Commit graph

16 commits

Author SHA1 Message Date
Lynn "Zhorken" Vaughan
334a578133 Add French names from B/W for everything. #252
Also give la Passe Éon an accent to match the Latis being les Pokémon
Éon.  (No other items not in B/W seem to need accents added.)
2011-03-03 13:19:04 -05:00
Lynn "Zhorken" Vaughan
f7a222ed1d Add names revealed 2011-02-10. #451
Actually from pokemonblackwhite.com this time!  Woo!
2011-02-10 21:02:00 -05:00
Lynn "Zhorken" Vaughan
70e04dda47 Add more newly-revealed names. #451 2011-02-01 11:15:38 -05:00
Lynn "Zhorken" Vaughan
034d724407 Add new names revealed 2011-01-13. #451 2011-01-13 21:41:51 -05:00
Brigit Lemanski
728addf8a8 Chinese names for some pokémon 2010-12-27 19:43:44 -05:00
Lynn "Zhorken" Vaughan
df93f47fdb Add new French and German Pokémon names.
Nothing but Pokémon yet because a) I don't feel like it right now;
b) the French section on pokemonblackwhite.com calls Tail Slap two
different things.
2010-12-27 13:27:50 -05:00
Zhorken
87f8278c0c Add foreign names for Zoroark et al. 2010-12-07 06:24:56 -05:00
Zhorken
7074b96fae Foreign names for the handful of Gen V stuff. 2010-11-30 12:55:52 -05:00
Eevee
9417552ec0 B&W: Japanese names for all those new Pokémon and moves. 2010-09-19 01:11:32 -07:00
Zhorken
9596906621 Fix a few Japanese Pokémon names.
Taken from a SoulSilver text dump.  No other errors.

Not so obvious: Bayleef had a hiragana "be" instead of a katakana "be".
Must have missed it when we noticed herugaa et al had hiragana "he"
instead of katakana.
2010-07-04 14:23:25 -04:00
Zhorken
dbabe2b5d5 Corrected a couple of French Pokémon names.
I compared with a rip from a Mystery Dungeon game.  These are the only
two that didn't match, ignoring accents on capital letters.  I need to
find an official list of names that includes accents on capital
letters....
2010-05-04 03:32:05 -04:00
Zhorken
584057e6ed Fixed some misspelled German Pokémon names. #140 2010-04-12 23:34:12 -04:00
Zhorken
123def9c68 Added accents to French Pokémon names.
Taken from http://www.pokepedia.fr/ (Liste des Pokémon dans l'ordre du
Pokédex National).  They apparently took them from the French Mystery
Dungeon games (Poképédia:Conventions de Style).

This also corrects some typos.
2010-02-22 00:37:54 -05:00
Eevee
ba08a41f2f Fixed romanization of herakurosu and herugaa.
The "he" characters were erroneously hiragana instead of katakana.
2009-08-13 17:40:47 -07:00
Eevee
e2353855be Added other languages' Pokémon names. 2009-06-07 01:36:17 -07:00
Eevee
77ee4eb8a0 Moved CSV sources into pokedex/.
This appears to be the only way to make data access in eggs actually
work, and is why the Platinum sprites are in pokedex/ too.
2009-02-22 23:44:40 -08:00
Renamed from data/csv/pokemon_names.csv (Browse further)