- the Session has a `pokedex_link_maker` property, whose `object_url`
method is used to make URLs in Markdown
- pokemon.names_table.name is now an ordinary Unicode column
- pokemon.name is a MarkdownString that is aware of the session and the
language the string is in
- pokemon.name_map is a dict-like association_proxy of the above
- move.effect works similarly, with transparent $effect_chance substitution
as before
- as_text() is now a function that takes the session as an argument
- likewise as_html(), which also takes URL makers and the language
- since there should be only one link extension, it is registered by
setting default_link_extension, not appending to markdown_extensions.
This only affects the __html__ attribute.
Sometimes, translations are incomplete. Handle this gracefully by allowing
fallback languages. If there are none, fall back to the identifier to get
at least some order.
(Translations cannot be dumped properly because the source string hash
isn't in the database.)
By default, unofficial texts are only dumped for English, but that can
be configured if someone wants CSVs for different language(s).
Official texts (<thing>_names rows for official languages) are always
dumped.
There are now (well, have been for a while) multiple ways to evolve
a Pokémon from its unique parent, so the current schema wasn't working.
The parent Pokémon has moved back to the main pokemon table, and
pokemon_evolution has grown an artificial primary key.
New evolution methods for Milotic, Leafeon, Glaceon, Magnezone, and
Probopass have been added.
English and Japanese. Woo!
The text dump contained a bunch of duplicate location names (possibly
for the Entralink?). I've merged them in the locations table, but
location_game_indices still has the duplicates—that is, a location can
now have multiple game_index values in one generation (necessitating a
small schema change).