Commit graph

23 commits

Author SHA1 Message Date
Andrew Ekstedt 083e43bb93 Add S/M locations
This commit adds Sun & Moon location names from the text dump, for all
official languages: the usual ja, en, fr, it, de, es, ko, and now
zh-Hans (simplified Chinese) and zh-Hant (traditional Chinese).

Fixes #230
Updates #198
2018-09-15 20:01:08 -07:00
Andrew Ekstedt 6d4d129c84 Add subtitle field to Location
Starting in Gen VI, locations have been able to have an optional
subtitle. In-game, the subtitle is displayed on a second line under the
main name.

In X/Y this is used to give some locations an alternate,
flavorful name; for example, Kalos Route 2 is also known as Avance
Trail. In S/M this is mainly used to divide some large locations like
Hau'oli City into separate sections: e.g., the Beachfront, the Shopping
District, and the Marina.

This commit just adds the column; there are no data changes.

I suppose we'll need to go back and re-rip X/Y location names now.
2018-09-15 20:01:08 -07:00
Andrew Ekstedt f2d03da177 Add OR/AS locations
This commit adds OR/AS location names from the text dump, for all
official languages (ja, en, fr, it, de, ko).

It also updates the names of any pre-existing locations from R/S/E to
use the names from OR/AS. Mostly this only affects the French
translations, which i think were added manually.

"Inside of Truck" was renamed to "???" in all languages, which is dumb,
but whatever.

"Team Magma Hideout" is in fact a different location from the
already-existing "Magma Hideout" - Magma Hideout was from Emerald and
resided in Jagged Pass, while Team Aqua Hideout and Team Magma Hideout
are located outside Lilycove City.

Kalos locations are untouched. I assume they didn't change, but didn't
verify this.

Updates #141
2018-09-15 14:56:53 -07:00
Develrox 362a9f4e79 corrected a typo 2016-11-20 10:53:25 -08:00
Seii 1e09243b39 Fix location_names 2016-07-19 13:28:12 -05:00
Seii 9ff5609890 Merge victory-road-3 into victory-road-2 2016-07-19 10:04:00 -05:00
Seii 2ebaa0b656 Remove obsolete Locations from Location Names 2016-07-18 13:21:42 -05:00
megadrifter-pt 20c4a0b792 RSE/BW2 French locations 2015-11-11 23:06:10 -08:00
megadrifter-pt 01f3261e34 HGSS French locations 2015-11-11 23:05:33 -08:00
Andrew Ekstedt 28b717ce13 Rip X/Y locations and names.
Zhorken added some of these by hand when X/Y first came out, but we never went
back and ripped them once we had the ROM.

Updates #146.
2015-05-30 10:44:44 -07:00
Andrew Ekstedt 4e56c036c1 Delete erroneous "Vermillion City" location.
Typo from when FRLG encounters were first imported.
The correct spelling is, of course, "vermilion".
2014-05-27 20:22:28 -07:00
Lynn "Zhorken" Vaughan b00d624e41 Add Kalos locations.
I skipped Flare Café and Team Flare HQ because I'm not convinced
they're real locations — the Café is just labelled part of Lumiose,
and Team Flare has two different HQs which may or may not be called
Team Flare HQ and I have no idea.  They can get added later if
they're correct.
2013-11-06 11:49:29 -05:00
Andrew Ekstedt 90b57d2c67 Remove some trailing spaces. 2013-10-18 16:06:47 -07:00
Sanky ef0b9f0f52 Add missing Hoenn locations (from R/S) 2013-08-07 14:32:09 +02:00
Andrew Ekstedt c5418ea344 Fix "Fiery Path" location name 2012-10-26 23:55:21 -07:00
Eevee ddfd6dcb46 Merge pull request #84 from matchu/master
Fix typo on location "Pattern Bush"
2012-10-26 21:52:26 -07:00
Andrew Ekstedt 84f34dee42 Add B/W 2 locations
Most of the English names are official; the remaining few were
translated by Guested.

B/W 2 adds another Victory Road—this is a new location, distinct from
the previous one. The name remains the same, but our identifier is
unova-victory-road-2.
2012-09-28 23:58:03 -07:00
matchu 6a0c8dbb3d fix typo on location name "Pattern Bush" 2012-07-16 15:11:05 -03:00
a_magical_me 81f384e562 Add FR/LG encounters. #136 2011-04-04 17:48:12 -07:00
a_magical_me 841694f83f Add R/S/E encounters. #136
- They actually have LocationAreaEncounterRates this time!

- Make EncounterSlots.rarity nullable, since my script requires it.
2011-04-04 17:48:10 -07:00
a_magical_me 7b7c0addde Add B/W locations. #375
English and Japanese. Woo!

The text dump contained a bunch of duplicate location names (possibly
for the Entralink?).  I've merged them in the locations table, but
location_game_indices still has the duplicates—that is, a location can
now have multiple game_index values in one generation (necessitating a
small schema change).
2011-04-04 17:09:11 -07:00
Eevee f24702b7a9 language_id -> local_language_id 2011-03-28 19:12:30 -07:00
Eevee 3a6fe6d539 Rename *_texts tables to *_names. 2011-03-24 18:46:46 -07:00
Renamed from pokedex/data/csv/location_texts.csv (Browse further)