veekun_pokedex/pokedex/data/csv/pokemon_species_flavor_text.csv
2021-03-10 14:21:05 +01:00

6.4 MiB
Raw Blame History

1species_idversion_idlanguage_idflavor_text
2119A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
3129A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
4139It can go for days without eating a single morsel. In the bulb on its back, it stores energy.
5149The seed on its back is filled with nutrients. The seed grows steadily larger as its body grows.
6159It carries a seed on its back right from birth. As it grows older, the seed also grows larger.
7169While it is young, it uses the nutrients that are stored in the seeds on its back in order to grow.
8179BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
9189BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
10199BULBASAUR can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
111109There is a plant seed on its back right from the day this POKéMON is born. The seed slowly grows larger.
121119A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this POKéMON.
131129For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
141139For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
151149For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
161159The seed on its back is filled with nutrients. The seed grows steadily larger as its body grows.
171169It carries a seed on its back right from birth. As it grows older, the seed also grows larger.
181175Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
191179For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
201185Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
211189For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
221219For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
231229For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
241231うまれたときから せなかに ふしぎな タネが うえてあって からだと ともに そだつという。
251233태어났을 때부터 등에 이상한 씨앗이 심어져 있으며 몸과 함께 자란다고 한다.
261235Il a une étrange graine plantée sur son dos. Elle grandit avec lui depuis sa naissance.
271236Dieses Pokémon trägt von Geburt an einen Samen auf dem Rücken, der mit ihm keimt und wächst.
281237Una rara semilla le fue plantada en el lomo al nacer. La planta brota y crece con este Pokémon.
291238Alla nascita gli è stato piantato sulla schiena un seme raro. La pianta sboccia e cresce con lui.
301239A strange seed was planted on its back at birth. The plant sprouts and grows with this Pokémon.
3112311生まれたときから 背中に 不思議な タネが 植えてあって 体と ともに 育つという。
321241うまれてから しばらくの あいだは せなかの タネから えいようを もらって おおきく そだつ。
331243태어나서부터 얼마 동안은 등의 씨앗으로부터 영양을 공급받아 크게 성장한다.
341245Au matin de sa vie, la graine sur son dos lui fournit les éléments dont il a besoin pour grandir.
351246Nach der Geburt nimmt es für eine Weile Nährstoffe über den Samen auf seinem Rücken auf.
361247Después de nacer, crece alimentándose de las semillas de su lomo.
371248Dopo la nascita, cresce traendo nutrimento dal seme piantato sul suo dorso.
381249For some time after its birth, it grows by gaining nourishment from the seed on its back.
3912411生まれてから しばらくの あいだは 背中の タネから 栄養を もらって 大きく 育つ。
401251ひなたで ひるねを する すがたを みかける。 たいようの ひかりを いっぱい あびることで せなかの タネが おおきく そだつのだ。
411253양지에서 낮잠 자는 모습을 볼 수 있다. 태양의 빛을 많이 받으면 등의 씨앗이 크게 자란다.
421255Bulbizarre passe son temps à faire la sieste sous le soleil. Il y a une graine sur son dos. Il absorbe les rayons du soleil pour faire doucement pousser la graine.
431256Bisasam macht gern einmal ein Nickerchen im Sonnenschein. Auf seinem Rücken trägt es einen Samen. Indem es Sonnenstrahlen aufsaugt, wird der Samen zunehmend größer.
441257A Bulbasaur es fácil verle echándose una siesta al sol. La semilla que tiene en el lomo va creciendo cada vez más a medida que absorbe los rayos del sol.
451258È possibile vedere Bulbasaur mentre schiaccia un pisolino sotto il sole. Ha un seme piantato sulla schiena. Grazie ai raggi solari il seme cresce ingrandendosi progressivamente.
461259Bulbasaur can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
4712511日なたで 昼寝を する 姿を 見かける。 太陽の 光を いっぱい 浴びることで 背中の タネが 大きく 育つのだ。
481261ひなたで ひるねを する すがたを みかける。 たいようの ひかりを いっぱい あびることで せなかの タネが おおきく そだつのだ。
491263양지에서 낮잠 자는 모습을 볼 수 있다. 태양의 빛을 많이 받으면 등의 씨앗이 크게 자란다.
501265Bulbizarre passe son temps à faire la sieste sous le soleil. Il y a une graine sur son dos. Il absorbe les rayons du soleil pour faire doucement pousser la graine.
511266Bisasam macht gern einmal ein Nickerchen im Sonnenschein. Auf seinem Rücken trägt es einen Samen. Indem es Sonnenstrahlen aufsaugt, wird er zunehmend größer.
521267A Bulbasaur es fácil verle echándose una siesta al sol. La semilla que tiene en el lomo va creciendo cada vez más a medida que absorbe los rayos del sol.
531268È possibile vedere Bulbasaur mentre schiaccia un pisolino sotto il sole. Ha un seme piantato sulla schiena. Grazie ai raggi solari il seme cresce ingrandendosi progressivamente.
541269Bulbasaur can be seen napping in bright sunlight. There is a seed on its back. By soaking up the suns rays, the seed grows progressively larger.
5512611日なたで 昼寝を する 姿を 見かける。 太陽の 光を いっぱい 浴びることで 背中の タネが 大きく 育つのだ。
561311なんにちだって なにも たべなくても げんき! せなかのタネに たくさん えいようが あるから へいきだ!
571313며칠 동안 아무것도 먹지 않아도 건강하다! 등에 있는 씨앗에는 많은 영양분이 있어서 문제없다!
581314背上的種子裡存著很多營養, 所以就算好幾天不吃東西 也能活得好好的!
591315Il peut survivre plusieurs jours sans manger grâce aux nutriments contenus dans le bulbe sur son dos.
601316Es kommt tagelang ohne Nahrung aus, da es in den Samen auf seinem Rücken Nährstoffe speichert.
611317Puede sobrevivir largo tiempo sin probar bocado gracias a los nutrientes que guarda en el bulbo del lomo.
621318Questo Pokémon può stare a lungo senza mangiare. Accumula energia nel bulbo che ha sulla schiena.
631319It can go for days without eating a single morsel. In the bulb on its back, it stores energy.
6413111何日だって なにも 食べなくても 元気! 背中のタネに たくさん 栄養が あるから 平気だ!
6513112背上的种子里储存着营养, 所以即使好几天不吃东西 也可以活得好好的!
661321なんにちだって なにも たべなくても げんき! せなかのタネに たくさん えいようが あるから へいきだ!
671323며칠 동안 아무것도 먹지 않아도 건강하다! 등에 있는 씨앗에는 많은 영양분이 있어서 문제없다!
681324背上的種子裡存著很多營養, 所以就算好幾天不吃東西 也能活得好好的!
691325Il peut survivre plusieurs jours sans manger grâce aux nutriments contenus dans le bulbe sur son dos.
701326Es kommt tagelang ohne Nahrung aus, da es in den Samen auf seinem Rücken Nährstoffe speichert.
711327Puede sobrevivir largo tiempo sin probar bocado gracias a los nutrientes que guarda en el bulbo del lomo.
721328Questo Pokémon può stare a lungo senza mangiare. Accumula energia nel bulbo che ha sulla schiena.
731329It can go for days without eating a single morsel. In the bulb on its back, it stores energy.
7413211何日だって なにも 食べなくても 元気! 背中のタネに たくさん 栄養が あるから 平気だ!
7513212背上的种子里储存着营养, 所以即使好几天不吃东西 也可以活得好好的!
76219When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
77229When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
78239The bulb on its back grows by drawing energy. It gives off an aroma when it is ready to bloom.
79249Exposure to sun­ light adds to its strength. Sunlight also makes the bud on its back grow larger.
80259If the bud on its back starts to smell sweet, it is evidence that the large flower will soon bloom.
81269The bulb on its back grows as it absorbs nutrients. The bulb gives off a pleasant aroma when it blooms.
82279There is a bud on this POKéMONs back. To support its weight, IVYSAURs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
83289There is a bud on this POKéMONs back. To support its weight, IVYSAURs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
84299To support its bulb, IVYSAURs legs grow sturdy. If it spends more time lying in the sunlight, the bud will soon bloom into a large flower.
852109There is a plant bulb on its back. When it absorbs nutrients, the bulb is said to blossom into a large flower.
862119When the bulb on its back grows large, it appears to lose the ability to stand on its hind legs.
872129When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
882139When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
892149When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
902159Exposure to sunlight adds to its strength. Sunlight also makes the bud on its back grow larger.
912169If the bud on its back starts to smell sweet, it is evidence that the large flower will soon bloom.
922175Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
932179When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
942185Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
952189When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
962219When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
972229When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
982231つぼみが せなかに ついていて ようぶんを きゅうしゅうしていくと おおきな はなが さくという。
992233꽃봉오리가 등에 붙어 있으며 양분을 흡수해가면 커다란 꽃이 핀다고 한다.
1002235Il y a un bulbe sur son dos. On dit que sil absorbe assez de nutriments, ce bulbe se transforme en une jolie fleur.
1012236Es trägt eine Knospe auf seinem Rücken. Nimmt es Nahrung zu sich, soll aus der Knospe eine große blühende Blume werden.
1022237Este Pokémon tiene un bulbo en el lomo. Dicen que, al absorber nutrientes, el bulbo se transforma en una flor grande.
1032238Dopo aver assorbito sufficienti sostanze nutrienti, il bulbo sulla schiena sboccia in un magnifico fiore.
1042239There is a plant bulb on its back. When it absorbs nutrients, the bulb is said to blossom into a large flower.
10522311つぼみが 背中に ついていて 養分を 吸収していくと 大きな 花が 咲くという。
1062241せなかの つぼみが ふくらみだすと あまい においが ただよいはじめる。 たいりんの はなが さく まえぶれ。
1072243등의 봉오리가 부풀어 오르면 달콤한 냄새가 감돌기 시작한다. 큰 꽃이 필 조짐이다.
1082245Lorsque le bourgeon sur son dos éclot, il répand un doux parfum pour célébrer sa floraison.
1092246Sobald die Knospe auf seinem Rücken ein süßes Aroma abgibt, steht die Blüte kurz bevor.
1102247Cuando el bulbo de su lomo se hincha, desprende un dulce aroma para indicar el florecimiento.
1112248Quando il bocciolo che ha sul dorso si gonfia, emana un dolce profumo. È indice dellimminente fioritura.
1122249When the bud on its back starts swelling, a sweet aroma wafts to indicate the flowers coming bloom.
11322411背中の つぼみが ふくらみ出すと 甘い においが 漂いはじめる。 大輪の 花が 咲く 前触れ。
1142251つぼみを ささえるため あしこしが つよくなる。 ひなたで じっとする じかんが ながくなれば いよいよ たいりんの はなが さくころだ。
1152253꽃봉오리를 지탱하기 위해 하반신이 강해진다. 양지에서 가만히 있는 시간이 길어지면 드디어 커다란 꽃이 필 때다.
1162255Un bourgeon a poussé sur le dos de ce Pokémon. Pour en supporter le poids, Herbizarre a dû se muscler les pattes. Lorsquil commence à se prélasser au soleil, ça signifie que son bourgeon va éclore, donnant naissance à une fleur.
1172256Bisaknosp hat eine Knospe auf seinem Rücken. Beine und Rumpf sind kräftig genug, um sein Gewicht zu tragen. Wenn es lange in der Sonne liegt, ist das ein Anzeichen dafür, dass die Knospe bald blüht.
1182257Este Pokémon lleva un bulbo en el lomo y, para poder con su peso, tiene unas patas y un tronco gruesos y fuertes. Si empieza a pasar más tiempo al sol, será porque el bulbo está a punto de hacerse una flor grande.
1192258Cè un germoglio piantato nella schiena di Ivysaur. Per sopportarne il peso, le zampe e il corpo crescono robusti. Quando inizia a passare più tempo esposto al sole, significa che il germoglio sboccerà presto in un grande fiore.
1202259There is a bud on this Pokémons back. To support its weight, Ivysaurs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
12122511つぼみを 支えるため 足腰が 強くなる。 日なたで じっとする 時間が 長くなれば いよいよ 大輪の 花が 咲くころだ。
1222261つぼみを ささえるため あしこしが つよくなる。 ひなたで じっとする じかんが ながくなれば いよいよ たいりんの はなが さくころだ。
1232263꽃봉오리를 지탱하기 위해 하반신이 강해진다. 양지에서 가만히 있는 시간이 길어지면 드디어 커다란 꽃이 필 때다.
1242265Un bourgeon a poussé sur le dos de ce Pokémon. Pour en supporter le poids, Herbizarre a dû se muscler les pattes. Lorsquil commence à se prélasser au soleil, ça signifie que son bourgeon va éclore, donnant naissance à une fleur.
1252266Bisaknosp hat eine Knospe auf seinem Rücken. Seine Beine und sein Stamm sind kräftig genug, um sein Gewicht zu tragen. Wenn es lange in der Sonne liegt, ist das ein Anzeichen dafür, dass die Knospe bald blüht.
1262267Este Pokémon lleva un bulbo en el lomo y, para poder con su peso, tiene unas patas y un tronco gruesos y fuertes. Si empieza a pasar más tiempo al sol, será porque el bulbo está a punto de hacerse una flor grande.
1272268Cè un germoglio piantato nella schiena di Ivysaur. Per sopportarne il peso, le zampe e il corpo crescono robusti. Quando inizia a passare più tempo esposto al sole, significa che il germoglio sboccerà presto in un grande fiore.
1282269There is a bud on this Pokémons back. To support its weight, Ivysaurs legs and trunk grow thick and strong. If it starts spending more time lying in the sunlight, its a sign that the bud will bloom into a large flower soon.
12922611つぼみを 支えるため 足腰が 強くなる。 日なたで じっとする 時間が 長くなれば いよいよ 大輪の 花が 咲くころだ。
1302311ようぶんを とって おおきくなった つぼみから かおりが ただよいだすと もうすぐ ハナがひらく しょうこだ。
1312313양분을 흡수해서 커진 봉오리에서 향기가 나기 시작하면 곧 꽃이 핀다는 증거다.
1322314在吸收了養分後, 變大的花苞開始飄出香氣時, 就表示快要開花了。
1332315En emmagasinant de lénergie, son bulbe grossit. Un arôme en émane quand il sapprête à éclore.
1342316Die Knospe auf seinem Rücken wächst, indem sie Nährstoffe absorbiert. Kurz vor der Blüte sondert sie einen Duft ab.
1352317Su bulbo crece a medida que absorbe nutrientes. Desprende un cierto aroma cuando está a punto de florecer.
1362318Il suo bocciolo cresce assorbendo nutrimento e, quando è prossimo alla fioritura, emana un forte profumo.
1372319The bud on its back grows by drawing energy. It gives off an aroma when it is ready to bloom.
13823111養分を 摂って 大きくなった つぼみから 香りが 漂いだすと もうすぐ ハナが開く 証拠だ。
13923112它的花苞会在吸收养分后 长大。当花苞发出香味时, 就预示着它快要开花了。
1402321ようぶんを とって おおきくなった つぼみから かおりが ただよいだすと もうすぐ ハナがひらく しょうこだ。
1412323양분을 흡수해서 커진 봉오리에서 향기가 나기 시작하면 곧 꽃이 핀다는 증거다.
1422324在吸收了養分後, 變大的花苞開始飄出香氣時, 就表示快要開花了。
1432325En emmagasinant de lénergie, son bulbe grossit. Un arôme en émane quand il sapprête à éclore.
1442326Die Knospe auf seinem Rücken wächst, indem sie Nährstoffe absorbiert. Kurz vor der Blüte sondert sie einen Duft ab.
1452327Su bulbo crece a medida que absorbe nutrientes. Desprende un cierto aroma cuando está a punto de florecer.
1462328Il suo bocciolo cresce assorbendo nutrimento e, quando è prossimo alla fioritura, emana un forte profumo.
1472329The bud on its back grows by drawing energy. It gives off an aroma when it is ready to bloom.
14823211養分を 摂って 大きくなった つぼみから 香りが 漂いだすと もうすぐ ハナが開く 証拠だ。
14923212它的花苞会在吸收养分后 长大。当花苞发出香味时, 就预示着它快要开花了。
150319The plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
151329The plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
152339The flower on its back catches the sun's rays. The sunlight is then absorbed and used for energy.
153349By spreading the broad petals of its flower and catching the sun's rays, it fills its body with power.
154359It is able to con­ vert sunlight into energy. As a result, it is more powerful in the summertime.
155369As it warms it­ self and absorbs the sunlight, its flower petals release a pleasant fragrance.
156379There is a large flower on VENUSAURs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
157389There is a large flower on VENUSAURs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
158399VENUSAURs flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
1593109A bewitching aroma wafts from its flower. The fragrance becalms those engaged in a battle.
1603119Its plant blooms when it is absorbing solar energy. It stays on the move to seek sunlight.
1613129After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1623139After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1633149After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1643159By spreading the broad petals of its flower and catching the suns rays, it fills its body with power.
1653169It is able to convert sunlight into energy. As a result, it is more powerful in the summertime.
1663175Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
1673179After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1683185Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
1693189After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1703219After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1713229After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
1723231おおきな はなびらを ひろげ たいようの ひかりを あびていると からだに げんきが みなぎっていく。
1733233큰 꽃잎을 펼쳐 햇빛을 받고 있으면 몸에 힘이 넘쳐흐른다.
1743235Ses pétales lui servent à capter la lumière du soleil. Il peut ainsi en canaliser lénergie.
1753236Es spreizt die breiten Blätter seiner Blüte, um seinen Körper mit Sonnenenergie zu durchfluten.
1763237Llena su cuerpo de energía con los rayos solares que captan los anchos pétalos de su flor.
1773238Si riempie di energia grazie ai grandi petali del fiore, che spalanca catturando i raggi solari.
1783239By spreading the broad petals of its flower and catching the suns rays, it fills its body with power.
17932311大きな 花びらを 広げ 太陽の 光を 浴びていると 体に 元気が みなぎっていく。
1803241あめの ふった よくじつは せなかの はなの かおりが つよまる。かおりに さそわれ ポケモンが あつまる。
1813243비가 내린 다음 날은 등의 꽃향기가 강해진다. 향기에 이끌려 포켓몬이 모여든다.
1823245Le parfum de sa fleur se fait plus pénétrant les lendemains de pluie. Cela appâte les autres Pokémon.
1833246Nach einem Regentag riecht die Blume auf seinem Rücken intensiver. Das Aroma zieht andere Pokémon an.
1843247Después de un día de lluvia, la flor de su lomo tiene un aroma más potente y atrae a otros Pokémon.
1853248Dopo la pioggia, il fiore sul suo dorso emana un profumo più intenso e attira gli altri Pokémon.
1863249After a rainy day, the flower on its back smells stronger. The scent attracts other Pokémon.
18732411雨の 降った 翌日は 背中の 花の 香りが 強まる。 香りに 誘われ ポケモンが 集まる。
1883251じゅうぶんな えいようと たいようの ひかりが はなの いろを あざやかに すると いわれる。 はなの かおりは ひとの こころを いやす。
1893253충분한 영양분과 태양의 빛이 꽃의 색을 선명하게 만든다고 한다. 꽃의 향기는 사람의 마음을 치유한다.
1903255Une belle fleur se trouve sur le dos de Florizarre. Elle prend une couleur vive lorsquelle est bien nourrie et bien ensoleillée. Le parfum de cette fleur peut apaiser les gens.
1913256Bisaflor hat eine Blume auf seinem Rücken. Wenn sie viel Nahrung und Sonne aufnimmt, verfärbt sie sich bunt. Der Duft der Blume mildert die Emotionen der Menschen.
1923257Venusaur tiene una flor enorme en el lomo que, según parece, adquiere unos colores muy vivos si está bien nutrido y le da mucho el sol. El aroma delicado de la flor tiene un efecto relajante en el ánimo de las personas.
1933258Cè un grande fiore sulla schiena di Venusaur. Si dice che i colori diventino più vividi con il giusto nutrimento e i raggi solari. Il suo profumo calma le reazioni emotive delle persone.
1943259There is a large flower on Venusaurs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
19532511十分な 栄養と 太陽の 光が 花の 色を 鮮やかに すると いわれる。 花の 香りは 人の 心を 癒す。
1963261じゅうぶんな えいようと たいようの ひかりが はなの いろを あざやかに すると いわれる。 はなの かおりは ひとの こころを いやす。
1973263충분한 영양분과 태양의 빛이 꽃의 색을 선명하게 만든다고 한다. 꽃의 향기는 사람의 마음을 치유한다.
1983265Une belle fleur se trouve sur le dos de Florizarre. Elle prend une couleur vive lorsquelle est bien nourrie et bien ensoleillée. Le parfum de cette fleur peut apaiser les gens.
1993266Bisaflor hat eine Blume auf seinem Rücken. Wenn sie viel Nahrung und Sonne aufnimmt, verfärbt sie sich bunt. Der Duft der Blume besänftigt die Gemüter der Menschen.
2003267Venusaur tiene una flor enorme en el lomo que, según parece, adquiere unos colores muy vivos si está bien nutrido y le da mucho el sol. El aroma delicado de la flor tiene un efecto relajante en el ánimo de las personas.
2013268Cè un grande fiore sulla schiena di Venusaur. Si dice che i colori diventino più vividi con il giusto nutrimento e i raggi solari. Il suo profumo calma le reazioni emotive delle persone.
2023269There is a large flower on Venusaurs back. The flower is said to take on vivid colors if it gets plenty of nutrition and sunlight. The flowers aroma soothes the emotions of people.
20332611十分な 栄養と 太陽の 光が 花の 色を 鮮やかに すると いわれる。 花の 香りは 人の 心を 癒す。
2043311せなかに はえた おおきな ハナは たいようの ひかりを きゅうしゅうし エネルギーに へんかん できる。
2053313등 위에 활짝 핀 큰 꽃은 태양 빛을 흡수해서 에너지로 변환할 수 있다.
2063314長在背上的大花 能夠吸收太陽光, 並轉換成能量。
2073315Les pétales de sa fleur dorsale absorbent les rayons du soleil pour les convertir en énergie.
2083316Die große Blume auf seinem Rücken absorbiert Sonnenlicht und kann dieses in Energie umwandeln.
2093317La flor que tiene en el lomo puede recoger los rayos solares para transformarlos en energía.
2103318Il grande fiore che ha sulla schiena può assorbire i raggi solari e trasformarli in energia.
2113319The flower on its back catches the suns rays. The sunlight is then absorbed and used for energy.
21233111背中に 生えた 大きな ハナは 太陽の 光を 吸収し エネルギーに 変換 できる。
21333112它背上开出的大花 能够吸收太阳光 并将其转换为能量。
2143321せなかに はえた おおきな ハナは たいようの ひかりを きゅうしゅうし エネルギーに へんかん できる。
2153323등 위에 활짝 핀 큰 꽃은 태양 빛을 흡수해서 에너지로 변환할 수 있다.
2163324長在背上的大花 能夠吸收太陽光, 並轉換成能量。
2173325Les pétales de sa fleur dorsale absorbent les rayons du soleil pour les convertir en énergie.
2183326Die große Blume auf seinem Rücken absorbiert Sonnenlicht und kann dieses in Energie umwandeln.
2193327La flor que tiene en el lomo puede recoger los rayos solares para transformarlos en energía.
2203328Il grande fiore che ha sulla schiena può assorbire i raggi solari e trasformarli in energia.
2213329The flower on its back catches the suns rays. The sunlight is then absorbed and used for energy.
22233211背中に 生えた 大きな ハナは 太陽の 光を 吸収し エネルギーに 変換 できる。
22333212它背上开出的大花 能够吸收太阳光 并将其转换为能量。
224419Obviously prefers hot places. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
225429Obviously prefers hot places. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
226439The flame at the tip of its tail makes a sound as it burns. You can only hear it in quiet places.
227449The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly.
228459The flame on its tail indicates CHARMANDER's life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
229469If it's healthy, the flame on the tip of its tail will burn vigor­ ously, even if it gets a bit wet.
230479The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is enjoying itself. If the POKéMON becomes enraged, the flame burns fiercely.
231489The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is enjoying itself. If the POKéMON becomes enraged, the flame burns fiercely.
232499The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is happy, and blazes when it is enraged.
2334109From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out.
2344119It has a preference for hot things. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail.
2354129The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2364139The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2374149The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2384159The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly.
2394169The flame on its tail indicates CHARMANDERs life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
2404175La flamme de sa queue symbolise sa vitalité. Elle est intense quand il est en bonne santé.
2414179The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2424185La flamme de sa queue symbolise sa vitalité. Elle est intense quand il est en bonne santé.
2434189The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2444219The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2454229The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely.
2464231しっぽの ほのおは ヒトカゲの せいめいりょくの あかし。 げんきだと さかんに もえさかる。
2474233꼬리의 불꽃은 파이리의 생명력의 상징이다. 건강할 때 왕성하게 불타오른다.
2484235La flamme sur sa queue représente lénergie vitale de Salamèche. Quand il est vigoureux, elle brûle plus fort.
2494236Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt die Lebensenergie an. Ist es gesund, leuchtet sie hell.
2504237La llama de su cola indica la fuerza vital de Charmander. Será brillante si está sano.
2514238La fiamma che Charmander ha sulla coda indica la sua forza vitale. Se è in forma, la fiamma è vivace.
2524239The flame on its tail indicates Charmanders life force. If it is healthy, the flame burns brightly.
25342311尻尾の 炎は ヒトカゲの 生命力の 証。 元気だと さかんに 燃えさかる。
2544241うまれたときから しっぽに ほのおが ともっている。ほのおが きえたとき その いのちは おわって しまう。
2554243태어날 때부터 꼬리의 불꽃이 타오르고 있다. 불꽃이 꺼지면 그 생명이 다하고 만다.
2564245Depuis sa naissance, une petite flamme brûle au bout de sa queue. Si cette flamme séteint, la vie de ce Pokémon séteindra elle aussi.
2574246Von Geburt an brennt die Flamme auf seiner Schwanzspitze. Sobald sie erlischt, erlischt auch sein Lebenslicht.
2584247Este Pokémon nace con una llama en la punta de la cola. Si la llama se apagara, el Pokémon se debilitaría.
2594248Dalla nascita una fiamma gli arde sulla punta della coda. Se si spegnesse, per lui sarebbe la fine.
2604249From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out.
26142411生まれたときから 尻尾に 炎が 点っている。炎が 消えたとき その 命は 終わってしまう。
2624251しっぽの ほのおは きぶんを ひょうげん。 たのしい ときには ゆらゆら ほのおが ゆれて おこった ときには めらめら さかんに もえる。
2634253꼬리의 불꽃은 기분을 표현한다. 즐거울 때는 흔들흔들 불꽃이 흔들리고 화가 났을 때는 활활 맹렬히 불타오른다.
2644255La flamme qui brûle au bout de sa queue indique lhumeur de ce Pokémon. Elle vacille lorsque Salamèche est content. En revanche, lorsquil sénerve, la flamme prend de limportance et brûle plus ardemment.
2654256Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt seine Gefühlslage an. Sie flackert, wenn Glumanda zufrieden ist. Wenn dieses Pokémon wütend wird, lodert die Flamme gewaltig.
2664257La llama que tiene en la punta de la cola arde según sus sentimientos. Llamea levemente cuando está alegre y arde vigorosamente cuando está enfadado.
2674258La fiamma sulla punta della coda indica il suo stato emotivo. Se la fiamma ondeggia significa che Charmander si sta divertendo. Quando il Pokémon si infuria, la fiamma arde violentemente.
2684259The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when Charmander is enjoying itself. If the Pokémon becomes enraged, the flame burns fiercely.
26942511尻尾の 炎は 気分を 表現。 楽しい ときには ゆらゆら 炎が ゆれて 怒った ときには めらめら 盛んに 燃える。
2704261しっぽの ほのおは きぶんを ひょうげん。 たのしい ときには ゆらゆら ほのおが ゆれて おこった ときには めらめら さかんに もえる。
2714263꼬리의 불꽃은 기분을 표현한다. 즐거울 때는 흔들흔들 불꽃이 흔들리고 화가 났을 때는 활활 맹렬히 불타오른다.
2724265La flamme qui brûle au bout de sa queue indique lhumeur de ce Pokémon. Elle vacille lorsque Salamèche est content. En revanche, lorsquil sénerve, la flamme prend de limportance et brûle plus ardemment.
2734266Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt seine Gefühlslage an. Sie flackert, wenn Glumanda zufrieden ist. Wenn dieses Pokémon wütend wird, lodert die Flamme sehr stark.
2744267La llama que tiene en la punta de la cola arde según sus sentimientos. Llamea levemente cuando está alegre y arde vigorosamente cuando está enfadado.
2754268La fiamma sulla punta della coda indica il suo stato emotivo. Se la fiamma ondeggia significa che Charmander si sta divertendo. Quando il Pokémon si infuria, la fiamma arde violentemente.
2764269The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when Charmander is enjoying itself. If the Pokémon becomes enraged, the flame burns fiercely.
27742611尻尾の 炎は 気分を 表現。 楽しい ときには ゆらゆら 炎が ゆれて 怒った ときには めらめら 盛んに 燃える。
2784311しずかな ところに つれていくと シッポが もえてる ちいさな おとが きこえてくるよ。
2794313조용한 곳에 데려가면 꼬리가 타고 있는 작은 소리가 들린다.
2804314要是把牠帶到安靜的地方, 就能聽見牠的尾巴燃燒時 發出的微小聲音。
2814315La flammèche au bout de sa queue émet un crépitement audible seulement dans les endroits calmes.
2824316An sehr stillen Orten kann man seine brennende Schwanzspitze ganz leise lodern hören.
2834317En lugares silenciosos se puede oír el débil chisporroteo de la llama que le arde en la punta de la cola.
2844318Nel silenzio più assoluto si può udire la fiamma in cima alla sua coda scoppiettare bruciando.
2854319The flame at the tip of its tail makes a sound as it burns. You can only hear it in quiet places.
28643111静かな ところに 連れていくと シッポが 燃えてる 小さな 音が 聞こえてくるよ。
28743112要是把它带到安静的地方, 就能听到它的尾巴燃烧时 发出的微小的声音。
2884321しずかな ところに つれていくと シッポが もえてる ちいさな おとが きこえてくるよ。
2894323조용한 곳에 데려가면 꼬리가 타고 있는 작은 소리가 들린다.
2904324要是把牠帶到安靜的地方, 就能聽見牠的尾巴燃燒時 發出的微小聲音。
2914325La flammèche au bout de sa queue émet un crépitement audible seulement dans les endroits calmes.
2924326An sehr stillen Orten kann man seine brennende Schwanzspitze ganz leise lodern hören.
2934327En lugares silenciosos se puede oír el débil chisporroteo de la llama que le arde en la punta de la cola.
2944328Nel silenzio più assoluto si può udire la fiamma in cima alla sua coda scoppiettare bruciando.
2954329The flame at the tip of its tail makes a sound as it burns. You can only hear it in quiet places.
29643211静かな ところに 連れていくと シッポが 燃えてる 小さな 音が 聞こえてくるよ。
29743212要是把它带到安静的地方, 就能听到它的尾巴燃烧时 发出的微小的声音。
298519When it swings its burning tail, it elevates the temperature to unbearably high levels.
299529When it swings its burning tail, it elevates the temperature to unbearably high levels.
300539Tough fights could excite this POKéMON. When excited, it may blow out bluish- white flames.
301549It is very hot­ headed by nature, so it constantly seeks opponents. It calms down only when it wins.
302559It has a barbaric nature. In battle, it whips its fiery tail around and slashes away with sharp claws.
303569If it becomes agitated during battle, it spouts intense flames, incinerating its surroundings.
304579CHARMELEON mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
305589CHARMELEON mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
306599Without pity, its sharp claws destroy foes. If it encounters a strong enemy, it becomes agitated, and the flame on its tail flares with a bluish white color.
3075109It lashes about with its tail to knock down its foe. It then tears up the fallen opponent with sharp claws.
3085119When it swings its burning tail, it elevates the air temperature to unbearably high levels.
3095129In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
3105139In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
3115149In the rocky mountains where CHARMELEON live, their fiery tails shine at night like stars.
3125159It is very hotheaded by nature, so it constantly seeks opponents. It calms down only when it wins.
3135169It has a barbaric nature. In battle, it whips its fiery tail around and slashes away with sharp claws.
3145175La nuit, la queue ardente du Reptincel brille comme une étoile dans son repaire montagneux.
3155179In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
3165185La nuit, la queue ardente du Reptincel brille comme une étoile dans son repaire montagneux.
3175189In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
3185219In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
3195229In the rocky mountains where Charmeleon live, their fiery tails shine at night like stars.
3205231しっぽを ふりまわして あいてを なぎたおし するどい ツメで ズタズタに ひきさいてしまう。
3215233꼬리를 휘둘러 상대를 쓰러트리고 날카로운 발톱으로 갈기갈기 찢어버린다.
3225235Il se sert de sa queue pour faire tomber ses adversaires. Une fois quils sont au sol, il les lacère de ses griffes acérées.
3235236Es schlägt im Kampf mit seinem Schwanz nach seinen Gegnern. Anschließend zerfetzt es die Gegner mit seinen scharfen Klauen.
3245237Suele usar la cola para derribar a su rival. Cuando lo tira, se vale de sus afiladas garras para acabar con él.
3255238Fa cadere a terra il nemico colpendolo con la coda, per poi finirlo con gli artigli affilati.
3265239It lashes about with its tail to knock down its foe. It then tears up the fallen opponent with sharp claws.
32752311尻尾を 振り回して 相手を なぎ倒し 鋭い ツメで ズタズタに ひきさいてしまう。
3285241もえる しっぽを ふりまわすと まわりの おんどが どんどん あがって あいてを くるしめる。
3295243불타는 꼬리를 휘두르면 주위의 온도가 점점 올라가 상대를 괴롭게 한다.
3305245En agitant sa queue, il peut élever la température à un niveau incroyable.
3315246Wenn Glutexo mit seinem Schwanz schwingt, steigt die Temperatur ins Unermessliche.
3325247Cuando balancea la ardiente cola, eleva la temperatura a niveles muy altos.
3335248Quando agita la sua coda infuocata porta la temperatura a livelli insostenibili.
3345249When it swings its burning tail, it elevates the air temperature to unbearably high levels.
33552411燃える 尻尾を 振り回すと まわりの 温度が どんどん 上がって 相手を 苦しめる。
3365251するどい ツメで ようしゃなく たたきのめす。 きょうてきと むかいあうと きぶんが たかぶり しっぽの ほのおが あおじろく もえあがる。
3375253날카로운 발톱으로 봐주지 않고 때려눕힌다. 강한 적을 만나면 기분이 고양되며 꼬리의 불꽃이 푸르스름하게 불타오른다.
3385255Reptincel lacère ses ennemis sans pitié grâce à ses griffes acérées. Sil rencontre un ennemi puissant, il devient agressif et la flamme au bout de sa queue sembrase et prend une couleur bleu clair.
3395256Gnadenlos besiegt Glutexo seine Gegner mit seinen scharfen Klauen. Wenn es auf starke Gegner trifft, wird es wütend und die Flamme auf seiner Schweifspitze flackert in einem bläulichen Ton.
3405257Charmeleon no tiene reparo en acabar con su rival usando las afiladas garras que tiene. Si su enemigo es fuerte, se vuelve agresivo, y la llama que tiene en el extremo de la cola empieza a arder con mayor intensidad tornándose azulada.
3415258Charmeleon distrugge il nemico senza pietà con i suoi artigli affilati. Quando incontra un avversario molto forte diventa aggressivo. In questo stato di grande agitazione la fiamma della coda diventa di colore bianco bluastro.
3425259Charmeleon mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
34352511鋭い ツメで ようしゃなく たたきのめす。 強敵と 向かい合うと 気分が たかぶり 尻尾の 炎が 青白く 燃えあがる。
3445261するどい ツメで ようしゃなく たたきのめす。 きょうてきと むかいあうと きぶんが たかぶり しっぽの ほのおが あおじろく もえあがる。
3455263날카로운 발톱으로 봐주지 않고 때려눕힌다. 강한 적을 만나면 기분이 고양되며 꼬리의 불꽃이 푸르스름하게 불타오른다.
3465265Reptincel lacère ses ennemis sans pitié grâce à ses griffes acérées. Sil rencontre un ennemi puissant, il devient agressif et la flamme au bout de sa queue sembrase et prend une couleur bleu clair.
3475266Glutexo attackiert seine Feinde mit aller Gewalt und unter Einsatz seiner scharfen Krallen. Trifft es auf starke Gegner, wird es wütend und die Flamme auf seiner Schweifspitze flackert in einem bläulichen Ton.
3485267Charmeleon no tiene reparo en acabar con su rival usando las afiladas garras que tiene. Si su enemigo es fuerte, se vuelve agresivo, y la llama que tiene en el extremo de la cola empieza a arder con mayor intensidad tornándose azulada.
3495268Charmeleon distrugge il nemico senza pietà con i suoi artigli affilati. Quando incontra un avversario molto forte diventa aggressivo. In questo stato di grande agitazione la fiamma della coda diventa di colore bianco bluastro.
3505269Charmeleon mercilessly destroys its foes using its sharp claws. If it encounters a strong foe, it turns aggressive. In this excited state, the flame at the tip of its tail flares with a bluish white color.
35152611鋭い ツメで ようしゃなく たたきのめす。 強敵と 向かい合うと 気分が たかぶり 尻尾の 炎が 青白く 燃えあがる。
3525311きょうてきと たたかいつづけ エキサイトすると あおじろい ほのおを はきだすことがある。
3535313강한 적과 싸움을 거듭하다 흥분하면 푸르스름한 불꽃을 뿜어낼 때가 있다.
3545314在與強敵戰鬥的過程中, 如果情緒變得興奮起來, 有時會噴出藍白色的火焰。
3555315Exalté quand il affronte des adversaires puissants, ce Pokémon en vient parfois à cracher des flammes bleutées.
3565316Kämpft es länger gegen starke Gegner, so gerät es in Aufregung und spuckt manchmal gleißend helle, bläuliche Flammen.
3575317Librar combates intensos lo entusiasma tanto que en ocasiones lanza llamas de tono blanco azulado.
3585318Si infervora durante le lotte più dure e talvolta sputa fiamme bluastre.
3595319Tough fights could excite this Pokémon. When excited, it may breathe out bluish-white flames.
36053111強敵と 戦いつづけ エキサイトすると 青白い 炎を 吐き出すことがある。
36153112在与强敌战斗的过程中, 如果情绪变得兴奋起来, 有时会喷出青白色的烈火。
3625321きょうてきと たたかいつづけ エキサイトすると あおじろい ほのおを はきだすことがある。
3635323강한 적과 싸움을 거듭하다 흥분하면 푸르스름한 불꽃을 뿜어낼 때가 있다.
3645324在與強敵戰鬥的過程中, 如果情緒變得興奮起來, 有時會噴出藍白色的火焰。
3655325Exalté quand il affronte des adversaires puissants, ce Pokémon en vient parfois à cracher des flammes bleutées.
3665326Kämpft es länger gegen starke Gegner, so gerät es in Aufregung und spuckt manchmal gleißend helle, bläuliche Flammen.
3675327Librar combates intensos lo entusiasma tanto que en ocasiones lanza llamas de tono blanco azulado.
3685328Si infervora durante le lotte più dure e talvolta sputa fiamme bluastre.
3695329Tough fights could excite this Pokémon. When excited, it may breathe out bluish-white flames.
37053211強敵と 戦いつづけ エキサイトすると 青白い 炎を 吐き出すことがある。
37153212在与强敌战斗的过程中, 如果情绪变得兴奋起来, 有时会喷出青白色的烈火。
372619Spits fire that is hot enough to melt boulders. Known to cause forest fires unintentionally.
373629Spits fire that is hot enough to melt boulders. Known to cause forest fires unintentionally.
374639When expelling a blast of super hot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
375649If CHARIZARD be­ comes furious, the flame at the tip of its tail flares up in a whitish- blue color.
376659Breathing intense, hot flames, it can melt almost any­ thing. Its breath inflicts terrible pain on enemies.
377669It uses its wings to fly high. The temperature of its fire increases as it gains exper­ ience in battle.
378679CHARIZARD flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
379689CHARIZARD flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
380699A CHARIZARD flies about in search of strong opponents. It breathes intense flames that can melt any material. However, it will never torch a weaker foe.
3816109Its wings can carry this POKéMON close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures.
3826119It spits fire that is hot enough to melt boulders. It may cause forest fires by blowing flames.
3836129It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
3846139It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
3856149It is said that CHARIZARDs fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
3866159If CHARIZARD becomes furious, the flame at the tip of its tail flares up in a light blue shade.
3876169Breathing intense, hot flames, it can melt almost anything. Its breath inflicts terrible pain on enemies.
3886175On raconte que la flamme du Dracaufeu sintensifie après un combat difficile.
3896179It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
3906185On raconte que la flamme du Dracaufeu sintensifie après un combat difficile.
3916189It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
3926219It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
3936229It is said that Charizards fire burns hotter if it has experienced harsh battles.
3946231くちから しゃくねつの ほのおを はきだすとき しっぽの さきは より あかく はげしく もえあがる。
3956233입에서 작렬하는 불꽃을 토해낼 때 꼬리의 끝이 더욱 붉고 격렬하게 타오른다.
3966235Quand il crache son souffle brûlant, la flamme au bout de sa queue sembrase.
3976236Wenn dieses Pokémon einen Strahl glühenden Feuers speit, leuchtet seine Schwanzspitze auf.
3986237Cuando lanza una descarga de fuego supercaliente, la roja llama de su cola brilla más intensamente.
3996238Quando emette le sue lingue di fuoco, la fiamma rossa sulla punta della coda brucia più intensamente.
4006239When expelling a blast of superhot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
40162311口から 灼熱の 炎を 吐き出すとき 尻尾の 先は より 赤く 激しく 燃え上がる。
4026241ちじょう 1400メートル まで ハネを つかって とぶことができる。 こうねつの ほのおを はく。
4036243지상 1400m까지 날개를 사용해 날 수 있다. 고열의 불꽃을 내뿜는다.
4046245Ses ailes peuvent le faire voler à plus de 1400 m daltitude. Ce Pokémon crache du feu à des températures très élevées.
4056246Dieses Pokémon kann mit seinen Flügeln eine Höhe von bis zu 1 400 m erreichen. Es spuckt sehr heißes Feuer.
4066247Con las alas que tiene puede alcanzar una altura de casi 1400 m. Suele escupir fuego por la boca.
4076248Grazie alle possenti ali può volare fino a 1400 m daltezza. Sputa fuoco a una temperatura impressionante.
4086249Its wings can carry this Pokémon close to an altitude of 4,600 feet. It blows out fire at very high temperatures.
40962411地上 1400メートルまで 羽を 使って 飛ぶことができる。 高熱の 炎を 吐く。
4106251つよい あいてを もとめて そらを とびまわる。 なんでも とかして しまう こうねつの ほのおを じぶんより よわいものに むけることは しない。
4116253강한 상대를 찾아 하늘을 날아다닌다. 무엇이든 다 녹여버리는 고열의 불꽃을 자신보다 약한 자에게 들이대지 않는다.
4126255Dracaufeu parcourt les cieux pour trouver des adversaires à sa mesure. Il crache de puissantes flammes capables de faire fondre nimporte quoi. Mais il ne dirige jamais son souffle destructeur vers un ennemi plus faible.
4136256Glurak fliegt durch die Lüfte, um starke Gegner aufzuspüren. Sein heißer Feueratem bringt alles zum Schmelzen. Aber es richtet seinen Feueratem nie auf schwächere Gegner.
4146257Charizard se dedica a volar por los cielos en busca de oponentes fuertes. Echa fuego por la boca y es capaz de derretir cualquier cosa. No obstante, si su rival es más débil que él, no usará este ataque.
4156258Charizard solca i cieli in cerca di nemici molto forti. Riesce a emettere fiammate di un calore tale da fondere ogni cosa. Tuttavia, non rivolge mai le sue micidiali lingue di fuoco contro avversari più deboli di lui.
4166259Charizard flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
41762511強い 相手を 求めて 空を 飛び回る。 なんでも 溶かして しまう 高熱の 炎を 自分より 弱いものに 向けることは しない。
4186261つよい あいてを もとめて そらを とびまわる。 なんでも とかして しまう こうねつの ほのおを じぶんより よわいものに むけることは しない。
4196263강한 상대를 찾아 하늘을 날아다닌다. 무엇이든 다 녹여버리는 고열의 불꽃을 자신보다 약한 자에게 들이대지 않는다.
4206265Dracaufeu parcourt les cieux pour trouver des adversaires à sa mesure. Il crache de puissantes flammes capables de faire fondre nimporte quoi. Mais il ne dirige jamais son souffle destructeur vers un ennemi plus faible.
4216266Glurak fliegt durch die Lüfte, um starke Gegner aufzuspüren. Sein heißer Feueratem bringt alles zum Schmelzen. Aber es richtet seinen Feueratem nie gegen schwächere Gegner.
4226267Charizard se dedica a volar por los cielos en busca de oponentes fuertes. Echa fuego por la boca y es capaz de derretir cualquier cosa. No obstante, si su rival es más débil que él, no usará este ataque.
4236268Charizard solca i cieli in cerca di nemici molto forti. Riesce a emettere fiammate di un calore tale da fondere ogni cosa. Tuttavia, non rivolge mai le sue micidiali lingue di fuoco contro avversari più deboli di lui.
4246269Charizard flies around the sky in search of powerful opponents. It breathes fire of such great heat that it melts anything. However, it never turns its fiery breath on any opponent weaker than itself.
42562611強い 相手を 求めて 空を 飛び回る。 なんでも 溶かして しまう 高熱の 炎を 自分より 弱いものに 向けることは しない。
4266311くちから しゃくねつの ほのおを はきだすとき シッポのさきは より あかく はげしく もえあがる。
4276313입에서 작렬하는 불꽃을 토해낼 때 꼬리의 끝이 더욱 붉고 격렬하게 타오른다.
4286314從口中噴出熾熱的火焰時, 尾巴尖端的紅色火焰 會燃燒得更加激烈。
4296315Quand il crache son souffle brûlant, la flamme au bout de sa queue sembrase.
4306316Wenn es einen Strahl glühenden Feuers speit, lodert die rote Flamme an seiner Schwanzspitze noch intensiver.
4316317Cuando exhala fuego abrasador, la llama de la punta de la cola se aviva y adquiere un intenso color rojo.
4326318Quando emette lingue di fuoco roventi dalla bocca, la fiamma rossa sulla punta della coda brucia più intensamente.
4336319When this Pokémon expels a blast of superhot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
43463111口から 灼熱の 炎を 吐き出すとき シッポの先は より 赤く 激しく 燃えあがる。
43563112从口中喷出灼热的火焰时, 尾巴尖端的红色火焰 会燃烧得更加猛烈。
4366321くちから しゃくねつの ほのおを はきだすとき シッポのさきは より あかく はげしく もえあがる。
4376323입에서 작렬하는 불꽃을 토해낼 때 꼬리의 끝이 더욱 붉고 격렬하게 타오른다.
4386324從口中噴出熾熱的火焰時, 尾巴尖端的紅色火焰 會燃燒得更加激烈。
4396325Quand il crache son souffle brûlant, la flamme au bout de sa queue sembrase.
4406326Wenn es einen Strahl glühenden Feuers speit, lodert die rote Flamme an seiner Schwanzspitze noch intensiver.
4416327Cuando exhala fuego abrasador, la llama de la punta de la cola se aviva y adquiere un intenso color rojo.
4426328Quando emette lingue di fuoco roventi dalla bocca, la fiamma rossa sulla punta della coda brucia più intensamente.
4436329When this Pokémon expels a blast of superhot fire, the red flame at the tip of its tail burns more intensely.
44463211口から 灼熱の 炎を 吐き出すとき シッポの先は より 赤く 激しく 燃えあがる。
44563212从口中喷出灼热的火焰时, 尾巴尖端的红色火焰 会燃烧得更加猛烈。
446719After birth, its back swells and hardens into a shell. Powerfully sprays foam from its mouth.
447729After birth, its back swells and hardens into a shell. Powerfully sprays foam from its mouth.
448739Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
449749The shell is soft when it is born. It soon becomes so resilient, prod­ ding fingers will bounce off it.
450759The shell, which hardens soon after it is born, is resilient. If you poke it, it will bounce back out.
451769When it feels threatened, it draws its legs inside its shell and sprays water from its mouth.
452779SQUIRTLEs shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this POKéMON to swim at high speeds.
453789SQUIRTLEs shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this POKéMON to swim at high speeds.
454799Its shell is not just for protection. Its rounded shape and the grooves on its surface minimize resistance in water, enabling SQUIRTLE to swim at high speeds.
4557109When it retracts its long neck into its shell, it squirts out water with vigorous force.
4567119After birth, its back swells and hardens into a shell. It powerfully sprays foam from its mouth.
4577129It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
4587139It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
4597149It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
4607159The shell is soft when it is born. It soon becomes so resilient, prodding fingers will bounce off it.
4617169The shell, which hardens soon after it is born, is resilient. If you poke it, it will bounce back out.
4627175Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
4637179It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
4647185Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
4657189It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
4667219It shelters itself in its shell then strikes back with spouts of water at every opportunity.
4677229It shelters itself in its shell then strikes back with spouts of water at every opportunity.
4687231こうらに とじこもり みを まもる。 あいての すきを みのがさず みずを ふきだして はんげきする。
4697233등껍질에 숨어 몸을 보호한다. 상대의 빈틈을 놓치지 않고 물을 뿜어내어 반격한다.
4707235Il se réfugie dans sa carapace et réplique en éclaboussant lennemi à la première occasion.
4717236Es zieht sich in seinen Panzer zurück und greift dann mit Wasserstrahlen seine Gegner an.
4727237Se protege con su caparazón y luego contraataca lanzando agua a presión cuando tiene oportunidad.
4737238Si ritira nel suo guscio e, alla prima occasione, contrattacca colpendo il nemico con spruzzi dacqua.
4747239It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
47572311甲羅に 閉じこもり 身を 守る。 相手の すきを 見逃さず 水を 噴き出して 反撃する。
4767241すいめんから みずを ふんしゃして エサをとる。あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みをまもる。
4777243수면에서 물을 분사하여 먹이를 잡는다. 위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지킨다.
4787245Caché sous leau, il crache un jet deau sur sa proie et se cache à lintérieur de sa carapace.
4797246Dieses Pokémon jagt mit einem Wasserstrahl. Bei Gefahr zieht es sich in seinen Panzer zurück.
4807247Lanza agua a su presa desde el agua. Se esconde en su concha cuando se siente en peligro.
4817248Attacca i nemici con potenti getti dacqua. Se si sente in pericolo si ritira dentro la sua corazza.
4827249Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
48372411水面から 水を 噴射して エサを 取る。危なくなると 甲羅に 手足を ひっこめて 身を 守る。
4847251こうらの やくめは みを まもる だけではない。 まるい かたちと ひょうめんの みぞが みずの ていこうを へらすので はやく およげるのだ。
4857253등껍질의 역할은 몸을 지키는 것뿐만이 아니다. 둥그런 모양과 표면의 홈이 물의 저항을 줄여서 빠르게 헤엄칠 수 있다.
4867255La carapace de Carapuce ne sert pas quà le protéger. La forme ronde de sa carapace et ses rainures lui permettent daméliorer son hydrodynamisme. Ce Pokémon nage extrêmement vite.
4877256Schiggys Panzer dient nicht nur zum Schutz. Die runde Form und die Furchen auf der Oberfläche verringern den Widerstand im Wasser, sodass dieses Pokémon sehr schnell schwimmen kann.
4887257El caparazón de Squirtle no le sirve de protección únicamente. Su forma redondeada y las hendiduras que tiene le ayudan a deslizarse en el agua y le permiten nadar a gran velocidad.
4897258La corazza di Squirtle non serve soltanto da protezione. La particolare forma arrotondata e le scanalature superficiali lo aiutano a minimizzare lattrito dellacqua per nuotare ad alta velocità.
4907259Squirtles shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this Pokémon to swim at high speeds.
49172511甲羅の 役目は 身を 守る だけではない。 丸い 形と 表面の 溝が 水の 抵抗を 減らすので 早く 泳げるのだ。
4927261こうらの やくめは みを まもる だけではない。 まるい かたちと ひょうめんの みぞが みずの ていこうを へらすので はやく およげるのだ。
4937263등껍질의 역할은 몸을 지키는 것뿐만이 아니다. 둥그런 모양과 표면의 홈이 물의 저항을 줄여서 빠르게 헤엄칠 수 있다.
4947265La carapace de Carapuce ne sert pas quà le protéger. La forme ronde de sa carapace et ses rainures lui permettent daméliorer son hydrodynamisme. Ce Pokémon nage extrêmement vite.
4957266Schiggys Panzer dient nicht nur zum Schutz. Die runde Form und die Furchen auf der Oberfläche verringern den Widerstand im Wasser, sodass dieses Pokémon sehr schnell schwimmen kann.
4967267El caparazón de Squirtle no le sirve de protección únicamente. Su forma redondeada y las hendiduras que tiene le ayudan a deslizarse en el agua y le permiten nadar a gran velocidad.
4977268La corazza di Squirtle non serve soltanto da protezione. La particolare forma arrotondata e le scanalature superficiali lo aiutano a minimizzare lattrito dellacqua per nuotare ad alta velocità.
4987269Squirtles shell is not merely used for protection. The shells rounded shape and the grooves on its surface help minimize resistance in water, enabling this Pokémon to swim at high speeds.
49972611甲羅の 役目は 身を 守る だけではない。 丸い 形と 表面の 溝が 水の 抵抗を 減らすので 早く 泳げるのだ。
5007311すいめんから みずを ふんしゃして エサをとる。あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みをまもる。
5017313수면에서 물을 분사하여 먹이를 잡는다. 위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지킨다.
5027314會從水面噴水來擊落獵物。 當遇到危險時,會把手腳 縮進甲殼裡保護自己。
5037315Caché sous les flots, il crache un jet deau sur sa proie et se réfugie à lintérieur de sa carapace en cas de danger.
5047316Es greift seine Beute aus dem Wasser heraus mit einem Wasserstrahl an. Bei Gefahr zieht es sich in seinen Panzer zurück.
5057317Escupe chorros de agua mientras flota para capturar a sus presas. Se esconde en su caparazón cuando se siente en peligro.
5067318Se ne sta tra i flutti e attacca le prede con potenti getti dacqua. Se si sente in pericolo si ritira dentro la corazza.
5077319Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
50873111水面から 水を 噴射して エサをとる。危なくなると こうらに 手足を 引っこめて 身を守る。
50973112通过从水面喷水来捕食。 在危急时刻会将四肢 缩入龟壳里保护自己。
5107321すいめんから みずを ふんしゃして エサをとる。あぶなくなると こうらに てあしを ひっこめて みをまもる。
5117323수면에서 물을 분사하여 먹이를 잡는다. 위험해지면 등껍질에 손발을 감추고 몸을 지킨다.
5127324會從水面噴水來擊落獵物。 當遇到危險時,會把手腳 縮進甲殼裡保護自己。
5137325Caché sous les flots, il crache un jet deau sur sa proie et se réfugie à lintérieur de sa carapace en cas de danger.
5147326Es greift seine Beute aus dem Wasser heraus mit einem Wasserstrahl an. Bei Gefahr zieht es sich in seinen Panzer zurück.
5157327Escupe chorros de agua mientras flota para capturar a sus presas. Se esconde en su caparazón cuando se siente en peligro.
5167328Se ne sta tra i flutti e attacca le prede con potenti getti dacqua. Se si sente in pericolo si ritira dentro la corazza.
5177329Shoots water at prey while in the water. Withdraws into its shell when in danger.
51873211水面から 水を 噴射して エサをとる。危なくなると こうらに 手足を 引っこめて 身を守る。
51973212通过从水面喷水来捕食。 在危急时刻会将四肢 缩入龟壳里保护自己。
520819Often hides in water to stalk unwary prey. For swimming fast, it moves its ears to maintain balance.
521829Often hides in water to stalk unwary prey. For swimming fast, it moves its ears to maintain balance.
522839When tapped, this POKéMON will pull in its head, but its tail will still stick out a little bit.
523849It is recognized as a symbol of longevity. If its shell has algae on it, that WARTORTLE is very old.
524859It cleverly con­ trols its furry ears and tail to maintain its balance while swimming.
525869Its long, furry tail is a symbol of longevity, making it quite popular among older people.
526879Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as WARTORTLE ages. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness as a battler.
527889Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as WARTORTLE ages. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness as a battler.
528899Its large tail is covered with rich, thick fur that deepens in color with age. The scratches on its shell are evidence of this POKéMONs toughness in battle.
5298109This POKéMON is very popular as a pet. Its fur-covered tail is a symbol of its longevity.
5308119It often hides in water to stalk unwary prey. For fast swimming, it moves its ears to maintain balance.
5318129It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
5328139It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
5338149It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
5348159It is a well-established symbol of longevity. If its shell has algae on it, that WARTORTLE is very old.
5358169It cleverly controls its furry ears and tail to maintain its balance while swimming.
5368175On prétend quil vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
5378179It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
5388185On prétend quil vit 10 000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
5398189It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
5408219It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
5418229It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
5428231ポカンと あたまを たたかれるとき こうらに ひっこんで よける。でも ちょっとだけ しっぽが でているよ。
5438233딱 하고 머리를 맞을 때 등껍질로 숨어서 피한다. 하지만 꼬리가 살짝 삐져나와 있다.
5448235Attaqué, il cache sa tête dans sa carapace, mais son corps trop gros ne peut y tenir en entier.
5458236Bei Gefahr zieht dieses Pokémon seinen Kopf ein. Die Schwanzspitze ragt jedoch aus dem Panzer heraus.
5468237Si es golpeado, esconderá su cabeza. Aun así, su cola puede seguir golpeando.
5478238Quando si sente minacciato ritira la testa nella corazza, mentre la coda sporge sempre un po.
5488239When tapped, this Pokémon will pull in its head, but its tail will still stick out a little bit.
54982311ポカンと 頭を たたかれるとき 甲羅に 引っこんで 避ける。でも ちょっとだけ 尻尾が 出ているよ。
5508241いちまんねんの じゅみょうを もつと いわれている。ふさふさの しっぽは ながいきの シンボルとして にんき。
5518243만 년의 수명을 가지고 있다고들 말한다. 치렁치렁한 꼬리는 장수의 상징으로서 인기가 있다.
5528245On prétend quil vit 10000 ans. Sa queue duveteuse est un symbole de longévité populaire.
5538246Man sagt, es werde 10 000 Jahre alt. Sein buschiger Schweif ist ein Symbol für langes Leben.
5548247Se dice que vive 10 000 años. Su peluda cola es un símbolo de longevidad.
5558248Pare che viva 10.000 anni. Ha la coda ricoperta da una folta pelliccia, indice di longevità.
5568249It is said to live 10,000 years. Its furry tail is popular as a symbol of longevity.
557824111万年の 寿命を 持つと 言われている。ふさふさの 尻尾は 長生きの シンボルとして 人気。
5588251ふさふさの けで おおわれた おおきな しっぽは ながいき するほど ふかい いろあいに かわる。 こうらの キズは つわものの あかし。
5598253푹신한 털로 덮인 큰 꼬리는 오래 살수록 깊은 색으로 변한다. 등껍질의 상처는 강자임을 증명한다.
5608255Carabaffe a une large queue recouverte dune épaisse fourrure. Elle devient de plus en plus foncée avec lâge. Les éraflures sur la carapace de ce Pokémon témoignent de son expérience au combat.
5618256Schillok hat einen langen, buschigen Schweif, dessen Farbe intensiver wird, wenn es altert. Die Kratzer auf seinem Panzer zeugen von seiner Kampfkraft.
5628257Tiene una cola larga y cubierta de un pelo abundante y grueso que se torna más oscuro a medida que crece. Los arañazos que tiene en el caparazón dan fe de lo buen guerrero que es.
5638258La grande coda di Wartortle è coperta da una folta pelliccia, che diventa sempre più scura con lavanzare delletà. I graffi sulla corazza indicano la potenza di questo Pokémon come lottatore.
5648259Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as Wartortle ages. The scratches on its shell are evidence of this Pokémons toughness as a battler.
56582511ふさふさの 毛で 覆われた 大きな 尻尾は 長生き するほど 深い 色合いに 変わる。 甲羅の キズは 強者の 証。
5668261ふさふさの けで おおわれた おおきな しっぽは ながいき するほど ふかい いろあいに かわる。 こうらの キズは つわものの あかし。
5678263푹신한 털로 덮인 큰 꼬리는 오래 살수록 깊은 색으로 변한다. 등껍질의 상처는 강자임을 증명한다.
5688265Carabaffe a une large queue recouverte dune épaisse fourrure. Elle devient de plus en plus foncée avec lâge. Les éraflures sur la carapace de ce Pokémon témoignent de son expérience au combat.
5698266Schillok hat einen langen, buschigen Schweif, dessen Farbe intensiver wird, wenn es altert. Die Kratzer auf seinem Panzer zeugen von seiner Kampfkraft.
5708267Tiene una cola larga y cubierta de un pelo abundante y grueso que se torna más oscuro a medida que crece. Los arañazos que tiene en el caparazón dan fe de lo buen guerrero que es.
5718268La grande coda di Wartortle è coperta da una folta pelliccia, che diventa sempre più scura con lavanzare delletà. I graffi sulla corazza indicano la potenza di questo Pokémon come lottatore.
5728269Its tail is large and covered with a rich, thick fur. The tail becomes increasingly deeper in color as Wartortle ages. The scratches on its shell are evidence of this Pokémons toughness as a battler.
57382611ふさふさの 毛で 覆われた 大きな 尻尾は 長生き するほど 深い 色合いに 変わる。 甲羅の キズは 強者の 証。
5748311ポカンと あたまを たたかれるとき こうらに ひっこんで よける。でも ちょっとだけ シッポが でているよ。
5758313딱 하고 머리를 맞을 때 등껍질로 숨어서 피한다. 하지만 꼬리가 살짝 삐져나와 있다.
5768314如果有人打牠的頭, 牠會縮進殼裡來躲避, 但會留下一小截尾巴在外面。
5778315Quand on lui tapote la tête, il se cache dans sa carapace, mais son corps ne peut pas y tenir en entier.
5788316Wenn es einen Schlag auf den Kopf bekommt, zieht es sich in seinen Panzer zurück. Seine Schwanzspitze ragt jedoch ein wenig heraus.
5798317Si alguien le golpea la cabeza, se protege escondiéndose en su caparazón, aunque parte de la cola queda al descubierto.
5808318Quando viene colpito sulla testa si ritira nella corazza. La coda, però, sporge sempre un po.
5818319When tapped on its head, this Pokémon will pull it in, but its tail will still stick out a little bit.
58283111ポカンと 頭を たたかれるとき こうらに 引っこんで よける。でも ちょっとだけ シッポが 出ているよ。
58383112如果拍打它的头部,它会 把头缩进壳里,但尾巴 还是会露出来一点点。
5848321ポカンと あたまを たたかれるとき こうらに ひっこんで よける。でも ちょっとだけ シッポが でているよ。
5858323딱 하고 머리를 맞을 때 등껍질로 숨어서 피한다. 하지만 꼬리가 살짝 삐져나와 있다.
5868324如果有人打牠的頭, 牠會縮進殼裡來躲避, 但會留下一小截尾巴在外面。
5878325Quand on lui tapote la tête, il se cache dans sa carapace, mais son corps ne peut pas y tenir en entier.
5888326Wenn es einen Schlag auf den Kopf bekommt, zieht es sich in seinen Panzer zurück. Seine Schwanzspitze ragt jedoch ein wenig heraus.
5898327Si alguien le golpea la cabeza, se protege escondiéndose en su caparazón, aunque parte de la cola queda al descubierto.
5908328Quando viene colpito sulla testa si ritira nella corazza. La coda, però, sporge sempre un po.
5918329When tapped on its head, this Pokémon will pull it in, but its tail will still stick out a little bit.
59283211ポカンと 頭を たたかれるとき こうらに 引っこんで よける。でも ちょっとだけ シッポが 出ているよ。
59383212如果拍打它的头部,它会 把头缩进壳里,但尾巴 还是会露出来一点点。
594919A brutal POKéMON with pressurized water jets on its shell. They are used for high speed tackles.
595929A brutal POKéMON with pressurized water jets on its shell. They are used for high speed tackles.
596939Once it takes aim at its enemy, it blasts out water with even more force than a fire hose.
597949It deliberately makes itself heavy so it can with­ stand the recoil of the water jets it fires.
598959The rocket cannons on its shell fire jets of water capable of punch­ ing holes through thick steel.
599969It firmly plants its feet on the ground before shooting water from the jets on its back.
600979BLASTOISE has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
601989BLASTOISE has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
602999The waterspouts that protrude from its shell are highly accurate. Their bullets of water can precisely nail tin cans from a distance of over 160 feet.
6039109It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell.
6049119The pressurized water jets on this brutal POKéMONs shell are used for high- speed tackles.
6059129The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
6069139The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
6079149The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
6089159It deliberately makes itself heavy so it can withstand the recoil of the water jets it fires.
6099169The rocket cannons on its shell fire jets of water capable of punching holes through thick steel.
6109175Les trombes deau projetées par les canons de sa carapace peuvent percer le métal le plus résistant.
6119179The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
6129185Les trombes deau projetées par les canons de sa carapace peuvent percer le métal le plus résistant.
6139189The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
6149219The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
6159229The jets of water it spouts from the rocket cannons on its shell can punch through thick steel.
6169231からだが おもたく のしかかって あいてを きぜつさせる。 ピンチの ときは カラに かくれる。
6179233무거운 몸으로 상대를 덮쳐서 기절시킨다. 위기에 처하면 등껍질에 숨는다.
6189235Il écrase ses adversaires de tout son poids pour leur faire perdre connaissance. Il rentre dans sa carapace sil se sent en danger.
6199236Es begräbt seine Gegner mit seinem enormen Körpergewicht. Wenn es in einer aussichtslosen Lage steckt, zieht es sich in seinen Panzer zurück.
6209237Para acabar con su enemigo, lo aplasta con el peso de su cuerpo. En momentos de apuro, se esconde en el caparazón.
6219238Mette KO gli avversari schiacciandoli sotto il corpo possente. Se è in difficoltà, può ritrarsi nella corazza.
6229239It crushes its foe under its heavy body to cause fainting. In a pinch, it will withdraw inside its shell.
62392311体が 重たく のしかかって 相手を 気絶させる。 ピンチのときは 殻に 隠れる。
6249241こうらに ふんしゃこうが あって ロケットのような いきおいで つっこんでくる すごい やつだ。
6259243등껍질에 분사구가 있어 로켓 같은 기세로 덤벼드는 굉장한 녀석이다.
6269245Ce Pokémon brutal est armé de canons hydrauliques. Ses puissants jets deau sont dévastateurs.
6279246Ein mächtiges und schnelles Pokémon, das auf dem Rücken zwei Hochdruckwasserwerfer trägt.
6289247Es un Pokémon imponente. Tiene reactores de agua en el caparazón, que le sirven para atacar con fuerza.
6299248Pokémon brutale che lancia getti dacqua ad alta pressione dalla corazza, usati per attacchi rapidi.
6309249The pressurized water jets on this brutal Pokémons shell are used for high-speed tackles.
63192411甲羅に 噴射口が あって ロケットのような 勢いで 突っこんでくる すごい やつだ。
6329251こうらの ふんしゃこうの ねらいは せいかく。 みずの だんがんを 50メートル はなれた あきかんに めいちゅうさせる ことが できるぞ。
6339253등껍질의 분사구로 하는 조준은 정확하다. 물 탄환으로 50m 떨어진 빈 캔을 명중시킬 수 있다.
6349255Tortank dispose de canons à eau émergeant de sa carapace. Ils sont très précis et peuvent envoyer des balles deau capables de faire mouche sur une cible située à plus de 50 m.
6359256Turtok besitzt Wasserdüsen, die aus seinem Panzer herausragen. Diese sind sehr präzise. Es kann Wassergeschosse so genau verschießen, dass es damit aus fast 50 m leere Dosen trifft.
6369257Blastoise lanza chorros de agua con gran precisión por los tubos que le salen del caparazón que tiene en la espalda. Puede disparar chorros de agua con tanta puntería que no fallaría al tirar contra una lata pequeña a 50 m.
6379258Blastoise è dotato di cannoni ad acqua che fuoriescono dalla corazza. I getti emessi sono così precisi da riuscire a colpire un bersaglio a una distanza di 50 m.
6389259Blastoise has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
63992511甲羅の 噴射口の ねらいは 正確。 水の 弾丸を 50メートル 離れた 空き缶に 命中させる ことが できるぞ。
6409261こうらの ふんしゃこうの ねらいは せいかく。 みずの だんがんを 50メートル はなれた あきかんに めいちゅうさせる ことが できるぞ。
6419263등껍질의 분사구로 하는 조준은 정확하다. 물 탄환으로 50m 떨어진 빈 캔을 명중시킬 수 있다.
6429265Tortank dispose de canons à eau émergeant de sa carapace. Ils sont très précis et peuvent envoyer des balles deau capables de faire mouche sur une cible située à plus de 50 m.
6439266Turtok besitzt Wasserdüsen, die aus seinem Panzer herausragen. Diese sind sehr präzise. Es kann Wassergeschosse so genau verschießen, dass es damit aus fast 50 m leere Dosen trifft.
6449267Blastoise lanza chorros de agua con gran precisión por los tubos que le salen del caparazón que tiene en la espalda. Puede disparar chorros de agua con tanta puntería que no fallaría al tirar contra una lata pequeña a 50 m.
6459268Blastoise è dotato di cannoni ad acqua che fuoriescono dalla corazza. I getti emessi sono così precisi da riuscire a colpire un bersaglio a una distanza di 50 m.
6469269Blastoise has water spouts that protrude from its shell. The water spouts are very accurate. They can shoot bullets of water with enough accuracy to strike empty cans from a distance of over 160 feet.
64792611甲羅の 噴射口の ねらいは 正確。 水の 弾丸を 50メートル 離れた 空き缶に 命中させる ことが できるぞ。
6489311あいてに ねらいを さだめると しょうぼうしゃの ホースより つよい いきおいで みずを だす。
6499313상대를 겨냥한 다음 소방차의 호스보다 강한 기세로 물을 뿜는다.
6509314在鎖定了目標之後, 會用比消防車的水龍 更強的力道來射出水柱。
6519315Une fois sa cible dans sa ligne de mire, il projette des jets deau plus puissants quune lance à incendie.
6529316Nachdem es einen Gegner anvisiert hat, greift es mit einem Wasserstrahl an, dessen Druck höher ist als der eines Feuerwehrschlauchs.
6539317Tras fijar el blanco, ataca disparando un chorro de agua a una presión mayor que la manguera de un bombero.
6549318Dopo aver preso la mira colpisce il nemico con getti dacqua più potenti di quelli di un idrante.
6559319Once it takes aim at its enemy, it blasts out water with even more force than a fire hose.
65693111相手に 狙いを 定めると 消防車の ホースより 強い 勢いで 水を 出す。
65793112一旦锁定了目标, 它会以超越了消防 水枪的力道来喷水。
6589321あいてに ねらいを さだめると しょうぼうしゃの ホースより つよい いきおいで みずを だす。
6599323상대를 겨냥한 다음 소방차의 호스보다 강한 기세로 물을 뿜는다.
6609324在鎖定了目標之後, 會用比消防車的水龍 更強的力道來射出水柱。
6619325Une fois sa cible dans sa ligne de mire, il projette des jets deau plus puissants quune lance à incendie.
6629326Nachdem es einen Gegner anvisiert hat, greift es mit einem Wasserstrahl an, dessen Druck höher ist als der eines Feuerwehrschlauchs.
6639327Tras fijar el blanco, ataca disparando un chorro de agua a una presión mayor que la manguera de un bombero.
6649328Dopo aver preso la mira colpisce il nemico con getti dacqua più potenti di quelli di un idrante.
6659329Once it takes aim at its enemy, it blasts out water with even more force than a fire hose.
66693211相手に 狙いを 定めると 消防車の ホースより 強い 勢いで 水を 出す。
66793212一旦锁定了目标, 它会以超越了消防 水枪的力道来喷水。
6681019Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
6691029Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
6701039If you touch the feeler on top of its head, it will release a horrible stink to protect itself.
6711049For protection, it releases a horri­ ble stench from the antenna on its head to drive away enemies.
6721059Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
6731069It crawls into foliage where it camouflages itself among leaves that are the same color as its body.
6741079CATERPIE has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this POKéMON releases a terrifically strong odor.
6751089CATERPIE has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this POKéMON releases a terrifically strong odor.
6761099Its voracious appetite compels it to devour leaves bigger than itself without hesitation. It releases a terribly strong odor from its antennae.
67710109It is covered with a green skin. When it grows, it sheds the skin, covers itself with silk, and becomes a cocoon.
67810119Its short feet are tipped with suction pads that enable it to tirelessly climb slopes and walls.
67910129It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
68010139It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
68110149It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
68210159For protection, it releases a horrible stench from the antennae on its head to drive away enemies.
68310169Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
68410175Ses antennes rouges libèrent une puanteur qui repousse lennemi. Il grandit par mues régulières.
68510179It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
68610185Ses antennes rouges libèrent une puanteur qui repousse lennemi. Il grandit par mues régulières.
68710189It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
68810219It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
68910229It releases a stench from its red antenna to repel enemies. It grows by molting repeatedly.
69010231あたまの しょっかく から きょうれつな においを だして てきを おいはらい みをまもる。
69110233머리의 더듬이로부터 강렬한 냄새를 내어 적을 물리치고 몸을 보호한다.
69210235Pour se protéger, il émet un gaz puant par ses antennes, qui fait fuir ses ennemis audacieux.
69310236Als Schutz vor Feinden sondert es einen übel riechenden Gestank mit seinen Antennen ab.
69410237Para protegerse despide un hedor horrible de sus antenas, con el que repele a sus enemigos.
69510238Per proteggersi emette un puzzo terribile dallantenna sul capo, tenendo lontani i nemici.
69610239For protection, it releases a horrible stench from the antennae on its head to drive away enemies.
697102311頭の 触覚から 強烈な においを 出して 敵を 追い払い 身を守る。
69810241あしの さきは どんなところにも すいつく きゅうばん。ひっしに きのぼりをして はっぱを たべる。
69910243발끝에는 어디든지 달라붙는 빨판이 있다. 필사적으로 나무 타기를 해서 나뭇잎을 먹는다.
70010245Ses pattes ont des ventouses lui permettant de grimper sur toute surface, notamment les arbres.
70110246Die Saugnäpfe an den Beinen haften auf jedem Untergrund. Es sucht hartnäckig in Bäumen nach Futter.
70210247Sus patas tienen ventosas con las que se adhiere a cualquier sitio. Escala árboles buscando forraje.
70310248Le sue zampe hanno ventose che possono aderire a ogni superficie. Sale sugli alberi cercando cibo.
70410249Its feet have suction cups designed to stick to any surface. It tenaciously climbs trees to forage.
705102411足の 先は どんなところにも 吸いつく 吸盤。必死に 木登りをして 葉っぱを 食べる。
70610251からだ よりも おおきな はっぱを みるみる たべつくして しまうほどの しょくよくを もつ。 しょっかくから きょうれつな においを だすぞ。
70710253몸보다 커다란 잎사귀를 순식간에 먹어치울 정도의 식욕을 지녔다. 더듬이로 강렬한 냄새를 피운다.
70810255Chenipan a un appétit dogre. Il peut engloutir des feuilles plus grosses que lui. Les antennes de ce Pokémon dégagent une odeur particulièrement entêtante.
70910256Raupy ist sehr gefräßig, es kann Blätter verschlingen, die größer sind als es selbst. Seine Antennen sondern einen übel riechenden Gestank ab.
71010257Caterpie tiene un apetito voraz. Es capaz de devorar hojas que superen su tamaño en un abrir y cerrar de ojos. Atención a la antena que tiene: libera un hedor realmente fuerte.
71110258Caterpie mangia voracemente. È in grado di divorare foglie più grandi del suo stesso corpo in pochi istanti. Questo Pokémon emette un odore terrificante dalle antenne.
71210259Caterpie has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this Pokémon releases a terrifically strong odor.
713102511体 よりも 大きな 葉っぱを みるみる 食べつくして しまうほどの 食欲を もつ。 触角から 強烈な 臭いを 出すぞ。
71410261からだ よりも おおきな はっぱを みるみる たべつくして しまうほどの しょくよくを もつ。 しょっかくから きょうれつな においを だすぞ。
71510263몸보다 커다란 잎사귀를 순식간에 먹어치울 정도의 식욕을 지녔다. 더듬이로 강렬한 냄새를 피운다.
71610265Chenipan a un appétit dogre. Il peut engloutir des feuilles plus grosses que lui. Les antennes de ce Pokémon dégagent une odeur particulièrement entêtante.
71710266Raupy ist sehr gefräßig. Es kann Blätter verschlingen, die seine eigene Größe um ein Vielfaches übersteigen. Seine Antennen sondern einen übel riechenden Gestank ab.
71810267Caterpie tiene un apetito voraz. Es capaz de devorar hojas que superen su tamaño en un abrir y cerrar de ojos. Atención a la antena que tiene: libera un hedor realmente fuerte.
71910268Caterpie mangia voracemente. È in grado di divorare foglie più grandi del suo stesso corpo in pochi istanti. Questo Pokémon emette un odore terrificante dalle antenne.
72010269Caterpie has a voracious appetite. It can devour leaves bigger than its body right before your eyes. From its antenna, this Pokémon releases a terrifically strong odor.
721102611体 よりも 大きな 葉っぱを みるみる 食べつくして しまうほどの 食欲を もつ。 触角から 強烈な 臭いを 出すぞ。
72210271とりポケモンに おそわれると ツノから においを だして ていこう するが えじきに なることも おおい。
72310273새포켓몬에게 습격당하면 뿔에서 냄새를 뿜어 저항하지만 먹이가 되는 일도 많다.
72410274被鳥寶可夢襲擊時, 會從觸角釋放出臭氣抵抗, 但還是經常淪為獵物。
72510275Lorsquil est attaqué par un Pokémon Vol, il utilise ses antennes pour dégager une odeur nauséabonde, mais cela le sauve rarement.
72610276Es versucht, angreifende Vogel-Pokémon mit dem Gestank aus seinen Antennen in die Flucht zu schlagen. Das gelingt ihm aber nicht immer.
72710277A menudo resulta presa de Pokémon pájaro, frente a los que su única defensa es el hedor repulsivo que libera por su antena.
72810278Tenta di difendersi dai Pokémon alati emettendo un forte fetore dalle antenne, ma cade spesso vittima dei loro attacchi.
72910279When attacked by bird Pokémon, it resists by releasing a terrifically strong odor from its antennae, but it often becomes their prey.
730102711とりポケモンに 襲われると ツノから 臭いを だして 抵抗 するが 餌食に なることも 多い。
731102712被鸟宝可梦袭击时 会从触角中释放出臭气抵抗, 但也经常会成为鸟食。
73210281つかまえやすく せいちょうも はやい。 しんまいトレーナーの パートナーに おススメの ポケモンの いっぴき。
73310283잡기 쉽고 성장도 빠르다. 새내기 트레이너의 파트너로 추천하는 포켓몬 중 한 마리.
73410284易於捕捉,成長速度亦快。 是推薦給新手訓練家 作為同伴的寶可夢之一。
73510285Un Pokémon facile à attraper et qui croît rapidement. Cest lun des partenaires privilégiés des Dresseurs débutants.
73610286Es eignet sich bestens für frischgebackene Trainer, da es sich leicht fangen lässt und sich sehr schnell entwickelt.
73710287Se desarrolla rápidamente y es fácil de atrapar. Es el compañero ideal para Entrenadores menos experimentados.
73810288È facile da catturare e cresce in fretta. È uno dei Pokémon più indicati per gli Allenatori in erba.
73910289Its easy to catch, and it grows quickly, making it one of the top recommendations for novice Pokémon Trainers.
740102811捕まえやすく 成長も 早い。 新米トレーナーの パートナーに おススメの ポケモンの 一匹。
741102812易于捕捉,成长也快。 是推荐给新手训练家 作为同伴的宝可梦之一。
74210291はやく せいちょう したいのか しょくよくおうせいで 1にちに 100まいの はっぱを くらう。
74310293빨리 성장하고 싶어서인지 식욕이 왕성하여 하루에 100장의 잎사귀를 먹는다.
74410294或許是為了讓自己快點成長, 牠的食慾非常旺盛, 每天要吃掉100片樹葉。
74510295Cest peut-être parce quil a envie de grandir le plus vite possible quil est si vorace. Il engloutit une centaine de feuilles par jour.
74610296Das nimmersatte Raupy verschlingt 100 Blätter am Tag. Vermutlich strebt es so ein schnelleres Wachstum an.
74710297Muestra un apetito voraz, debido quizás a sus ganas de acelerar su desarrollo. Puede llegar a devorar un centenar de hojas al día.
74810298Mangia 100 foglie al giorno. La sua voracità potrebbe essere dovuta al desiderio di crescere in fretta.
74910299Perhaps because it would like to grow up quickly, it has a voracious appetite, eating a hundred leaves a day.
750102911早く 成長 したいのか 食欲旺盛で 1日に 100枚の 葉っぱを 食らう。
751102912或许是想要尽快长大, 它的食欲非常旺盛, 每天能吃掉100片叶子。
75210301からだは やわらかく ちからもない。 しぜんかいでは つねに エサとして ねらわれ つづける うんめい。
75310303몸은 부드럽고 힘도 없다. 자연계에서는 항상 먹이로 노려지게 될 운명이다.
75410304身體柔軟,又沒什麼力氣。 在自然界,牠的命運就是 不斷被當成獵物來捕食。
75510305Son corps est mou et sans force. La nature semble lavoir destiné à servir de proie aux autres Pokémon.
75610306Sein weicher und schwacher Körper ist ein allseits beliebtes Futter. Es muss sich daher stets vor Angreifern in Acht nehmen.
75710307Su cuerpo es blando y carente de fuerza. Parece que la naturaleza lo hubiera destinado a servir de sustento a otros Pokémon.
75810308Il suo corpo è molle e privo di forza. Molto spesso il suo destino in natura è di cadere preda di altri Pokémon.
75910309Its body is soft and weak. In nature, its perpetual fate is to be seen by others as food.
760103011身体は 柔らかく 力もない。 自然界では 常に エサとして 狙われ 続ける 運命。
761103012身体软绵绵的,也没什么力气。 在自然界,它的命运就是作为 猎物而被不断捕食。
76210311あたまの さきにある しょっかくに ふれると きょうれつな においを だして みを まもろうとする。
76310313머리끝에 있는 더듬이를 건드리면 강렬한 냄새를 내서 몸을 보호하려 한다.
76410314如果碰到牠頭上的觸角, 牠就會分泌強烈的臭味 來保護自己。
76510315Quand on touche lappendice sur son front, il sécrète une odeur nauséabonde pour se protéger.
76610316Berührt man die Fühler auf seinem Kopf, so versucht es sich zu schützen, indem es einen penetranten Geruch absondert.
76710317Cuando le tocan la antena roja que tiene en la frente, se defiende desprendiendo un hedor nauseabundo.
76810318Se gli si toccano le antenne che ha sulla testa, si difende emettendo un odore insopportabile.
76910319If you touch the feeler on top of its head, it will release a horrible stink to protect itself.
770103111頭の 先にある 触角に ふれると 強烈な においを 出して 身を 守ろうとする。
771103112如果你碰到了它头上的 触角,它就会分泌出 难闻的气味来保护自己。
77210321あたまの さきにある しょっかくに ふれると きょうれつな においを だして みを まもろうとする。
77310323머리끝에 있는 더듬이를 건드리면 강렬한 냄새를 내서 몸을 보호하려 한다.
77410324如果碰到牠頭上的觸角, 牠就會分泌強烈的臭味 來保護自己。
77510325Quand on touche lappendice sur son front, il sécrète une odeur nauséabonde pour se protéger.
77610326Berührt man die Fühler auf seinem Kopf, so versucht es sich zu schützen, indem es einen penetranten Geruch absondert.
77710327Cuando le tocan la antena roja que tiene en la frente, se defiende desprendiendo un hedor nauseabundo.
77810328Se gli si toccano le antenne che ha sulla testa, si difende emettendo un odore insopportabile.
77910329If you touch the feeler on top of its head, it will release a horrible stink to protect itself.
780103211頭の 先にある 触角に ふれると 強烈な においを 出して 身を 守ろうとする。
781103212如果你碰到了它头上的 触角,它就会分泌出 难闻的气味来保护自己。
7821119This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
7831129This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
7841139Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
7851149Inside the shell, it is soft and weak as it pre­ pares to evolve. It stays motion­ less in the shell.
7861159It prepares for evolution by har­ dening its shell as much as possi­ ble to protect its soft body.
7871169This is its pre- evolved form. At this stage, it can only harden, so it remains motionless to avoid attack.
7881179The shell covering this POKéMONs body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
7891189The shell covering this POKéMONs body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
7901199Its shell is as hard as an iron slab. A METAPOD does not move very much because it is preparing its soft innards for evolution inside the shell.
79111109Even though it is encased in a sturdy shell, the body inside is tender. It cant withstand a harsh attack.
79211119This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
79311129A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
79411139A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
79511149A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
79611159Inside the shell, it is soft and weak as it prepares to evolve. It stays motionless in the shell.
79711169It prepares for evolution by hardening its shell as much as possible to protect its soft body.
79811175Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
79911179A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
80011185Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
80111189A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
80211219A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
80311229A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
80411231こうてつのように かたい カラで やわらかい なかみを まもっている。 しんかするまで じっと たえている。
80511233강철같이 단단한 껍질로 부드러운 몸을 보호하고 있다. 진화할 때까지 가만히 참고 있다.
80611235Son corps frêle est protégé par sa carapace dacier. Il encaisse les coups durs en attendant dévoluer.
80711236Der stahlharte Panzer schützt seinen zarten Körper. Es wartet geduldig auf seine Entwicklung.
80811237Su frágil cuerpo está recubierto de una coraza dura como el acero. Permanece quieto en su desarrollo.
80911238Ha una corazza dura come lacciaio che protegge il suo fragile corpo. Attende immobile di evolversi.
81011239A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
811112311鋼鉄のように 硬い 殻で やわらかい 中身を 守っている。 進化するまで じっと 耐えている。
81211241カラが かたくなるまえに つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまうので ちゅうい。
81311243껍질이 단단해지기 전에 강한 충격을 받으면 속이 나와버리니 주의.
81411245Il est vulnérable aux attaques tant que sa carapace est molle, car il expose son corps tendre et mou.
81511246Während der Panzer dieses Pokémon sehr weich ist, bietet er keinen großen Schutz vor Attacken.
81611247Este Pokémon es vulnerable al ataque cuando su coraza es blanda y no lo protege del todo.
81711248Quando la sua corazza è morbida, il corpo fragile di questo Pokémon è più vulnerabile agli attacchi.
81811249This Pokémon is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
819112411殻が 硬くなる前に 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまうので 注意。
82011251からだの カラは てっぱんの ように かたい。 あまり うごかないのは カラのなかで やわらかい なかみが しんかの じゅんびを しているからだ。
82111253몸의 껍질은 철판처럼 단단하다. 움직임이 적은 것은 껍질 안에서 부드러운 몸이 진화 준비를 하고 있어서다.
82211255La carapace protégeant ce Pokémon est dure comme du métal. Chrysacier ne bouge pas beaucoup. Il reste immobile pour préparer les organes à lintérieur de sa carapace en vue dune évolution future.
82311256Der Panzer dieses Pokémon ist hart wie Stahl. Safcon bewegt sich kaum, da es das weiche Innere unter seiner harten Schale auf seine Entwicklung vorbereitet.
82411257La capa que recubre el cuerpo de este Pokémon es tan dura como una plancha de hierro. Metapod apenas se mueve. Permanece inmóvil para que las vísceras evolucionen dentro de la coraza que le rodea.
82511258La corazza di questo Pokémon è dura come una lastra di ferro. Metapod non si muove molto. Sta immobile per preparare il morbido interno della dura corazza allevoluzione.
82611259The shell covering this Pokémons body is as hard as an iron slab. Metapod does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
827112511体の カラは 鉄板の ように 硬い。 あまり 動かないのは カラの中で 柔らかい 中身が 進化の 準備を しているからだ。
82811261からだの カラは てっぱんの ように かたい。 あまり うごかないのは カラのなかで やわらかい なかみが しんかの じゅんびを しているからだ。
82911263몸의 껍질은 철판처럼 단단하다. 움직임이 적은 것은 껍질 안에서 부드러운 몸이 진화 준비를 하고 있어서다.
83011265La carapace protégeant ce Pokémon est dure comme du métal. Chrysacier ne bouge pas beaucoup. Il reste immobile pour préparer les organes à lintérieur de sa carapace en vue dune évolution future.
83111266Der Panzer dieses Pokémon ist hart wie Stahl. Safcon bewegt sich kaum, da es das weiche Innere unter seiner harten Schale auf seine Entwicklung vorbereitet.
83211267La capa que recubre el cuerpo de este Pokémon es tan dura como una plancha de hierro. Metapod apenas se mueve. Permanece inmóvil para que las vísceras evolucionen dentro de la coraza que le rodea.
83311268La corazza di questo Pokémon è dura come una lastra di ferro. Metapod non si muove molto. Sta immobile per preparare il morbido interno della dura corazza allevoluzione.
83411269The shell covering this Pokémons body is as hard as an iron slab. Metapod does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
835112611体の カラは 鉄板の ように 硬い。 あまり 動かないのは カラの中で 柔らかい 中身が 進化の 準備を しているからだ。
83611271カラのなかには トロトロの なかみが つまっている。 ほぼ うごかないのは ウッカリ なかみが こぼれないため。
83711273껍질 안은 부드러운 내용물로 가득 차 있다. 거의 움직이지 않는 것은 무심코 내용물이 흘러나오게 하지 않기 위해서다.
83811274殼中塞滿了軟綿綿的身體。 幾乎動也不動是為了防止 身體在不留神時露出來。
83911275Sous sa carapace, il est tout mou et tendre. Il bouge très peu afin de ne pas secouer son corps encore fragile.
84011276Sein harter Panzer birgt ein weiches Inneres. Um zu vermeiden, dass dieses versehentlich ausläuft, bewegt es sich kaum.
84111277La dura capa que le recubre el cuerpo protege sus delicadas vísceras. Metapod apenas se mueve para evitar que estas se desparramen.
84211278La corazza racchiude un corpo estremamente molle e il Pokémon si muove appena per paura che fuoriesca accidentalmente.
84311279Its shell is filled with its soft innards. It doesnt move much because of the risk it might carelessly spill its innards out.
844112711カラの中には トロトロの 中身が 詰まっている。 ほぼ動かないのは ウッカリ 中身が こぼれないため。
845112712壳中藏着软乎乎的身体。 几乎不动是为了防止 身体一不留神就露出来。
84611281かたいと いっても むしの カラ。 われてしまうことも あるので はげしい たたかいは きんもつ。
84711283단단하다고는 해도 벌레의 껍질. 갈라질 수도 있으므로 격렬한 싸움은 금물이다.
84811284雖說堅硬,但還是蟲的外殼。 有時還是會破裂的, 所以禁止用於激烈的戰鬥。
84911285Même si sa carapace est solide, elle nest guère composée que de chitine et peut se briser aisément. Mieux vaut éviter les combats rudes.
85011286Sein Panzer ist zwar hart, aber dennoch anfällig für Risse, da es ein Käfer-Pokémon ist. Für schwere Kämpfe ist es daher ungeeignet.
85111287Su coraza es muy dura, pero no deja de estar hecha de quitina, por lo que podría quebrarse. Es mejor no llevarlo en combates muy intensos.
85211288La sua corazza è piuttosto dura per un Pokémon Coleottero, ma potrebbe comunque rompersi. Meglio evitare lotte troppo veementi.
85311289Its shell is hard, but its still just a bug shell. Its been known to break, so intense battles with it should be avoided.
854112811硬いと いっても 虫の 殻。 割れてしまうことも あるので 激しい 戦いは 禁物。
855112812虽说坚硬,但还是虫的外壳。 因为有时也会破裂, 所以禁止用于激烈的战斗。
85611291カラのなかは ドロドロの えきたい。 しんかに そなえて からだじゅうの さいぼうを つくりなおしている。
85711293껍질 안은 걸쭉한 액체다. 진화를 대비하여 몸 전체의 세포를 재구성하고 있다.
85811294殼裡面是黏糊糊的液體。 為了準備迎接進化, 正不斷更新全身的細胞。
85911295Sa carapace contient un liquide gluant. Sa structure cellulaire est en cours de modification en vue de son évolution prochaine.
86011296Sein Panzer birgt ein dickflüssiges Inneres. In Vorbereitung auf seine Entwicklung wird seine Zellstruktur vollständig umgestaltet.
86111297El interior del caparazón es un líquido viscoso. Todas las células de su cuerpo se están regenerando en preparación para su evolución.
86211298La sua corazza contiene un liquido vischioso. Ristruttura tutte le cellule del suo corpo preparandosi allevoluzione.
86311299Its shell is filled with a thick liquid. All of the cells throughout its body are being rebuilt in preparation for evolution.
864112911カラの中は ドロドロの 液体。 進化に 備えて 体中の 細胞を 作りなおしている。
865112912壳里面是黏糊糊的液体。 为了准备迎接进化, 正在不断地更新体内的细胞。
86611301とても かたいカラは ツツケラに つつかれても びくともしないが ゆれて なかみが こぼれてしまう。
86711303매우 단단한 껍질은 콕코구리가 쪼아도 꿈쩍도 하지 않지만 흔들림에 약해서 내용물이 흘러나와 버린다.
86811304外殼非常堅硬,就算被 小篤兒啄到也能平安無事, 但殼裡的身體會因為晃動而流出來。
86911305Sa carapace est très solide et résiste sans peine aux assauts des Picassaut. Si elle bascule, par contre, son contenu séparpille au sol.
87011306Ein Schnabelangriff von Peppeck kann Safcons hartem Panzer nichts anhaben, doch wenn es zu schaukeln beginnt, läuft sein Inneres aus.
87111307Su dura coraza resiste los picotazos de un Pikipek, pero, si se agita mucho, su contenido puede verterse por el suelo.
87211308La sua dura corazza resiste anche alle beccate dei Pikipek ma, se oscilla troppo, il contenuto può fuoriuscire.
87311309Its hard shell doesnt crack a bit even if Pikipek pecks at it, but it will tip over, spilling out its insides.
874113011とても 硬いカラは ツツケラに 突かれても びくともしないが 揺れて 中身が こぼれてしまう。
875113012外壳非常坚硬,即使受到 小笃儿的啄击也能安然无恙, 但壳里的身体会因晃动而流出来。
87611311みをまもるため ひたすら カラを かたくしても つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまう。
87711313몸을 보호하기 위해 끊임없이 껍질을 단단하게 하지만 강한 충격을 받으면 내용물이 나와버린다.
87811314靠著堅硬無比的外殼來保護自己。 然而一旦遭受到強烈衝擊, 殼裡的身體就會跑出來。
87911315Il renforce sa carapace pour se protéger, mais un coup puissant peut len déloger.
88011316Um sich zu schützen, härtet es eifrig seinen Panzer, doch wenn es heftige Treffer einsteckt, wird sein Inneres entblößt.
88111317Pese a su constante empeño por endurecer su coraza para protegerse, puede romperse si recibe un fuerte impacto y quedar expuesto.
88211318Per difendersi indurisce la corazza, ma un colpo violento può scaraventarlo fuori dal guscio.
88311319Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
884113111身を守るため ひたすら カラを 硬くしても 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまう。
885113112它会让外壳变硬来保护自己。 然而在遇到强烈的冲击力时, 它的身体还是会被撞出来。
88611321みをまもるため ひたすら カラを かたくしても つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまう。
88711323몸을 보호하기 위해 끊임없이 껍질을 단단하게 하지만 강한 충격을 받으면 내용물이 나와버린다.
88811324靠著堅硬無比的外殼來保護自己。 然而一旦遭受到強烈衝擊, 殼裡的身體就會跑出來。
88911325Il renforce sa carapace pour se protéger, mais un coup puissant peut len déloger.
89011326Um sich zu schützen, härtet es eifrig seinen Panzer, doch wenn es heftige Treffer einsteckt, wird sein Inneres entblößt.
89111327Pese a su constante empeño por endurecer su coraza para protegerse, puede romperse si recibe un fuerte impacto y quedar expuesto.
89211328Per difendersi indurisce la corazza, ma un colpo violento può scaraventarlo fuori dal guscio.
89311329Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
894113211身を守るため ひたすら カラを 硬くしても 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまう。
895113212它会让外壳变硬来保护自己。 然而在遇到强烈的冲击力时, 它的身体还是会被撞出来。
8961219In battle, it flaps its wings at high speed to release highly toxic dust into the air.
8971229In battle, it flaps its wings at high speed to release highly toxic dust into the air.
8981239Its wings, covered with poisonous powders, repel water. This allows it to fly in the rain.
8991249It collects honey every day. It rubs honey onto the hairs on its legs to carry it back to its nest.
9001259Water-repellent powder on its wings enables it to collect honey, even in the heav­ iest of rains.
9011269It flits from flower to flower, collecting honey. It can even identify distant flowers in bloom.
9021279BUTTERFREE has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
9031289BUTTERFREE has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
9041299It has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can seek, extract, and carry honey from flowers blooming over six miles away.
90512109The wings are protected by rain-repellent dust. As a result, this POKéMON can fly about even in rain.
90612119In battle, it flaps its wings at great speed to release highly toxic dust into the air.
90712129It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
90812139It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
90912149It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
91012159It collects honey every day. It rubs honey onto the hairs on its legs to carry it back to its nest.
91112169Water-repellent powder on its wings enables it to collect honey, even in the heaviest of rains.
91212175Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
91312179It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
91412185Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
91512189It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
91612219It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
91712229It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
91812231はなの ミツが だいこうぶつ。 わずかな かふんで はなばたけの ばしょを さがしだすことが できる。
91912233꽃의 꿀을 매우 좋아한다. 약간의 꽃가루만으로 꽃밭이 있는 장소를 찾아낼 수 있다.
92012235Il raffole du nectar des fleurs. Il est capable de repérer la plus petite quantité de pollen.
92112236Es liebt Blütenhonig. Es findet selbst Blumen, die sehr wenig Pollen haben.
92212237Adora el néctar de las flores. Puede localizar hasta las más pequeñas cantidades de polen.
92312238Adora il nettare dei fiori e riesce a localizzare i campi in cui si trova anche una minima quantità di polline.
92412239It loves the honey of flowers and can locate flower patches that have even tiny amounts of pollen.
925122311花の ミツが 大好物。 わずかな 花粉で 花畑の 場所を 探し出すことが できる。
92612241ハネは みずを はじく りんぷんに まもられている。あめの ひでも そらを とぶことが できる。
92712243물을 튕겨내는 가루가 날개를 보호하고 있다. 비가 오는 날에도 하늘을 날 수 있다.
92812245Ses ailes sont recouvertes dune poudre les protégeant de la pluie. Ce Pokémon peut donc voler pendant de grosses averses.
92912246Seine Flügel sind mit Wasser abweisendem Staub überzogen. Daher kann dieses Pokémon auch bei Regen fliegen.
93012247Tiene las alas protegidas con una capa impermeable, de ahí que pueda volar también cuando llueve.
93112248Una polvere idrorepellente gli ricopre le ali, permettendogli di volare anche sotto la pioggia.
93212249The wings are protected by rain-repellent dust. As a result, this Pokémon can fly about even in rain.
933122411羽は 水を 弾く りんぷんに 守られている。雨の 日でも 空を 飛ぶことが できる。
93412251おいしい はなの ミツを さがす のうりょくに すぐれ すみかから 10キロはなれた ばしょに さく はなから ミツを あつめて はこんでいる。
93512253맛있는 꽃의 꿀을 찾는 능력이 뛰어나서 사는 곳에서 10km 떨어진 장소에 핀 꽃에서 꿀을 모아 옮긴다.
93612255Papilusion est très doué pour repérer le délicieux nectar quil butine dans les fleurs. Il peut détecter, extraire et transporter le nectar de fleurs situées à plus de 10 km de son nid.
93712256Smettbos größte Fähigkeit ist das Aufspüren köstlichen Blütenhonigs. Es findet sogar Honig in Blumen, die fast 10 km von seinem Nest entfernt blühen.
93812257Butterfree tiene una habilidad especial para encontrar delicioso polen en las flores. Puede localizar, extraer y transportar polen de flores que estén floreciendo a 10 km de distancia de su nido.
93912258Butterfree è dotato di abilità molto raffinate per individuare il delizioso nettare dei fiori. Riesce a trovare, estrarre e trasportare il nettare dai fiori in boccio al nido anche per 10 km.
94012259Butterfree has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
941122511美味しい 花の ミツを 探す 能力に 優れ すみかから 10キロ離れた 場所に 咲く 花から ミツを 集めて 運んでいる。
94212261おいしい はなの ミツを さがす のうりょくに すぐれ すみかから 10キロはなれた ばしょに さく はなから ミツを あつめて はこんでいる。
94312263맛있는 꽃의 꿀을 찾는 능력이 뛰어나서 사는 곳에서 10km 떨어진 장소에 핀 꽃에서 꿀을 모아 옮긴다.
94412265Papilusion est très doué pour repérer le délicieux nectar quil butine dans les fleurs. Il peut détecter, extraire et transporter le nectar de fleurs situées à plus de 10 km de son nid.
94512266Smettbos größte Fähigkeit ist das Aufspüren köstlichen Blütenhonigs. Es findet sogar Honig in Blumen, die fast 10 km von seinem Nest entfernt blühen.
94612267Butterfree tiene una habilidad especial para encontrar delicioso polen en las flores. Puede localizar, extraer y transportar polen de flores que estén floreciendo a 10 km de distancia de su nido.
94712268Butterfree è dotato di abilità molto raffinate per individuare il delizioso nettare dei fiori. Riesce a trovare, estrarre e trasportare il nettare dai fiori in boccio al nido anche per 10 km.
94812269Butterfree has a superior ability to search for delicious honey from flowers. It can even search out, extract, and carry honey from flowers that are blooming over six miles from its nest.
949122611美味しい 花の ミツを 探す 能力に 優れ すみかから 10キロ離れた 場所に 咲く 花から ミツを 集めて 運んでいる。
95012271おおきな めを よく かんさつすると じつは ちいさな めが むすうに あつまって できているのが わかる。
95112273커다란 눈을 잘 관찰하면 사실 작은 눈이 무수히 모여 만들어진 것을 알 수 있다.
95212274仔細觀察那雙大眼睛的話, 會發現那其實是由無數小眼睛 聚集在一起而形成的。
95312275Si lon regarde ses grands yeux de plus près, on remarque quil sagit en réalité dune multitude de petits yeux réunis.
95412276Bei genauerer Betrachtung zeigt sich, dass seine zwei großen Augen jeweils aus einer Vielzahl an kleineren Augen bestehen.
95512277Al mirar sus grandes ojos desde cerca, puede observarse como en realidad están compuestos de incontables ojos diminutos.
95612278Osservando da vicino i suoi grandi occhi si nota che in realtà sono composti da una miriade di minuscoli occhietti.
95712279Close examination of its large eyes reveals that each eye is composed of a myriad of tiny eyes.
958122711大きな 眼を よく 観察すると 実は 小さな 眼が 無数に 集まって できているのが わかる。
959122712仔细观察那对大眼睛的话, 会发现其实是许许多多小眼睛 聚集在一起形成的。
96012281ほかの ポケモンに おそわれると どくの りんぷんを まきちらしながら はばたいて ていこう するのだ。
96112283다른 포켓몬에게 습격당하면 독 인분을 흩뿌리며 날갯짓하여 저항한다.
96212284如果被其他寶可夢襲擊, 就會一邊散布有毒的鱗粉, 一邊拍動翅膀抵抗。
96312285Pour se défendre contre les agressions dautres Pokémon, il bat des ailes en éparpillant autour de lui un nuage de poussière toxique.
96412286Wird es von einem anderen Pokémon angegriffen, wehrt es sich, indem es mit den Flügeln schlägt und giftigen Flügelstaub verstreut.
96512287Cuando lo atacan, Butterfree aletea con fuerza y esparce escamas venenosas con las que hace frente a su adversario.
96612288Quando viene attaccato da altri Pokémon, si difende sbattendo le ali e spargendo intorno a sé polveri velenose.
96712289When attacked by other Pokémon, it defends itself by scattering its poisonous scales and fluttering its wings.
968122811他の ポケモンに 襲われると 毒の 鱗粉を 撒き散らしながら 羽ばたいて 抵抗 するのだ。
969122812如果被其他宝可梦袭击, 就会一边挥洒有毒的鳞粉, 一边拍动翅膀抵抗。
97012291ハネを つつむ りんぷんは もうどく。 キャタピーを ねらう とりポケモンを みつけると ふりかけて おいはらうぞ。
97112293날개를 감싼 인분은 맹독이다. 캐터피를 노리는 새포켓몬을 발견하면 흩뿌려 내쫓는다.
97212294附著在翅膀上的鱗粉帶有劇毒, 一旦發現有鳥寶可夢要襲擊綠毛蟲, 就會撒出鱗粉來趕跑對方。
97312295Lorsquil surprend un Pokémon oiseau attaquant un Chenipan, il répand les écailles très toxiques qui recouvrent ses ailes sur lassaillant.
97412296Sieht es ein Raupy, das von Vogel-Pokémon angegriffen wird, schlägt es diese mit seinem hochgiftigen Flügelstaub in die Flucht.
97512297Si un Pokémon pájaro acecha a un Caterpie, Butterfree esparcirá las escamas venenosas que recubren sus alas para ahuyentarlo.
97612298Se vede dei Pokémon alati attaccare Caterpie, li scaccia cospargendoli con la velenosissima polvere che ricopre le sue ali.
97712299Its wings are covered in toxic scales. If it finds bird Pokémon going after Caterpie, Butterfree sprinkles its scales on them to drive them off.
978122911羽を 包む りん粉は 猛毒。 キャタピーを 狙う とりポケモンを 見つけると ふりかけて 追い払うぞ。
979122912翅膀上覆盖着的鳞粉有剧毒。 如果发现有鸟宝可梦要袭击绿毛虫, 就会撒出鳞粉将它赶跑。
98012301きれいな はなの ミツが こうぶつ。 はなばたけで アブリーとの しれつな なわばりあらそいを くりひろげる。
98112303예쁜 꽃의 꿀을 좋아한다. 꽃밭에서 에블리와 치열한 영역 싸움을 벌인다.
98212304愛吃美麗花朵的花蜜, 總是在花圃和萌虻 展開激烈的地盤爭奪戰。
98312305Il raffole du nectar des plus jolies fleurs. Dans les prairies, les luttes territoriales lopposant à Bombydou sont impitoyables.
98412306Es liebt den Blütenhonig schöner Blumen. Auf Blumenfeldern liefert es sich erbitterte Revierkämpfe mit Wommel.
98512307Adora el néctar de las flores más bellas. Libra feroces disputas territoriales en los prados con los Cutiefly.
98612308È ghiotto del nettare dei fiori più belli. Si contende i prati in fiore con Cutiefly in furiose lotte per il territorio.
98712309Nectar from pretty flowers is its favorite food. In fields of flowers, it has heated battles with Cutiefly for territory.
988123011綺麗な 花の ミツが 好物。 花畑で アブリーとの 熾烈な 縄張り争いを 繰り広げる。
989123012喜食美丽花儿的花蜜。 会在花圃里和萌虻 展开激烈的领地之争。
99012311ハネの もうどくの りんぷんには みずをはじく せいしつが あるので あめのひ でも とびまわれる。
99112313날개에 있는 맹독을 가진 인분에는 물을 튕겨내는 성질이 있어 비가 오는 날에도 날아다닐 수 있다.
99212314翅膀上的劇毒鱗粉 有著能夠防水的特性, 即使在雨天也能自在飛翔。
99312315Ses ailes sont enduites dune poudre toxique imperméable lui permettant de voler sous la pluie.
99412316Da die hochgiftige Staubschicht auf seinen Flügeln wasserabweisend ist, kann es auch bei Regen umherfliegen.
99512317Sus alas están recubiertas de escamas venenosas impermeables que le permiten volar bajo la lluvia.
99612318Possiede ali idrorepellenti ricoperte da una polvere velenosa. Può volare anche quando piove.
99712319Its wings, covered with poisonous powder, repel water. This allows it to fly in the rain.
998123111ハネの 猛毒の りん粉には 水を弾く 性質が あるので 雨の日 でも 飛びまわれる。
999123112它翅膀上的剧毒鳞粉 能够防水,因此即使是 雨天也可以飞来飞去。
100012321ハネの もうどくの りんぷんには みずをはじく せいしつが あるので あめのひ でも とびまわれる。
100112323날개에 있는 맹독을 가진 인분에는 물을 튕겨내는 성질이 있어 비가 오는 날에도 날아다닐 수 있다.
100212324翅膀上的劇毒鱗粉 有著能夠防水的特性, 即使在雨天也能自在飛翔。
100312325Ses ailes sont enduites dune poudre toxique imperméable lui permettant de voler sous la pluie.
100412326Da die hochgiftige Staubschicht auf seinen Flügeln wasserabweisend ist, kann es auch bei Regen umherfliegen.
100512327Sus alas están recubiertas de escamas venenosas impermeables que le permiten volar bajo la lluvia.
100612328Possiede ali idrorepellenti ricoperte da una polvere velenosa. Può volare anche quando piove.
100712329Its wings, covered with poisonous powder, repel water. This allows it to fly in the rain.
1008123211ハネの 猛毒の りん粉には 水を弾く 性質が あるので 雨の日 でも 飛びまわれる。
1009123212它翅膀上的剧毒鳞粉 能够防水,因此即使是 雨天也可以飞来飞去。
10101319Often found in forests, eating leaves. It has a sharp venomous stinger on its head.
10111329Often found in forests, eating leaves. It has a sharp venomous stinger on its head.
10121339Beware of the sharp stinger on its head. It hides in grass and bushes where it eats leaves.
10131349Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
10141359It attacks using a two-inch poison barb on its head. It can usually be found under the leaves it eats.
10151369The barb on top of its head secretes a strong poison. It uses this toxic barb to protect itself.
10161379WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
10171389WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
10181399A WEEDLE has an extremely acute sense of smell. It distinguishes its favorite kinds of leaves from those it dislikes by sniffing with its big red proboscis (nose).
101913109Often found in forests and grasslands. It has a sharp, toxic barb of around two inches on top of its head.
102013119Often found in forests, eating leaves. It has a sharp stinger on its head that injects poison.
102113129It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
102213139It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
102313149It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
102413159Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
102513169It attacks using a two-inch poison barb on its head. It can usually be found under the leaves it eats.
102613175Il mange chaque jour son poids en feuilles. Il utilise laiguillon sur sa tête pour repousser lennemi.
102713179It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
102813185Il mange chaque jour son poids en feuilles. Il utilise laiguillon sur sa tête pour repousser lennemi.
102913189It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
103013219It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
103113229It eats its weight in leaves every day. It fends off attackers with the needle on its head.
103213231もりや くさちに おおく せいそく。 あたまの さきに 5センチぐらいの ちいさく するどい どくばりをもつ。
103313233숲이나 풀밭에 많이 서식한다. 머리끝에 5cm 정도의 작고 날카로운 독침을 지니고 있다.
103413235On trouve souvent ce Pokémon dans les forêts et les hautes herbes. Laiguillon de 5 cm sur sa tête contient un venin très toxique.
103513236Es lebt bevorzugt in Wäldern und in hohem Gras. Auf dem Kopf trägt es einen circa 5 cm langen, spitzen, giftigen Stachel.
103613237Suele habitar bosques y praderas. Tiene un afilado y venenoso aguijón de unos 5 cm encima de la cabeza.
103713238Vive soprattutto nei boschi e nei prati. Sul capo ha un affilato e velenoso pungiglione lungo 5 cm.
103813239Often found in forests and grasslands. It has a sharp, toxic barb of around two inches on top of its head.
1039132311森や 草地に 多く 生息。 頭の 先に 5センチぐらいの 小さく 鋭い 毒針を持つ。
104013241どくばりは とても きょうりょく。 めだつ からだの いろは あいてに けいかいを させるためだ。
104113243독침이 매우 강력하다. 눈에 띄는 몸의 색깔은 상대방을 경계시키기 위해서다.
104213245Son aiguillon empoisonné est très dangereux. Son corps est coloré afin de repousser ses ennemis.
104313246Sein Giftstachel ist gefährlich. Sein hellleuchtender Körper soll Feinde abschrecken.
104413247Su venenoso aguijón es muy potente y su colorido cuerpo hace que los enemigos huyan.
104513248Ha un pungiglione molto velenoso. La vivace colorazione del suo corpo è un avvertimento per i nemici.
104613249Its poison stinger is very powerful. Its bright-colored body is intended to warn off its enemies.
1047132411毒針は とても 強力。 目立つ 体の 色は 相手に 警戒を させるためだ。
104813251とても するどい きゅうかくを もっている。 こうぶつの はっぱか きらいな はっぱか おおきな あかい はなで かぎわける。
104913253굉장히 예민한 후각을 지니고 있다. 좋아하는 잎사귀인지 싫어하는 잎사귀인지 크고 빨간 코로 냄새 맡아 구별한다.
105013255Lodorat dAspicot est extrêmement développé. Il lui suffit de renifler ses feuilles préférées avec son gros appendice nasal pour les reconnaître entre mille.
105113256Hornliu verfügt über einen ausgezeichneten Geruchssinn. So kann es seine Lieblingsblätter von denen unterscheiden, die es nicht mag, indem es mit seiner großen roten Nase daran schnuppert.
105213257Weedle tiene un finísimo sentido del olfato. Es capaz de distinguir las hojas que le gustan de las que no le gustan olisqueando un poco con la gran nariz que tiene.
105313258Weedle ha un senso dellolfatto estremamente sviluppato. Riesce a distinguere le sue foglie preferite da quelle che lo disgustano semplicemente annusandole con il grande naso rosso.
105413259Weedle has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
1055132511とても 鋭い 嗅覚を 持っている。 好物の 葉っぱか 嫌いな 葉っぱか 大きな 赤い 鼻で 嗅ぎ分ける。
105613261とても するどい きゅうかくを もっている。 こうぶつの はっぱか きらいな はっぱか おおきな あかい はなで かぎわける。
105713263굉장히 예민한 후각을 지니고 있다. 좋아하는 잎사귀인지 싫어하는 잎사귀인지 크고 빨간 코로 냄새 맡아 구별한다.
105813265Lodorat dAspicot est extrêmement développé. Il lui suffit de renifler ses feuilles préférées avec son gros appendice nasal pour les reconnaître entre mille.
105913266Hornliu verfügt über einen ausgezeichneten Geruchssinn. Es ist in der Lage, seine Lieblingsblätter von denen zu unterscheiden, die es nicht mag, indem es mit seinem großen roten Rüssel daran schnuppert.
106013267Weedle tiene un finísimo sentido del olfato. Es capaz de distinguir las hojas que le gustan de las que no le gustan olisqueando un poco con la gran nariz que tiene.
106113268Weedle ha un senso dellolfatto estremamente sviluppato. Riesce a distinguere le sue foglie preferite da quelle che lo disgustano semplicemente annusandole con il grande naso rosso.
106213269Weedle has an extremely acute sense of smell. It is capable of distinguishing its favorite kinds of leaves from those it dislikes just by sniffing with its big red proboscis (nose).
1063132611とても 鋭い 嗅覚を 持っている。 好物の 葉っぱか 嫌いな 葉っぱか 大きな 赤い 鼻で 嗅ぎ分ける。
106413311あたまに するどい ハリを もつ。 もりや くさちの しげみに かくれ ひたすら ハッパを たべている。
106513313머리에 날카로운 침을 지니고 있다. 우거진 숲이나 풀밭에 숨어 끊임없이 풀잎을 먹고 있다.
106613314頭上長著尖銳的針。 總是躲在森林或是草叢裡, 不停地吃著葉子。
106713315Laiguillon sur son front est très pointu. Il se cache dans les bois et les hautes herbes, où il se gave de feuilles.
106813316Auf seinem Kopf befindet sich ein spitzer Stachel. Es versteckt sich im hohen Gras sowie in Wäldern und frisst eifrig Blätter.
106913317El aguijón de la cabeza es muy puntiagudo. Se alimenta de hojas oculto en la espesura de bosques y praderas.
107013318Ha un pungiglione acuminato sul capo. Vive tra lerba alta e nei boschi, dove si nutre di foglie.
107113319Beware of the sharp stinger on its head. It hides in grass and bushes where it eats leaves.
1072133111頭に 鋭い ハリを もつ。 森や 草地の 茂みに 隠れ ひたすら ハッパを 食べている。
1073133112头上长有尖锐的针。 它喜欢藏在森林或 草丛里大量吞食树叶。
107413321あたまに するどい ハリを もつ。 もりや くさちの しげみに かくれ ひたすら ハッパを たべている。
107513323머리에 날카로운 침을 지니고 있다. 우거진 숲이나 풀밭에 숨어 끊임없이 풀잎을 먹고 있다.
107613324頭上長著尖銳的針。 總是躲在森林或是草叢裡, 不停地吃著葉子。
107713325Laiguillon sur son front est très pointu. Il se cache dans les bois et les hautes herbes, où il se gave de feuilles.
107813326Auf seinem Kopf befindet sich ein spitzer Stachel. Es versteckt sich im hohen Gras sowie in Wäldern und frisst eifrig Blätter.
107913327El aguijón de la cabeza es muy puntiagudo. Se alimenta de hojas oculto en la espesura de bosques y praderas.
108013328Ha un pungiglione acuminato sul capo. Vive tra lerba alta e nei boschi, dove si nutre di foglie.
108113329Beware of the sharp stinger on its head. It hides in grass and bushes where it eats leaves.
1082133211頭に 鋭い ハリを もつ。 森や 草地の 茂みに 隠れ ひたすら ハッパを 食べている。
1083133212头上长有尖锐的针。 它喜欢藏在森林或 草丛里大量吞食树叶。
10841419Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself from predators.
10851429Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself from predators.
10861439Able to move only slightly. When endangered, it may stick out its stinger and poison its enemy.
10871449Although it is a cocoon, it can move a little. It can extend its poison barb if it is attacked.
10881459From this form, it will grow into an adult. As its body becomes soft­ er, the external shell hardens.
10891469Nearly incapable of movement, it leans against stout trees while waiting for its evolution.
10901479KAKUNA remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
10911489KAKUNA remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
10921499It remains virtually immobile while it clings to a tree. However, on the inside, it busily prepares for evolution. This is evident from how hot its shell becomes.
109314109This POKéMON is in a temporary stage while making its body. It is almost completely unable to move on its own.
109414119Almost incapable of moving, this POKéMON can only harden its shell to protect itself when it is in danger.
109514129While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
109614139While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
109714149While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
109814159Although it is a cocoon, it can move a little. It can extend its poison barb if it is attacked.
109914169From this form, it will grow into an adult. As its body becomes softer, the external shell hardens.
110014175Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
110114179While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
110214185Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
110314189While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
110414219While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
110514229While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
110614231じぶんでは ほとんど うごけないが あぶないときは かたくなって みを まもっているようだ。
110714233스스로는 거의 움직일 수 없지만 위험할 때는 단단해져서 몸을 보호하고 있는 것 같다.
110814235Incapable de se déplacer de lui-même, il se défend en durcissant sa carapace.
110914236Dieses Pokémon kann sich kaum bewegen. Bei drohender Gefahr verhärtet es seinen Panzer.
111014237Casi incapaz de moverse, este Pokémon solo puede endurecer su caparazón para protegerse.
111114238Quasi incapace di muoversi, questo Pokémon può solo indurire il proprio guscio per proteggersi.
111214239Almost incapable of moving, this Pokémon can only harden its shell to protect itself when it is in danger.
1113142311自分では ほとんど 動けないが 危ないときは 硬くなって 身を守っているようだ。
111414241てんてきに みつからないように はっぱの うらや えだの すきまに かくれて しんかの ときを まつ。
111514243천적에게 발견되지 않도록 잎사귀 뒷면이나 가지의 틈새에 숨어서 진화할 때를 기다린다.
111614245Il se cache sous les feuilles et les branches pour fuir les prédateurs en attendant dévoluer.
111714246Während es auf seine Entwicklung wartet, versteckt es sich unter Blättern und zwischen Ästen.
111814247Se esconde de sus atacantes entre las ramas de los árboles mientras espera a evolucionar.
111914248Si nasconde dai predatori dietro le foglie e fra i rami, in attesa dellevoluzione.
112014249While awaiting evolution, it hides from predators under leaves and in nooks of branches.
1121142411天敵に 見つからないように 葉っぱの 裏や 枝の すきまに 隠れて 進化の ときを 待つ。
112214251ほとんど うごかず きに つかまっているが なかでは しんかの じゅんびで おおいそがし。 その しょうこに からだが あつくなっているぞ。
112314253거의 움직이지 않고 나무에 매달려 있지만 내부는 진화 준비로 굉장히 바쁜 상태다. 그 증거로 몸이 뜨거워져 있다.
112414255Coconfort est la plupart du temps immobile et reste accroché à un arbre. Cependant, intérieurement, il est très actif, car il se prépare pour sa prochaine évolution. En touchant sa carapace, on peut sentir sa chaleur.
112514256Kokuna bewegt sich kaum, wenn es an einem Baum haftet. In seinem Inneren jedoch regt sich einiges, da es sich auf seine bevorstehende Entwicklung vorbereitet. Dabei wird seine Schale sehr heiß.
112614257Kakuna permanece prácticamente inmóvil al encaramarse a los árboles, aunque la actividad interna de su organismo tiene un ritmo frenético, pues se prepara para su evolución. Prueba de esto es la alta temperatura de su caparazón.
112714258Kakuna rimane praticamente immobile abbarbicato agli alberi. Tuttavia, internamente è intento a preparare la sua futura evoluzione. Lo si può capire dallintensità del calore sviluppato dal guscio.
112814259Kakuna remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
1129142511ほとんど 動かず 木に つかまっているが 中では 進化の 準備で 大忙し。 その 証拠に 体が 熱くなっているぞ。
113014261ほとんど うごかず きに つかまっているが なかでは しんかの じゅんびで おおいそがし。 その しょうこに からだが あつくなっているぞ。
113114263거의 움직이지 않고 나무에 매달려 있지만 내부는 진화 준비로 굉장히 바쁜 상태다. 그 증거로 몸이 뜨거워져 있다.
113214265Coconfort est la plupart du temps immobile et reste accroché à un arbre. Cependant, intérieurement, il est très actif, car il se prépare pour sa prochaine évolution. En touchant sa carapace, on peut sentir sa chaleur.
113314266Kokuna bewegt sich kaum, wenn es sich an einen Baum heftet. In seinem Inneren jedoch regt sich einiges, da es sich auf seine bevorstehende Entwicklung vorbereitet. Dabei wird seine Schale sehr heiß.
113414267Kakuna permanece prácticamente inmóvil al encaramarse a los árboles, aunque la actividad interna de su organismo tiene un ritmo frenético, pues se prepara para su evolución. Prueba de esto es la alta temperatura de su caparazón.
113514268Kakuna rimane praticamente immobile abbarbicato agli alberi. Tuttavia, internamente è intento a preparare la sua futura evoluzione. Lo si può capire dallintensità del calore sviluppato dal guscio.
113614269Kakuna remains virtually immobile as it clings to a tree. However, on the inside, it is extremely busy as it prepares for its coming evolution. This is evident from how hot the shell becomes to the touch.
1137142611ほとんど 動かず 木に つかまっているが 中では 進化の 準備で 大忙し。 その 証拠に 体が 熱くなっているぞ。
113814311じぶんでは ほとんど うごけないが あぶなくなると ハリをだして どくを あたえることも あるらしい。
113914313스스로는 거의 움직일 수 없지만 위험해지면 침을 세워서 독을 뿜을 때도 있는 듯하다.
114014314雖然幾乎動也動不了, 但如果遭遇到了危險, 有時似乎會豎起毒刺來反抗。
114114315Il peut à peine bouger. Quand il est menacé, il sort parfois son aiguillon pour empoisonner ses ennemis.
114214316Obwohl es sich kaum bewegen kann, ist es bei Gefahr in der Lage, einen Stachel auszufahren, mit dem es seine Gegner vergiftet.
114314317Aunque es casi incapaz de moverse, en caso de sentirse amenazado puede envenenar a los enemigos con su aguijón.
114414318È molto limitato nei movimenti. Se si sente minacciato, estrae il pungiglione e avvelena il nemico.
114514319Able to move only slightly. When endangered, it may stick out its stinger and poison its enemy.
1146143111自分では ほとんど 動けないが 危なくなると ハリを出して 毒を 与えることも あるらしい。
1147143112虽然几乎动也动不了, 但是如果遇到了危险, 有时似乎会竖起毒刺来反抗。
114814321じぶんでは ほとんど うごけないが あぶなくなると ハリをだして どくを あたえることも あるらしい。
114914323스스로는 거의 움직일 수 없지만 위험해지면 침을 세워서 독을 뿜을 때도 있는 듯하다.
115014324雖然幾乎動也動不了, 但如果遭遇到了危險, 有時似乎會豎起毒刺來反抗。
115114325Il peut à peine bouger. Quand il est menacé, il sort parfois son aiguillon pour empoisonner ses ennemis.
115214326Obwohl es sich kaum bewegen kann, ist es bei Gefahr in der Lage, einen Stachel auszufahren, mit dem es seine Gegner vergiftet.
115314327Aunque es casi incapaz de moverse, en caso de sentirse amenazado puede envenenar a los enemigos con su aguijón.
115414328È molto limitato nei movimenti. Se si sente minacciato, estrae il pungiglione e avvelena il nemico.
115514329Able to move only slightly. When endangered, it may stick out its stinger and poison its enemy.
1156143211自分では ほとんど 動けないが 危なくなると ハリを出して 毒を 与えることも あるらしい。
1157143212虽然几乎动也动不了, 但是如果遇到了危险, 有时似乎会竖起毒刺来反抗。
11581519Flies at high speed and attacks using its large venomous stingers on its forelegs and tail.
11591529Flies at high speed and attacks using its large venomous stingers on its forelegs and tail.
11601539It has 3 poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
11611549It can take down any opponent with its powerful poi­ son stingers. It sometimes attacks in swarms.
11621559It has three poison barbs. The barb on its tail secretes the most powerful poison.
11631569It uses sharp, poisonous stings to defeat prey, then takes the victim back to its nest for food.
11641579BEEDRILL is extremely territorial. No one should ever approach its nest - this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
11651589BEEDRILL is extremely territorial. No one should ever approach its nest - this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
11661599A BEEDRILL is extremely territorial. For safety reasons, no one should ever approach its nest. If angered, they will attack in a swarm.
116715109May appear in a swarm. Flies at violent speeds, all the while stabbing with the toxic stinger on its rear.
116815119It flies at high speed and attacks using the large venomous stingers on its forelegs and tail.
116915129Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
117015139Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
117115149Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
117215159It can take down any opponent with its powerful poison stingers. It sometimes attacks in swarms.
117315169It has three poison barbs. The barb on its tail secretes the most powerful poison.
117415175Il virevolte rapidement autour de lennemi et frappe de son dard empoisonné avant de décamper.
117515179Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
117615185Il virevolte rapidement autour de lennemi et frappe de son dard empoisonné avant de décamper.
117715189Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
117815219Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
117915229Its best attack involves flying around at high speed, striking with poison needles, then flying off.
118015231りょうてと おしりにある 3ぼんの どくばりで あいてを さして さして さしまくって こうげきする。
118115233양손과 엉덩이에 있는 3개의 독침으로 상대를 찌르고 찌르고 또 찌르며 공격한다.
118215235Il se sert de ses trois aiguillons empoisonnés pour attaquer sans relâche ses adversaires.
118315236Dieses Pokémon verfügt über drei Giftstachel. Es kann seine Gegner damit wiederholt stechen.
118415237Tiene 3 aguijones venenosos en sus patas y cola. Suelen pinchar a sus enemigos repetidas veces.
118515238Possiede tre aculei velenosi sulle zampe anteriori e sulladdome con cui punge i nemici ripetutamente.
118615239It has three poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
1187152311両手と お尻にある 3本の 毒針で 相手を 刺して 刺して 刺しまくって 攻撃する。
118815241しゅうだんで あらわれることもある。 もうスピードで とびまわり おしりの どくばりで さしまくる。
118915243집단으로 나타나기도 한다. 맹렬한 스피드로 날아 엉덩이의 독침으로 마구 찌른다.
119015245On le voit souvent voler dans un essaim. Il vole très rapidement, piquant sans cesse ses adversaires de son dard toxique.
119115246Es kann in Schwärmen auftauchen. Während seines rasanten Fluges sticht es mit dem Giftstachel an seinem Hinterteil zu.
119215247Puede aparecer en enjambres volando a gran velocidad. Suele usar el venenoso aguijón inferior para atacar.
119315248Si può trovare anche in sciami. Vola a incredibili velocità, colpendo con il velenoso pungiglione situato sulladdome.
119415249May appear in a swarm. Flies at violent speeds, all the while stabbing with the toxic stinger on its rear.
1195152411集団で 現れることもある。 猛スピードで 飛び回り お尻の 毒針で 刺しまくる。
119615251なわばりいしきが とても つよいので スピアーの すみかには ちかづかない ほうが みの ためだ。 おこると しゅうだんで おそって くるぞ。
119715253영역에 대한 집착이 매우 강해서 독침붕이 사는 곳에는 가까이 가지 않는 것이 신상에 좋다. 화나면 집단으로 습격해 온다.
119815255Dardargnan est extrêmement possessif. Il vaut mieux ne pas toucher son nid si on veut éviter davoir des ennuis. Lorsquils sont en colère, ces Pokémon attaquent en masse.
119915256Bibor sind sehr wehrhaft. Es sollte sich besser niemand ihrem Nest nähern. Wenn man sie ärgert, greifen sie in Schwärmen an.
120015257Los Beedrill defienden su territorio a toda costa. No es conveniente acercarse a su colmena, por seguridad. Si se les molesta, todo un enjambre atacará ferozmente.
120115258Beedrill difende strenuamente il proprio territorio. Per ragioni di sicurezza nessuno può avvicinarsi al suo nido. Se vengono disturbati, questi Pokémon attaccano violentemente in sciami.
120215259Beedrill is extremely territorial. No one should ever approach its nest—this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
1203152511縄張り意識が とても 強いので スピアーの すみかには 近づかない ほうが 身の ためだ。 怒ると 集団で 襲って くるぞ。
120415261なわばりいしきが とても つよいので スピアーの すみかには ちかづかない ほうが みの ためだ。 おこると しゅうだんで おそって くるぞ。
120515263영역에 대한 집착이 매우 강해서 독침붕이 사는 곳에는 가까이 가지 않는 것이 신상에 좋다. 화나면 집단으로 습격해 온다.
120615265Dardargnan est extrêmement possessif. Il vaut mieux ne pas toucher son nid si on veut éviter davoir des ennuis. Lorsquils sont en colère, ces Pokémon attaquent en masse.
120715266Bibor ist sehr wehrhaft. Es sollte sich besser niemand seinem Nest nähern. Wenn man sie ärgert, greifen sie in Schwärmen an.
120815267Los Beedrill defienden su territorio a toda costa. No es conveniente acercarse a su colmena, por seguridad. Si se les molesta, todo un enjambre atacará ferozmente.
120915268Beedrill difende strenuamente il proprio territorio. Per ragioni di sicurezza nessuno può avvicinarsi al suo nido. Se vengono disturbati, questi Pokémon attaccano violentemente in sciami.
121015269Beedrill is extremely territorial. No one should ever approach its nest—this is for their own safety. If angered, they will attack in a furious swarm.
1211152611縄張り意識が とても 強いので スピアーの すみかには 近づかない ほうが 身の ためだ。 怒ると 集団で 襲って くるぞ。
121215311りょうてと おしりにある 3ぼんの どくバリで あいてを さして さして さしまくって こうげきする。
121315313양손과 엉덩이에 있는 3개의 독침으로 상대를 찌르고 찌르고 또 찌르며 공격한다.
121415314會用雙手和屁股上的 3根毒針不斷猛刺 來攻擊對手。
121515315Il se sert de ses trois aiguillons empoisonnés situés sur les pattes avant et labdomen pour attaquer sans relâche ses adversaires.
121615316Es verfügt über insgesamt drei Giftstachel, zwei an den Armen und einen am Hinterleib, mit denen es seine Gegner wiederholt angreift.
121715317Tiene tres aguijones venenosos, dos en las patas anteriores y uno en la parte baja del abdomen, con los que ataca a sus enemigos una y otra vez.
121815318Possiede tre aculei velenosi, due sulle zampe anteriori e uno sulladdome, con cui punge ripetutamente i nemici.
121915319It has three poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
1220153111両手と お尻にある 3本の 毒バリで 相手を 刺して 刺して 刺しまくって 攻撃する。
1221153112它会用双手和 尾部的3根毒针 反复刺伤敌人。
122215321りょうてと おしりにある 3ぼんの どくバリで あいてを さして さして さしまくって こうげきする。
122315323양손과 엉덩이에 있는 3개의 독침으로 상대를 찌르고 찌르고 또 찌르며 공격한다.
122415324會用雙手和屁股上的 3根毒針不斷猛刺 來攻擊對手。
122515325Il se sert de ses trois aiguillons empoisonnés situés sur les pattes avant et labdomen pour attaquer sans relâche ses adversaires.
122615326Es verfügt über insgesamt drei Giftstachel, zwei an den Armen und einen am Hinterleib, mit denen es seine Gegner wiederholt angreift.
122715327Tiene tres aguijones venenosos, dos en las patas anteriores y uno en la parte baja del abdomen, con los que ataca a sus enemigos una y otra vez.
122815328Possiede tre aculei velenosi, due sulle zampe anteriori e uno sulladdome, con cui punge ripetutamente i nemici.
122915329It has three poisonous stingers on its forelegs and its tail. They are used to jab its enemy repeatedly.
1230153211両手と お尻にある 3本の 毒バリで 相手を 刺して 刺して 刺しまくって 攻撃する。
1231153212它会用双手和 尾部的3根毒针 反复刺伤敌人。
12321619A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
12331629A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
12341639Very docile. If attacked, it will often kick up sand to protect itself rather than fight back.
12351649It usually hides in tall grass. Be­ cause it dislikes fighting, it pro­ tects itself by kicking up sand.
12361659Common in grassy areas and forests, it is very docile and will chase off enemies by flap­ ping up sand.
12371669It rapidly flaps its wings in the grass, stirring up a dust cloud that drives insect prey out into the open.
12381679PIDGEY has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
12391689PIDGEY has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
12401699It has an extremely sharp sense of direction. It can unerringly return home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
124116109Does not like to fight. It hides in tall grass and so on, foraging for food such as small bugs.
124216119A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
124316129It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
124416139It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
124516149It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
124616159It usually hides in tall grass. Because it dislikes fighting, it protects itself by kicking up sand.
124716169Common in grassy areas and forests, it is very docile and will chase off enemies by flapping up sand.
124816175Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
124916179It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
125016185Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
125116189It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
125216219It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
125316229It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
125416231もりや はやしに おおく ぶんぷ。 ちじょうでも はげしく はばたいて すなを かけたりする。
125516233숲이나 수풀에 많이 분포해 있다. 땅에서도 격렬한 날갯짓으로 모래를 뿌리기도 한다.
125616235On laperçoit souvent dans les forêts. Avec ses ailes, il brasse lair près du sol pour projeter du sable.
125716236Ein vorwiegend in Wäldern lebendes Pokémon, das zur Verteidigung mit den Flügeln Sand aufwirbelt.
125816237Muy común en bosques y selvas. Aletea al nivel del suelo para levantar la gravilla.
125916238Molto comune in boschi e foreste, sbatte le ali a livello del suolo per sollevare sabbia accecante.
126016239A common sight in forests and woods. It flaps its wings at ground level to kick up blinding sand.
1261162311森や 林に 多く 分布。 地上でも 激しく はばたいて 砂を かけたりする。
126216241たたかいを このまない おとなしい せいかくだが へたに てを だすと きょうれつに はんげきされるぞ。
126316243싸움을 좋아하지 않는 얌전한 성격이지만 어설프게 건드리면 강력한 반격을 당하게 된다.
126416245Ce Pokémon docile préfère éviter le combat. Toutefois, il se montre très féroce quand on lagresse.
126516246Reizt man dieses an sich gutmütige Pokémon, wehrt es sich wütend.
126616247Es manso y prefiere evitar los problemas. Sin embargo, si le molestan atacará ferozmente.
126716248È docile e preferisce evitare i conflitti. Ma se viene disturbato, contrattacca ferocemente.
126816249It is docile and prefers to avoid conflict. If disturbed, however, it can ferociously strike back.
1269162411戦いを 好まない おとなしい 性格だが 下手に 手を 出すと 強烈に 反撃されるぞ。
127016251ほうこう かんかくに とても すぐれているので どんなに はなれた ばしょからでも まよわずに じぶんの す まで かえる ことが できる。
127116253방향 감각이 매우 뛰어나서 아무리 멀리 떨어진 곳에서도 헤매지 않고 자신의 둥지까지 찾아 돌아올 수 있다.
127216255Roucool a un excellent sens de lorientation. Il est capable de retrouver son nid sans jamais se tromper, même sil est très loin de chez lui et dans un environnement quil ne connaît pas.
127316256Taubsi verfügt über einen sehr geschulten Orientierungssinn. Es kehrt zielsicher zu seinem Nest zurück, egal, wie weit es sich von seiner gewohnten Umgebung entfernt hat.
127416257Pidgey tiene un sentido de la orientación muy desarrollado. Es capaz de regresar a su nido, por lejos que se encuentre de las zonas que le resultan familiares.
127516258Pidgey ha un senso dellorientamento molto sviluppato. È sempre in grado di ritornare al suo nido, anche quando si spinge molto lontano dal suo ambiente abituale.
127616259Pidgey has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
1277162511方向 感覚に とても 優れているので どんなに 離れた 場所からでも 迷わずに 自分の 巣 まで 帰る ことが できる。
127816261ほうこう かんかくに とても すぐれているので どんなに はなれた ばしょからでも まよわずに じぶんの す まで かえる ことが できる。
127916263방향 감각이 매우 뛰어나서 아무리 멀리 떨어진 곳에서도 헤매지 않고 자신의 둥지까지 찾아 돌아올 수 있다.
128016265Roucool a un excellent sens de lorientation. Il est capable de retrouver son nid sans jamais se tromper, même sil est très loin de chez lui et dans un environnement quil ne connaît pas.
128116266Taubsi verfügt über einen sehr geschulten Orientierungssinn. Es kehrt zielsicher zu seinem Nest zurück, egal, wie weit es sich von seiner gewohnten Umgebung entfernt hat.
128216267Pidgey tiene un sentido de la orientación muy desarrollado. Es capaz de regresar a su nido, por lejos que se encuentre de las zonas que le resultan familiares.
128316268Pidgey ha un senso dellorientamento molto sviluppato. È sempre in grado di ritornare al suo nido, anche quando si spinge molto lontano dal suo ambiente abituale.
128416269Pidgey has an extremely sharp sense of direction. It is capable of unerringly returning home to its nest, however far it may be removed from its familiar surroundings.
1285162611方向 感覚に とても 優れているので どんなに 離れた 場所からでも 迷わずに 自分の 巣 まで 帰る ことが できる。
128616311おとなしい せいかくで おそわれても はんげき せずに すなを かけて みを まもることが おおい。
128716313얌전한 성격이라 습격당해도 반격하지 않고 모래를 뿌려서 몸을 지키는 경우가 많다.
128816314性情溫馴,即使遭到襲擊 也很少反擊,只會朝對手 潑沙子來保護自己。
128916315De nature très docile, il préfère projeter du sable pour se défendre plutôt que contre-attaquer.
129016316Ein sanftmütiges Pokémon, welches lieber Sand zum Schutz aufwirbelt, als zurückzuschlagen.
129116317Su docilidad es tal que suelen defenderse levantando arena en lugar de contraatacar.
129216318Di indole docile, preferisce gettare sabbia verso il nemico per proteggersi piuttosto che attaccarlo.
129316319Very docile. If attacked, it will often kick up sand to protect itself rather than fight back.
1294163111おとなしい 性格で 襲われても 反撃 せずに 砂を かけて 身を 守ることが 多い。
1295163112性格沉着冷静,即使受到 攻击也很少反击,只会朝 对手扬起沙子保护自己。
129616321おとなしい せいかくで おそわれても はんげき せずに すなを かけて みを まもることが おおい。
129716323얌전한 성격이라 습격당해도 반격하지 않고 모래를 뿌려서 몸을 지키는 경우가 많다.
129816324性情溫馴,即使遭到襲擊 也很少反擊,只會朝對手 潑沙子來保護自己。
129916325De nature très docile, il préfère projeter du sable pour se défendre plutôt que contre-attaquer.
130016326Ein sanftmütiges Pokémon, welches lieber Sand zum Schutz aufwirbelt, als zurückzuschlagen.
130116327Su docilidad es tal que suelen defenderse levantando arena en lugar de contraatacar.
130216328Di indole docile, preferisce gettare sabbia verso il nemico per proteggersi piuttosto che attaccarlo.
130316329Very docile. If attacked, it will often kick up sand to protect itself rather than fight back.
1304163211おとなしい 性格で 襲われても 反撃 せずに 砂を かけて 身を 守ることが 多い。
1305163212性格沉着冷静,即使受到 攻击也很少反击,只会朝 对手扬起沙子保护自己。
13061719Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
13071729Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
13081739This POKéMON is full of vitality. It constantly flies around its large territory in search of prey.
13091749It has outstanding vision. However high it flies, it is able to distin­ guish the move­ ments of its prey.
13101759It immobilizes its prey using well- developed claws, then carries the prey more than 60 miles to its nest.
13111769It slowly flies in a circular pat­ tern, all the while keeping a sharp lookout for prey.
13121779PIDGEOTTO claims a large area as its own territory. This POKéMON flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
13131789PIDGEOTTO claims a large area as its own territory. This POKéMON flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
13141799This POKéMON flies around, patrolling its large territory. If its living space is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
131517109The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an EXEGGCUTE to its nest over 60 miles away.
131617119Very protective of its sprawling territorial area, this POKéMON will fiercely peck at any intruder.
131717129It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
131817139It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
131917149It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
132017159It has outstanding vision. However high it flies, it is able to distinguish the movements of its prey.
132117169It renders its prey immobile using well-developed claws, then carries the prey more than 60 miles to its nest.
132217175Il survole son vaste territoire en quête dune proie avant de fondre sur elle toutes griffes en avant.
132317179It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
132417185Il survole son vaste territoire en quête dune proie avant de fondre sur elle toutes griffes en avant.
132517189It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
132617219It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
132717229It flies over its wide territory in search of prey, downing it with its highly developed claws.
132817231あしの ツメが はったつしている。 エサの タマタマを つかんで 100キロさきの す まで はこぶ。
132917233발톱이 발달해 있다. 먹이인 아라리를 잡아 100km 떨어져 있는 둥지까지 나른다.
133017235Grâce à ses griffes très puissantes, il est capable de transporter des Noeunoeuf vers un nid éloigné de plus de 100 km.
133117236Die Krallen an seinen Füßen sind sehr ausgeprägt. Es kann sogar ein Owei zu seinem Nest in 100 km Entfernung tragen.
133217237Tiene unas garras desarrolladas. Puede atrapar un Exeggcute y transportarlo desde una distancia de casi 100 km.
133317238Grazie ai potenti artigli può trasportare una preda delle dimensioni di un Exeggcute per oltre 100 km.
133417239The claws on its feet are well developed. It can carry prey such as an Exeggcute to its nest over 60 miles away.
1335172311足の ツメが 発達している。 エサの タマタマを つかんで 100キロ先の 巣まで 運ぶ。
133617241ひろい なわばりを もっており しんにゅうする じゃまものは てっていてきに つつかれてしまう。
133717243넓은 영역을 가지고 있어 침입한 방해자는 철저하게 쪼아버린다.
133817245Il protège son territoire avec ardeur et repousse à coups de bec tout intrus.
133917246Dieses Pokémon verteidigt sein abgegrenztes Areal sorgsam gegen alle Eindringlinge.
134017247Muy protector de su amplio territorio, este Pokémon picoteará ferozmente a los intrusos.
134117248Strenuo difensore del suo ampio territorio, becca ferocemente ogni intruso.
134217249Very protective of its sprawling territorial area, this Pokémon will fiercely peck at any intruder.
1343172411広い 縄張りを 持っており 侵入する 邪魔者は 徹底的に つつかれてしまう。
134417251ひろい なわばりを とんで みまわりを する。 なわばりを あらす あいては ようしゃ しない。 するどい ツメで てっていてきに こらしめるぞ。
134517253넓은 영역을 날며 순찰한다. 영역을 침범하는 상대는 용서하지 않는다. 날카로운 발톱으로 철저히 혼내준다.
134617255Roucoups utilise une vaste surface pour son territoire. Ce Pokémon surveille régulièrement son espace aérien. Si quelquun pénètre sur son territoire, il corrige lennemi sans pitié dun coup de ses terribles serres.
134717256Tauboga nennt ein großes Gebiet sein Eigen. Es fliegt umher und kontrolliert seinen Lebensraum. Wenn jemand sein Gebiet betritt, zeigt es keine Gnade und greift seine Gegner mit seinen scharfen Krallen an.
134817257Pidgeotto se apodera de una zona muy vasta como su territorio y la sobrevuela para controlarla. Si alguien invade su espacio vital, no tendrá ningún reparo en castigarlo con sus afiladas garras.
134917258Pidgeotto delimita come proprio un territorio immenso, che difende controllandolo costantemente. Se tale territorio viene invaso, questo Pokémon non ha pietà nel punire i nemici con i suoi artigli affilati.
135017259Pidgeotto claims a large area as its own territory. This Pokémon flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
1351172511広い 縄張りを 飛んで 見まわりを する。 縄張りを 荒らす 相手は 容赦 しない。 鋭い ツメで 徹底的に 懲らしめるぞ。
135217261ひろい なわばりを とんで みまわりを する。 なわばりを あらす あいては ようしゃ しない。 するどい ツメで てっていてきに こらしめるぞ。
135317263넓은 영역을 날며 순찰한다. 영역을 침범하는 상대는 용서하지 않는다. 날카로운 발톱으로 철저히 혼내준다.
135417265Roucoups utilise une vaste surface pour son territoire. Ce Pokémon surveille régulièrement son espace aérien. Si quelquun pénètre sur son territoire, il corrige lennemi sans pitié dun coup de ses terribles serres.
135517266Tauboga nennt ein großes Gebiet sein Eigen. Es fliegt umher und kontrolliert seinen Lebensraum. Wenn jemand sein Gebiet betritt, zeigt es keine Gnade und greift seine Gegner mit seinen scharfen Krallen an.
135617267Pidgeotto se apodera de una zona muy vasta como su territorio y la sobrevuela para controlarla. Si alguien invade su espacio vital, no tendrá ningún reparo en castigarlo con sus afiladas garras.
135717268Pidgeotto delimita come proprio un territorio immenso, che difende controllandolo costantemente. Se tale territorio viene invaso, questo Pokémon non ha pietà nel punire i nemici con i suoi artigli affilati.
135817269Pidgeotto claims a large area as its own territory. This Pokémon flies around, patrolling its living space. If its territory is violated, it shows no mercy in thoroughly punishing the foe with its sharp claws.
1359172611広い 縄張りを 飛んで 見まわりを する。 縄張りを 荒らす 相手は 容赦 しない。 鋭い ツメで 徹底的に 懲らしめるぞ。
136017311ありあまる たいりょくの もちぬしで ひろい なわばりを とびまわり とおくまで エサを さがしにいく。
136117313어마어마한 체력의 소유자로 넓은 영역을 날아다니며 먼 곳까지 먹이를 찾으러 간다.
136217314擁有著超乎尋常的體力, 會在廣大的地盤裡四處飛行, 到遠處去尋找食物。
136317315Ce Pokémon est très endurant. Il survole en permanence son territoire pour chasser.
136417316Dieses kraftvolle Pokémon wacht unermüdlich über sein riesiges Territorium und fliegt weite Strecken auf der Suche nach Beute.
136517317Su extraordinaria vitalidad y resistencia le permiten cubrir grandes distancias del territorio que habita en busca de presas.
136617318Un Pokémon pieno di vitalità che vola instancabile sul suo territorio in cerca di prede.
136717319This Pokémon is full of vitality. It constantly flies around its large territory in search of prey.
1368173111あり余る 体力の 持ち主で 広い 縄張りを 飛びまわり 遠くまで エサを 探しにいく。
1369173112拥有超群的体力,而且 飞翔范围广,经常飞到 很远的地方寻找食物。
137017321ありあまる たいりょくの もちぬしで ひろい なわばりを とびまわり とおくまで エサを さがしにいく。
137117323어마어마한 체력의 소유자로 넓은 영역을 날아다니며 먼 곳까지 먹이를 찾으러 간다.
137217324擁有著超乎尋常的體力, 會在廣大的地盤裡四處飛行, 到遠處去尋找食物。
137317325Ce Pokémon est très endurant. Il survole en permanence son territoire pour chasser.
137417326Dieses kraftvolle Pokémon wacht unermüdlich über sein riesiges Territorium und fliegt weite Strecken auf der Suche nach Beute.
137517327Su extraordinaria vitalidad y resistencia le permiten cubrir grandes distancias del territorio que habita en busca de presas.
137617328Un Pokémon pieno di vitalità che vola instancabile sul suo territorio in cerca di prede.
137717329This Pokémon is full of vitality. It constantly flies around its large territory in search of prey.
1378173211あり余る 体力の 持ち主で 広い 縄張りを 飛びまわり 遠くまで エサを 探しにいく。
1379173212拥有超群的体力,而且 飞翔范围广,经常飞到 很远的地方寻找食物。
13801819When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
13811829When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
13821839This POKéMON flies at Mach 2 speed, seeking prey. Its large talons are feared as wicked weapons.
13831849Its well-developed chest muscles make it strong enough to whip up a gusty windstorm with just a few flaps.
13841859It spreads its beautiful wings wide to frighten its enemies. It can fly at Mach 2 speed.
13851869Its outstanding vision allows it to spot splashing MAGIKARP, even while flying at 3300 feet.
13861879This POKéMON has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many TRAINERS are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose PIDGEOT as their POKéMON.
13871889This POKéMON has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many TRAINERS are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose PIDGEOT as their POKéMON.
13881899This POKéMON has gorgeous, glossy feathers. Many TRAINERS are so captivated by the beautiful feathers on its head that they choose PIDGEOT as their POKéMON.
138918109It spreads its gorgeous wings widely to intimidate enemies. It races through the skies at Mach-2 speed.
139018119When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as MAGIKARP.
139118129By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
139218139By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
139318149By flapping its wings with all its might, PIDGEOT can make a gust of wind capable of bending tall trees.
139418159Its well-developed chest muscles make it strong enough to whip up a gusty windstorm with just a few flaps.
139518169It spreads its beautiful wings wide to frighten its enemies. It can fly at Mach 2 speed.
139618175En battant des ailes de toutes ses forces, Roucarnage génère une rafale à en déraciner les arbres.
139718179By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
139818185En battant des ailes de toutes ses forces, Roucarnage génère une rafale à en déraciner les arbres.
139918189By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
140018219By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
140118229By flapping its wings with all its might, Pidgeot can make a gust of wind capable of bending tall trees.
140218231エサを さがすとき すいめん すれすれを すべるように とんで コイキングなどを わしづかみにする。
140318233먹이를 찾을 때 수면을 아슬아슬하게 미끄러지듯 날아 잉어킹 등을 움켜잡는다.
140418235Il survole la surface de leau pour repérer une proie et plonge en piqué pour lattraper.
140518236Dieses Pokémon schnellt bei der Jagd blitzschnell unter Wasser, um seine ahnungslose Beute zu fangen.
140618237Cuando caza, vuela muy deprisa a ras del agua y sorprende a inocentes presas como Magikarp.
140718238Quando caccia, vola velocissimo sul pelo dellacqua e cattura ignare prede come Magikarp.
140818239When hunting, it skims the surface of water at high speed to pick off unwary prey such as Magikarp.
1409182311エサを 探すとき 水面 すれすれを 滑るように 飛んで コイキングなどを わしづかみにする。
141018241うつくしい ハネを ひろげて あいてを いかくする。 マッハ2で そらを とびまわる。
141118243아름다운 날개를 펼쳐 상대를 위협한다. 마하2로 하늘을 날아다닌다.
141218245Roucarnage déploie ses ailes majestueuses pour effrayer ses ennemis. Il peut voler à Mach 2.
141318246Es breitet seine betörenden Schwingen aus, um den Gegner einzuschüchtern. Seine Fluggeschwindigkeit liegt bei Mach 2.
141418247Para intimidar a su enemigo, extiende las increíbles alas que tiene. Este Pokémon vuela a una velocidad increíble.
141518248Intimidisce i nemici spiegando le possenti ali. In volo raggiunge la velocità di Mach 2.
141618249It spreads its gorgeous wings widely to intimidate enemies. It races through the skies at Mach-2 speed.
1417182411美しい 羽を 広げて 相手を 威嚇する。 マッハ2で 空を 飛び回る。
141818251うつくしい こうたくの はねを もつ ポケモン。 あたまの はねの うつくしさに こころ うばわれ ピジョットを そだてる トレーナーも おおい。
141918253아름답게 윤이 나는 깃털을 가진 포켓몬이다. 머리 깃털의 아름다움에 마음을 빼앗겨 피죤투를 기르는 트레이너도 많다.
142018255Ce Pokémon est doté dun plumage magnifique et luisant. Bien des Dresseurs sont captivés par la beauté fatale de sa huppe et décident de choisir Roucarnage comme leur Pokémon favori.
142118256Dieses Pokémon hat ein wunderschönes, glänzendes Gefieder. Viele Trainer sind von der auffälligen Schönheit seines Federkleids begeistert, sodass sie Tauboss als ihr Pokémon wählen.
142218257El plumaje de este Pokémon es bonito e hipnótico. Muchos Entrenadores se quedan embobados ante la belleza impactante de las plumas que tiene en la cabeza; lo que les lleva a elegir a Pidgeot como su Pokémon.
142318258Questo Pokémon è caratterizzato da uno stupendo piumaggio dai colori vivaci e brillanti. Molti Allenatori sono colpiti dallevidente bellezza delle piume sulla testa. Per questo spesso scelgono Pidgeot come loro Pokémon.
142418259This Pokémon has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many Trainers are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose Pidgeot as their Pokémon.
1425182511美しい 光沢の 羽を 持つ ポケモン。 頭の 羽の 美しさに 心 奪われ ピジョットを 育てる トレーナーも 多い。
142618261うつくしい こうたくの はねを もつ ポケモン。 あたまの はねの うつくしさに こころ うばわれ ピジョットを そだてる トレーナーも おおい。
142718263아름답게 윤이 나는 깃털을 가진 포켓몬이다. 머리 깃털의 아름다움에 마음을 빼앗겨 피죤투를 기르는 트레이너도 많다.
142818265Ce Pokémon est doté dun plumage magnifique et luisant. Bien des Dresseurs sont captivés par la beauté fatale de sa huppe et décident de choisir Roucarnage comme leur Pokémon favori.
142918266Dieses Pokémon hat ein wunderschönes, glänzendes Gefieder. Viele Trainer sind von der auffälligen Schönheit seines Federkleids begeistert, sodass sie Tauboss als ihr Pokémon wählen.
143018267El plumaje de este Pokémon es bonito e hipnótico. Muchos Entrenadores se quedan embobados ante la belleza impactante de las plumas que tiene en la cabeza; lo que les lleva a elegir a Pidgeot como su Pokémon.
143118268Questo Pokémon è caratterizzato da uno stupendo piumaggio dai colori vivaci e brillanti. Molti Allenatori sono colpiti dallevidente bellezza delle piume sulla testa. Per questo spesso scelgono Pidgeot come loro Pokémon.
143218269This Pokémon has a dazzling plumage of beautifully glossy feathers. Many Trainers are captivated by the striking beauty of the feathers on its head, compelling them to choose Pidgeot as their Pokémon.
1433182611美しい 光沢の 羽を 持つ ポケモン。 頭の 羽の 美しさに 心 奪われ ピジョットを 育てる トレーナーも 多い。
143418311マッハ2で ひこうし エサをさがす。 その おおきな ツメは ぶきと しても おそれられている。
143518313마하2의 속도로 비행하여 먹이를 찾는다. 그 커다란 발톱은 무기로서도 두려움의 대상이다.
143618314會以2馬赫的速度飛行 來尋找食物。巨大的爪子 是很可怕的武器。
143718315Ce Pokémon vole à Mach 2 quand il chasse. Ses grandes serres sont des armes redoutables.
143818316Auf der Jagd nach Beute fliegt es mit einer Geschwindigkeit von bis zu Mach 2. Seine mächtigen Klauen gelten als gefürchtete Waffen.
143918317Este Pokémon vuela a una velocidad de 2 mach en busca de presas. Sus grandes garras son armas muy peligrosas.
144018318Può volare a una velocità di Mach 2 in cerca di prede. I suoi artigli sono armi micidiali.
144118319This Pokémon flies at Mach 2 speed, seeking prey. Its large talons are feared as wicked weapons.
1442183111マッハ2で 飛行し エサを探す。 その 大きな ツメは 武器と しても 恐れられている。
1443183112以2马赫的飞行速度来 觅食。它巨大的爪子是 非常令人惧怕的武器。
144418321マッハ2で ひこうし エサをさがす。 その おおきな ツメは ぶきと しても おそれられている。
144518323마하2의 속도로 비행하여 먹이를 찾는다. 그 커다란 발톱은 무기로서도 두려움의 대상이다.
144618324會以2馬赫的速度飛行 來尋找食物。巨大的爪子 是很可怕的武器。
144718325Ce Pokémon vole à Mach 2 quand il chasse. Ses grandes serres sont des armes redoutables.
144818326Auf der Jagd nach Beute fliegt es mit einer Geschwindigkeit von bis zu Mach 2. Seine mächtigen Klauen gelten als gefürchtete Waffen.
144918327Este Pokémon vuela a una velocidad de 2 mach en busca de presas. Sus grandes garras son armas muy peligrosas.
145018328Può volare a una velocità di Mach 2 in cerca di prede. I suoi artigli sono armi micidiali.
145118329This Pokémon flies at Mach 2 speed, seeking prey. Its large talons are feared as wicked weapons.
1452183211マッハ2で 飛行し エサを探す。 その 大きな ツメは 武器と しても 恐れられている。
1453183212以2马赫的飞行速度来 觅食。它巨大的爪子是 非常令人惧怕的武器。
14541919Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
14551929Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
14561939Will chew on any­ thing with its fangs. If you see one, it is certain that 40 more live in the area.
14571949It eats anything. Wherever food is available, it will settle down and produce offspring continuously.
14581959Living wherever there is food available, it ceaselessly scav­ enges for edibles the entire day.
14591969This POKéMON's impressive vital­ ity allows it to live anywhere. It also multiplies very quickly.
14601979RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives - it will make its nest anywhere.
14611989RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives - it will make its nest anywhere.
14621999A RATTATA is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly moves its ears and listens for danger. It will make its nest anywhere.
146319109Its fangs are long and very sharp. They grow continuously, so it gnaws on hard things to whittle them down.
146419119Bites anything when it attacks. Small and very quick, it is a common sight in many places.
146519129Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
146619139Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
146719149Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
146819159It eats anything. Wherever food is available, it will settle down and produce offspring continuously.
146919169Living wherever there is food available, it ceaselessly scavenges for edibles the entire day.
147019175Dune prudence extrême, sa nature robuste lui permet de sadapter à tous les terrains.
147119179Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
147219185Dune prudence extrême, sa nature robuste lui permet de sadapter à tous les terrains.
147319189Cautious in the extreme, its hardy vitality lets it live in any kind of environment.
147419219It searches for food all day. It gnaws on hard objects to wear down its fangs, which grow constantly during its lifetime.
147519229It searches for food all day. It gnaws on hard objects to wear down its fangs, which grow constantly during its lifetime.
147619231たべるものが あるところなら どこにだって せいそくする。 1にちじゅう エサを さがしている。
147719233먹을 것이 있는 곳이라면 어디서든 서식한다. 온종일 먹이를 찾아다닌다.
147819235Vivant là où se trouve la nourriture, ce charognard passe ses journées à la rechercher.
147919236Es baut sein Nest, wo es Futter findet. Es ist den ganzen Tag auf der Suche nach etwas Essbarem.
148019237Vive allí donde haya comida disponible. Busca todo el día, sin descanso, algo comestible.
148119238Vive ovunque si trovi del cibo, cercando incessantemente qualsiasi cosa sia commestibile.
148219239Living wherever there is food available, it ceaselessly scavenges for edibles the entire day.
1483192311食べるものが あるところなら どこにだって 生息する。 1日中 エサを 探している。
148419241キバは ながくて するどい。 いっしょう のびつづけるので かたい モノを かじって けずる。
148519243송곳니는 길고 날카롭다. 평생 자라나기 때문에 단단한 것을 갉아서 깎는다.
148619245Les dents de Rattata sont longues et tranchantes. Comme elles poussent sans arrêt, il doit ronger tout ce quil trouve pour pouvoir les tailler.
148719246Seine Reißzähne sind lang und scharf. Da sie ständig wachsen, nagt es immerzu an etwas, um sie abzuwetzen.
148819247Tiene unos largos y afilados colmillos que no dejan de crecer. Le resultan muy útiles para destruir cosas.
148919248I denti affilati gli continuano a crescere, costringendolo a limarseli mordicchiando oggetti molto duri.
149019249Its fangs are long and very sharp. They grow continuously, so it gnaws on hard things to whittle them down.
1491192411キバは 長くて 鋭い。 一生 伸び続けるので 硬い ものを かじって 削る。
149219251けいかいしんが とても つよく ねている ときも みみを うごかし まわりの おとを きいている。 どこにでも すみつき す を つくる。
149319253경계심이 매우 강해서 자고 있을 때도 귀를 움직여 주변의 소리를 듣고 있다. 어디에든 자리를 잡고 둥지를 만든다.
149419255Rattata est extrêmement prudent. Même lorsquil est endormi, il fait pivoter ses oreilles pour écouter autour de lui. En ce qui concerne son habitat, il nest vraiment pas difficile. Il peut faire son nid nimporte où.
149519256Rattfratz ist extrem vorsichtig. Sogar im Schlaf nimmt es alles wahr, indem es seine Ohren bewegt. Es stellt keine großen Ansprüche an seinen Lebensraum und richtet sein Nest überall ein.
149619257Rattata es cauto como él solo. Hasta cuando duerme mueve las orejas para oír todos los ruidos. No es nada delicado a la hora de elegir su hábitat. Cualquier sitio es bueno para cavar su madriguera.
149719258Rattata è estremamente cauto. Anche quando dorme tiene sempre le orecchie tese, muovendole come sonde. Non ha particolari esigenze di habitat: costruisce la propria tana ovunque.
149819259Rattata is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives—it will make its nest anywhere.
1499192511警戒心が とても 強く 寝ている ときも 耳を 動かし 周りの 音を 聞いている。 どこにでも すみつき 巣 を つくる。
150019261けいかいしんが とても つよく ねている ときも みみを うごかし まわりの おとを きいている。 どこにでも すみつき す を つくる。
150119263경계심이 매우 강해서 자고 있을 때도 귀를 움직여 주변의 소리를 듣고 있다. 어디에든 자리를 잡고 둥지를 만든다.
150219265Rattata est extrêmement prudent. Même lorsquil est endormi, il fait pivoter ses oreilles pour écouter autour de lui. En ce qui concerne son habitat, il nest vraiment pas difficile. Il peut faire son nid nimporte où.
150319266Rattfratz ist extrem vorsichtig. Sogar im Schlaf nimmt es alles wahr, indem es seine Ohren bewegt. Es stellt keine großen Ansprüche an seinen Lebensraum und richtet sein Nest überall ein.
150419267Rattata es cauto como él solo. Hasta cuando duerme mueve las orejas para oír todos los ruidos. No es nada delicado a la hora de elegir su hábitat. Cualquier sitio es bueno para cavar su madriguera.
150519268Rattata è estremamente cauto. Anche quando dorme tiene sempre le orecchie tese, muovendole come sonde. Non ha particolari esigenze di habitat: costruisce la propria tana ovunque.
150619269Rattata is cautious in the extreme. Even while it is asleep, it constantly listens by moving its ears around. It is not picky about where it lives—it will make its nest anywhere.
1507192611警戒心が とても 強く 寝ている ときも 耳を 動かし 周りの 音を 聞いている。 どこにでも すみつき 巣 を つくる。
150819271まえばは しぬまで のびつづけるので メンテナンスが ひつよう。 ヤスリを よういしないと はしらを かじられる。
150919273앞니는 죽을 때까지 계속 자라기 때문에 관리가 필요하다. 이갈이 용품을 준비하지 않으면 기둥을 갉는다.
151019274門牙會終生生長,所以要隨時保養。 不幫牠準備好銼刀的話, 牠就會去咬柱子來磨牙。
151119275Il doit toujours prendre soin de ses incisives car elles poussent sans arrêt. Sil na rien pour les limer, il se rabattra sur un pilier.
151219276Seine Nagezähne benötigen ständige Pflege, da sie sein ganzes Leben lang wachsen. Steht kein Nagestein zur Verfügung, knabbert es an Holz.
151319277Debe cuidar regularmente sus incisivos, pues estos siguen creciendo hasta que muere. Si no tiene nada con qué afilarlos, suele roer pilares.
151419278I suoi incisivi non smettono mai di crescere e richiedono continue cure. Se non gli viene data una lima per regolarli, rosicchia i tavoli o altro.
151519279Its incisors continue growing until its death. If its Trainer doesnt offer it a file to gnaw on, it will gnaw on door frames, table legs, and so on.
1516192711前歯は 死ぬまで 伸び続けるので メンテナンスが 必要。 ヤスリを 用意しないと 柱を かじられる。
1517192712门牙会终生生长,所以必须要保养。 不准备好锉刀的话,会把柱子都啃掉。
151819281せいめいりょくが つよく きたない ばしょでも へいきで くらす。 ほっておくと どんどん ふえていく。
151919283생명력이 강해서 더러운 곳에서도 사는데 문제없다. 내버려두면 점점 수가 불어난다.
152019284生命力很強, 即使在骯髒的地方也能安然生活。 放任不管的話會不停繁殖。
152119285Un Pokémon très résistant, capable de survivre même dans des milieux très insalubres. Il prolifère si lon ny prend pas garde.
152219286Sie strotzen vor Lebenskraft und können selbst an schmutzigen Orten problemlos überleben. Bleiben sie ungestört, vermehren sie sich rasch.
152319287Su gran resistencia le permite vivir en los lugares más insalubres. Su población puede crecer rápidamente.
152419288La sua straordinaria resistenza gli permette di adattarsi anche ad habitat insalubri. Se lasciato indisturbato, si riproduce in gran numero.
152519289With their strong capacity for survival, they can live in dirty places without concern. Left unchecked, their numbers multiply rapidly.
1526192811生命力が 強く 汚い 場所でも 平気で 暮らす。 ほっておくと どんどん 増えていく。
1527192812生命力很强, 即使在肮脏的地方也能坦然生活。 放任不管的话会不停繁殖。
152819291いっしょう まえばが のびつづける。 あまりに のびすぎると エサが たべられなくなって がし する。
152919293평생 앞니가 계속 자란다. 너무 많이 자라면 먹이를 먹을 수 없어 굶어 죽는다.
153019294門牙會終生生長, 如果長得太長, 就會因為無法進食而餓死。
153119295Ses incisives poussent tout au long de sa vie. Si elles dépassent une certaine longueur, il ne peut plus salimenter et meurt de faim.
153219296Seine Nagezähne wachsen sein ganzes Leben über. Werden sie allzu lang, kann es damit nicht mehr fressen und verhungert.
153319297Sus incisivos crecen durante toda su vida. Si aumentan demasiado de tamaño, no puede alimentarse y muere de inanición.
153419298I suoi incisivi continuano a crescere per tutta la vita. Se si allungano troppo, non riesce più a nutrirsi e muore di fame.
153519299Its incisors grow continuously throughout its life. If its incisors get too long, this Pokémon becomes unable to eat, and it starves to death.
1536192911一生 前歯が 伸び続ける。 あまりに 伸びすぎると エサが 食べられなくなって 餓死 する。
1537192912门牙会终生生长。 但要是长得太长, 就会因无法进食而饿死。
153819301ありふれた ポケモンだが ちゅうい。 するどい まえばは かたい ざいもくさえ かんたんに へしおる。
153919303흔한 포켓몬이지만 주의해야 한다. 날카로운 앞니는 단단한 나무도 간단하게 부러뜨린다.
154019304雖然是常見的寶可夢,但還是要小心。 銳利的門牙十分堅硬, 就連木材也能輕易咬斷。
154119305Prenez garde à ce Pokémon très répandu : ses puissantes incisives sont si acérées quelles peuvent couper des troncs darbre.
154219306Ein weitverbreitetes Pokémon, das nicht ganz ungefährlich ist. Selbst hartes Holz zerkleinert es mit seinen scharfen Nagezähnen mühelos.
154319307Un Pokémon muy extendido con el que conviene tener cuidado ya que sus afilados incisivos son capaces de roer maderas nobles sin problema.
154419308È un Pokémon molto comune con il quale è meglio fare attenzione: con i suoi incisivi affilati può tranciare anche unasse di legno durissimo.
154519309This Pokémon is common but hazardous. Its sharp incisors can easily cut right through hard wood.
1546193011ありふれた ポケモンだが 注意。 鋭い 前歯は 堅い 材木さえ 簡単に へしおる。
1547193012虽是常见的宝可梦,但也不能掉以轻心。 锋利的门牙甚至连坚硬的 木材都能轻易咬断。
154819311キバが2つ。とにかく なんでも かじってみる。1ぴき みつけたら 40ぴきは そこに すんでるはず。
1549193132개의 이빨로 뭐든지 일단 갉고 본다. 1마리를 발견했다면 그곳에 40마리는 살고 있을 것이다.
155019314長著2顆大牙,碰到什麼都會 先咬上一口。只要看見1隻出沒, 附近肯定還住著40隻以上。
155119315Il peut ronger nimporte quoi avec ses deux dents. Quand on en voit un, il y en a certainement 40 dans le coin.
155219316Es knabbert mit seinen zwei Nagezähnen alles und jeden an. Stößt man auf eines, findet man sicherlich 40 weitere in der Gegend.
155319317Es propenso a hincar los incisivos en cualquier cosa que se le ponga por delante. Si se ve alguno, seguramente haya cuarenta cerca.
155419318Con i suoi incisivi rode qualsiasi cosa. Se se ne avvista uno, è probabile che in zona vivano almeno 40 esemplari.
155519319Will chew on anything with its fangs. If you see one, you can be certain that 40 more live in the area.
1556193111キバが2つ。とにかく なんでも かじってみる。1匹 見つけたら 40匹は そこに 住んでるはず。
1557193112有两颗大门牙,见什么咬什么。 只要看到1只小拉达出没, 附近肯定还住着40只以上。
155819321キバが2つ。とにかく なんでも かじってみる。1ぴき みつけたら 40ぴきは そこに すんでるはず。
1559193232개의 이빨로 뭐든지 일단 갉고 본다. 1마리를 발견했다면 그곳에 40마리는 살고 있을 것이다.
156019324長著2顆大牙,碰到什麼都會 先咬上一口。只要看見1隻出沒, 附近肯定還住著40隻以上。
156119325Il peut ronger nimporte quoi avec ses deux dents. Quand on en voit un, il y en a certainement 40 dans le coin.
156219326Es knabbert mit seinen zwei Nagezähnen alles und jeden an. Stößt man auf eines, findet man sicherlich 40 weitere in der Gegend.
156319327Es propenso a hincar los incisivos en cualquier cosa que se le ponga por delante. Si se ve alguno, seguramente haya cuarenta cerca.
156419328Con i suoi incisivi rode qualsiasi cosa. Se se ne avvista uno, è probabile che in zona vivano almeno 40 esemplari.
156519329Will chew on anything with its fangs. If you see one, you can be certain that 40 more live in the area.
1566193211キバが2つ。とにかく なんでも かじってみる。1匹 見つけたら 40匹は そこに 住んでるはず。
1567193212有两颗大门牙,见什么咬什么。 只要看到1只小拉达出没, 附近肯定还住着40只以上。
15682019It uses its whis­ kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
15692029It uses its whis­ kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
15702039Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
15712049Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnaw­ ing on them.
15722059Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop grow­ ing, so it gnaws to pare them down.
15732069The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It search­ es wide areas for food.
15742079RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
15752089RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
15762099A RATICATEs sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
157720109Its rear feet have three toes each. They are webbed, enabling it to swim across rivers.
157820119It uses its whiskers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
157920129It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
158020139It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
158120149It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
158220159Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnawing on them.
158320169Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop growing, so it gnaws to pare them down.
158420175Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
158520179It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
158620185Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
158720189It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
158820219With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.
158920229With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.
159020231のびつづける まえばを けずるため かたい ものを かじる しゅうせい。 ブロックべいも かじって こわす。
159120233계속 자라는 앞니를 갈아내려고 딱딱한 것을 갉는 습성이 있다. 벽돌로 된 벽도 갉아서 부순다.
159220235Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
159320236Es wetzt seine ständig wachsenden Zähne an harten Dingen. Es kann Wände aus Beton zernagen.
159420237Lima sus colmillos royendo objetos duros. Con ellos puede destruir incluso paredes de hormigón.
159520238Si affila le zanne in perenne crescita rosicchiando cose dure. Riesce a frantumare persino i muri.
159620239It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
1597202311伸び続ける 前歯を 削るため 硬い ものを かじる 習性。 ブロック塀も かじって 壊す。
159820241うしろあしに ついた みずかきを つかって かわをわたり ひろい はんいで エサを さがしまわる。
159920243뒷다리에 달린 물갈퀴를 사용하여 강을 건너 넓은 범위에서 먹이를 찾아다닌다.
160020245Ses pattes arrière lui permettent de traverser les rivières. Il est toujours en quête de nourriture.
160120246Auf der Suche nach Nahrung kann es mit den Schwimmhäuten an seinen Hinterbeinen Flüsse durchqueren.
160220247Con las membranas de las patas traseras, puede atravesar ríos. Busca su alimento en zonas extensas.
160320248Attraversa i fiumi con le zampe posteriori palmate. Perlustra vaste aree cercando cibo.
160420249The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It searches wide areas for food.
1605202411後ろ足に ついた 水かきを 使って 川を 渡り 広い 範囲で エサを 探し回る。
160620251じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。
160720253튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.
160820255Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter quils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs darbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.
160920256Rattikarls kräftige Zähne wachsen ständig. Deshalb nagt es unablässig Steine und Baumstämme an, um sie abzuwetzen. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.
161020257A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.
161120258Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.
161220259Raticates sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
1613202511丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。
161420261じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。
161520263튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.
161620265Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter quils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs darbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.
161720266Rattikarls kräftige Zähne wachsen immer nach. Deshalb nagt es ständig Steine und Baumstämme an. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.
161820267A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.
161920268Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.
162020269Raticates sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
1621202611丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。
162220271およぐのが とくい。 うしろあしに ちいさな みずかきが ついていて かわや ときに うみを わたることも。
162320273수영이 특기. 뒷발에 작은 물갈퀴가 달려있어 강 때로는 바다를 건너기도 한다.
162420274擅長游泳。後腳帶有小小的足蹼, 會游過河流,有時還會渡過大海。
162520275Cest un très bon nageur. Les doigts de ses pattes arrière sont palmés, ce qui lui permet de traverser les rivières et parfois même les mers.
162620276Ein guter Schwimmer. An seinen Hinterläufen hat es Schwimmhäute, mit denen es Flüsse und manchmal sogar Meere durchquert.
162720277Es un excelente nadador. Gracias a las pequeñas membranas de sus patas traseras puede cruzar ríos y, en ocasiones, hasta mares.
162820278Abile nuotatore, attraversa fiumi e a volte persino il mare grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.
162920279Its hind feet are webbed, so its a strong swimmer. It can cross rivers and sometimes even oceans.
1630202711泳ぐのが 得意。 後ろ足に 小さな 水かきが ついていて 河や ときに 海を 渡ることも。
1631202712游泳很在行。后脚带有小小的蹼, 会渡过河流,有时还会渡过大海。
163220281みためよりも ずっと きょうぼうな せいしつ。 かおの まえに てを のばすと かみちぎられる かも。
163320283겉모습보다 훨씬 난폭한 성질을 가졌다. 얼굴 앞에 손을 내밀면 물어뜯길 수도 있다.
163420284性格比外表看來殘暴得多。 如果把手伸到牠面前, 或許會被一口咬斷。
163520285Beaucoup plus agressif quil nen a lair, mieux vaut éviter de lui tendre la main si lon veut la récupérer entière.
163620286Es ist aggressiver, als sein Äußeres vermuten lässt. Hält man einen Finger vor sein Gesicht, muss man damit rechnen, dass es hineinbeißt.
163720287No hay que dejarse engañar por su aspecto, pues es más feroz de lo que parece. Si alguien intenta tocarlo, puede llevarse un mordisco.
163820288È molto più feroce di quanto non sembri. Se si allunga una mano verso di lui, potrebbe staccarla con un morso.
163920289Its disposition is far more violent than its looks would suggest. Dont let your hand get too close to its face, as it could bite your hand clean off.
1640202811見た目よりも ずっと 凶暴な 性質。 顔の 前に 手を 伸ばすと 噛み千切られる かも。
1641202812性格比外表看起来凶残得多。 如果把手伸到面前, 或许会被一口咬断。
164220291うしろあしの ちいさい みずかきで うみを およいで しまを わたり てきから にげていた という。
164320293뒷발의 작의 물갈퀴로 바다를 헤엄쳐 섬을 건너 적을 피해 도망쳤다고 한다.
164420294據說牠為了躲避敵人, 會用後腳的小蹼在海中游泳, 渡海逃往別的島嶼。
164520295Les petites palmes de ses pattes postérieures lui permettraient de se rendre dîle en île à la nage afin déchapper à ses prédateurs.
164620296Auf der Flucht vor seinen Feinden nutzt es die Schwimmhäute an seinen Hinterläufen, um von Insel zu Insel zu schwimmen.
164720297Las pequeñas membranas que tiene en las patas traseras le permiten nadar entre las islas de Alola y escapar así de sus depredadores.
164820298Si dice che sia sfuggito ai nemici nuotando da unisola allaltra grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.
164920299People say that it fled from its enemies by using its small webbed hind feet to swim from island to island in Alola.
1650202911後ろ足の 小さい 水かきで 海を 泳いで 島を 渡り 敵から 逃げていた という。
1651202912据说会用后脚上小小的蹼 泅水渡海,穿越岛屿 来躲避敌人的追击。
165220301ヒゲは バランスを とる たいせつな きかん。 どんなに なかよくなっても さわられると おこって かみつく。
165320303수염은 밸런스를 잡기 위한 중요한 기관이다. 아무리 친해져도 만지면 화를 내며 문다.
165420304鬍鬚是用來保持平衡的重要器官。 就算感情再好,如果摸了牠的鬍鬚, 牠都會生氣地咬過來。
165520305Il se sert de ses moustaches pour garder léquilibre. Que le Rattatac soit apprivoisé ou non, ne le touchez pas ou il vous mordrait!
165620306Mit seinen Barthaaren hält es die Balance. Berührt man sie, wird es wütend und beißt zu, egal, wie zutraulich es auch sein mag.
165720307Mantiene el equilibrio gracias a sus bigotes. Aunque le coja confianza a alguien, uno puede llevarse un mordisco si intenta tocarlo.
165820308Usa i baffi per mantenersi in equilibrio. Se qualcuno li sfiora, si arrabbia e morde anche quelli a cui è molto affezionato.
165920309Its whiskers are essential for maintaining its balance. No matter how friendly you are, it will get angry and bite you if you touch its whiskers.
1660203011ヒゲは バランスを とる 大切な 器官。 どんなに 仲良くなっても 触られると 怒って 噛みつく。
1661203012胡须是用来保持平衡的重要器官。 即使感情再好,只要摸了它的胡须, 它就会发火咬你。
166220311うしろあしにある ちいさな みずかきで かわを およぐのは みずのなかの エサを とるためだ。
166320313뒷다리에 달린 작은 물갈퀴로 강을 헤엄치는 이유는 물속에 있는 먹이를 잡기 위해서다.
166420314為了取得水中的食物, 牠會利用後腳上的小蹼 在河裡游泳。
166520315Ses pattes arrière sont palmées. Il peut donc poursuivre sa proie dans les cours deau et les rivières.
166620316Die Hinterbeine dieses Pokémon verfügen über kleine Schwimmhäute. So kann es in Flüssen jagen.
166720317Gracias a las pequeñas membranas de las patas traseras, puede nadar por los ríos para capturar presas.
166820318Dispone di zampe posteriori palmate che gli permettono di nuotare nei fiumi in cerca di prede.
166920319Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
1670203111後ろ足にある 小さな 水かきで 川を 泳ぐのは 水の中の エサを 捕るためだ。
1671203112它的后脚上长着 小蹼,以便它在 水中游泳寻找食物。
167220321うしろあしにある ちいさな みずかきで かわを およぐのは みずのなかの エサを とるためだ。
167320323뒷다리에 달린 작은 물갈퀴로 강을 헤엄치는 이유는 물속에 있는 먹이를 잡기 위해서다.
167420324為了取得水中的食物, 牠會利用後腳上的小蹼 在河裡游泳。
167520325Ses pattes arrière sont palmées. Il peut donc poursuivre sa proie dans les cours deau et les rivières.
167620326Die Hinterbeine dieses Pokémon verfügen über kleine Schwimmhäute. So kann es in Flüssen jagen.
167720327Gracias a las pequeñas membranas de las patas traseras, puede nadar por los ríos para capturar presas.
167820328Dispone di zampe posteriori palmate che gli permettono di nuotare nei fiumi in cerca di prede.
167920329Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
1680203211後ろ足にある 小さな 水かきで 川を 泳ぐのは 水の中の エサを 捕るためだ。
1681203212它的后脚上长着 小蹼,以便它在 水中游泳寻找食物。
16822119Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
16832129Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
16842139Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its ter­ ritory.
16852149It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak.
16862159Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
16872169To protect its territory, it flies around ceaselessly, making high- pitched cries.
16882179SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
16892189SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
16902199Its loud cry can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
169121109It busily flits around here and there. Even if it is frail, it can be a tough foe that uses MIRROR MOVE.
169221119Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
169321129It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
169421139It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
169521149It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
169621159It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak.
169721169Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
169821175Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans lherbe avec le bec.
169921179It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
170021185Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans lherbe avec le bec.
170121189It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
170221219It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
170321229It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
170421231じぶんの テリトリーを まもるため みじかいハネを はばたかせ いそがしく とびまわっている。
170521233자신의 영역을 지키기 위해 작은 날개를 쳐서 바쁘게 주위를 날아 맴돈다.
170621235Très protecteur de son territoire, il bat vite des ailes pour se déplacer à toute allure.
170721236Es beschützt sein Gebiet stets vor Eindringlingen. Daher fliegt es ständig wild umher.
170821237Muy protector de su territorio, mueve sus cortas alas sin descanso para lanzarse a toda velocidad.
170921238Molto geloso del suo territorio, svolazza in giro a gran velocità battendo le ali continuamente.
171021239Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
1711212311自分の テリトリーを 守るため 短い 羽を はばたかせて 忙しく 飛び回っている。
171221241くさむらの むしなどを たべる。 はねが みじかいために いつも いそがしく はばたいている。
171321243풀숲의 벌레 따위를 먹는다. 날개가 짧기 때문에 항상 쉴 새 없이 날개 치고 있다.
171421245Il chasse les insectes dans les hautes herbes. Ses petites ailes lui permettent de voler très vite.
171521246Es ernährt sich von Insekten, die es im Gras findet. Ein starker Flügelschlag hält es in der Luft.
171621247Come bichos en zonas de hierba. Agita sus cortas alas muy rápido para mantenerse en el aire.
171721248Mangia insetti nellerba alta. Per restare in aria deve sbattere le corte ali molto velocemente.
171821249Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
1719212411草むらの 虫などを 食べる。 羽が 短いために いつも 忙しく はばたいている。
172021251おおきな なきごえは 1キロ さきまで とどく。 あちこちで カンだかい こえが きこえる ときは なかまたちに きけんを しらせている あいずだ。
172121253큰 울음소리는 1km 밖까지 도달한다. 여기저기에서 높은 울음소리가 들릴 때는 동료에게 위험을 알리고 있는 신호다.
172221255Piafabec crie tellement fort quil peut être entendu à 1 km de distance. Ces Pokémon se préviennent dun danger en entonnant une mélopée très aiguë, quils se renvoient les uns les autres, comme un écho.
172321256Habitak kann einen sehr lauten Schrei ausstoßen, den man über die Entfernung von 1 km vernehmen kann. Durch das Echo seiner hohen, wehklagenden Schreie warnt dieses Pokémon seine Artgenossen vor drohender Gefahr.
172421257Spearow pía con tanta fuerza que se le puede oír a 1 km de distancia. Si al agudo chillido le sigue una especie de eco, estaremos oyendo la respuesta de otros Spearow que contestan ante el aviso de peligro.
172521258Spearow emette un grido molto acuto, percepibile anche a 1 km di distanza. Quando questo grido riecheggia nei dintorni, questo Pokémon intende avvertire i suoi simili di un pericolo imminente.
172621259Spearow has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
1727212511大きな 鳴き声は 1キロ 先まで 届く。 あちこちで カン高い 声が 聞こえる ときは 仲間たちに 危険を 報せている 合図だ。
172821261おおきな なきごえは 1キロ さきまで とどく。 あちこちで カンだかい こえが きこえる ときは なかまたちに きけんを しらせている あいずだ。
172921263큰 울음소리는 1km 밖까지 도달한다. 여기저기에서 높은 울음소리가 들릴 때는 동료에게 위험을 알리고 있는 신호다.
173021265Piafabec crie tellement fort quil peut être entendu à 1 km de distance. Ces Pokémon se préviennent dun danger en entonnant une mélopée très aiguë, quils se renvoient les uns les autres, comme un écho.
173121266Habitak kann einen sehr lauten Schrei ausstoßen, den man über die Entfernung von 1 km vernehmen kann. Durch das Echo seiner hohen, wehklagenden Schreie warnt dieses Pokémon seine Artgenossen vor drohender Gefahr.
173221267Spearow pía con tanta fuerza que se le puede oír a 1 km de distancia. Si al agudo chillido le sigue una especie de eco, estaremos oyendo la respuesta de otros Spearow que contestan ante el aviso de peligro.
173321268Spearow emette un grido molto acuto, percepibile anche a 1 km di distanza. Quando questo grido riecheggia nei dintorni, questo Pokémon intende avvertire i suoi simili di un pericolo imminente.
173421269Spearow has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
1735212611大きな 鳴き声は 1キロ 先まで 届く。 あちこちで カン高い 声が 聞こえる ときは 仲間たちに 危険を 報せている 合図だ。
173621271ハネが みじかく とぶのは にがて。 せわしなく うごきまわり くさむらの むしポケモンを ついばんでいる。
173721273날개가 짧아 나는 것이 서툴다. 쉴 새 없이 움직이며 풀숲의 벌레포켓몬을 쪼아대고 있다.
173821274翅膀很短,不太擅長飛行。 總是忙碌地來回走動, 啄食草叢裡的蟲寶可夢。
173921275Ses petites ailes le handicapent pour voler. Il préfère se déplacer en hâte et piquer les Pokémon Insecte dans les hautes herbes.
174021276Es kann nicht gut fliegen, da seine Flügel sehr kurz sind. Es rennt wild durch hohes Gras, um Käfer-Pokémon aufzupicken.
174121277Sus alas cortas hacen que no se le dé muy bien volar. Corretea apresuradamente, picoteando los Pokémon insecto que se encuentre en la hierba.
174221278A causa delle ali troppo corte, non riesce a volare bene. Scorrazza tra lerba alta alla ricerca di Pokémon Coleottero da beccare.
174321279Its short wings make it inept at flying. It moves about hurriedly and pecks at Bug-type Pokémon in the tall grass.
1744212711ハネが 短く 飛ぶのは やや苦手。 せわしなく 動き回り 草むらの むしポケモンを ついばんでいる。
1745212712翅膀很短,飞行也不大在行。 忙忙碌碌地来回走动, 啄食草丛里的虫宝可梦。
174621281しょくよくおうせいで よく たべる。 むしポケモンに なやむ のうかは オニスズメを たいせつに する。
174721283식욕이 왕성해서 잘 먹는다. 벌레포켓몬으로 고생하는 농가에서는 깨비참을 소중히 여긴다.
174821284食欲旺盛所以很會吃。 因蟲寶可夢而煩惱的農戶 對烈雀非常重視。
174921285Il est doté dun appétit insatiable. Les fermiers assaillis par des Pokémon Insecte prennent grand soin des Piafabec.
175021286Bauern, deren Felder von Käfer-Pokémon befallen sind, schätzen Habitak wegen seines unstillbaren Appetits ganz besonders.
175121287Tiene un apetito voraz y come con frecuencia. En las granjas crían Spearow para combatir plagas de Pokémon insecto.
175221288Ha sempre un grande appetito. È molto amato dagli agricoltori perché tiene a bada i Pokémon di tipo Coleottero.
175321289Farmers whose fields are troubled by bug Pokémon appreciate Spearow for its vigorous appetite and look after it.
1754212811食欲旺盛で よく 食べる。 むしポケモンに 悩む 農家は オニスズメを 大切に する。
1755212812食欲旺盛而吃得很多。 因虫宝可梦而烦恼的农户 对烈雀非常重视。
175621291じぶんのテリトリーを まもるためなら おおきな ポケモンが あいてでも むかっていく むこうみずな せいしつ。
175721293자신의 영역을 지키기 위해서라면 상대가 큰 포켓몬이라도 덤벼드는 무모한 성질을 가졌다.
175821294生性魯莽衝動, 只要是為了守護自己的地盤, 即使對手是大型寶可夢也會正面迎戰。
175921295Un Pokémon téméraire qui nhésite pas à affronter des Pokémon plus gros que lui pour protéger son territoire.
176021296Wenn es um die Verteidigung seines Reviers geht, schreckt das draufgängerische Habitak selbst vor großen Pokémon nicht zurück.
176121297Su temperamento temerario hace que no dude en enfrentarse a rivales mucho más grandes a la hora de defender su territorio.
176221298Temerario di natura, per difendere il proprio territorio non esita a lanciarsi anche contro avversari più grandi di lui.
176321299Its reckless nature leads it to stand up to others—even large Pokémon—if it has to protect its territory.
1764212911自分のテリトリーを 守るためなら 大きな ポケモンが 相手でも 向かっていく 向こう見ずな 性質。
1765212912生性鲁莽,只要是为了保护 自己的领地,即便对手是 大型宝可梦,也仍会冲向对手。
176621301ハネが みじかく ながい きょりを とべない。 せわしなく うごき まわって むしポケモンを ついばむ。
176721303날개가 짧아서 먼 거리를 날지 못한다. 쉴 새 없이 움직이며 벌레포켓몬을 쪼아 댄다.
176821304翅膀很短,無法長距離飛行。 總是不停地四處跳來跳去, 忙著啄食蟲寶可夢。
176921305Ses courtes ailes ne lui permettent pas de voler sur de longues distances. Il quadrille son territoire pour picorer les Pokémon Insecte.
177021306Aufgrund seiner kurzen Flügel kann es keine langen Strecken fliegen. Es rennt wild durch die Gegend, um Käfer-Pokémon aufzupicken.
177121307Sus cortas alas le impiden volar grandes distancias, por lo que revolotea inquieto y picotea a todo Pokémon insecto que ve.
177221308A causa delle ali troppo corte, non riesce a volare per lunghe distanze. Scorrazza qua e là alla ricerca di Pokémon Coleottero da beccare.
177321309Due to its short wings, it cant fly long distances. It wanders about restlessly and pecks at bug Pokémon.
1774213011羽が 短く 長い 距離を 飛べない。 せわしなく 動き まわって むしポケモンを ついばむ。
1775213012翅膀短,无法飞远。 会跳来跳去忙个不停地 啄食虫宝可梦。
177621311たかく とぶのは にがて。 なわばりを まもるために もうスピードで とびまわっている。
177721313높이 나는 것에 서투르다. 영역을 지키기 위해 맹렬한 스피드로 날아다닌다.
177821314不擅長高空飛行。 會以超高速在地盤裡四處盤旋, 確保自己的地盤不被侵犯。
177921315Il est incapable de voler à haute altitude. Il se déplace très vite pour protéger son territoire.
178021316In großen Höhen fällt ihm das Fliegen schwer. Allerdings kann es pfeilschnell umherflitzen, wenn es um den Schutz seines Habitats geht.
178121317A la hora de proteger su territorio, compensa su incapacidad para volar a gran altura con una increíble velocidad.
178221318Incapace di raggiungere alte quote, sorvola il suo territorio a gran velocità per proteggerlo.
178321319Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its territory.
1784213111高く 飛ぶのは 苦手。 縄張りを 守るために 猛スピードで 飛びまわっている。
1785213112不擅长高空飞行。 会以超高速在地盘里四处盘旋, 以保护自己的地盘不被侵犯。
178621321たかく とぶのは にがて。 なわばりを まもるために もうスピードで とびまわっている。
178721323높이 나는 것에 서투르다. 영역을 지키기 위해 맹렬한 스피드로 날아다닌다.
178821324不擅長高空飛行。 會以超高速在地盤裡四處盤旋, 確保自己的地盤不被侵犯。
178921325Il est incapable de voler à haute altitude. Il se déplace très vite pour protéger son territoire.
179021326In großen Höhen fällt ihm das Fliegen schwer. Allerdings kann es pfeilschnell umherflitzen, wenn es um den Schutz seines Habitats geht.
179121327A la hora de proteger su territorio, compensa su incapacidad para volar a gran altura con una increíble velocidad.
179221328Incapace di raggiungere alte quote, sorvola il suo territorio a gran velocità per proteggerlo.
179321329Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its territory.
1794213211高く 飛ぶのは 苦手。 縄張りを 守るために 猛スピードで 飛びまわっている。
1795213212不擅长高空飞行。 会以超高速在地盘里四处盘旋, 以保护自己的地盘不被侵犯。
17962219With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
17972229With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
17982239A POKéMON that dates back many years. If it senses danger, it flies high and away, instantly.
17992249It shoots itself suddenly high into the sky, then plummets down in one fell swoop to strike its prey.
18002259It cleverly uses its thin, long beak to pluck and eat small insects that hide under the ground.
18012269It uses its long beak to attack. It has a surprisingly long reach, so it must be treated with caution.
18022279FEAROW is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
18032289FEAROW is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
18042299Its long neck and elongated beak are ideal for catching prey in soil or water. It deftly moves this extended and skinny beak to pluck prey.
180522109Its huge and magnificent wings can keep it aloft in the sky. It can remain flying a whole day without landing.
180622119With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
180722129It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
180822139It has the stamina to keep flying all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
180922149It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
181022159It shoots itself suddenly high into the sky, then plummets down in one fell swoop to strike its prey.
181122169It cleverly uses its thin, long beak to pluck and eat small insects that hide under the ground.
181222175Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
181322179It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
181422185Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
181522189It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
181622219It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
181722229It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
181822231おおきな つばさで おおぞらを とびつづけることが できる。 1かいも おりなくても へいきだ。
181922233커다란 날개로 넓은 하늘을 계속 날 수 있다. 한 번도 내려앉지 않아도 괜찮다.
182022235Ses ailes géantes lui permettent de voler sur de longues distances sans quil ait besoin de se reposer.
182122236Mit seinen riesigen Flügeln kann dieses Pokémon nahezu pausenlos in der Luft bleiben.
182222237Con sus enormes y magníficas alas, puede seguir volando sin tener que aterrizar para descansar.
182322238Con le sue enormi e magnifiche ali, è in grado di volare senza mai atterrare per riposarsi.
182422239With its huge and magnificent wings, it can keep aloft without ever having to land for rest.
1825222311大きな 翼で 大空を 飛び続けることが できる。 1回も 降りなくても 平気だ。
182622241おおきな つばさで 1にちじゅう とびまわる たいりょくの もちぬし。 するどい くちばしで たたかう。
182722243큰 날개로 온종일 날아다닐 수 있는 체력의 소유자다. 날카로운 부리로 싸운다.
182822245Il a assez dénergie pour voler toute la journée avec ses grandes ailes. Il frappe de son bec acéré.
182922246Es hat genügend Ausdauer, den ganzen Tag zu fliegen. Sein scharfer Schnabel dient als Waffe.
183022247Tiene energía para volar todo el día con sus grandes alas. Lucha con su afilado pico.
183122248Le sue ampie ali robuste gli permettono di volare tutto il giorno. Combatte usando il becco aguzzo.
183222249It has the stamina to fly all day on its broad wings. It fights by using its sharp beak.
1833222411大きな 翼で 1日中 飛び回る 体力の 持ち主。 鋭い クチバシで 戦う。
183422251ながい くびと くちばしは つちや みずの なかに いる エサを つかまえるのに べんり。 ほそながい くちばしで きように つまむぞ。
183522253긴 목과 부리는 땅이나 물 안에 있는 먹이를 잡기 편리하다. 가늘고 긴 부리로 능숙히 집는다.
183622255On reconnaît un Rapasdepic à son long cou et à son bec allongé. Ces attributs lui permettent dattraper facilement ses proies dans la terre ou dans leau. Il bouge son bec long et fin avec une grande agilité.
183722256Ibitak erkennt man an seinem langen Hals und Schnabel. Er ist hervorragend dafür geeignet, im Erdreich oder im Wasser Beute zu jagen. Es setzt seinen langen, dünnen Schnabel dabei sehr geschickt ein.
183822257A Fearow se le reconoce por tener un pescuezo y un pico largos que le permiten cazar en tierra y agua. Tiene una gran habilidad moviendo el fino pico para atrapar a sus presas.
183922258Fearow è caratterizzato da un collo e un becco molto lunghi, dalla forma ottimale per la cattura della preda a terra o in acqua. Muove agilmente il becco lungo e affusolato per stanare la preda.
184022259Fearow is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
1841222511長い 首と くちばしは 土や 水の 中に いる エサを 捕まえるのに 便利。 細長い くちばしで 器用に つまむぞ。
184222261ながい くびと くちばしは つちや みずの なかに いる エサを つかまえるのに べんり。 ほそながい くちばしで きように つまむぞ。
184322263긴 목과 부리는 땅이나 물 안에 있는 먹이를 잡기 편리하다. 가늘고 긴 부리로 능숙히 집는다.
184422265On reconnaît un Rapasdepic à son long cou et à son bec allongé. Ces attributs lui permettent dattraper facilement ses proies dans la terre ou dans leau. Il bouge son bec long et fin avec une grande agilité.
184522266Ibitak erkennt man an seinem langen Schnabel. Er ist hervorragend dafür geeignet, im Erdreich oder im Wasser Beute zu jagen. Es setzt seinen langen, dünnen Schnabel dabei sehr geschickt ein.
184622267A Fearow se le reconoce por tener un pescuezo y un pico largos que le permiten cazar en tierra y agua. Tiene una gran habilidad moviendo el fino pico para atrapar a sus presas.
184722268Fearow è caratterizzato da un collo e un becco molto lunghi, dalla forma ottimale per la cattura della preda a terra o in acqua. Muove agilmente il becco lungo e affusolato per stanare la preda.
184822269Fearow is recognized by its long neck and elongated beak. They are conveniently shaped for catching prey in soil or water. It deftly moves its long and skinny beak to pluck prey.
1849222611長い 首と くちばしは 土や 水の 中に いる エサを 捕まえるのに 便利。 細長い くちばしで 器用に つまむぞ。
185022271タフで じきゅうりょくに すぐれる。 おもたい にもつを のせたまま まる1にち とびつづけても へいき。
185122273터프하고 지구력도 우수하다. 무거운 짐을 진 채 온종일 날아도 끄떡없다.
185222274強壯且擁有優秀的持久力。 即使載著很重的貨物 持續飛行一整天也沒問題。
185322275Un Pokémon robuste et extrêmement endurant. Il est capable de voler du matin au soir tout en transportant de lourdes charges.
185422276Es ist belastbar und hat genügend Ausdauer, um selbst mit schwerer Fracht beladen einen ganzen Tag lang in der Luft zu bleiben.
185522277Son de destacar su dureza y resistencia. Puede volar sin parar durante un día entero aunque lleve una pesada carga.
185622278Ha una notevole resistenza fisica e può volare per un giorno intero trasportando oggetti pesanti.
185722279Its tough and has excellent stamina. It has no problem flying continuously for a whole day carrying a heavy load.
1858222711タフで 持久力に 優れる。 重たい 荷物を 乗せたまま 丸1日 飛び続けても 平気。
1859222712因为很强壮而持久力优秀。 即使载着很重的货物持续 飞行一整天也平心静气。
186022281はるか たいこの へきがのなかに オニドリルらしき ポケモンが えがかれていることが わかった。
186122283먼 태곳적 벽화 속에 깨비드릴조처럼 보이는 포켓몬이 그려져 있는 것이 발견되었다.
186222284經調查發現,在遙遠 太古時代的壁畫描繪著 形似大嘴雀的寶可夢。
186322285Un Pokémon fort ancien, qui a même été identifié sur des fresques antiques.
186422286Wie kürzlich bekannt wurde, existieren uralte Wandmalereien, auf denen Pokémon abgebildet sind, die Ähnlichkeiten mit Ibitak aufweisen.
186522287En algunos murales de épocas arcaicas se han hallado pinturas de un Pokémon que guarda un gran parecido con Fearow.
186622288Sembra che questo Pokémon sia raffigurato in pitture rupestri antichissime.
186722289Drawings of a Pokémon resembling Fearow can be seen in murals from deep in ancient history.
1868222811遥か 太古の 壁画の中に オニドリルらしき ポケモンが 描かれていることが 判った。
1869222812经查证,在遥远的 太古时代壁画中描绘有 形似大嘴雀的宝可梦。
187022291オニドリルの なわばりで たべものを もって あるくのは キケンだ。 あっという まに かっさらわれるぞ。
187122293깨비드릴조 영역에서 음식을 갖고 다니는 것은 위험하다. 순식간에 빼앗긴다.
187222294在大嘴雀的地盤上 帶著食物走動是件危險的事, 食物轉眼間就會被奪走。
187322295Si vous vous promenez sur le territoire dun Rapasdepic en transportant de la nourriture, vous risquez de vite la voir senvoler!
187422296Wer Essbares dabeihat, sollte sich nicht in Ibitaks Revier begeben, da sonst ein Überfall aus heiterem Himmel droht.
187522297Es peligroso pasear con comida por su territorio, ya que supone exponerse a que en cualquier momento se abalance para robarla.
187622298Chi attraversa il suo territorio portando con sé del cibo corre il rischio di vederselo strappare via in men che non si dica.
187722299Carrying food through Fearows territory is dangerous. It will snatch the food away from you in a flash!
1878222911オニドリルの 縄張りで 食べ物を 持って 歩くのは 危険だ。 あっという 間に かっさらわれるぞ。
1879222912在大嘴雀的领地上拿着食物 走动可是相当危险的。 食物转眼间就会被抢走。
188022301アローラでは さかなポケモンが えもの。 うみの うえを せんかいし エサをさがす こうけいが みられる。
188122303알로라에서는 물고기포켓몬이 먹이다. 바다 위를 선회하며 먹이를 찾는 광경을 볼 수 있다.
188222304在阿羅拉,牠的獵物是魚寶可夢, 所以能看見牠盤旋在海上 尋找食物的景象。
188322305À Alola, il se repaît de Pokémon poissons. On le voit souvent voler en cercle au-dessus des flots en quête de nourriture.
188422306In Alola findet es seine Beute im Meer. Ibitak, die suchend ihre Kreise über dem Wasser ziehen, sind ein typischer Anblick in der Region.
188522307En Alola, se alimenta de Pokémon pez. A menudo se lo puede ver sobrevolando el mar en círculos en busca de presas.
188622308Ad Alola si ciba di Pokémon acquatici. Spesso lo si vede volteggiare sul mare in cerca di prede.
188722309In Alola, fish Pokémon are its prey. It can be seen circling above the ocean searching for food.
1888223011アローラでは さかなポケモンが 獲物。 海の 上を 旋回し エサを探す 光景が 見られる。
1889223012在阿罗拉,它的猎物是鱼宝可梦。 能看到它盘旋在海上觅食的景象。
189022311むかしから すんでいる ポケモン。 すこしでも きけんを かんじると そらたかく とんで いってしまう。
189122313옛날부터 살고 있는 포켓몬. 조금이라도 위험을 감지하면 하늘 높이 날아가 버린다.
189222314從很久以前就已存在的寶可夢。 只要察覺到絲毫的危險, 就會立刻飛上高空躲避。
189322315Un Pokémon très ancien. Sil perçoit un danger, il fuit instantanément à haute altitude.
189422316Dieses Pokémon gehört einer sehr alten Spezies an. Wittert es Gefahr, so fliegt es sofort in große Höhen davon.
189522317Este Pokémon ha existido desde tiempos remotos. Al menor atisbo de peligro, alza el vuelo y huye.
189622318Questo Pokémon molto antico vola in alto nel cielo al minimo accenno di pericolo.
189722319A Pokémon that dates back many years. If it senses danger, it flies high and away, instantly.
1898223111昔から 住んでいる ポケモン。 少しでも 危険を 感じると 空高く 飛んで いってしまう。
1899223112很久以前就存在的宝可梦。 哪怕只察觉到一丝危险, 都会立即飞向高空。
190022321むかしから すんでいる ポケモン。 すこしでも きけんを かんじると そらたかく とんで いってしまう。
190122323옛날부터 살고 있는 포켓몬. 조금이라도 위험을 감지하면 하늘 높이 날아가 버린다.
190222324從很久以前就已存在的寶可夢。 只要察覺到絲毫的危險, 就會立刻飛上高空躲避。
190322325Un Pokémon très ancien. Sil perçoit un danger, il fuit instantanément à haute altitude.
190422326Dieses Pokémon gehört einer sehr alten Spezies an. Wittert es Gefahr, so fliegt es sofort in große Höhen davon.
190522327Este Pokémon ha existido desde tiempos remotos. Al menor atisbo de peligro, alza el vuelo y huye.
190622328Questo Pokémon molto antico vola in alto nel cielo al minimo accenno di pericolo.
190722329A Pokémon that dates back many years. If it senses danger, it flies high and away, instantly.
1908223211昔から 住んでいる ポケモン。 少しでも 危険を 感じると 空高く 飛んで いってしまう。
1909223212很久以前就存在的宝可梦。 哪怕只察觉到一丝危险, 都会立即飞向高空。
19102319Moves silently and stealthily. Eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
19112329Moves silently and stealthily. Eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
19122339The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
19132349It can freely de­ tach its jaw to swallow large prey whole. It can be­ come too heavy to move, however.
19142359It always hides in grass. When first born, it has no poison, so its bite is painful, but harmless.
19152369It flutters the tip of its tongue to seek out the scent of prey, then swallows the prey whole.
19162379EKANS curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
19172389EKANS curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
19182399An EKANS curls itself up in a spiral while it rests. This position allows it to quickly respond to an enemy from any direction with a threat from its upraised head.
191923109A very common sight in grassland, etc. It flicks its tongue in and out to sense danger in its surroundings.
192023119Moving silently and stealthily, it eats the eggs of birds, such as PIDGEY and SPEAROW, whole.
192123129It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
192223139It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
192323149It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
192423159It can freely detach its jaw to swallow large prey whole. It can become too heavy to move, however.
192523169It always hides in grass. When first born, it has no poison, so its bite is painful, but harmless.
192623175Il se faufile dans lherbe sans un bruit et frappe dans le dos quand sa proie sy attend le moins.
192723179It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
192823185Il se faufile dans lherbe sans un bruit et frappe dans le dos quand sa proie sy attend le moins.
192923189It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
193023219It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
193123229It sneaks through grass without making a sound and strikes unsuspecting prey from behind.
193223231そだつほどに どんどん ながくなる。 そして よなかは きのえだに グルグルと からまって やすむ。
193323233성장할수록 점점 길어진다. 밤에는 나뭇가지에 몸을 돌돌 말고 쉰다.
193423235Plus il est âgé, plus son corps est long. Il se love autour des arbres pour se reposer.
193523236Mit dem Alter wird der Körper dieses Pokémon immer länger. Es schläft um Äste gewickelt.
193623237Cuanto más viejo, más crece este Pokémon. Por la noche, descansa en las ramas de los árboles.
193723238Con il tempo si fa sempre più lungo. La notte avvolge il suo corpo attorno a qualche ramo per dormire.
193823239The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
1939232311育つほどに どんどん 長くなる。 そして 夜中は 木の枝に グルグルと 絡まって 休む。
194023241まったく けはいを かんじさせずに いどうする。ポッポや オニスズメの たまごを まるのみ してしまう。
194123243전혀 기척을 느끼지 못하게 이동한다. 구구와 깨비참의 알을 통째로 삼켜버린다.
194223245Il se déplace en silence pour dévorer des œufs de Roucool ou de Piafabec.
194323246Dieses Pokémon kann sich lautlos bewegen. Seine Nahrung sind die Eier von Vogel-Pokémon.
194423247Es muy silencioso y cauteloso. Come huevos de pájaros como los de Pidgey y Spearow.
194523248Si muove in modo silenzioso e furtivo. Si nutre di uova di uccelli come Pidgey e Spearow, che ingoia intere.
194623249Moving silently and stealthily, it eats the eggs of birds, such as Pidgey and Spearow, whole.
1947232411まったく 気配を 感じさせずに 移動する。ポッポや オニスズメの タマゴを まるのみ してしまう。
194823251ぐるぐる からだを まいて やすんでいるのは どの ほうこうから てきが おそってきても とっさに あたまを むけて いかくできるからだ。
194923253빙빙 몸을 말고 쉬고 있는 것은 어떤 방향에서 적이 습격해 와도 빠르게 머리를 틀어 위협할 수 있기 때문이다.
195023255Abo senroule en spirale pour dormir. Sa tête reste relevée de telle sorte que cette position lui permette de réagir rapidement si une menace survenait.
195123256Rettan rollt sich zu einer Spirale zusammen, wenn es sich ausruht. Aus dieser Haltung kann es blitzschnell auf Bedrohungen aus allen Richtungen reagieren, indem es seinen Kopf hebt.
195223257Ekans se enrosca para descansar. Adoptando esta posición puede responder rápidamente a cualquier amenaza que le aceche desde cualquier lugar, levantando la cabeza con una feroz mirada.
195323258Ekans si attorciglia a spirale per riposarsi. In questa posizione riesce a reagire alle insidie provenienti da ogni parte grazie alla testa sollevata e allo sguardo fulminante.
195423259Ekans curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
1955232511ぐるぐる 体を 巻いて 休んでいるのは どの 方向から 敵が 襲ってきても とっさに 頭を 向けて 威嚇できるからだ。
195623261ぐるぐる からだを まいて やすんでいるのは どの ほうこうから てきが おそってきても とっさに あたまを むけて いかくできるからだ。
195723263빙빙 몸을 말고 쉬고 있는 것은 어떤 방향에서 적이 습격해 와도 빠르게 머리를 틀어 위협할 수 있기 때문이다.
195823265Abo senroule en spirale pour dormir. Sa tête reste relevée de telle sorte que cette position lui permette de réagir rapidement si une menace survenait.
195923266Rettan rollt sich zu einer Spirale zusammen, wenn es sich ausruht. Aus dieser Haltung kann es blitzschnell auf Bedrohungen aus allen Richtungen reagieren, indem es seinen Kopf hebt.
196023267Ekans se enrosca para descansar. Adoptando esta posición puede responder rápidamente a cualquier amenaza que le aceche desde cualquier lugar, levantando la cabeza con una feroz mirada.
196123268Ekans si attorciglia a spirale per riposarsi. In questa posizione riesce a reagire alle insidie provenienti da ogni parte grazie alla testa sollevata e allo sguardo fulminante.
196223269Ekans curls itself up in a spiral while it rests. Assuming this position allows it to quickly respond to a threat from any direction with a glare from its upraised head.
1963232611ぐるぐる 体を 巻いて 休んでいるのは どの 方向から 敵が 襲ってきても とっさに 頭を 向けて 威嚇できるからだ。
196423291アゴを はずすことで じぶんより おおきな えものも まるのみにする。 しょくごは からだを まるめ やすむ。
196523293턱을 빼 자신보다 큰 먹이를 통째로 삼킨다. 식후에는 몸을 둥글게 하고 쉰다.
196623294會藉由讓下顎脫臼 來吞食比自己更大的獵物。 進食之後會蜷縮起身子休息。
196723295Il peut se déboîter la mâchoire pour avaler tout rond des proies plus grosses que lui. Il se replie ensuite sur lui-même pour digérer.
196823296Es hängt seinen Kiefer aus und verschlingt so selbst größere Beute am Stück. Danach rollt es sich zusammen und ruht sich aus.
196923297Es capaz de desencajar la mandíbula para engullir presas enteras mayores que él mismo, tras lo cual se enrosca para descansar.
197023298Può sganciare la mandibola per ingoiare intere prede più grosse di lui. Dopo il pasto, si arrotola su se stesso per riposarsi.
197123299By dislocating its jaw, it can swallow prey larger than itself. After a meal, it curls up and rests.
1972232911顎を 外すことで 自分より 大きな 獲物も 丸呑みに する。 食後は 身体を 丸め 休む。
1973232912甚至可以通过让颚脱位来 吞食比自己更大的猎物。 进食后就会蜷缩起身体进行休息。
197423301とりポケモンの タマゴが こうぶつ。 かまずに まるのみするので のどが つまって きを うしなうことも。
197523303새포켓몬의 알을 좋아한다. 씹지 않고 통째로 삼키기 때문에 목이 막혀서 정신을 잃을 때도 있다.
197623304最愛吃鳥寶可夢的蛋。 因為總是不咀嚼就整個吞下, 有時會被噎住而昏倒。
197723305Il aime tout particulièrement les œufs des Pokémon oiseaux. Comme il les avale dun coup, il lui arrive de sétouffer et de sévanouir.
197823306Die Eier von Vogel-Pokémon, sein Leibgericht, verschlingt es am Stück. Bleibt ihm eines in der Kehle stecken, verliert es kurz das Bewusstsein.
197923307Los huevos de Pokémon pájaro son su manjar predilecto. Como se los traga enteros, en ocasiones se atraganta y pierde el conocimiento.
198023308È ghiotto di Uova di Pokémon alati, che ingoia intere. Può accadere che gli si blocchino in gola, togliendogli il respiro.
198123309The eggs of bird Pokémon are its favorite food. It swallows eggs whole, so sometimes an egg gets stuck, and Ekans faints.
1982233011とりポケモンの タマゴが 好物。 噛まずに 丸呑みするので 喉が 詰まって 気を 失うことも。
1983233012它喜食鸟宝可梦的蛋。 因为不咀嚼就整个吞下, 所以有时会被噎住而昏倒。
198423311そだつほどに どんどん ながくなる。 そして よなかは きのえだに グルグルと からまって やすむ。
198523313성장할수록 점점 길어진다. 밤에는 나뭇가지에 몸을 돌돌 말고 쉰다.
198623314身體會隨著年齡增長不斷變長。 每到夜裡就會把身體 纏繞在樹枝上歇息。
198723315Plus il est âgé, plus son corps est long. La nuit, il senroule autour de branches darbres pour se reposer.
198823316Mit dem Alter wird der Körper dieses Pokémon immer länger. Nachts wickelt es sich um Äste, um zu ruhen.
198923317La longitud de este Pokémon aumenta con el tiempo. Por la noche, se enrosca en las ramas de los árboles para descansar.
199023318Si allunga sempre più con letà. La notte si avvolge attorno a qualche ramo per dormire.
199123319The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
1992233111育つほどに どんどん 長くなる。 そして 夜中は 木の枝に グルグルと からまって 休む。
1993233112身体会随着年龄增长不断变长。 每到夜里,它会一圈圈地 将身体缠绕在树枝上休息。
199423321そだつほどに どんどん ながくなる。 そして よなかは きのえだに グルグルと からまって やすむ。
199523323성장할수록 점점 길어진다. 밤에는 나뭇가지에 몸을 돌돌 말고 쉰다.
199623324身體會隨著年齡增長不斷變長。 每到夜裡就會把身體 纏繞在樹枝上歇息。
199723325Plus il est âgé, plus son corps est long. La nuit, il senroule autour de branches darbres pour se reposer.
199823326Mit dem Alter wird der Körper dieses Pokémon immer länger. Nachts wickelt es sich um Äste, um zu ruhen.
199923327La longitud de este Pokémon aumenta con el tiempo. Por la noche, se enrosca en las ramas de los árboles para descansar.
200023328Si allunga sempre più con letà. La notte si avvolge attorno a qualche ramo per dormire.
200123329The older it gets, the longer it grows. At night, it wraps its long body around tree branches to rest.
2002233211育つほどに どんどん 長くなる。 そして 夜中は 木の枝に グルグルと からまって 休む。
2003233212身体会随着年龄增长不断变长。 每到夜里,它会一圈圈地 将身体缠绕在树枝上休息。
20042419It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
20052429It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
20062439The frightening patterns on its belly have been studied. Six variations have been confirmed.
20072449Transfixing prey with the face-like pattern on its belly, it binds and poisons the frightened victim.
20082459With a very venge­ ful nature, it won't give up the chase, no matter how far, once it targets its prey.
20092469To intimidate foes, it spreads its chest wide and makes eerie sounds by expelling air from its mouth.
20102479This POKéMON is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once ARBOK wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
20112489This POKéMON is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once ARBOK wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
20122499This POKéMON has a terrifically strong constricting power. It can even flatten steel oil drums. Once it wraps its body around its foe, escaping is impossible.
201324109The pattern on its belly appears to be a frightening face. Weak foes will flee just at the sight of the pattern.
201424119It is rumored that the ferocious warning markings on its belly differ from area to area.
201524129The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
201624139The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
201724149The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
201824159Transfixing prey with the face-like pattern on its belly, it binds and poisons the frightened victim.
201924169With a very vengeful nature, it wont give up the chase, no matter how far, once it targets its prey.
202024175Il utilise la marque sur son ventre pour intimider lennemi. Il étouffe lennemi pétrifié par la peur.
202124179The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
202224185Il utilise la marque sur son ventre pour intimider lennemi. Il étouffe lennemi pétrifié par la peur.
202324189The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
202424219The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
202524229The pattern on its belly is for intimidation. It constricts foes while they are frozen in fear.
202624231おなかの もようが こわいかおに みえる。よわいてきは そのもようを みただけで にげだしてしまう。
202724233배의 무늬가 무서운 얼굴로 보인다. 약한 적은 그 무늬만 보고도 도망치고 만다.
202824235Les motifs sur son corps ressemblent à un visage menaçant. Les adversaires les plus craintifs fuient à la seule vue de ce Pokémon.
202924236Das Muster auf seinem Bauch ähnelt einer Fratze. Schwache Gegner nehmen bereits beim Anblick Reißaus.
203024237El dibujo que tiene en la panza aterroriza. Los rivales más débiles salen huyendo al verlo.
203124238Il disegno sulla pancia rappresenta una faccia spaventosa, capace di far fuggire i nemici più pavidi.
203224239The pattern on its belly appears to be a frightening face. Weak foes will flee just at the sight of the pattern.
2033242311お腹の 模様が 怖い 顔に 見える。 弱い 敵は その模様を 見ただけで 逃げ出してしまう。
203424241むねをひろげ いかく するとき くちから もれる くうきの おとは ぶきみで あいてを おびえさせる。
203524243가슴을 펴서 위협할 때 입에서 새는 공기 소리는 으스스해서 상대를 겁먹게 한다.
203624245Pour apeurer ses ennemis, il gonfle sa poitrine et émet détranges sons avec sa bouche.
203724246Um Feinde einzuschüchtern, bläht es seine Brust auf und stößt unheimliche Laute durch sein Maul aus.
203824247Para intimidar a sus enemigos, hincha el pecho y echa aire por la boca emitiendo sonidos.
203924248Per terrorizzare la preda dilata il petto ed emette un terribile verso liberando aria dalla bocca.
204024249To intimidate foes, it spreads its chest wide and makes eerie sounds by expelling air from its mouth.
2041242411胸を 広げ 威嚇するとき 口から 漏れる 空気の 音は 不気味で 相手を おびえさせる。
204224251しめつける ちからは とても きょうりょく。 ドラムかんも ぺしゃんこに してしまうぞ。 まきつかれたら にげだす ことは ふかのうだ。
204324253조이는 힘이 매우 강력하다. 드럼통도 납작하게 짜부라트린다. 휘감기면 도망가는 것이 불가능하다.
204424255Ce Pokémon doté dune force extraordinaire peut étrangler ses proies avec son corps. Il peut même écraser des tonneaux métalliques. Une fois sous létreinte dArbok, il est impossible de lui échapper.
204524256Dieses Pokémon ist unheimlich stark. Es kann seine Beute mit seinem Körper umwickeln und sogar Ölfässer zerdrücken. Wenn Arbok einen Gegner umwickelt, ist es unmöglich, seinem Würgegriff zu entkommen.
204624257Este Pokémon es tremendamente fuerte, puede oprimir cualquier cosa con su cuerpo y hasta es capaz de estrujar un barril de acero. Una vez que Arbok se enrosca a su víctima, no hay forma de escapar de su asfixiante abrazo.
204724258Questo Pokémon è così forte da riuscire a stritolare qualsiasi cosa col corpo, persino un bidone in acciaio. Se Arbok si avvinghia a un nemico è impossibile sfuggire a questa morsa fatale.
204824259This Pokémon is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once Arbok wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
2049242511締めつける 力は とても 強力。 ドラム缶も ぺしゃんこに してしまうぞ。 巻きつかれたら 逃げだす ことは 不可能だ。
205024261しめつける ちからは とても きょうりょく。 ドラムかんも ぺしゃんこに してしまうぞ。 まきつかれたら にげだす ことは ふかのうだ。
205124263조이는 힘이 매우 강력하다. 드럼통도 납작하게 짜부라트린다. 휘감기면 도망가는 것이 불가능하다.
205224265Ce Pokémon doté dune force extraordinaire peut étrangler ses proies avec son corps. Il peut même écraser des tonneaux métalliques. Une fois sous létreinte dArbok, il est impossible de lui échapper.
205324266Dieses Pokémon ist unheimlich stark. Es kann seine Beute mit seinem Körper umwickeln und sogar Ölfässer zerdrücken. Wenn Arbok einen Gegner umwickelt, ist es unmöglich, seinem Würgegriff zu entkommen.
205424267Este Pokémon es tremendamente fuerte, puede oprimir cualquier cosa con su cuerpo y hasta es capaz de estrujar un barril de acero. Una vez que Arbok se enrosca a su víctima, no hay forma de escapar de su asfixiante abrazo.
205524268Questo Pokémon è così forte da riuscire a stritolare qualsiasi cosa col corpo, persino un bidone in acciaio. Se Arbok si avvinghia a un nemico è impossibile sfuggire a questa morsa fatale.
205624269This Pokémon is terrifically strong in order to constrict things with its body. It can even flatten steel oil drums. Once Arbok wraps its body around its foe, escaping its crunching embrace is impossible.
2057242611締めつける 力は とても 強力。 ドラム缶も ぺしゃんこに してしまうぞ。 巻きつかれたら 逃げだす ことは 不可能だ。
205824291さいしんの けんきゅうで おなかの もようは 20しゅるい いじょうの パターンが あることが はんめい。
205924293최근 연구에서 배 모양은 20종류 이상의 패턴이 있다고 판명되었다.
206024294最新的研究結果顯示, 牠們肚子上的花紋 有20種以上的不同圖案。
206124295Une étude récente aurait recensé plus de vingt motifs différents pouvant orner le devant du capuchon des Arbok.
206224296Jüngsten Forschungsergebnissen zufolge gibt es mehr als 20 verschiedene Musterungen, die Arboks Bauch aufweisen kann.
206324297Recientes estudios han llegado a identificar hasta una veintena de patrones distintos que puede presentar el motivo de su cuello.
206424298Secondo gli studi più recenti, esistono più di 20 varianti del disegno che ha sul ventre.
206524299The latest research has determined that there are over 20 possible arrangements of the patterns on its stomach.
2066242911最新の 研究で お腹の 模様は 20種類 以上の パターンが あることが 判明。
2067242912根据最新的研究显示, 它们腹部的花纹有着 20种以上不同的图案。
206824301おなかの もようで ひるませると すばやく からだで しめあげて あいての こどうが とまるのを まつ。
206924303배의 무늬로 풀이 죽게 한 뒤 재빠르게 몸으로 조여서 상대의 고동이 멈추기를 기다린다.
207024304用腹部的花紋使對手畏縮後, 就會迅速地用身體纏緊對手, 然後靜待對手心跳停止。
207124305Il intimide sa proie grâce au motif situé sur le devant de son capuchon, puis lenserre jusquà ce que son cœur cesse de battre.
207224306Es schüchtert seinen Gegner mit dem Muster auf seinem Bauch ein und nimmt ihn dann in den Würgegriff, bis es keinen Widerstand mehr spürt.
207324307Tras confundir a su presa con el motivo de su cuerpo, se enrosca a su alrededor y la aferra, a la espera de que su pulso se detenga.
207424308Spiazza lavversario con il disegno sul ventre, poi gli si avvinghia rapidamente e aspetta che il suo battito cardiaco si fermi.
207524309After stunning its opponents with the pattern on its stomach, it quickly wraps them up in its body and waits for them to stop moving.
2076243011お腹の 模様で ひるませると 素早く 身体で 締め上げて 相手の 鼓動が 止まるのを 待つ。
2077243012用腹部的花纹让对手畏缩后, 就会快速地用身体勒住对手, 并等着对手的心跳停止。
207824311おそろしげな おなかの もようは けんきゅうのけっか 6しゅるいほど パターンが かくにんされている。
207924313무서워 보이는 배의 무늬는 연구 결과 6종류 정도의 패턴이 확인되었다.
208024314根據目前已知的研究結果, 長在牠肚子上的可怕花紋 一共有6種不同的類型。
208124315Des études ont révélé que les marques effrayantes de son corps pouvaient former six motifs différents.
208224316Von dem furchterregenden Muster auf seinem Bauch wurden durch Studien bislang sechs verschiedene Varianten entdeckt.
208324317Se han llegado a identificar hasta seis variaciones distintas de los espeluznantes dibujos de su piel.
208424318Gli spaventosi disegni che ha sulla pancia sono oggetto di studio. Ne sono state scoperte sei diverse variazioni.
208524319The frightening patterns on its belly have been studied. Six variations have been confirmed.
2086243111恐ろしげな お腹の 模様は 研究の 結果 6種類ほど パターンが 確認されている。
2087243112根据研究证实,它腹部 那可怕的纹路大约有 6个种类已经得到确认。
208824321おそろしげな おなかの もようは けんきゅうのけっか 6しゅるいほど パターンが かくにんされている。
208924323무서워 보이는 배의 무늬는 연구 결과 6종류 정도의 패턴이 확인되었다.
209024324根據目前已知的研究結果, 長在牠肚子上的可怕花紋 一共有6種不同的類型。
209124325Des études ont révélé que les marques effrayantes de son corps pouvaient former six motifs différents.
209224326Von dem furchterregenden Muster auf seinem Bauch wurden durch Studien bislang sechs verschiedene Varianten entdeckt.
209324327Se han llegado a identificar hasta seis variaciones distintas de los espeluznantes dibujos de su piel.
209424328Gli spaventosi disegni che ha sulla pancia sono oggetto di studio. Ne sono state scoperte sei diverse variazioni.
209524329The frightening patterns on its belly have been studied. Six variations have been confirmed.
2096243211恐ろしげな お腹の 模様は 研究の 結果 6種類ほど パターンが 確認されている。
2097243212根据研究证实,它腹部 那可怕的纹路大约有 6个种类已经得到确认。
20982519When several of these POKéMON gather, their electricity could build and cause lightning storms.
20992529When several of these POKéMON gather, their electricity could build and cause lightning storms.
21002539It keeps its tail raised to monitor its surroundings. If you yank its tail, it will try to bite you.
21012549This intelligent POKéMON roasts hard BERRIES with electricity to make them tender enough to eat.
21022559It raises its tail to check its sur­ roundings. The tail is sometimes struck by light­ ning in this pose.
21032569When it is anger­ ed, it immediately discharges the energy stored in the pouches in its cheeks.
21042579Whenever PIKACHU comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, its evidence that this POKéMON mistook the intensity of its charge.
21052589This POKéMON has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while PIKACHU sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.
21062599It stores electricity in the electric sacs on its cheeks. When it releases pent-up energy in a burst, the electric power is equal to a lightning bolt.
210725109It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.
210825119When several of these POKéMON gather, their electricity can build and cause lightning storms.
210925129It lives in forests with others. It stores electricity in the pouches on its cheeks.
211025139If it looses crackling power from the electric pouches on its cheeks, it is being wary.
211125149It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow PIKACHU that is in a weakened state.
211225159This intelligent Pokémon roasts hard berries with electricity to make them tender enough to eat.
211325169It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.
211425175Il lui arrive de remettre daplomb un Pikachu allié en lui envoyant une décharge électrique.
211525179It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
211625185Il lui arrive de remettre daplomb un Pikachu allié en lui envoyant une décharge électrique.
211725189It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
211825219It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
211925229It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
212025231しっぽを たてて まわりの ようすを さぐっていると ときどき かみなりが しっぽに おちてくる。
212125233꼬리를 세우고 주변의 상황을 살피다 보면 가끔 꼬리에 번개가 친다.
212225235Il élève sa queue pour surveiller les environs. Elle attire souvent la foudre dans cette position.
212325236Es streckt seinen Schweif nach oben, um seine Umgebung zu prüfen. Häufig fährt ein Blitz hinein.
212425237Levanta su cola para vigilar los alrededores. A veces, puede ser alcanzado por un rayo en esa pose.
212525238Solleva la coda per esaminare lambiente circostante. A volte la coda è colpita da un fulmine quando è in questa posizione.
212625239It raises its tail to check its surroundings. The tail is sometimes struck by lightning in this pose.
2127252311尻尾を 立てて まわりの 様子を 探っていると ときどき 雷が 尻尾に 落ちてくる。
212825241ほっぺたの りょうがわに ちいさい でんきぶくろを もつ。 ピンチのときに ほうでんする。
212925243뺨의 양쪽에 작은 전기 주머니가 있다. 위기 상황일 때 방전한다.
213025245Pikachu a de petites poches pleines délectricité sur ses joues. Sil se sent menacé, il laisse séchapper des décharges électriques.
213125246Es hat kleine Backentaschen, die mit Elektrizität gefüllt sind. Bei Gefahr entlädt es sie.
213225247Las bolsas de las mejillas están llenas de electricidad, que libera cuando se siente amenazado.
213325248Se spaventato, perde scariche elettriche dalle due sacche che ha sulle guance.
213425249It has small electric sacs on both its cheeks. If threatened, it looses electric charges from the sacs.
2135252411ほっぺたの 両側に 小さい 電気袋を 持つ。 ピンチのときに 放電する。
213625251はじめて みる ものには でんげきを あてる。 くろこげの きのみが おちていたら それは でんげきの つよさを まちがえた しょうこだよ。
213725253처음 보는 것에게는 전격을 맞춘다. 새까맣게 탄 나무열매가 떨어져 있다는 것은 전격의 세기를 조절하지 못했다는 증거다.
213825255Chaque fois que Pikachu découvre quelque chose de nouveau, il envoie un arc électrique. Lorsquon tombe sur une Baie carbonisée, ça signifie sans doute quun de ces Pokémon a envoyé une charge trop forte.
213925256Immer wenn Pikachu auf etwas Neues stößt, jagt es einen Elektroschock hindurch. Wenn du eine verkohlte Beere findest, hat dieses Pokémon seine elektrische Ladung falsch eingeschätzt.
214025257Cada vez que un Pikachu se encuentra con algo nuevo, le lanza una descarga eléctrica. Cuando se ve alguna baya chamuscada, es muy probable que sea obra de un Pikachu, ya que a veces no controlan la intensidad de la descarga.
214125258Quando Pikachu incontra qualcosa che non conosce, lo colpisce con una scarica elettrica. Quando si vede una bacca annerita, è evidente che questo Pokémon ha emesso una scossa troppo forte.
214225259Whenever Pikachu comes across something new, it blasts it with a jolt of electricity. If you come across a blackened berry, its evidence that this Pokémon mistook the intensity of its charge.
2143252511はじめて みる ものには 電撃を 当てる。 黒こげの きのみが 落ちていたら それは 電撃の 強さを 間違えた 証拠だよ。
214425261ほっぺの でんきぶくろの でんきは まよなか ねている あいだに ためられている らしいよ。 ねぼけて ほうでんしてしまう ことが ある。
214525263뺨의 전기 주머니에 있는 전기는 한밤중 자는 동안 축적되는 것 같다. 잠이 덜 깨서 방전하기도 한다.
214625265Ce Pokémon dispose de petites poches dans les joues pour stocker de lélectricité. Elles semblent se charger pendant que Pikachu dort. Il libère parfois un peu délectricité lorsquil nest pas encore bien réveillé.
214725266Dieses Pokémon kann in seinen Backentaschen Elektrizität speichern. Diese laden sich nachts auf, während Pikachu schläft. Es entlädt manchmal seine elektrische Ladung, wenn es gerade aufgewacht und noch schläfrig ist.
214825267Este Pokémon tiene unas bolsas en las mejillas donde almacena electricidad. Parece ser que se recargan por la noche, mientras Pikachu duerme. A veces, cuando se acaba de despertar y está aún medio dormido, descarga un poco.
214925268Pikachu immagazzina lelettricità nelle guance. Pare che queste si ricarichino durante la notte quando dorme. Talvolta emette delle scariche elettriche al risveglio mentre è ancora assonnato.
215025269This Pokémon has electricity-storing pouches on its cheeks. These appear to become electrically charged during the night while Pikachu sleeps. It occasionally discharges electricity when it is dozy after waking up.
2151252611ほっぺの 電気袋の 電気は 真夜中 寝ている 間に ためられている らしいよ。 寝ぼけて 放電してしまう ことが ある。
215225271たくさんの ピカチュウを あつめ はつでんしょを つくる けいかくが さいきん はっぴょう された。
215325273많은 피카츄를 모아서 발전소를 만들 계획이 최근 발표되었다.
215425274最近發表了聚集大量皮卡丘 來建造發電廠的計畫。
215525275Un projet de centrale électrique fonctionnant en rassemblant une foule de Pikachu a été récemment annoncé.
215625276Vor Kurzem wurden Pläne verkündet, mithilfe einer großen Anzahl an Pikachu ein ganzes Kraftwerk zu betreiben.
215725277Recientemente se ha presentado un proyecto para reunir numerosos Pikachu y crear con ellos una central eléctrica.
215825278Recentemente è stato presentato un progetto per riunire numerosi Pikachu e costruire una centrale elettrica.
215925279A plan was recently announced to gather many Pikachu and make an electric power plant.
2160252711たくさんの ピカチュウを 集め 発電所を 造る 計画が 最近 発表 された。
2161252712最近发表了聚集大量皮卡丘, 建造发电厂的计划。
216225281でんきを ためる せいしつ。 ときどき おもいきり ほうでん しないと ストレスを かんじる。
216325283전기를 모으는 성질을 가졌다. 가끔 마음껏 방전하지 않으면 스트레스를 받는다.
216425284有積聚電力的特質。 不時常盡情釋放電力的話, 就會倍感壓力。
216525285Un Pokémon capable de condenser lélectricité. Il doit décharger lénergie accumulée de temps en temps au risque daccroître son stress.
216625286Es liegt in seiner Natur, konstant Elektrizität in sich anzustauen. Kann es diese nicht regelmäßig entladen, löst dies Stress aus.
216725287Pikachu almacena electricidad en su cuerpo. Si no la libera de vez en cuando y se desfoga, puede sufrir estrés.
216825288Accumula naturalmente elettricità. Se ogni tanto non si sfoga emettendo scariche elettriche, rischia di essere sopraffatto dallo stress.
216925289Its in its nature to store electricity. It feels stressed now and then if its unable to fully discharge the electricity.
2170252811電気を 溜める 性質。 時々 思い切り 放電 しないと ストレスを 感じる。
2171252812有积聚电力的特质。 不时常尽情释放电力的话, 就会倍感压力。
217225291でんきを ためこむ せいしつ。 ピカチュウが むれて くらす もりは らくらいが たえず キケンだ。
217325293전기를 모으는 성질을 띠고 있다. 피카츄가 무리 지어 사는 숲은 낙뢰가 끊이지 않아 위험하다.
217425294擁有儲蓄電力的特性。 皮卡丘群居的森林裡 會不斷落雷,十分危險。
217525295Son corps peut accumuler de lélectricité. Les forêts abritant des groupes de Pikachu sont dailleurs souvent frappées par la foudre.
217625296Es liegt in seiner Natur, konstant Elektrizität zu speichern. Die Wälder, in denen Pikachu leben, bergen stets die Gefahr eines Blitzgewitters.
217725297Acumulan electricidad de forma natural. Los bosques donde habitan en grupos están en peligro constante de ser alcanzados por rayos.
217825298Accumula naturalmente elettricità. I boschi popolati da gruppi di Pikachu sono pericolosi perché continuamente colpiti dai fulmini.
217925299Its nature is to store up electricity. Forests where nests of Pikachu live are dangerous, since the trees are so often struck by lightning.
2180252911電気を ため込む 性質。 ピカチュウが 群れて 暮らす 森は 落雷が 絶えず 危険だ。
2181252912有积存电力的特质。 在皮卡丘群居的森林里 会落雷不断,十分危险。
218225301ねてる あいだに ほっぺの ふくろで でんきを つくる。 ねぶそく だと よわい でんきしか だせなくなるぞ。
218325303자는 동안 볼의 주머니에서 전기를 만든다. 잠이 부족하면 약한 전기밖에 낼 수 없게 된다.
218425304會在睡覺時用臉頰上的囊 製造電力。如果睡眠不足, 就只能放出微弱的電力。
218525305Quand il dort, il génère de lélectricité dans les poches de ses joues. Sil manque de sommeil, il ne peut plus émettre quun faible courant.
218625306Seine Backentaschen laden sich elektrisch auf, während es schläft. Bei Schlafmangel kann es nur Schwachstrom entladen.
218725307Mientras duerme, acumula electricidad en las bolsas de sus mejillas. Si no logra conciliar el sueño, solo puede emitir débiles descargas.
218825308Mentre dorme produce energia elettrica nelle sacche che ha sulle guance. Se non riposa abbastanza può emettere solo deboli scariche.
218925309While sleeping, it generates electricity in the sacs in its cheeks. If its not getting enough sleep, it will be able to use only weak electricity.
2190253011寝てる 間に ほっぺの 袋で 電気を 作る。 寝不足 だと 弱い 電気しか 出せなくなるぞ。
2191253012会在睡着时用脸颊上的袋子 制造电力。如果睡眠不足, 就只能放出微弱的电力。
219225311もりに すむ ポケモン。 ほっぺの ふくろは でんきを ためるので さわると パチパチ しびれるぞ。
219325313숲에 사는 포켓몬. 볼에 있는 주머니에 전기를 모으고 있어 만지면 저릿저릿 저리다.
219425314棲息在森林裡的寶可夢。 臉頰上的囊能夠儲存電力, 用手去摸會被電得麻麻的。
219525315Ce Pokémon des bois accumule de lélectricité dans les poches de ses joues. Il ne faut pas les toucher sous peine de recevoir une décharge.
219625316Pikachu ist in Wäldern zu Hause. Da es in seinen Backentaschen Elektrizität speichert, bekommt man einen Schlag, wenn man diese berührt.
219725317Los bosques son su hábitat natural. En las bolsas de las mejillas acumula electricidad, por lo que quien las toque puede recibir una descarga.
219825318Vive nelle foreste. Accumula elettricità nelle sacche sulle guance, e chiunque le tocchi prende la scossa.
219925319This forest-dwelling Pokémon stores electricity in its cheeks, so youll feel a tingly shock if you touch it.
2200253111森に 棲む ポケモン。 ほっぺの ふくろは 電気を ためるので 触ると パチパチ 痺れるぞ。
2201253112栖息在森林中的宝可梦。由于 它脸颊上的袋子中储存了电能, 触摸了之后会觉得麻麻的。
220225321もりに すむ ポケモン。 ほっぺの ふくろは でんきを ためるので さわると パチパチ しびれるぞ。
220325323숲에 사는 포켓몬. 볼에 있는 주머니에 전기를 모으고 있어 만지면 저릿저릿 저리다.
220425324棲息在森林裡的寶可夢。 臉頰上的囊能夠儲存電力, 用手去摸會被電得麻麻的。
220525325Ce Pokémon des bois accumule de lélectricité dans les poches de ses joues. Il ne faut pas les toucher sous peine de recevoir une décharge.
220625326Pikachu ist in Wäldern zu Hause. Da es in seinen Backentaschen Elektrizität speichert, bekommt man einen Schlag, wenn man diese berührt.
220725327Los bosques son su hábitat natural. En las bolsas de las mejillas acumula electricidad, por lo que quien las toque puede recibir una descarga.
220825328Vive nelle foreste. Accumula elettricità nelle sacche sulle guance, e chiunque le tocchi prende la scossa.
220925329This forest-dwelling Pokémon stores electricity in its cheeks, so youll feel a tingly shock if you touch it.
2210253211森に 棲む ポケモン。 ほっぺの ふくろは 電気を ためるので 触ると パチパチ 痺れるぞ。
2211253212栖息在森林中的宝可梦。由于 它脸颊上的袋子中储存了电能, 触摸了之后会觉得麻麻的。
22122619Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high voltage power.
22132629Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high voltage power.
22142639When electricity builds up inside its body, it becomes feisty. It also glows in the dark.
22152649When its electric­ ity builds, its muscles are stimu­ lated, and it be­ comes more aggres­ sive than usual.
22162659If the electric pouches in its cheeks become fully charged, both ears will stand straight up.
22172669If its electric pouches run empty, it raises its tail to gather electri­ city from the atmosphere.
22182679If the electrical sacks become excessively charged, RAICHU plants its tail in the ground and discharges. Scorched patches of ground will be found near this POKéMONs nest.
22192689This POKéMON exudes a weak electrical charge from all over its body that makes it take on a slight glow in darkness. RAICHU searches for electricity by planting its tail in the ground.
22202699If it stores too much electricity, its behavior turns aggressive. To avoid this, it occasionally discharges excess energy and calms itself down.
222126109Its electric charges can reach even 100,000 volts. Careless contact can cause even an Indian elephant to faint.
222226119Its long tail serves as a ground to protect itself from its own high-voltage power.
222326129It turns aggressive if it has too much electricity in its body. It discharges power through its tail.
222426139It can loose 100,000-volt bursts of electricity, instantly downing foes several times its size.
222526149Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
222626159When its electricity builds, its muscles are stimulated, and it becomes more aggressive than usual.
222726169If the electric pouches in its cheeks become fully charged, both ears will stand straight up.
222826175Il se protège des décharges grâce à sa queue qui dissipe lélectricité dans le sol.
222926179Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
223026185Il se protège des décharges grâce à sa queue qui dissipe lélectricité dans le sol.
223126189Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
223226219Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
223326229Its tail discharges electricity into the ground, protecting it from getting shocked.
223426231でんきが たまってくると きんにくが しげきされ いつもより こうげきてきに なってしまう。
223526233전기가 모이면 근육이 자극되어 여느 때보다 공격적이 된다.
223626235Quand il se charge en électricité, ses muscles se contractent et il devient plus agressif.
223726236Wenn es sich auflädt, zucken seine Muskeln und es wird aggressiver und kampflustiger.
223826237Cuando se carga de electricidad, sus músculos se tensan y se vuelve más agresivo de lo normal.
223926238Se lelettricità aumenta, i muscoli sono sollecitati e diventa più aggressivo del solito.
224026239When its electricity builds, its muscles are stimulated, and it becomes more aggressive than usual.
2241262311電気が たまってくると 筋肉が 刺激され いつもより 攻撃的に なってしまう。
224226241でんげきは 10まんボルト。 じぶんの なんばいも おおきい あいてを いちげきで きぜつさせる。
224326243전기의 충격은 10만 볼트다. 자신보다 몇 배나 큰 상대를 일격에 기절시킨다.
224426245Il peut terrasser des ennemis bien plus imposants en libérant une décharge de 100000 V.
224526246Es kann 100 000 V mit einem Schlag freisetzen und so viel größere Gegner besiegen.
224626247Puede emitir ráfagas de 100 000 voltios capaces de acabar con rivales enormes.
224726248Può rilasciare scariche elettriche a 100.000 volt con cui neutralizza nemici molto più grandi di lui.
224826249It can loose 100,000-volt bursts of electricity, instantly downing foes several times its size.
2249262411電撃は 10万ボルト。 自分の 何倍も 大きい 相手を 一撃で 気絶させる。
225026251でんきぶくろに でんきが たまりすぎた ときは しっぽを じめんに つけて ほうでんする。 す の ちかくには じめんに やけこげが ある。
225126253전기 주머니에 전기가 넘칠 정도로 차면 꼬리를 땅에 닿게 하여 방전한다. 사는 곳 근처의 땅에는 탄 흔적이 있다.
225226255Si ses joues contiennent trop délectricité, Raichu plante sa queue dans le sol pour se décharger. On trouve des parcelles de terre brûlée à proximité du nid de ce Pokémon.
225326256Wenn seine elektrische Ladung zu groß wird, entlädt Raichu seine Energie ins Erdreich. Neben dem Nest dieses Pokémon findet man häufig versengtes Erdreich.
225426257Si las bolsas de los mofletes se le cargan demasiado, Raichu planta la cola en el suelo para liberar electricidad. Es común encontrar zonas chamuscadas cerca de la madriguera de este Pokémon.
225526258Se lelettricità accumulata nelle guance diventa eccessiva, Raichu la scarica piantando la coda nel terreno. Vicino al suo nido sono presenti spesso chiazze di erba arsa.
225626259If the electrical sacs become excessively charged, Raichu plants its tail in the ground and discharges. Scorched patches of ground will be found near this Pokémons nest.
2257262511電気袋に 電気が たまり過ぎた ときは 尻尾を 地面に つけて 放電する。 巣 の 近くには 地面に 焼け焦げが ある。
225826261よわい でんきを ぜんしんから だしているので くらやみでは うっすら ひかって みえるよ。 シッポを じめんに さして でんきを にがす。
225926263약한 전기를 온몸에서 발산하고 있기 때문에 어두운 곳에서는 희미하게 빛난다. 꼬리를 땅에 박고 전기를 흘려보낸다.
226026265Ce Pokémon libère un faible champ électrique tout autour de son corps, ce qui le rend légèrement lumineux dans le noir. Raichu plante sa queue dans le sol pour évacuer de lélectricité.
226126266Dieses Pokémon gibt eine schwache elektrische Ladung ab. Dadurch glüht es bei Dunkelheit leicht. Raichu entlädt Elektrizität, indem es sein Hinterteil in den Boden gräbt.
226226267Este Pokémon libera una débil carga eléctrica por todo su cuerpo que le hace brillar en la oscuridad. Raichu descarga electricidad plantando la cola en el suelo.
226326268Raichu emana una debole carica elettrica da tutto il corpo rilucendo così nelloscurità. Scarica lelettricità piantando la coda nel terreno.
226426269This Pokémon exudes a weak electrical charge from all over its body that makes it take on a slight glow in darkness. Raichu plants its tail in the ground to discharge electricity.
2265262611弱い 電気を 全身から 出しているので 暗闇では うっすら 光って 見えるよ。 シッポを 地面に 刺して 電気を 逃がす。
226626271でんげきは 10まんボルトに たっすることもあり ヘタにさわると インドぞうでも きぜつする。
226726273전격은 10만볼트에 이르기도 해서 잘못 만지면 인도코끼리라도 기절한다.
226826274電擊有時候會達到十萬伏特, 不小心碰到的話, 連印度象也會昏厥。
226926275Ce Pokémon peut accumuler jusquà 100 000 volts. Il peut ainsi assommer un éléphant juste en le touchant.
227026276Seine elektrischen Ladungen erreichen bis zu 100000 V. Bei unvorsichtigem Kontakt wird sogar ein indischer Elefant bewusstlos.
227126277Suelta descargas eléctricas de hasta 100 000 voltios, con lo que es capaz de derribar al mayor de los Pokémon.
227226278Le sue scariche elettriche, che raggiungono i 100.000 volt, potrebbero far svenire persino un elefante indiano.
227326279It unleashes electric shocks that can reach 100,000 volts. When agitated, it can knock out even an Indian elephant.
2274262711電撃は 10万ボルトに 達することもあり ヘタに触ると インド象でも 気絶する。
2275262712电击有时候会达到十万伏特, 不小心碰到的话, 连印度象也会昏厥。
227626281でんきが たまると きしょうが あらくなる。 トレーナーでも ちゅうい しないと おそわれる。
227726283전기가 모이면 성질이 거칠어진다. 트레이너라도 주의하지 않으면 공격당한다.
227826284電力積聚的話,脾氣就會變壞。 即使是訓練家,一不留神也會被襲擊。
227926285Il devient plus agressif au fur et à mesure quil accumule de lélectricité. Même son Dresseur doit faire attention à ne pas se faire attaquer.
228026286Wenn es sich elektrisch auflädt, steigt seine Aggressivität. Selbst sein Trainer läuft dann Gefahr, von ihm angegriffen zu werden.
228126287Se vuelve más agresivo cuando se carga de electricidad. Puede incluso llegar a atacar a su Entrenador si este no se anda con cuidado.
228226288Quando accumula elettricità, fatica a controllarsi. Perfino il suo Allenatore rischia di essere attaccato, se non fa attenzione.
228326289It becomes aggressive when it has electricity stored up. At such times, even its Trainer has to take care to avoid being attacked.
2284262811電気が 溜まると 気性が 荒くなる。 トレーナーでも 注意 しないと 襲われる。
2285262812电力积聚的话,脾气就会变坏。 即便是训练家,一不留神也会被袭击。
228626291からだに でんきが たまるに つれ こうげきてきに。 じつは でんきが ストレスなのではという せつもある。
228726293몸에 전기가 쌓일수록 공격적으로 변한다. 사실은 전기가 스트레스라는 설도 있다.
228826294隨著體內電力的累積, 性情會變得具有攻擊性。 也有人認為電力對牠其實是種壓力。
228926295Plus il est chargé en électricité, plus il se montre agressif. Daucuns pensent que ce courant électrique le stresse.
229026296Je mehr es sich elektrisch auflädt, desto aggressiver wird es. Man vermutet, dass die Elektrizität den Stress verursache.
229126297Se vuelve más agresivo a medida que acumula electricidad. Hay quien afirma que esta le provoca estrés.
229226298Diventa più aggressivo con laccumularsi di energia elettrica. Alcuni pensano che sia lelettricità stessa a causargli stress.
229326299As electricity builds up inside its body, it becomes more aggressive. One theory is that the electricity buildup is actually causing stress.
2294262911身体に 電気が たまるに つれ 攻撃的に。 実は 電気が ストレスなのでは という 説もある。
2295262912随着电力在体内的积聚,它会越发地 具有攻击性。也有说法讲到 其实电力就是它的压力。
229626301ピカチュウの すがたが すきな トレーナーも おおく なかなか すがたを みかけない ポケモン。
229726303피카츄의 모습을 좋아하는 트레이너도 많아서 좀처럼 모습을 보기 힘든 포켓몬이다.
229826304許多訓練家比較喜歡 皮卡丘的模樣,因而使得 這種寶可夢相當少見。
229926305Ce Pokémon est très rare, car la plupart des Dresseurs lui préfèrent Pikachu.
230026306Ein eher seltenes Pokémon, da viele Trainer Pikachu bevorzugen.
230126307Como la mayoría de Entrenadores prefiere a Pikachu, no se ven muchos ejemplares de este Pokémon.
230226308Molti Allenatori gli preferiscono Pikachu e per questo non lo si vede spesso in giro.
230326309Because so many Trainers like the way Pikachu looks, you dont see this Pokémon very often.
2304263011ピカチュウの 姿が 好きな トレーナーも 多く なかなか 姿を 見かけない ポケモン。
2305263012因为有很多训练家喜欢 它进化前的皮卡丘模样, 所以这种宝可梦十分少见。
230626311からだに でんきが たまってくると こうげきてきな せいかくにかわる。 くらいところで ひかってみえる。
230726313몸에 전기가 모이면 공격적인 성격으로 변한다. 어두운 곳에서 빛나 보인다.
230826314體內的電力累積到一定程度時, 性情會變得帶有攻擊性。 在昏暗處看起來就像是在發亮。
230926315Il devient agressif quand il emmagasine de lélectricité. Il brille alors dans le noir.
231026316Wenn sich in seinem Körper Elektrizität anstaut, wird es aggressiv. Man kann es auch im Dunkeln leuchten sehen.
231126317Al acumular cierta cantidad de electricidad en el cuerpo, se vuelve agresivo. También brilla en la oscuridad.
231226318Quando accumula elettricità nel suo corpo, si fa aggressivo. Al buio brilla di luce propria.
231326319When electricity builds up inside its body, it becomes feisty. It also glows in the dark.
2314263111体に 電気が たまってくると 攻撃的な 性格に 変わる。 暗いところで 光って 見える。
2315263112体内的电力累积到一定程度时, 性格会变得带有攻击性。 在昏暗处看起来就像是在发亮。
231626321からだに でんきが たまってくると こうげきてきな せいかくにかわる。 くらいところで ひかってみえる。
231726323몸에 전기가 모이면 공격적인 성격으로 변한다. 어두운 곳에서 빛나 보인다.
231826324體內的電力累積到一定程度時, 性情會變得帶有攻擊性。 在昏暗處看起來就像是在發亮。
231926325Il devient agressif quand il emmagasine de lélectricité. Il brille alors dans le noir.
232026326Wenn sich in seinem Körper Elektrizität anstaut, wird es aggressiv. Man kann es auch im Dunkeln leuchten sehen.
232126327Al acumular cierta cantidad de electricidad en el cuerpo, se vuelve agresivo. También brilla en la oscuridad.
232226328Quando accumula elettricità nel suo corpo, si fa aggressivo. Al buio brilla di luce propria.
232326329When electricity builds up inside its body, it becomes feisty. It also glows in the dark.
2324263211体に 電気が たまってくると 攻撃的な 性格に 変わる。 暗いところで 光って 見える。
2325263212体内的电力累积到一定程度时, 性格会变得带有攻击性。 在昏暗处看起来就像是在发亮。
23262719Burrows deep underground in arid locations far from water. It only emerges to hunt for food.
23272729Burrows deep underground in arid locations far from water. It only emerges to hunt for food.
23282739Its body is dry. When it gets cold at night, its hide is said to become coated with a fine dew.
23292749If it fell from a great height, this POKéMON could save itself by rolling into a ball and bouncing.
23302759Disliking water, it lives in deep burrows in arid areas. It can roll itself instantly into a ball.
23312769It prefers dry, sandy places because it uses the sand to protect itself when threatened.
23322779SANDSHREWs body is configured to absorb water without waste, enabling it to survive in an arid desert. This POKéMON curls up to protect itself from its enemies.
23332789SANDSHREW has a very dry hide that is extremely tough. The POKéMON can roll into a ball that repels any attack. At night, it burrows into the desert sand to sleep.
23342799When it curls up in a ball, it can make any attack bounce off harmlessly. Its hide has turned tough and solid as a result of living in the desert.
233527109It burrows and lives underground. If threatened, it curls itself up into a ball for protection.
233627119Burrows deep underground in arid locations far from water. It only emerges to hunt for prey.
233727129To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
233827139To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
233927149To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
234027159If it fell from a great height, this Pokémon could save itself by rolling into a ball and bouncing.
234127169Disliking water, it lives in deep burrows in arid areas. It can roll itself instantly into a ball.
234227175Il vit sur des terres arides épargnées par la pluie. Il se roule en boule pour se protéger.
234327179To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
234427185Il vit sur des terres arides épargnées par la pluie. Il se roule en boule pour se protéger.
234527189To protect itself from attackers, it curls up into a ball. It lives in arid regions with minimal rainfall.
234627219It digs deep burrows to live in. When in danger, it rolls up its body to withstand attacks.
234727229It digs deep burrows to live in. When in danger, it rolls up its body to withstand attacks.
234827231じめんに あなを ほって すむ。 じぶんに きけんが せまると まるくなって みを まもる。
234927233지면에 구멍을 파고 산다. 자신에게 위험이 닥쳐오면 둥글게 말아서 몸을 보호한다.
235027235Il senterre et vit dans les sous-sols. Sil se sent menacé, il se met en boule pour se protéger.
235127236Es gräbt und lebt im Erdboden. Bei Gefahr rollt es sich zum Schutz zu einem Ball zusammen.
235227237Este Pokémon permanece bajo tierra. Si se siente amenazado, se enrosca para defenderse.
235327238Vive sottoterra, scavando buche. Se minacciato, si protegge raggomitolandosi.
235427239It burrows and lives underground. If threatened, it curls itself up into a ball for protection.
2355272311地面に 穴を 掘って 住む。 自分に 危険が 迫ると まるくなって 身を 守る。
235627241みずけを きらい かんそうちに ふかいあなを ほって せいかつする。 いっしゅんで からだを まるめる。
235727243습기를 싫어해서 건조한 땅에 깊은 구멍을 파고 생활한다. 눈 깜짝할 사이에 몸을 둥글게 만다.
235827245Détestant leau, il vit dans de profondes tanières des régions arides. Il aime se rouler en boule.
235927246Da es Wasser verabscheut, gräbt es sich in trockenes Erdreich ein. Es kann sich rasch zu einem Ball rollen.
236027247Como odia el agua, vive en madrigueras muy profundas en zonas áridas. Puede hacerse una bola al instante.
236127248Odia lacqua e vive in tane profonde allinterno di zone aride. È capace di appallottolarsi in un istante.
236227249Disliking water, it lives in deep burrows in arid areas. It can roll itself instantly into a ball.
2363272411水気を 嫌い 乾燥地に 深い穴を 掘って 生活する。 一瞬で 体を まるめる。
236427251すいぶんを むだなく きゅうしゅうする からだの つくりなので かんそうした すなちでも へいき。 からだを まるめて てきの こうげきを ふせぐ。
236527253몸이 수분을 효율적으로 흡수하기 때문에 건조한 모래땅에서도 문제없다. 몸을 둥글게 만들어 적의 공격을 막는다.
236627255Le corps de Sabelette lui permet déconomiser leau quil absorbe, afin de survivre longtemps dans le désert. Ce Pokémon senroule sur lui-même pour se protéger de ses ennemis.
236727256Sandans Körper kann sehr viel Wasser aufnehmen, sodass es auch in der Wüste überleben kann. Dieses Pokémon rollt sich zusammen, um sich vor Feinden zu schützen.
236827257Sandshrew es capaz de absorber agua y no perder ni una gota, algo que le permite sobrevivir en el desierto. Este Pokémon se enrosca para defenderse de los enemigos.
236927258Il corpo di Sandshrew ha una conformazione che gli consente di assorbire lacqua senza perdite e di sopravvivere nellaridità del deserto. Questo Pokémon si avvolge su se stesso per proteggersi dai nemici.
237027259Sandshrews body is configured to absorb water without waste, enabling it to survive in an arid desert. This Pokémon curls up to protect itself from its enemies.
2371272511水分を 無駄なく 吸収する 体の つくりなので 乾燥した 砂地でも 平気。 体を 丸めて 敵の 攻撃を 防ぐ。
237227261からからに かわいた ひふは とても かたく まるくなると どんな こうげきでも はねかえす。 よなかは さばくの すなに もぐって ねむる。
237327263바싹바싹 마른 피부는 매우 단단해서 몸을 둥글게 말면 어떤 공격도 튕겨낸다. 밤에는 사막의 모래에 들어가 잠잔다.
237427265Sabelette a une peau très sèche et extrêmement dure. Ce Pokémon peut senrouler sur lui-même pour repousser les attaques. La nuit, il senterre dans le sable du désert pour dormir.
237527266Sandan hat eine sehr trockene und extrem robuste Haut. Dieses Pokémon kann sich zu einem Ball zusammenrollen, von dem jegliche Angriffe abprallen. Nachts gräbt es sich im Wüstensand ein und schläft dort.
237627267Sandshrew tiene una piel muy seca y tremendamente dura. Tiene la habilidad de hacerse una bola y evitar cualquier ataque. Por las noches, escarba en la arena del desierto y se echa a dormir.
237727268Sandshrew ha una corazza estremamente secca e dura. Può chiudersi a sfera e rotolare per difendersi dagli attacchi. Quando cala la notte, si nasconde nella sabbia del deserto per dormire.
237827269Sandshrew has a very dry hide that is extremely tough. The Pokémon can roll into a ball that repels any attack. At night, it burrows into the desert sand to sleep.
2379272611からからに 乾いた 皮膚は とても 硬く 丸くなると どんな 攻撃でも はね返す。 夜中は 砂漠の 砂に 潜って 眠る。
238027271からだを まるめて ボールのような すがたに なれる。 ころがりながら さばくを こうそくで いどうする。
238127273몸을 웅크려서 공 같은 모습이 된다. 구르면서 사막을 고속으로 이동한다.
238227274可以蜷縮身體變成球的樣子。 骨碌碌滾動著,在沙漠裡高速移動。
238327275Il peut se changer en boule parfaitement ronde et rouler à toute allure à travers le désert.
238427276Es kann sich blitzschnell durch die Wüste fortbewegen, indem es sich zu einem Ball zusammenrollt.
238527277Enrolla su cuerpo hasta hacerse una bola y rueda por el desierto a gran velocidad.
238627278Quando si raggomitola su se stesso sembra una palla. Si muove nel deserto rotolando a gran velocità.
238727279It can roll its body into a ball. It moves through the desert by rolling at high speeds.
2388272711身体を 丸めて ボールのような 姿に なれる。 転がりながら 砂漠を 高速で 移動する。
2389272712可以蜷缩身体变成球的样子。 骨碌碌滚动着在沙漠里高速移动。
239027281あめの ふらない かんそうちたいや さばくが おもな すみか。 あなを ほって むしポケモンを とらえる。
239127283비가 내리지 않는 건조지대나 사막이 주된 거처다. 구멍을 파서 벌레포켓몬을 잡는다.
239227284不下雨的乾燥地區和沙漠 是牠的主要棲息地。 會挖洞捕捉蟲寶可夢。
239327285Il vit principalement dans les zones désertiques où il ne pleut jamais. Il creuse dans le sol pour dénicher des Pokémon Insecte.
239427286Es lebt hauptsächlich in trockenen Regionen und Wüsten, wo wenig Regen fällt. Es gräbt Löcher, um Käfer-Pokémon zu fangen.
239527287Habita principalmente en zonas desérticas donde las lluvias son escasas. Excava agujeros en el suelo en busca de Pokémon insecto.
239627288Vive per lo più nei deserti e in zone aride. Scava buche nel terreno per catturare Pokémon di tipo Coleottero.
239727289It usually makes its home in deserts and arid zones, where rain does not fall. It digs holes to catch Bug-type Pokémon.
2398272811雨の 降らない 乾燥地帯や 砂漠が おもな 棲みか。 穴を 掘って むしポケモンを 捕らえる。
2399272812不下雨的干燥地区和沙漠 是它的主要栖息地。 会挖洞捕捉虫宝可梦。
240027291あめの すくない とちに すんでいる。 きけんが せまると からだを まるめ やわらかい おなかを まもるぞ。
240127293비가 적은 토지에 살고 있다. 위험한 상황이 되면 몸을 웅크려 부드러운 배를 지킨다.
240227294棲息在雨量稀少的地區。 遇到危險時會蜷縮起身體, 藉此保護自己柔軟的腹部。
240327295Il vit dans les régions où il pleut rarement. Quand il est en danger, il se roule en boule pour protéger son ventre, qui est son point faible.
240427296Es lebt in trockenen Gebieten mit wenig Regen. Bei Gefahr rollt es sich zu einem Ball zusammen und schützt so seine weiche Bauchgegend.
240527297Prefiere hábitats secos. Cuando intuye peligro, se enrolla hasta hacerse una bola para proteger las partes blandas de su cuerpo.
240627298Vive in zone con scarse precipitazioni. Quando è minacciato da un pericolo, si raggomitola per proteggere il ventre molle.
240727299It lives in areas of limited rainfall. When danger approaches, it curls up into a ball to protect its soft stomach.
2408272911雨の 少ない 土地に 棲んでいる。 危険が 迫ると 身体を 丸め 柔らかい お腹を 守るぞ。
2409272912栖息在雨量稀少的土地上。 遇到危险就会蜷缩起身体, 并以此来保护自己柔弱的腹部。
241027301しっけで ひふが ふやけてくると かざんに むかう。 ちねつの たかい じめんに はりつき かわかすのだ。
241127303습기로 인해 피부가 불면 화산으로 이동한다. 지열이 높은 지면에 달라붙어 말리는 것이다.
241227304當皮膚因為濕氣而發脹變軟時, 會前往火山地區,趴在因地熱 而帶著高溫的地面上烘乾。
241327305Lorsque sa peau est saturée dhumidité, il se dirige vers un volcan et se sèche à la chaleur du magma.
241427306Bei zu viel Feuchtigkeit sucht es einen Vulkan auf, um auf dem warmen Erdboden seine aufgeweichte Haut wieder zu trocknen.
241527307Cuando la humedad le satura la piel, se dirige a un volcán y aprovecha las altas temperaturas del suelo para secarse.
241627308Quando la sua pelle assorbe troppa umidità, raggiunge un vulcano e si stende sul terreno caldo per asciugarsi.
241727309When its skin gets wrinkled from moisture, it heads for a volcano. It lies flat on a spot with a lot of geothermal heat and dries itself out.
2418273011湿気で 皮膚が ふやけてくると 火山に 向かう。 地熱の 高い 地面に はりつき 乾かすのだ。
2419273012如果皮肤因湿气而发胀, 它就会前往火山。会趴在地热 温度很高的地面上烘干皮肤。
242027311からだは かわいている。しかし よなか きおんが さがったときは ひふに しずくが つくという。
242127313몸이 건조하다. 하지만 밤중에 기온이 내려가면 피부에 물방울이 맺힌다고 한다.
242227314牠的身體十分乾燥, 但當夜裡溫度降低時, 表皮上會有露水凝結。
242327315Son corps est sec. Quand la nuit déploie ses ailes de fraîcheur, son épiderme se couvre de rosée.
242427316Der Körper dieses Pokémon ist sehr trocken. In kalten Nächten wird sein Körper von Tau überzogen.
242527317Tiene la piel muy seca, aunque, si hace frío por la noche, aparece cubierta de un fino rocío.
242627318Il suo corpo è molto asciutto, ma si dice che quando di notte la temperatura si abbassa si ricopra di fine rugiada.
242727319Its body is dry. When it gets cold at night, its hide is said to become coated with a fine dew.
2428273111体は 乾いている。しかし 夜中 気温が 下がったときは 皮膚に 滴が つくという。
2429273112身体很干燥。但据说 在夜里降温时,它的 表皮上会有露水凝结。
243027321からだは かわいている。しかし よなか きおんが さがったときは ひふに しずくが つくという。
243127323몸이 건조하다. 하지만 밤중에 기온이 내려가면 피부에 물방울이 맺힌다고 한다.
243227324牠的身體十分乾燥, 但當夜裡溫度降低時, 表皮上會有露水凝結。
243327325Son corps est sec. Quand la nuit déploie ses ailes de fraîcheur, son épiderme se couvre de rosée.
243427326Der Körper dieses Pokémon ist sehr trocken. In kalten Nächten wird sein Körper von Tau überzogen.
243527327Tiene la piel muy seca, aunque, si hace frío por la noche, aparece cubierta de un fino rocío.
243627328Il suo corpo è molto asciutto, ma si dice che quando di notte la temperatura si abbassa si ricopra di fine rugiada.
243727329Its body is dry. When it gets cold at night, its hide is said to become coated with a fine dew.
2438273211体は 乾いている。しかし 夜中 気温が 下がったときは 皮膚に 滴が つくという。
2439273212身体很干燥。但据说 在夜里降温时,它的 表皮上会有露水凝结。
24402819Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape.
24412829Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape.
24422839It is skilled at slashing enemies with its claws. If broken, they start to grow back in a day.
24432849In an attempt to hide itself, it will run around at top speed to kick up a blinding dust storm.
24442859If it digs at an incredible pace, it may snap off its spikes and claws. They grow back in a day.
24452869Adept at climbing trees, it rolls into a spiny ball, then attacks its enemies from above.
24462879SANDSLASHs body is covered by tough spikes, which are hardened sections of its hide. Once a year, the old spikes fall out, to be replaced with new spikes that grow out from beneath the old ones.
24472889SANDSLASH can roll up its body as if it were a ball covered with large spikes. In battle, this POKéMON will try to make the foe flinch by jabbing it with its spines. It then leaps at the stunned foe to tear wildly with its sharp claws.
24482899It curls up in a ball to protect itself from enemy attacks. It also curls up to prevent heatstroke during the daytime when temperatures rise sharply.
244928109It is adept at attacking with the spines on its back and its sharp claws while quickly scurrying about.
245028119Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape.
245128129It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
245228139It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
245328149It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
245428159In an attempt to hide itself, it will run around at top speed to kick up a blinding dust storm.
245528169If it digs at an incredible pace, it may snap off its spikes and claws. They grow back in a day.
245628175Il se met en boule pour percuter lennemi. Ses épines aiguisées font beaucoup de dégâts.
245728179It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
245828185Il se met en boule pour percuter lennemi. Ses épines aiguisées font beaucoup de dégâts.
245928189It curls up, then rolls into foes with its back. Its sharp spines inflict severe damage.
246028219The spikes on its body are made up of its hardened hide. It rolls up and attacks foes with its spikes.
246128229The spikes on its body are made up of its hardened hide. It rolls up and attacks foes with its spikes.
246228231すごい いきおいで じめんをほると トゲや ツメが おれてしまうが つぎのひには はえそろっている。
246328233굉장한 기세로 지면을 파면 가시와 발톱이 부러져 버리지만 다음 날에는 바로 돋아나 있다.
246428235Il creuse si vite quil peut briser ses épines et ses griffes. Mais elles repoussent en une journée.
246528236Wenn es schnell gräbt, können seine Stacheln und Krallen abbrechen. Sie wachsen binnen eines Tages nach.
246628237Si cava a gran velocidad, puede que se le caigan las garras y púas. Vuelven a crecerle en un día.
246728238Se scava molto velocemente gli si consumano le punte e gli artigli, ma gli ricrescono in un giorno.
246828239If it digs at an incredible pace, it may snap off its spikes and claws. They grow back in a day.
2469282311すごい 勢いで 地面を掘ると トゲや ツメが 折れてしまうが 次の日には 生えそろっている。
247028241せなかを まるめると トゲトゲの ボールみたいだ。そのまま ころがって ぶつかってきたり にげたりする。
247128243등을 구부리면 뾰족뾰족한 공 같다. 그대로 굴러서 부딪쳐 오거나 도망간다.
247228245Il se roule en boule hérissée de piques sil est menacé. Il peut ainsi senfuir ou attaquer.
247328246Bei Gefahr igelt sich dieses Pokémon ein. Zusammengerollt kann es angreifen oder fliehen.
247428247Ante el peligro, se acurruca en un espinoso ovillo. De esta forma puede rodar para atacar o escapar.
247528248Se in pericolo si chiude a riccio. In questa forma può rotolare, attaccare e scappare.
247628249Curls up into a spiny ball when threatened. It can roll while curled up to attack or escape.
2477282411背中を まるめると トゲトゲの ボールみたいだ。そのまま 転がって ぶつかってきたり 逃げたりする。
247828251からだの トゲは ひふが かたくなったもの。 1ねんに 1かい ふるい トゲが ぬけおちて あたらしい トゲが したから はえてくる。
247928253몸의 가시는 피부가 딱딱해진 것이다. 1년에 1회 오래된 가시가 빠지고 새로운 가시가 밑에서 돋아난다.
248028255Le corps de Sablaireau est recouvert de pointes très dures, qui sont des extensions de sa peau. Une fois par an, ce Pokémon mue et les vieilles pointes tombent, remplacées par de nouvelles.
248128256Sandamers Körper ist übersät mit spitzen Stacheln, die eigentlich Hauthärtungen darstellen. Einmal im Jahr fallen die alten Stacheln aus und werden durch neue ersetzt.
248228257Sandslash está recubierto de duras púas que son partes endurecidas de la piel. Suele mudarlas una vez al año; debajo de las viejas púas crecen unas nuevas que las sustituyen.
248328258Il corpo di Sandslash è ricoperto da aculei coriacei, costituiti da parti di corazza indurita. I vecchi aculei cadono una volta allanno per essere sostituiti dai nuovi che crescono sotto i precedenti.
248428259Sandslashs body is covered by tough spikes, which are hardened sections of its hide. Once a year, the old spikes fall out, to be replaced with new spikes that grow out from beneath the old ones.
2485282511体の トゲは 皮膚が 硬くなったもの。 1年に 1回 古い トゲが 抜け落ちて 新しい トゲが 下から 生えてくる。
248628261せなかを まるめると トゲトゲの ボールみたい。 トゲに さされて ひるんだ あいてに とびかかり するどい ツメで ばりばり ひっかきまくるぞ。
248728263등을 둥그렇게 말면 뾰족뾰족한 공 같다. 가시에 찔려 풀죽은 상대에게 덤벼들어 날카로운 발톱으로 박박 할퀴어 놓는다.
248828265Sablaireau peut enrouler son corps pour prendre la forme dune balle hérissée de pointes. Ce Pokémon essaie de faire peur à son ennemi en le frappant avec ses pointes. Puis, il se rue sur lui avec ses griffes acérées.
248928266Sandamer kann sich zu einem Ball mit langen Stacheln zusammenrollen. Im Kampf schlägt es seine Gegner in die Flucht, indem es sie mit seinen Stacheln sticht. Dann springt es sie an und schlägt mit seinen scharfen Klauen zu.
249028267Sandslash puede enroscarse y convertirse en una bola de largas púas. En combate, este Pokémon hace retroceder a sus rivales clavándoselas. Acto seguido, aprovecha para echarse sobre ellos y atacarlos con sus afiladas garras.
249128268Sandslash arrotola il proprio corpo come fosse una sfera ricoperta di grandi aculei, che usa in lotta per far tentennare il nemico. Poi gli si scaglia contro per colpirlo selvaggiamente con gli artigli affilati.
249228269Sandslash can roll up its body as if it were a ball covered with large spikes. In battle, this Pokémon will try to make the foe flinch by jabbing it with its spines. It then leaps at the stunned foe to tear wildly with its sharp claws.
2493282611背中を 丸めると トゲトゲの ボールみたい。 トゲに 刺されて ひるんだ 相手に 飛びかかり 鋭い ツメで ばりばり 引っかきまくるぞ。
249428271するどいが やや もろい ツメや トゲは よく おれる。 よくじつには はえそろうので きに しなくてよい。
249528273날카롭지만 약간 약한 발톱이나 가시는 자주 부러진다. 다음 날에는 다시 돋아나기 때문에 신경 쓰지 않아도 된다.
249628274銳利卻有點脆弱的爪子和 尖刺經常折斷。但因為第二天 就會長回來,所以不必在意。
249728275Ses griffes et épines sont tranchantes, mais elles se brisent facilement. Cela dit, il nen a que faire, puisquelles repoussent le lendemain.
249828276Seine Krallen und Stacheln sind scharf, aber auch spröde und brechen oft ab. Sie wachsen jedoch innerhalb eines Tages wieder nach.
249928277No suele inquietarse por el hecho de que sus afiladas garras y púas se rompan con facilidad, ya que estas vuelven a crecer al día siguiente.
250028278I suoi artigli e aculei sono molto affilati, ma anche piuttosto fragili e si spezzano spesso. Tuttavia, ricrescono nel giro di un giorno.
The file is too large to be shown. View raw