가 모여 춤을 추는 모습을 보면 행복해진다고 전해진다.
234235235On dit que ceux qui voient danser un groupe de Mélofée sous la pleine lune connaîtront un grand bonheur.
234335236Eine Ansammlung von Piepi bei Vollmond tanzen zu sehen, soll Freude verheißen.
234435237Se dice que la felicidad llegará a quien vea a un grupo de Clefairy bailando a la luz de la luna llena.
234535238Si dice che vedere un gruppo di Clefairy ballare con la luna piena sia di ottimo auspicio.
234635239It is said that happiness will come to those who see a gathering of Clefairy dancing under a full moon.
2347352311満月の夜 ピッピが 集まって ダンスを 踊る様子を 見ると 幸せに なれると 言われている。
234835241せなかの つばさに つきのひかりを あつめることで くうちゅうに うかぶことが できるらしい。
234935243등의 날개에 달빛을 모으면 공중에 떠오를 수 있다는 듯하다.
235035245La lumière de la lune quil emmagasine dans ses ailes dorsales lui permet de flotter dans les airs.
235135246Aufgrund des gespeicherten Mondlichts in seinen Flügeln auf dem Rücken kann es in der Luft schweben.
235235247La luz de luna que guarda en las alas de su lomo parece darle la habilidad de flotar en el aire.
235335248Sembra che la luce lunare che raccoglie nelle ali sul dorso gli permetta di volare a mezzaria.
235435249The moonlight that it stores in the wings on its back apparently gives it the ability to float in midair.
2355352411背中の 翼に 月の光を 集めることで 空中に 浮かぶことが できるらしい。
235635251まんげつの よるは げんき いっぱいに あそぶ。 あけがた つかれた ピッピたちは しずかな やまおくで なかまたちと よりそって ねむる。
235735253보름달 밤에는 기운차게 논다. 동틀 녘에 지친 삐삐들은 조용한 산속에서 동료와 바짝 붙어 잠잔다.
235835255Les nuits de pleine lune, des groupes de ces Pokémon sortent jouer. Lorsque laube commence à poindre, les Mélofée fatigués rentrent dans leur retraite montagneuse et vont dormir, blottis les uns contre les autres.
235935256In Vollmondnächten sammeln sich einige dieser Pokémon, um zu spielen. Wird es Tag, kehrt Piepi zu seinem Zufluchtsort in den Bergen zurück und schläft eingekuschelt neben seinen Artgenossen ein.
236035257Siempre que hay luna llena, salen en grupo para jugar. Al amanecer, los Clefairy, agotados, regresan a sus refugios de montaña para dormir acurrucados unos con otros.
236135258In ogni notte di luna piena questi Pokémon escono in gruppo a giocare. Allalba i Clefairy tornano stanchi nella quiete delle loro tane montane e vanno a dormire stretti fra loro.
236235259On every night of a full moon, groups of this Pokémon come out to play. When dawn arrives, the tired Clefairy return to their quiet mountain retreats and go to sleep nestled up against each other.
2363352511満月の 夜は 元気 いっぱいに 遊ぶ。 明け方 疲れた ピッピたちは 静かな 山奥で 仲間たちと 寄り添って 眠る。
236435261まんげつの よるは げんき いっぱいに あそぶ。 あけがた つかれた ピッピたちは しずかな やまおくで なかまたちと よりそって ねむる。
236535263보름달 밤에는 기운차게 논다. 동틀 녘에 지친 삐삐들은 조용한 산속에서 동료와 바짝 붙어 잠잔다.
236635265Les nuits de pleine lune, des groupes de ces Pokémon sortent jouer. Lorsque laube commence à poindre, les Mélofée fatigués rentrent dans leur retraite montagneuse et vont dormir, blottis les uns contre les autres.
236735266In Vollmondnächten zeigt sich dieses Pokémon. Wenn es Tag wird, kehrt Piepi zu seinem Zufluchtsort in den Bergen zurück und schläft eingekuschelt neben seinen Artgenossen ein.
236835267Siempre que hay luna llena, salen en grupo para jugar. Al amanecer, los Clefairy, agotados, regresan a sus refugios de montaña para dormir acurrucados unos con otros.
236935268In ogni notte di luna piena questi Pokémon escono in gruppo a giocare. Allalba i Clefairy tornano stanchi nella quiete delle loro tane montane e vanno a dormire stretti fra loro.
237035269On every night of a full moon, groups of this Pokémon come out to play. When dawn arrives, the tired Clefairy return to their quiet mountain retreats and go to sleep nestled up against each other.
2371352611満月の 夜は 元気 いっぱいに 遊ぶ。 明け方 疲れた ピッピたちは 静かな 山奥で 仲間たちと 寄り添って 眠る。
237235271あいくるしい しぐさと すがたで ろうにゃくなんにょ とわずに にんきだが そのかずは すくない。
237335273사랑스러운 몸짓과 모습으로 남녀노소 가리지 않고 인기가 있지만, 그 수는 적다.
237435274因為可愛的舉止和模樣, 不論男女老幼都很喜歡牠。 但數量很稀少。
237535275Son apparence et ses mimiques charmantes lui ont valu de nombreux fans de tous âges, mais il reste un Pokémon relativement rare.
237635276Dank seiner verspielten Art und seines süßen Aussehens ist es bei Jung und Alt sehr beliebt. Dieses Pokémon ist jedoch selten.
237735277Tanto niños como adultos de todas las edades los encuentran adorables por su aspecto y su comportamiento. No quedan muchos ejemplares.
237835278È amato da donne e uomini di tutte le età per il suo aspetto adorabile e le sue graziose movenze. Ne esistono solo pochi esemplari.
237935279Its adorable behavior and appearance make it popular with men and women, young and old. Its numbers are few, however.
2380352711愛くるしい 仕草と 姿で 老若男女 問わずに 人気だが その数は 少ない。
2381352712因为可爱的举止和样子, 不论男女老幼都很喜欢它。 但数量稀少。
238235281まんげつの ばんに あつまって なかまと ダンス。 そのしゅういは いじょうな じばに つつまれる。
238335283보름달 밤에 모여서 동료와 춤을 춘다. 그 주변은 이상한 자기장으로 둘러싸인다.
238435284在月圓之夜聚集,和夥伴一起跳舞。 周圍被異常的磁場包圍著。
238535285Ce Pokémon retrouve ses congénères et danse lors des nuits de pleine lune. Un champ magnétique mystérieux sétend alors alentour.
238635286Bei Vollmond versammeln sie sich und tanzen gemeinsam. Um sie herum entsteht dadurch ein ungewöhnliches Magnetfeld.
238735287Cuando hay luna llena, los Clefairy salen en grupo a bailar. A su alrededor se genera un misterioso campo magnético.
238835288Nelle notti di luna piena, i Clefairy si radunano per danzare. Intorno a loro si crea un misterioso campo magnetico.
238935289On nights with a full moon, they gather together and dance. The surrounding area is enveloped in an abnormal magnetic field.
2390352811満月の 晩に 集まって 仲間と ダンス。 その周囲は 異常な 磁場に 包まれる。
2391352812在月圆之夜聚集,和伙伴一起跳舞。 那周围也会被异常的磁场包围。
239235291にんきだが かずが すくないので きちょう。 むやみに みせびらかすと どろぼうに ねらわれるぞ。
239335293인기가 있지만, 개체 수가 적어 귀하다. 함부로 자랑하다가는 도둑의 타깃이 된다.
239435294深受人們喜愛,但因為數量稀少 所以十分珍貴。如果隨便把牠 帶出來炫耀,就會被小偷盯上哦。
239535295Il est très rare en dépit de sa popularité. Ne le laissez pas sans surveillance, car il risquerait de se faire dérober par un voleur de Pokémon!
239635296Dieses beliebte Pokémon hat Seltenheitswert. Wer leichtsinnig damit prahlt, eins zu haben, könnte in das Visier von Dieben geraten.
239735297Es muy popular y la escasez de ejemplares lo hace muy valioso. Quien presume mucho de tener uno se arriesga a que se lo roben.
239835298Questo Pokémon molto popolare è piuttosto raro e prezioso. È meglio evitare di metterlo troppo in mostra, o si corre il rischio di farselo rubare.
239935299Theyre popular, but theyre rare. Trainers who show them off recklessly may be targeted by thieves.
2400352911人気だが 数が 少ないので 貴重。 むやみに 見せびらかすと 泥棒に 狙われるぞ。
2401352912虽然深受人们的喜爱,但由于数量稀少 故而十分珍贵。如果随便把它 带出来炫耀,就会被小偷盯上哦。
240235301つきあかりを あびた つばさは あわく かがやき はばたかなくとも ちゅうに うかんで まいおどる。
240335303달빛에 비친 날개는 희미하게 빛나고 날갯짓하지 않아도 허공을 떠다니며 춤을 춘다.
240435304沐浴著月光的翅膀會發出 淡淡的光輝,不需要振翅 就能浮在空中翩翩起舞。
240535305Quand ses ailes absorbent la lumière de la lune, elles brillent légèrement et le font léviter pour lui permettre de danser dans les airs.
240635306Im Mondlicht erstrahlen seine Flügel in sanftem Schein und lassen es auch ohne Flügelschlag in der Luft schwebend tanzen.
240735307Cuando la luz de la luna baña sus alas, estas emiten un tenue brillo y, sin batirlas siquiera, levita en el aire y comienza a bailar.
240835308Danza librandosi a mezzaria senza sbattere le ali, che al chiarore della luna emettono un debole scintillio.
240935309Bathed in moonlight, its wings glow faintly. Without even flapping, Clefairy rises into the air, where it dances around.
2410353011月明かりを 浴びた 翼は 淡く 輝き 羽ばたかなくとも 宙に 浮かんで 舞い踊る。
2411353012沐浴着月光的翅膀会发出 淡淡的光辉。即便不挥动翅膀, 它也能浮在空中翩翩起舞。
24123619A timid fairy POKéMON that is rarely seen. It will run and hide the moment it senses people.
24133629A timid fairy POKéMON that is rarely seen. It will run and hide the moment it senses people.
24143639They appear to be very protective of their own world. It is a kind of fairy, rarely seen by people.
24153649With its acute hearing, it can pick up sounds from far away. It usually hides in quiet places.
24163659Its very sensitive ears lets it dis­ tinguish distant sounds. As a re­ sult, it prefers quiet places.
24173669Said to live in quiet, remote mountains, this type of fairy has a strong aversion to being seen.
24183679CLEFABLE moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water. It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights.
24193689CLEFABLE moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water. It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights.
24203699A CLEFABLE uses its wings to skip lightly as if it were flying. Its bouncy step lets it even walk on water. On quiet, moonlit nights, it strolls on lakes.
242136109It has an acute sense of hearing. It can easily hear a pin being dropped nearly 1,100 yards away.
242236119A timid fairy POKéMON that is rarely seen, it will run and hide the moment it senses people.
242336129Rarely seen by people, it is said to be drawn by the full moon to play at deserted lakes.
242436139Its hearing is so acute it can hear a pin drop over half a mile away. It lives on quiet mountains.
242536149It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away.
242636159With its acute hearing, it can pick up sounds from far away. It usually hides in quiet places.
242736169Its very sensitive ears let it distinguish distant sounds. As a result, it prefers quiet places.
242836175Il est très farouche et se laisse rarement approcher. De plus, il détecte les sons à plus d1 km.
242936179It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away.
243036185Il est très farouche et se laisse rarement approcher. De plus, il détecte les sons à plus d1 km.
243136189It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away.
243236219Their ears are sensitive enough to hear a pin drop from over a mile away, so theyre usually found in quiet places.
243336229Their ears are sensitive enough to hear a pin drop from over a mile away, so theyre usually found in quiet places.
2434362311キロさきで おちた ハリの おとも ききわける すぐれた みみを もつ。 しずかな やまおくに すんでいる。
2435362331km 전방에 떨어진 바늘 소리도 분간할 수 있는 우수한 귀를 가지고 있다. 조용한 산속에 살고 있다.
243636235Il aime le calme des montagnes. Son ouïe exceptionnelle entendrait une aiguille tomber à 1 km.
243736236Es kann eine Nadel hören, die in 1 km Entfernung zu Boden fällt. Es lebt in der Stille der Berge.
243836237Su oído es tan agudo que puede oír una aguja caer a 1 km. Vive en montañas solitarias.
243936238Ha un udito tanto acuto da sentire la caduta di uno spillo a 1 km di distanza. Vive su monti quieti.
244036239Its hearing is so acute it can hear a pin drop over half a mile away. It lives on quiet mountains.
24413623111キロ先で 落ちた 針の 音も 聞き分ける 優れた 耳を 持つ。 静かな 山奥に 住んでいる。
244236241ようせいの なかまで めったに ひとまえに でてこない。けはいを かんじて すぐ にげてしまうようだ。
244336243요정의 동료로 좀처럼 사람 앞에 나타나지 않는다. 기척을 느끼면 바로 도망가는 듯하다.
244436245Ce Pokémon est une sorte de petite fée très rare. Il court vite se cacher sil aperçoit un être humain.
244536246Ein feenhaftes und scheues Pokémon, das sofort die Flucht ergreift, wenn es Menschen wittert.
244636247Un encantador y tímido Pokémon muy raro de ver. Corre y se oculta en cuanto siente que viene gente.
244736248Timido Pokémon Fata, molto raro a vedersi. Scappa e si nasconde non appena avverte la presenza umana.
244836249A timid fairy Pokémon that is rarely seen, it will run and hide the moment it senses people.
2449362411妖精の 仲間で めったに 人前に 出てこない。気配を 感じて すぐに 逃げてしまうようだ。
245036251つばさを つかって とぶように スキップ。 すいめんを あるく ことだって できるのだ。 しずかな つきよに みずうみを あるく。
245136253날개를 사용하여 날아가듯 뛰어간다. 물 위를 걷는 것도 할 수 있다. 조용한 달밤에 호수를 걷는다.
245236255Les Mélodelfe se déplacent en sautant doucement, comme sils volaient. Leur démarche légère leur permet même de marcher sur leau. On raconte quils se promènent sur les lacs, les soirs où la lune est claire.
245336256Pixi bewegt sich fort, indem es leicht mit den Flügeln schlägt. Durch seinen federnden Gang kann es sogar über Wasser gehen. Bei Mondschein unternimmt es Spaziergänge auf Seen.
245436257Clefable se mueve dando saltitos como si fuera haciendo uso de las alas. Estos pequeños brincos le permiten caminar por el agua. De todos es sabido que le encanta darse paseos por los lagos en tranquilas noches de luna llena.
245536258Clefable si muove saltellando leggero come se fluttuasse sorretto dalle sue ali. Così riesce anche a camminare sullacqua. È solito passeggiare sui laghi in silenziose notti di luna piena.
245636259Clefable moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water. It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights.
2457362511翼を 使って 飛ぶように スキップ。 水面を 歩く ことだって できるのだ。 静かな 月夜に 湖を 歩く。
245836261つばさを つかって とぶように スキップ。 すいめんを あるく ことだって できるのだ。 しずかな つきよに みずうみを あるく。
245936263날개를 사용하여 날아가듯 뛰어간다. 물 위를 걷는 것도 할 수 있다. 조용한 달밤에 호수를 걷는다.
246036265Les Mélodelfe se déplacent en sautant doucement, comme sils volaient. Leur démarche légère leur permet même de marcher sur leau. On raconte quils se promènent sur les lacs, les soirs où la lune est claire.
246136266Pixi bewegt sich fort, indem es leicht mit den Flügeln schlägt. Durch seinen federnden Gang kann es sogar über Wasser gehen. Bei Mondschein unternimmt es Spaziergänge auf Seen.
246236267Clefable se mueve dando saltitos como si fuera haciendo uso de las alas. Estos pequeños brincos le permiten caminar por el agua. De todos es sabido que le encanta darse paseos por los lagos en tranquilas noches de luna llena.
246336268Clefable si muove saltellando leggero come se fluttuasse sorretto dalle sue ali. Così riesce anche a camminare sullacqua. È solito passeggiare sui laghi in silenziose notti di luna piena.
246436269Clefable moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water. It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights.
2465362611翼を 使って 飛ぶように スキップ。 水面を 歩く ことだって できるのだ。 静かな 月夜に 湖を 歩く。
246636271ひとまえに すがたを みせることを このまない。 ふかい やまの おくで むれに なって ひっそり くらす。
246736273사람 앞에 모습을 보이는 것을 좋아하지 않는다. 깊은 산 속에서 무리를 지어 조용히 살고 있다.
246836274不喜歡在人面前現身。 喜歡群居在深山裡靜靜地生活。
246936275Il naime pas être aperçu par les humains. Il préfère donc vivre paisiblement en groupes au fond des montagnes.
247036276Es zeigt sich Menschen nur ungern und führt zusammen mit anderen Artgenossen ein abgeschiedenes Leben tief in den Bergen.
247136277No les gusta dejarse ver ante las personas. Viven tranquilamente en grupos en lo profundo de las montañas.
247236278È un Pokémon molto timido. Vive nascosto assieme ai suoi simili nei recessi montani.
247336279They dont like to reveal themselves in front of people. They live quietly in packs deep in the mountains.
2474362711人前に 姿を みせることを 好まない。 深い 山の 奥で 群れに なって ひっそり 暮らす。
2475362712不喜欢在人面前现身。 喜欢群居在深山里静静地生活。
247636281つがいの ピクシーが スキップする すがたを みると しあわせな けっこんが できると いわれる。
247736283한 쌍의 픽시가 뛰어가는 모습을 보면 행복한 결혼을 할 수 있다고 전해진다.
247836284據說,如果看到一對皮可西 蹦蹦跳跳的樣子, 就能獲得幸福的婚姻。
247936285Une tradition raconte quapercevoir un Mélodelfe gambader joyeusement signifie que lon fera un heureux mariage.
248036286Man sagt, zwei herumtollende Pixi zu sehen, verheiße eine glückliche Ehe.
248136287Se dice que avistar a una pareja de Clefable dando saltitos trae felicidad al matrimonio.
248236288Si dice che chi vede saltellare una coppia di Clefable avrà un matrimonio felice.
248336289According to tradition, people who see a pair of Clefable skipping by can look forward to a happy marriage.
2484362811つがいの ピクシーが スキップする 姿を みると 幸せな 結婚が できると いわれる。
2485362812据说,如果看到一对皮可西 蹦蹦跳跳的样子, 就能获得幸福的婚姻。
2486362911キロさきで はりが おちた おとも きこえてしまうので ひとやポケモンが すくない ふかいやまおくで くらす。
2487362931km 떨어진 곳에서 바늘이 떨어지는 소리도 들을 수 있어 사람과 포켓몬이 적은 깊은 산속에 산다.
248836294由於連1公里外針落地的聲音 也能聽見,所以牠生活在很少有 人或寶可夢出現的深山裡。
248936295Il préfère vivre au fond des montagnes, loin des humains et des Pokémon, car il peut entendre une aiguille tomber à un kilomètre de distance.
249036296Es hört eine fallende Nadel aus 1 km Entfernung und lebt daher tief in den Bergen, weit weg vom Lärm der Menschen und anderer Pokémon.
249136297Su fino oído puede percibir la caída de un alfiler a un kilómetro de distancia. Por eso prefiere vivir en las montañas, lejos del mundanal ruido.
249236298Può sentire il rumore di uno spillo che cade a 1 km di distanza. Per questo vive in recessi montani, lontano da esseri umani e Pokémon.
249336299It cant help but hear a pin drop from over half a mile away, so it lives deep in the mountains where there arent many people or Pokémon.
24943629111キロ先で 針が 落ちた 音も 聞こえてしまうので 人やポケモンが 少ない 深い山奥で 暮らす。
2495362912连1公里外针落地的声音都能听到, 所以它生活在鲜有人或 宝可梦出入的深山里。
249636301まんげつの ばん じっと よぞらを みているのは ホームシックなのだと かんがえる かがくしゃも いる。
249736303보름달이 뜨는 밤에 밤하늘을 바라보는 이유는 향수병 때문이라고 생각하는 과학자도 있다.
249836304也有科學家認為,牠之所以 會在滿月的晚上盯著夜空看, 是因為牠在想家。
249936305Selon certains scientifiques, cest parce quil a le mal du pays quil fixe le ciel les soirs de pleine lune.
250036306Bei Vollmond blickt es still zum Nachthimmel hinauf. Manche Wissenschaftler deuten dieses Verhalten als Heimweh.
The file is too large to be shown. View raw