diff --git a/pokedex/data/csv/ability_flavor_text.csv b/pokedex/data/csv/ability_flavor_text.csv index afca8f2..6f73aeb 100644 --- a/pokedex/data/csv/ability_flavor_text.csv +++ b/pokedex/data/csv/ability_flavor_text.csv @@ -30,6 +30,22 @@ fa tentennare i nemici." the target to flinch." 1,15,11,"臭くて 相手が ひるむ ことがある。" +1,16,1,"くさくて あいてが +ひるむ ことがある。" +1,16,3,"악취 때문에 상대가 +풀죽을 때가 있다." +1,16,5,"La puanteur peut effrayer +l’adversaire." +1,16,6,"Lässt den Gegner durch Gestank +zurückschrecken." +1,16,7,"Es posible que el rival retroceda +por el mal olor." +1,16,8,"A volte il cattivo odore +fa tentennare i nemici." +1,16,9,"The stench may cause +the target to flinch." +1,16,11,"臭くて 相手が +ひるむ ことがある。" 2,5,9,Summons rain in battle. 2,6,9,Summons rain in battle. 2,7,9,Summons rain in battle. @@ -60,6 +76,21 @@ il Pokémon attira la pioggia." when it enters a battle." 2,15,11,"戦闘に でると 雨を 降らす。" +2,16,1,"せんとうに でると +あめを ふらす。" +2,16,3,"배틀에 나가면 +비를 내린다." +2,16,5,"Le Pokémon invoque la pluie +quand il entre au combat." +2,16,6,Ruft im Kampf Regen herbei. +2,16,7,"Hace que llueva cuando entra en +combate." +2,16,8,"Quando scende in campo, +il Pokémon attira la pioggia." +2,16,9,"The Pokémon makes it rain +when it enters a battle." +2,16,11,"戦闘に でると +雨を 降らす。" 3,5,9,Gradually boosts SPEED. 3,6,9,Gradually boosts SPEED. 3,7,9,Gradually boosts SPEED. @@ -90,6 +121,21 @@ gradualmente." gradually boosted." 3,15,11,"ちょっとずつ 素早く なっていく。" +3,16,1,"ちょっとずつ +すばやく なっていく。" +3,16,3,"조금씩 +스피드가 높아진다." +3,16,5,"La Vitesse du Pokémon +augmente progressivement." +3,16,6,Erhöht Initiative nach und nach. +3,16,7,"Aumenta la Velocidad +gradualmente." +3,16,8,"La statistica Velocità aumenta +gradualmente." +3,16,9,"Its Speed stat is +gradually boosted." +3,16,11,"ちょっとずつ +素早く なっていく。" 4,5,9,Blocks critical hits. 4,6,9,Blocks critical hits. 4,7,9,Blocks critical hits. @@ -119,6 +165,20 @@ brutti colpi." from critical hits." 4,15,11,"相手の 攻撃が 急所に 当たらない。" +4,16,1,"あいての こうげきが +きゅうしょに あたらない。" +4,16,3,"상대의 공격이 +급소에 맞지 않는다." +4,16,5,"Le Pokémon est protégé des +coups critiques." +4,16,6,Wehrt gegnerische Volltreffer ab. +4,16,7,Bloquea los golpes críticos. +4,16,8,"Evita che il Pokémon subisca +brutti colpi." +4,16,9,"Protects the Pokémon +from critical hits." +4,16,11,"相手の 攻撃が +急所に 当たらない。" 5,5,9,Negates 1-hit KO attacks. 5,6,9,Negates 1-hit KO attacks. 5,7,9,Negates 1-hit KO attacks. @@ -149,6 +209,21 @@ in un sol colpo." out with one hit." 5,15,11,"一撃で 倒されない。 " +5,16,1,"いちげきで +たおされない。" +5,16,3,"일격으로 +쓰러지지 않는다." +5,16,5,"Protège des capacités mettant +K.O. en un coup." +5,16,6,Bietet Schutz gegen K.O.-Treffer. +5,16,7,"Evita que el rival pueda debilitarle +de un solo golpe." +5,16,8,"Evita che il Pokémon vada KO +in un sol colpo." +5,16,9,"It cannot be knocked +out with one hit." +5,16,11,"一撃で 倒されない。 +" 6,5,9,Prevents self-destruction. 6,6,9,Prevents self-destruction. 6,7,9,Prevents self-destruction. @@ -180,6 +255,22 @@ autodistruttive." self-destructing moves." 6,15,11,"だれも 爆発が できなくなる。" +6,16,1,"だれも ばくはつが +できなくなる。" +6,16,3,"누구도 폭발 +할 수 없게 된다." +6,16,5,"Empêche les combattants de +s’autodétruire." +6,16,6,"Hält alle Pokémon davon ab, +zu explodieren." +6,16,7,"Evita que un Pokémon pueda +autodestruirse." +6,16,8,"Impedisce le mosse +autodistruttive." +6,16,9,"Prevents the use of +self-destructing moves." +6,16,11,"だれも 爆発が +できなくなる。" 7,5,9,Prevents paralysis. 7,6,9,Prevents paralysis. 7,7,9,Prevents paralysis. @@ -209,6 +300,20 @@ la paralisi." from paralysis." 7,15,11,"まひ状態に ならない。" +7,16,1,"まひ じょうたいに +ならない。" +7,16,3,"마비 상태가 +되지 않는다." +7,16,5,"Protège le Pokémon de la +paralysie." +7,16,6,Verhindert Paralyse. +7,16,7,Evita ser paralizado. +7,16,8,"Il Pokémon è protetto contro +la paralisi." +7,16,9,"Protects the Pokémon +from paralysis." +7,16,11,"まひ状態に +ならない。" 8,5,9,Ups evasion in a sandstorm. 8,6,9,Ups evasion in a sandstorm. 8,7,9,Ups evasion in a sandstorm. @@ -240,6 +345,22 @@ le tempeste di sabbia." evasion in a sandstorm." 8,15,11,"砂あらしで 回避率が あがる。" +8,16,1,"すなあらしで +かいひりつが あがる。" +8,16,3,"모래바람으로 +회피율이 올라간다." +8,16,5,"Augmente l’Esquive lors des +tempêtes de sable." +8,16,6,"Erhöht in Sandstürmen +den Fluchtwert." +8,16,7,"Aumenta la Evasión en las +tormentas de arena." +8,16,8,"L’elusione aumenta durante +le tempeste di sabbia." +8,16,9,"Boosts the Pokémon’s +evasion in a sandstorm." +8,16,11,"砂あらしで +回避率が あがる。" 9,5,9,Paralyzes on contact. 9,6,9,Paralyzes on contact. 9,7,9,Paralyzes on contact. @@ -270,6 +391,21 @@ può causare paralisi." may cause paralysis." 9,15,11,"触った 相手を まひさせる ことがある。" +9,16,1,"さわった あいてを +まひさせる ことがある。" +9,16,3,"접촉한 상대를 +마비시킬 때가 있다." +9,16,5,"Un contact avec le Pokémon +peut paralyser." +9,16,6,Kann bei Berührung paralysieren. +9,16,7,"Puede paralizar al mínimo +contacto." +9,16,8,"Il contatto fisico con il Pokémon +può causare paralisi." +9,16,9,"Contact with the Pokémon +may cause paralysis." +9,16,11,"触った 相手を +まひさせる ことがある。" 10,5,9,Turns electricity into HP. 10,6,9,Turns electricity into HP. 10,7,9,Turns electricity into HP. @@ -301,6 +437,22 @@ una mossa di tipo Elettro." Electric-type move." 10,15,11,"でんきを 受けると 回復する。" +10,16,1,"でんきを うけると +かいふくする。" +10,16,3,"전기를 받으면 +회복한다." +10,16,5,"Récupère des PV si touché par +une capacité Électrik." +10,16,6,"Treffer durch Elektro-Attacken +regenerieren KP." +10,16,7,"Recupera PS al recibir ataques de +tipo Eléctrico." +10,16,8,"Ridà PS se il Pokémon subisce +una mossa di tipo Elettro." +10,16,9,"Restores HP if hit by an +Electric-type move." +10,16,11,"でんきを 受けると +回復する。" 11,5,9,Changes water into HP. 11,6,9,Changes water into HP. 11,7,9,Changes water into HP. @@ -332,6 +484,22 @@ una mossa di tipo Acqua." Water-type move." 11,15,11,"みずを 受けると 回復する。" +11,16,1," ずを うけると +かいふくする。" +11,16,3,"물을 받으면 +회복한다." +11,16,5,"Récupère des PV si touché par +une capacité Eau." +11,16,6,"Treffer durch Wasser-Attacken +regenerieren KP." +11,16,7,"Recupera PS al recibir ataques de +tipo Agua." +11,16,8,"Ridà PS se il Pokémon subisce +una mossa di tipo Acqua." +11,16,9,"Restores HP if hit by a +Water-type move." +11,16,11," ずを 受けると +回復する。" 12,5,9,Prevents attraction. 12,6,9,Prevents attraction. 12,7,9,Prevents attraction. @@ -363,6 +531,22 @@ infatuazioni e provocazioni." infatuated or falling for taunts." 12,15,11,"メロメロや ちょうはつ 状態に ならない。" +12,16,1,"メロメロや ちょうはつ +じょうたいに ならない。" +12,16,3,"헤롱헤롱이나 도발 상태가 +되지 않는다." +12,16,5,"Immunise le Pokémon contre +l’attraction ou la provocation." +12,16,6,"Verhindert, dass das Pokémon +betört oder provoziert wird." +12,16,7,"Evita que el Pokémon sea +atraído o provocado." +12,16,8,"Protegge il Pokémon da +infatuazioni e provocazioni." +12,16,9,"Keeps the Pokémon from being +infatuated or falling for taunts." +12,16,11,"メロメロや ちょうはつ +状態に ならない。" 13,5,9,Negates weather effects. 13,6,9,Negates weather effects. 13,7,9,Negates weather effects. @@ -392,6 +576,19 @@ condizioni atmosferiche." weather." 13,15,11,"天気の 影響が なくなる。" +13,16,1,"てんきの えいきょうが +なくなる。" +13,16,3,"날씨의 영향이 +없어진다." +13,16,5,Annule les effets du climat. +13,16,6,Hebt Wetter-Effekte auf. +13,16,7,"Anula los efectos del tiempo +atmosférico." +13,16,8,"Neutralizza gli effetti delle +condizioni atmosferiche." +13,16,9,Eliminates the effects of weather. +13,16,11,"天気の 影響が +なくなる。" 14,5,9,Raises accuracy. 14,6,9,Raises accuracy. 14,7,9,Raises accuracy. @@ -422,6 +619,21 @@ del Pokémon." 14,15,9,Boosts the Pokémon’s accuracy. 14,15,11,"技の 命中率が あがる。" +14,16,1,"わざの めいちゅうりつが +あがる。" +14,16,3,"기술의 명중률이 +올라간다." +14,16,5,"Augmente la Précision du +Pokémon." +14,16,6,"Steigert die Genauigkeit +von Attacken." +14,16,7,"Aumenta la Precisión del +Pokémon." +14,16,8,"Aumenta la precisione +del Pokémon." +14,16,9,Boosts the Pokémon’s accuracy. +14,16,11,"技の 命中率が +あがる。" 15,5,9,Prevents sleep. 15,6,9,Prevents sleep. 15,7,9,Prevents sleep. @@ -451,6 +663,20 @@ di addormentarsi." from falling asleep." 15,15,11,"ねむり状態に ならない。" +15,16,1,"ねむり じょうたいに +ならない。" +15,16,3,"잠듦 상태가 +되지 않는다." +15,16,5,"Empêche le Pokémon de +s’endormir." +15,16,6,Verhindert Einschlafen. +15,16,7,Evita el quedarse dormido. +15,16,8,"Impedisce al Pokémon +di addormentarsi." +15,16,9,"Prevents the Pokémon +from falling asleep." +15,16,11,"ねむり状態に +ならない。" 16,5,9,Changes type to foe’s move. 16,6,9,Changes type to foe’s move. 16,7,9,Changes type to foe’s move. @@ -482,6 +708,22 @@ della mossa subita." the type of the move used on it." 16,15,11,"受けた 技の タイプに 変化する。" +16,16,1,"うけた わざの タイプに +へんかする。" +16,16,3,"받은 기술의 타입으로 +변화한다." +16,16,5,"Le Pokémon adopte le type de +la capacité ennemie." +16,16,6,"Ändert seinen Typ zu dem +der Attacke des Angreifers." +16,16,7,"Adopta el tipo del último +movimiento del que se es blanco." +16,16,8,"Il Pokémon acquisisce il tipo +della mossa subita." +16,16,9,"The Pokémon’s type becomes +the type of the move used on it." +16,16,11,"受けた 技の タイプに +変化する。" 17,5,9,Prevents poisoning. 17,6,9,Prevents poisoning. 17,7,9,Prevents poisoning. @@ -511,6 +753,20 @@ venire avvelenato." from getting poisoned." 17,15,11,"どく状態に ならない。" +17,16,1,"どく じょうたいに +ならない。" +17,16,3,"독 상태가 +되지 않는다." +17,16,5,"Empêche le Pokémon d’être +empoisonné." +17,16,6,Verhindert Vergiftungen. +17,16,7,Evita el envenenamiento. +17,16,8,"Impedisce al Pokémon di +venire avvelenato." +17,16,9,"Prevents the Pokémon +from getting poisoned." +17,16,11,"どく状態に +ならない。" 18,5,9,Powers up if hit by fire. 18,6,9,Powers up if hit by fire. 18,7,9,Powers up if hit by fire. @@ -542,6 +798,22 @@ se se ne subisce una." type moves if it’s hit by one." 18,15,11,"ほのおを 受けると ほのお技が 強くなる。" +18,16,1,"ほのおを うけると +ほのおわざが つよくなる。" +18,16,3,"불꽃을 받으면 +불꽃 기술이 강해진다." +18,16,5,"Booste les capacités Feu si +touché par attaque Feu." +18,16,6,"Verstärkt Feuer-Attacken, wenn +von Feuer-Attacken getroffen." +18,16,7,"Potencia movimientos de tipo +Fuego si ha sufrido antes alguno." +18,16,8,"Potenzia le proprie mosse Fuoco +se se ne subisce una." +18,16,9,"Powers up the Pokémon’s +Fire-type moves if it’s hit by one." +18,16,11,"ほのおを 受けると +ほのお技が 強くなる。" 19,5,9,Prevents added effects. 19,6,9,Prevents added effects. 19,7,9,Prevents added effects. @@ -573,6 +845,22 @@ delle mosse subite." of attacks taken." 19,15,11,"技の 追加効果を 受けない。" +19,16,1,"わざの ついかこうかを +うけない。" +19,16,3,"기술의 추가 효과를 +받지 않는다." +19,16,5,"Annule les effets cumulés d’une +attaque ennemie." +19,16,6,"Blockiert Zusatz-Effekte +gegnerischer Angriffe." +19,16,7,"Anula el efecto secundario del +ataque sufrido." +19,16,8,"Annulla gli effetti secondari +delle mosse subite." +19,16,9,"Blocks the additional effects +of attacks taken." +19,16,11,"技の 追加効果を +受けない。" 20,5,9,Prevents confusion. 20,6,9,Prevents confusion. 20,7,9,Prevents confusion. @@ -600,6 +888,19 @@ di venire confuso." from becoming confused." 20,15,11,"混乱状態に ならない。" +20,16,1,"こんらん じょうたいに +ならない。" +20,16,3,"혼란 상태가 +되지 않는다." +20,16,5,Empêche la confusion. +20,16,6,Verhindert Verwirrung. +20,16,7,Evita ser confundido. +20,16,8,"Impedisce al Pokémon +di venire confuso." +20,16,9,"Prevents the Pokémon +from becoming confused." +20,16,11,"混乱状態に +ならない。" 21,5,9,Firmly anchors the body. 21,6,9,Firmly anchors the body. 21,7,9,Firmly anchors the body. @@ -631,6 +932,22 @@ di sostituzione." that force switching out." 21,15,11,"入れ替えさせる 技や 道具が 効かない。" +21,16,1,"いれかえさせる わざや +どうぐが きかない。" +21,16,3,"교체시키는 기술이나 도구의 +효과를 받지 않는다." +21,16,5,"Annule les capacités ou objets +qui font changer de Pokémon." +21,16,6,"Blockt Attacken und Items, +die Pokémon austauschen." +21,16,7,"Anula movimientos y objetos que +fuerzan el relevo." +21,16,8,"Resiste a strumenti e mosse +di sostituzione." +21,16,9,"Negates all moves and items +that force switching out." +21,16,11,"入れ替えさせる 技や +道具が 効かない。" 22,5,9,Lowers the foe’s ATTACK. 22,6,9,Lowers the foe’s ATTACK. 22,7,9,Lowers the foe’s ATTACK. @@ -658,6 +975,19 @@ del nemico." Attack stat." 22,15,11,"相手の 攻撃を さげる。" +22,16,1,"あいての こうげきを +さげる。" +22,16,3,"상대의 공격을 +떨어뜨린다." +22,16,5,Baisse l’Attaque ennemie. +22,16,6,Senkt Angriff des Gegners. +22,16,7,Baja el Ataque del rival. +22,16,8,"Riduce la statistica Attacco +del nemico." +22,16,9,"Lowers the opposing Pokémon’s +Attack stat." +22,16,11,"相手の 攻撃を +さげる。" 23,5,9,Prevents the foe’s escape. 23,6,9,Prevents the foe’s escape. 23,7,9,Prevents the foe’s escape. @@ -686,6 +1016,19 @@ quitter le combat." from escaping." 23,15,11,"相手の 影をふみ 逃げられなくする。" +23,16,1,"あいての かげをふ  +にげられなくする。" +23,16,3,"상대의 그림자를 밟아 +도망칠 수 없게 한다." +23,16,5,"Empêche le Pokémon ennemi de +quitter le combat." +23,16,6,Hindert Gegner an der Flucht. +23,16,7,Evita que el enemigo huya. +23,16,8,Impedisce la fuga al nemico. +23,16,9,"Prevents opposing Pokémon +from escaping." +23,16,11,"相手の 影をふ  +逃げられなくする。" 24,5,9,Hurts to touch. 24,6,9,Hurts to touch. 24,7,9,Hurts to touch. @@ -715,6 +1058,20 @@ mossa fisica viene danneggiato." attacker on contact." 24,15,11,"触れた 相手を キズつける。" +24,16,1,"ふれた あいてを +キズつける。" +24,16,3,"접촉한 상대에게 +상처를 입힌다." +24,16,5,"Blesse l’attaquant au moindre +contact." +24,16,6,Verletzt Angreifer bei Berührung. +24,16,7,Hiere al hacer contacto. +24,16,8,"Se chi attacca mette a segno una +mossa fisica, viene danneggiato." +24,16,9,"Inflicts damage to the +attacker on contact." +24,16,11,"触れた 相手を +キズつける。" 25,5,9,“Super effective” hits. 25,6,9,“Super effective” hits. 25,7,9,“Super effective” hits. @@ -746,6 +1103,22 @@ mosse superefficaci." moves will hit." 25,15,11,"効果バツグン しか 当たらない。" +25,16,1,"こうかばつぐん しか +あたらない。" +25,16,3,"효과가 굉장한 기술밖에 +맞지 않는다." +25,16,5,"Seules les capacités «super +efficaces» l’atteignent." +25,16,6,"Nur sehr effektive Treffer +richten Schaden an." +25,16,7,"Solo le hacen daño los +movimientos supereficaces." +25,16,8,"Rende vulnerabili solo alle +mosse superefficaci." +25,16,9,"Only supereffective +moves will hit." +25,16,11,"効果バツグン しか +当たらない。" 26,5,9,Not hit by GROUND attacks. 26,6,9,Not hit by GROUND attacks. 26,7,9,Not hit by GROUND attacks. @@ -777,6 +1150,22 @@ di tipo Terra." Ground-type moves." 26,15,11,"じめんタイプの 技を 受けない。" +26,16,1,"じめんタイプの わざを +うけない。" +26,16,3,"땅타입의 기술을 +받지 않는다." +26,16,5,"Immunise contre toutes les +capacités de type Sol." +26,16,6,"Volle Immunität gegen +alle Boden-Attacken." +26,16,7,"Proporciona inmunidad frente a +los ataques de tipo Tierra." +26,16,8,"Conferisce immunità agli attacchi +di tipo Terra." +26,16,9,"Gives full immunity to all +Ground-type moves." +26,16,11,"じめんタイプの 技を +受けない。" 27,5,9,Leaves spores on contact. 27,6,9,Leaves spores on contact. 27,7,9,Leaves spores on contact. @@ -808,6 +1197,22 @@ avvelenamento, paralisi o sonno." cause paralysis or sleep." 27,15,11,"触れると どく まひ ねむりに することがある。" +27,16,1,"ふれると どく まひ +ねむりに することがある。" +27,16,3,"스치면 독, 마비, 잠듦 +상태가 될 때가 있다." +27,16,5,"Peut paralyser, empoisonner, +endormir au contact." +27,16,6,"Kann bei Kontakt Paralyse, +Vergiftung oder Schlaf auslösen." +27,16,7,"Puede dormir, envenenar o +paralizar al contacto." +27,16,8,"Al contatto può causare +avvelenamento, paralisi o sonno." +27,16,9,"Contact may poison or +cause paralysis or sleep." +27,16,11,"触れると どく まひ +ねむりに することがある。" 28,5,9,Passes on status problems. 28,6,9,Passes on status problems. 28,7,9,Passes on status problems. @@ -839,6 +1244,22 @@ nemico che infligge lo stato." to the Pokémon that inflicted it." 28,15,11,"どく まひ やけどを 相手に うつす。" +28,16,1,"どく まひ やけどを +あいてに うつす。" +28,16,3,"독, 마비, 화상을 +상대에게 옮긴다." +28,16,5,"Transmet brûlure, paralysie ou +poison au Pokémon qui l’a infligé." +28,16,6,"Brand, Gift oder Paralyse ereilen +auch den Verursacher." +28,16,7,"Contagia envenenamiento, +parálisis o quemaduras." +28,16,8,"Avvelena, paralizza o scotta il +nemico che infligge lo stato." +28,16,9,"Passes poison, paralyze, or burn +to the Pokémon that inflicted it." +28,16,11,"どく まひ やけどを +相手に うつす。" 29,5,9,Prevents ability reduction. 29,6,9,Prevents ability reduction. 29,7,9,Prevents ability reduction. @@ -870,6 +1291,22 @@ non possono essere ridotte." from lowering its stats." 29,15,11,"相手に 能力を さげられない。" +29,16,1,"あいてに のうりょくを +さげられない。" +29,16,3,"상대가 능력을 +떨어뜨릴 수 없다." +29,16,5,"Empêche les stats du Pokémon +de baisser." +29,16,6,"Hindert Angreifer daran, +Statuswerte zu senken." +29,16,7,"Evita que bajen las +características." +29,16,8,"Le statistiche del Pokémon +non possono essere ridotte." +29,16,9,"Prevents other Pokémon +from lowering its stats." +29,16,11,"相手に 能力を +さげられない。" 30,5,9,Heals upon switching out. 30,6,9,Heals upon switching out. 30,7,9,Heals upon switching out. @@ -901,6 +1338,22 @@ il Pokémon viene sostituito." the Pokémon switches out." 30,15,11,"状態異常が ひっこむと 治る。" +30,16,1,"じょうたい いじょうが +ひっこむと なおる。" +30,16,3,"배틀에서 일단 물러나면 +상태 이상이 회복된다." +30,16,5,"Quitter le combat soigne les +problèmes de statut." +30,16,6,"Heilt bei Austausch +Statusprobleme." +30,16,7,"Cura problemas de estado al +cambiar de Pokémon." +30,16,8,"Cura i problemi di stato quando +il Pokémon viene sostituito." +30,16,9,"All status conditions heal when +the Pokémon switches out." +30,16,11,"状態異常が +ひっこむと 治る。" 31,5,9,Draws electrical moves. 31,6,9,Draws electrical moves. 31,7,9,Draws electrical moves. @@ -932,6 +1385,22 @@ per aumentare l’Attacco Speciale." to boost its Sp. Atk stat." 31,15,11,"でんきを 呼び込んで 特攻を あげる。" +31,16,1,"でんきを よびこんで +とくこうを あげる。" +31,16,3,"전기를 끌어모아 +특수공격을 올린다." +31,16,5,"Attire et neutralise les attaques +Électrik et monte l’Atq. Spé." +31,16,6,"Absorbiert Elektro-Attacken +und steigert den Spezial-Angriff." +31,16,7,"Atrae y neutraliza movimientos de +tipo Eléctrico y sube el At. Esp." +31,16,8,"Neutralizza mosse di tipo Elettro +per aumentare l’Attacco Speciale. " +31,16,9,"Draws in all Electric-type moves +to boost its Sp. Atk stat." +31,16,11,"でんきを 呼び込んで +特攻を あげる。" 32,5,9,Promotes added effects. 32,6,9,Promotes added effects. 32,7,9,Promotes added effects. @@ -962,6 +1431,21 @@ sono più probabili." additional effects occurring." 32,15,11,"技の 追加効果が でやすい。" +32,16,1,"わざの ついかこうかが +でやすい。" +32,16,3,"기술의 추가 효과가 +나오기 쉽다." +32,16,5,"Augmente la fréquence du cumul +d’effets." +32,16,6,Erhöht Chance auf Zusatz-Effekte. +32,16,7,"Aumenta la probabilidad de que +haya efectos secundarios." +32,16,8,"Gli effetti secondari delle mosse +sono più probabili." +32,16,9,"Boosts the likelihood of +additional effects occurring." +32,16,11,"技の 追加効果が +でやすい。" 33,5,9,Raises SPEED in rain. 33,6,9,Raises SPEED in rain. 33,7,9,Raises SPEED in rain. @@ -992,6 +1476,21 @@ aumenta." Speed stat in rain." 33,15,11,"雨のとき 素早さが あがる。" +33,16,1,"あめのとき すばやさが +あがる。" +33,16,3,"비가 올 때 스피드가 +올라간다." +33,16,5,"Augmente la Vitesse du +Pokémon s’il pleut." +33,16,6,Steigert bei Regen die Initiative. +33,16,7,"Sube la Velocidad cuando hay +lluvia." +33,16,8,"Se piove, la statistica Velocità +aumenta." +33,16,9,"Boosts the Pokémon’s +Speed stat in rain." +33,16,11,"雨のとき 素早さが +あがる。" 34,5,9,Raises SPEED in sunshine. 34,6,9,Raises SPEED in sunshine. 34,7,9,Raises SPEED in sunshine. @@ -1023,6 +1522,22 @@ Velocità aumenta." Speed stat in sunshine." 34,15,11,"晴れのとき 素早さが あがる。" +34,16,1,"はれのとき すばやさが +あがる。" +34,16,3,"맑을 때 스피드가 +올라간다." +34,16,5,"Augmente la Vitesse du +Pokémon s’il y a du soleil." +34,16,6,"Steigert bei Sonnenschein +die Initiative." +34,16,7,"Sube la Velocidad cuando hay +sol." +34,16,8,"Se c’è il sole, la statistica +Velocità aumenta." +34,16,9,"Boosts the Pokémon’s +Speed stat in sunshine." +34,16,11,"晴れのとき 素早さが +あがる。" 35,5,9,Encounter rate increases. 35,6,9,Encounter rate increases. 35,7,9,Encounter rate increases. @@ -1054,6 +1569,22 @@ Pokémon selvatici." meeting wild Pokémon." 35,15,11,"野生の ポケモンに 遭遇しやすくなる。" +35,16,1,"やせいの ポケモンに +そうぐう しやすくなる。" +35,16,3,"야생 포켓몬과 +만나기 쉬워진다." +35,16,5,"Augmente les rencontres avec +les Pokémon sauvages." +35,16,6,"Erhöht die Wahrscheinlichkeit, +wilden Pokémon zu begegnen." +35,16,7,"Aumenta la probabilidad de +encontrar Pokémon." +35,16,8,"È più probabile incontrare +Pokémon selvatici." +35,16,9,"Raises the likelihood of +meeting wild Pokémon." +35,16,11,"野生の ポケモンに +遭遇しやすくなる。" 36,5,9,Copies special ability. 36,6,9,Copies special ability. 36,7,9,Copies special ability. @@ -1082,6 +1613,19 @@ die Fähigkeit des Gegners." opposing Pokémon’s Ability." 36,15,11,"相手と 同じ 特性に なる。" +36,16,1,"あいてと おなじ +とくせいに なる。" +36,16,3,"상대와 같은 +특성이 된다." +36,16,5,Imite le talent de l’ennemi. +36,16,6,"Das Pokémon kopiert +die Fähigkeit des Gegners." +36,16,7,Copia la habilidad del rival. +36,16,8,Copia l’abilità del nemico. +36,16,9,"The Pokémon copies an +opposing Pokémon’s Ability." +36,16,11,"相手と 同じ +特性に なる。" 37,5,9,Raises ATTACK. 37,6,9,Raises ATTACK. 37,7,9,Raises ATTACK. @@ -1110,6 +1654,19 @@ del Pokémon." Attack stat." 37,15,11,"物理攻撃の 威力が あがる。" +37,16,1,"ぶつり こうげきの +いりょくが あがる。" +37,16,3,"물리공격의 +위력이 올라간다." +37,16,5,Augmente l’Attaque du Pokémon. +37,16,6,Stärkt physische Attacken. +37,16,7,Aumenta el Ataque. +37,16,8,"Migliora la statistica Attacco +del Pokémon." +37,16,9,"Boosts the Pokémon’s +Attack stat." +37,16,11,"物理攻撃の +威力が あがる。" 38,5,9,Poisons foe on contact. 38,6,9,Poisons foe on contact. 38,7,9,Poisons foe on contact. @@ -1141,6 +1698,22 @@ a segno una mossa fisica." may poison the attacker." 38,15,11,"触れた 相手に どくを おわせる ことがある。" +38,16,1,"ふれた あいてに どくを +おわせる ことがある。" +38,16,3,"접촉한 상대를 +중독시킬 때가 있다." +38,16,5,"Peut empoisonner l’attaquant +s’il y a contact." +38,16,6,"Vergiftet den Angreifer +eventuell bei Berührung." +38,16,7,"Puede envenenar al mínimo +contacto." +38,16,8,"Può avvelenare chi manda +a segno una mossa fisica." +38,16,9,"Contact with the Pokémon +may poison the attacker." +38,16,11,"触れた 相手に どくを +おわせる ことがある。" 39,5,9,Prevents flinching. 39,6,9,Prevents flinching. 39,7,9,Prevents flinching. @@ -1168,6 +1741,18 @@ peur." from flinching." 39,15,11,"ひるまない。 " +39,16,1,"ひるまない。 +" +39,16,3,풀죽지 않는다. +39,16,5,"Empêche le Pokémon d’avoir +peur." +39,16,6,Verhindert Zurückschrecken. +39,16,7,Evita el retroceso. +39,16,8,Evita che il Pokémon tentenni. +39,16,9,"Protects the Pokémon +from flinching." +39,16,11,"ひるまない。 +" 40,5,9,Prevents freezing. 40,6,9,Prevents freezing. 40,7,9,Prevents freezing. @@ -1197,6 +1782,20 @@ venga congelato." from becoming frozen." 40,15,11,"こおり状態に ならない。" +40,16,1,"こおり じょうたいに +ならない。" +40,16,3,"얼음 상태가 +되지 않는다." +40,16,5,"Protège le Pokémon contre le +gel." +40,16,6,Verhindert Einfrieren. +40,16,7,Evita la congelación. +40,16,8,"Evita che il Pokémon +venga congelato." +40,16,9,"Prevents the Pokémon +from becoming frozen." +40,16,11,"こおり状態に +ならない。" 41,5,9,Prevents burns. 41,6,9,Prevents burns. 41,7,9,Prevents burns. @@ -1226,6 +1825,20 @@ resti scottato." from getting a burn." 41,15,11,"やけど状態に ならない。" +41,16,1,"やけど じょうたいに +ならない。" +41,16,3,"화상 상태가 +되지 않는다." +41,16,5,"Protège le Pokémon des +brûlures." +41,16,6,Verhindert Verbrennungen. +41,16,7,Evita las quemaduras. +41,16,8,"Evita che il Pokémon +resti scottato." +41,16,9,"Prevents the Pokémon +from getting a burn." +41,16,11,"やけど状態に +ならない。" 42,5,9,Traps STEEL-type POKéMON. 42,6,9,Traps STEEL-type POKéMON. 42,7,9,Traps STEEL-type POKéMON. @@ -1257,6 +1870,22 @@ di tipo Acciaio." Pokémon from escaping." 42,15,11,"はがねの ポケモンを 逃げられなくする。" +42,16,1,"はがねの ポケモンを +にげられなくする。" +42,16,3,"강철의 포켓몬을 +도망칠 수 없게 한다." +42,16,5,"Empêche les Pokémon Acier +de fuir." +42,16,6,"Hindert Stahl-Pokémon +an der Flucht." +42,16,7,"Impide huir a los Pokémon de +tipo Acero." +42,16,8,"Impedisce la fuga ai Pokémon +di tipo Acciaio." +42,16,9,"Prevents Steel-type +Pokémon from escaping." +42,16,11,"はがねの ポケモンを +逃げられなくする。" 43,5,9,Avoids sound-based moves. 43,6,9,Avoids sound-based moves. 43,7,9,Avoids sound-based moves. @@ -1287,6 +1916,21 @@ basate sul suono." sound-based moves." 43,15,11,"音の 技を 受けない。" +43,16,1,"おとの わざを +うけない。" +43,16,3,"소리 기술을 +받지 않는다." +43,16,5,"Protège de toutes les capacités +sonores." +43,16,6,"Volle Immunität gegen +alle Lärm-Attacken." +43,16,7,Evita ataques de sonido. +43,16,8,"Fornisce immunità alle mosse +basate sul suono." +43,16,9,"Gives full immunity to all +sound-based moves." +43,16,11,"音の 技を +受けない。" 44,5,9,Slight HP recovery in rain. 44,6,9,Slight HP recovery in rain. 44,7,9,Slight HP recovery in rain. @@ -1318,6 +1962,22 @@ quando piove." regains HP in rain." 44,15,11,"雨のとき 少しずつ HPを 回復する。" +44,16,1,"あめのとき すこしずつ +HPを かいふくする。" +44,16,3,"비가 올 때 조금씩 +HP를 회복한다." +44,16,5,"Récupère progressivement des +PV par temps de pluie." +44,16,6,"Stellt bei Regen langsam +und stetig KP wieder her." +44,16,7,"Recupera PS de forma gradual +cuando llueve." +44,16,8,"Il Pokémon recupera PS +quando piove." +44,16,9,"The Pokémon gradually +regains HP in rain." +44,16,11,"雨のとき 少しずつ +HPを 回復する。" 45,5,9,Summons a sandstorm. 45,6,9,Summons a sandstorm. 45,7,9,Summons a sandstorm. @@ -1348,6 +2008,21 @@ durante la lotta." sandstorm in battle." 45,15,11,"戦闘で 砂あらしを おこす。" +45,16,1,"せんとうで すなあらしを +おこす。" +45,16,3,"배틀에서 모래바람을 +일으킨다." +45,16,5,"Le Pokémon invoque une +tempête de sable." +45,16,6,Erzeugt im Kampf Sandstürme. +45,16,7,"Crea una tormenta de arena en +el combate." +45,16,8,"Causa una tempesta di sabbia +durante la lotta." +45,16,9,"The Pokémon summons a +sandstorm in battle." +45,16,11,"戦闘で 砂あらしを +おこす。" 46,5,9,Raises foe’s PP usage. 46,6,9,Raises foe’s PP usage. 46,7,9,Raises foe’s PP usage. @@ -1378,6 +2053,21 @@ acaben antes." Pokémon’s PP usage." 46,15,11,"相手の 使う 技の PPを 多く 減らす。" +46,16,1,"あいての つかう わざの +PPを おおく へらす。" +46,16,3,"상대가 사용하는 기술의 +PP를 많이 줄인다." +46,16,5,"Force l’ennemi à dépenser plus +de PP." +46,16,6,"Steigert den AP-Verbrauch +des Gegners." +46,16,7,"Hace que los PP del rival se +acaben antes." +46,16,8,Il nemico usa più PP. +46,16,9,"The Pokémon raises opposing +Pokémon’s PP usage." +46,16,11,"相手の 使う 技の +PPを 多く 減らす。" 47,5,9,Heat-and-cold protection. 47,6,9,Heat-and-cold protection. 47,7,9,Heat-and-cold protection. @@ -1409,6 +2099,22 @@ di tipo Fuoco e Ghiaccio." and Ice-type moves." 47,15,11,"ほのおと こおりタイプの 技に 強い。" +47,16,1,"ほのおと こおりタイプの +わざに つよい。" +47,16,3,"불꽃과 얼음타입의 +기술에 강하다." +47,16,5,"Augmente la résistance aux +capacités Feu et Glace." +47,16,6,"Stark gegen Attacken der Typen +Feuer und Eis." +47,16,7,"Atenúa los ataques de tipo Fuego +y Hielo." +47,16,8,"Aumenta la resistenza alle mosse +di tipo Fuoco e Ghiaccio." +47,16,9,"Boosts resistance to Fire- +and Ice-type moves." +47,16,11,"ほのおと こおりタイプの +技に 強い。" 48,5,9,Awakens quickly from sleep. 48,6,9,Awakens quickly from sleep. 48,7,9,Awakens quickly from sleep. @@ -1440,6 +2146,22 @@ rapidamente dal sonno." quickly from sleep." 48,15,11,"起きるのが 早くなる。 " +48,16,1,"おきるのが はやくなる。 +" +48,16,3,"잠듦 상태에서 +빨리 깨어난다." +48,16,5,"Le Pokémon se réveille plus +rapidement." +48,16,6,"Bewirkt, dass das Pokémon +schneller wieder aufwacht." +48,16,7,"El Pokémon se despierta +rápidamente." +48,16,8,"Il Pokémon si risveglia +rapidamente dal sonno." +48,16,9,"The Pokémon awakens +quickly from sleep." +48,16,11,"起きるのが 早くなる。 +" 49,5,9,Burns the foe on contact. 49,6,9,Burns the foe on contact. 49,7,9,Burns the foe on contact. @@ -1471,6 +2193,22 @@ l’attacco può venire scottato." may burn the attacker." 49,15,11,"触れた 相手を やけど させることがある。" +49,16,1,"ふれた あいてを やけど +させることがある。" +49,16,3,"접촉한 상대에게 +화상을 입힐 때가 있다." +49,16,5,"Peut brûler l’attaquant s’il y a +contact." +49,16,6,"Fügt dem Angreifer bei Berührung +eventuell Verbrennungen zu." +49,16,7,"Puede quemar al mínimo +contacto." +49,16,8,"Al contatto subito, chi sferra +l’attacco può venire scottato." +49,16,9,"Contact with the Pokémon +may burn the attacker." +49,16,11,"触れた 相手を やけど +させることがある。" 50,5,9,Makes escaping easier. 50,6,9,Makes escaping easier. 50,7,9,Makes escaping easier. @@ -1502,6 +2240,22 @@ Pokémon selvatici." from wild Pokémon." 50,15,11,"野生の ポケモンから 必ず 逃げられる。" +50,16,1,"やせいの ポケモンから +かならず にげられる。" +50,16,3,"야생 포켓몬으로부터 +반드시 도망칠 수 있다." +50,16,5,"Permet de fuir n’importe quel +Pokémon sauvage." +50,16,6,"Die Flucht vor wilden Pokémon +gelingt immer." +50,16,7,"Permite escapar de todos los +Pokémon salvajes." +50,16,8,"Garantisce la fuga dai +Pokémon selvatici." +50,16,9,"Enables a sure getaway +from wild Pokémon." +50,16,11,"野生の ポケモンから +必ず 逃げられる。" 51,5,9,Prevents loss of accuracy. 51,6,9,Prevents loss of accuracy. 51,7,9,Prevents loss of accuracy. @@ -1532,6 +2286,21 @@ diminuisca." from lowering accuracy." 51,15,11,"命中率を さげられない。" +51,16,1,"めいちゅうりつを +さげられない。" +51,16,3,"명중률이 +떨어지지 않는다." +51,16,5,"Empêche le Pokémon de perdre +en Précision." +51,16,6,"Hindert Angreifer daran, +die Genauigkeit zu senken." +51,16,7,Evita que disminuya la Precisión. +51,16,8,"Evita che la precisione +diminuisca." +51,16,9,"Prevents other Pokémon +from lowering accuracy." +51,16,11,"命中率を +さげられない。" 52,5,9,Prevents ATTACK reduction. 52,6,9,Prevents ATTACK reduction. 52,7,9,Prevents ATTACK reduction. @@ -1562,6 +2331,21 @@ venga ridotta." from lowering its Attack stat." 52,15,11,"相手に 攻撃を さげられない。" +52,16,1,"あいてに こうげきを +さげられない。" +52,16,3,"상대가 공격을 +떨어뜨리지 못한다." +52,16,5,"Empêche la réduction de +l’Attaque." +52,16,6,"Hindert Angreifer daran, +den Angriffs-Wert zu senken." +52,16,7,Evita que disminuya el Ataque. +52,16,8,"Evita che la statistica Attacco +venga ridotta." +52,16,9,"Prevents other Pokémon +from lowering its Attack stat." +52,16,11,"相手に 攻撃を +さげられない。" 53,5,9,May pick up items. 53,6,9,May pick up items. 53,7,9,May pick up items. @@ -1592,6 +2376,21 @@ strumenti." pick up items." 53,15,11,"道具を 拾ってくる ことが ある。" +53,16,1,"どうぐを ひろってくる +ことが ある。" +53,16,3,"도구를 주워올 +때가 있다." +53,16,5,"Permet parfois au Pokémon de +ramasser des objets." +53,16,6,Hebt gelegentlich Items auf. +53,16,7,"El Pokémon puede encontrar +objetos." +53,16,8,"Aumenta la probabilità di trovare +strumenti." +53,16,9,"The Pokémon may +pick up items." +53,16,11,"道具を 拾ってくる +ことが ある。" 54,5,9,Moves only every two turns. 54,6,9,Moves only every two turns. 54,7,9,Moves only every two turns. @@ -1622,6 +2421,21 @@ e uno no." on consecutive turns." 54,15,11,"攻撃が 連続で だせない。" +54,16,1,"こうげきが れんぞくで +だせない。" +54,16,3,"연속으로 +공격할 수 없다." +54,16,5,"Le Pokémon n’agit qu’un +tour sur deux." +54,16,6,Greift nur alle zwei Runden an. +54,16,7,"El Pokémon no atacará en turnos +consecutivos." +54,16,8,"Il Pokémon attacca un turno sì +e uno no." +54,16,9,"The Pokémon can’t attack +on consecutive turns." +54,16,11,"攻撃が 連続で +だせない。" 55,5,9,Trades accuracy for power. 55,6,9,Trades accuracy for power. 55,7,9,Trades accuracy for power. @@ -1653,6 +2467,22 @@ la precisione." but lowers accuracy." 55,15,11,"攻撃は たかいが はずれやすい。" +55,16,1,"こうげきは たかいが +はずれやすい。" +55,16,3,"공격은 높지만 +빗나가기 쉽다." +55,16,5,"Améliore l’Attaque mais diminue +la Précision." +55,16,6,"Erhöht den Angriffs-Wert, +aber senkt die Genauigkeit." +55,16,7,"Aumenta el Ataque, pero reduce +la Precisión." +55,16,8,"Aumenta l’Attacco, ma riduce +la precisione." +55,16,9,"Boosts the Attack stat, +but lowers accuracy." +55,16,11,"攻撃は たかいが +はずれやすい。" 56,5,9,Infatuates on contact. 56,6,9,Infatuates on contact. 56,7,9,Infatuates on contact. @@ -1684,6 +2514,22 @@ l’attacco può infatuarsi." may cause infatuation." 56,15,11,"触れると メロメロに することがある。" +56,16,1,"ふれると メロメロに +することがある。" +56,16,3,"스치면 헤롱헤롱 상태가 +될 때가 있다." +56,16,5,"Séduit parfois l’attaquant au +contact." +56,16,6,"Kann bei Kontakt betörend +wirken." +56,16,7,"Tocar al Pokémon puede causar +enamoramiento." +56,16,8,"Al contatto subito, chi sferra +l’attacco può infatuarsi." +56,16,9,"Contact with the Pokémon +may cause infatuation." +56,16,11,"触れると メロメロに +することがある。" 57,5,9,Powers up with MINUS. 57,6,9,Powers up with MINUS. 57,7,9,Powers up with MINUS. @@ -1715,6 +2561,22 @@ sono Pokémon con Meno o Più." Pokémon has Plus or Minus." 57,15,11,"プラスかマイナスがいると 特攻が あがる。" +57,16,1,"プラスかマイナスがいると +とくこうが あがる。" +57,16,3,"플러스나 마이너스가 있으면 +특수공격이 올라간다." +57,16,5,"Augmente l’Atq. Spé. si un autre +Pokémon a Minus ou Plus." +57,16,6,"Erhöht den Spezial-Angriff, wenn +Plus oder Minus vertreten ist." +57,16,7,"Potencia el At. Esp. si algún otro +Pokémon tiene Más o Menos." +57,16,8,"Aumenta l’Attacco Speciale se ci +sono Pokémon con Meno o Più." +57,16,9,"Boosts the Sp. Atk stat if another +Pokémon has Plus or Minus." +57,16,11,"プラスかマイナスがいると +特攻が あがる。" 58,5,9,Powers up with PLUS. 58,6,9,Powers up with PLUS. 58,7,9,Powers up with PLUS. @@ -1746,6 +2608,22 @@ sono Pokémon con Meno o Più." Pokémon has Plus or Minus." 58,15,11,"プラスかマイナスがいると 特攻が あがる。" +58,16,1,"プラスかマイナスがいると +とくこうが あがる。" +58,16,3,"플러스나 마이너스가 있으면 +특수공격이 올라간다." +58,16,5,"Augmente l’Atq. Spé. si un autre +Pokémon a Minus ou Plus." +58,16,6,"Erhöht den Spezial-Angriff, wenn +Plus oder Minus vertreten ist." +58,16,7,"Potencia el At. Esp. si algún otro +Pokémon tiene Más o Menos." +58,16,8,"Aumenta l’Attacco Speciale se ci +sono Pokémon con Meno o Più." +58,16,9,"Boosts the Sp. Atk stat if another +Pokémon has Plus or Minus." +58,16,11,"プラスかマイナスがいると +特攻が あがる。" 59,5,9,Changes with the weather. 59,6,9,Changes with the weather. 59,7,9,Changes with the weather. @@ -1777,6 +2655,22 @@ base alle condizioni atmosferiche." the weather." 59,15,11,"天気で ポワルンが 変化する。" +59,16,1,"てんきで ポワルンが +へんかする。" +59,16,3,"날씨에 따라 +캐스퐁이 변화한다." +59,16,5,"Morphéo change de forme selon +le climat." +59,16,6,"Formeo verändert seine Form +abhängig vom Wetter." +59,16,7,"Se transforma según el tiempo +atmosférico." +59,16,8,"La forma di Castform cambia in +base alle condizioni atmosferiche. " +59,16,9,"Castform transforms with +the weather." +59,16,11,"天気で ポワルンが +変化する。" 60,5,9,Prevents item theft. 60,6,9,Prevents item theft. 60,7,9,Prevents item theft. @@ -1808,6 +2702,22 @@ di strumenti." from item theft." 60,15,11,"ねんちゃくして 道具を 守る。" +60,16,1,"ねんちゃくして +どうぐを まもる。" +60,16,3,"달라붙어서 +도구를 지킨다." +60,16,5,"Fait s’agripper à l’objet pour +en empêcher le vol." +60,16,6,"Verhindert durch Klebe-Effekt +Item-Diebstähle." +60,16,7,"Protege al Pokémon del robo +de objetos." +60,16,8,"Protegge il Pokémon dal furto +di strumenti." +60,16,9,"Protects the Pokémon +from item theft." +60,16,11,"ねんちゃくして +道具を 守る。" 61,5,9,Heals the body by shedding. 61,6,9,Heals the body by shedding. 61,7,9,Heals the body by shedding. @@ -1839,6 +2749,22 @@ del Pokémon." own status conditions." 61,15,11,"状態異常を 治すことが ある。" +61,16,1,"じょうたい いじょうを +なおす ことがある。" +61,16,3,"상태 이상을 +회복할 때가 있다." +61,16,5,"Le Pokémon soigne parfois ses +problèmes de statut." +61,16,6,"Das Pokémon heilt eventuell +seine Statusprobleme." +61,16,7,"Cura los problemas de estado +mudando la piel." +61,16,8,"Può curare i problemi di stato +del Pokémon." +61,16,9,"The Pokémon may heal its +own status conditions." +61,16,11,"状態異常を +治すことが ある。" 62,5,9,Ups ATTACK if suffering. 62,6,9,Ups ATTACK if suffering. 62,7,9,Ups ATTACK if suffering. @@ -1870,6 +2796,22 @@ problemi di stato." Pokémon has a status condition." 62,15,11,"状態異常で 攻撃が あがる。" +62,16,1,"じょうたい いじょうで +こうげきが あがる。" +62,16,3,"상태 이상이 되면 +공격이 올라간다." +62,16,5,"Augmente l’Attaque s’il y a un +problème de statut." +62,16,6,"Steigert bei Statusproblemen +den Angriffs-Wert." +62,16,7,"Sube el Ataque si sufre un +problema de estado." +62,16,8,"Aumenta l’Attacco in caso di +problemi di stato." +62,16,9,"Boosts the Attack stat if the +Pokémon has a status condition." +62,16,11,"状態異常で +攻撃が あがる。" 63,5,9,Ups DEFENSE if suffering. 63,6,9,Ups DEFENSE if suffering. 63,7,9,Ups DEFENSE if suffering. @@ -1901,6 +2843,22 @@ problemi di stato." Pokémon has a status condition." 63,15,11,"状態異常で 防御が あがる。" +63,16,1,"じょうたい いじょうで +ぼうぎょが あがる。" +63,16,3,"상태 이상이 되면 +방어가 올라간다." +63,16,5,"Augmente la Défense s’il y a +un problème de statut." +63,16,6,"Steigert bei Statusproblemen +die Verteidigung." +63,16,7,"Sube la Defensa si sufre un +problema de estado." +63,16,8,"Aumenta la Difesa in caso di +problemi di stato." +63,16,9,"Boosts the Defense stat if the +Pokémon has a status condition." +63,16,11,"状態異常で +防御が あがる。" 64,5,9,Draining causes injury. 64,6,9,Draining causes injury. 64,7,9,Draining causes injury. @@ -1932,6 +2890,22 @@ mosse ruba-PS." using any draining move." 64,15,11,"吸いとった 相手の HPを 減らす。" +64,16,1,"すいとった あいての +HPを へらす。" +64,16,3,"흡수한 상대의 +HP를 줄인다." +64,16,5,"Blesse l’attaquant qui draine +l’énergie du Pokémon." +64,16,6,"Schadet Angreifern, +die Saug-Attacken einsetzen." +64,16,7,"Hiere a los Pokémon que drenan +PS." +64,16,8,"Danneggia i Pokémon che usano +mosse ruba-PS." +64,16,9,"Damages attackers +using any draining move." +64,16,11,"吸いとった 相手の +HPを 減らす。" 65,5,9,Ups GRASS moves in a pinch. 65,6,9,Ups GRASS moves in a pinch. 65,7,9,Ups GRASS moves in a pinch. @@ -1963,6 +2937,22 @@ le mosse di tipo Erba." when the Pokémon is in trouble." 65,15,11,"ピンチのとき くさの 威力が あがる。" +65,16,1,"ピンチのとき くさの +いりょくが あがる。" +65,16,3,"위급할 때 풀타입의 +위력이 올라간다." +65,16,5,"Booste les capacités Plante en +cas de besoin." +65,16,6,"Erhöht in Notfällen die Stärke +von Pflanzen-Attacken." +65,16,7,"Potencia los ataques de tipo +Planta en un apuro." +65,16,8,"Quando si è in difficoltà, potenzia +le mosse di tipo Erba." +65,16,9,"Powers up Grass-type moves +when the Pokémon is in trouble." +65,16,11,"ピンチのとき くさの +威力が あがる。" 66,5,9,Ups FIRE moves in a pinch. 66,6,9,Ups FIRE moves in a pinch. 66,7,9,Ups FIRE moves in a pinch. @@ -1994,6 +2984,22 @@ le mosse di tipo Fuoco." the Pokémon is in trouble." 66,15,11,"ピンチのとき ほのおの 威力が あがる。" +66,16,1,"ピンチのとき ほのおの +いりょくが あがる。" +66,16,3,"위급할 때 불꽃타입의 +위력이 올라간다." +66,16,5,"Booste les capacités Feu en +cas de besoin." +66,16,6,"Erhöht in Notfällen die Stärke +von Feuer-Attacken." +66,16,7,"Potencia los ataques de tipo +Fuego en un apuro." +66,16,8,"Quando si è in difficoltà, potenzia +le mosse di tipo Fuoco." +66,16,9,"Powers up Fire-type moves when +the Pokémon is in trouble." +66,16,11,"ピンチのとき ほのおの +威力が あがる。" 67,5,9,Ups WATER moves in a pinch. 67,6,9,Ups WATER moves in a pinch. 67,7,9,Ups WATER moves in a pinch. @@ -2025,6 +3031,22 @@ le mosse di tipo Acqua." when the Pokémon is in trouble." 67,15,11,"ピンチのとき みずの 威力が あがる。" +67,16,1,"ピンチのとき  ずの +いりょくが あがる。" +67,16,3,"위급할 때 물타입의 +위력이 올라간다." +67,16,5,"Booste les capacités Eau en +cas de besoin." +67,16,6,"Erhöht in Notfällen die Stärke +von Wasser-Attacken." +67,16,7,"Potencia los ataques de tipo +Agua en un apuro." +67,16,8,"Quando si è in difficoltà, potenzia +le mosse di tipo Acqua." +67,16,9,"Powers up Water-type moves +when the Pokémon is in trouble." +67,16,11,"ピンチのとき  ずの +威力が あがる。" 68,5,9,Ups BUG moves in a pinch. 68,6,9,Ups BUG moves in a pinch. 68,7,9,Ups BUG moves in a pinch. @@ -2056,6 +3078,22 @@ le mosse di tipo Coleottero." the Pokémon is in trouble." 68,15,11,"ピンチのとき むしの 威力が あがる。" +68,16,1,"ピンチのとき むしの +いりょくが あがる。" +68,16,3,"위급할 때 벌레타입의 +위력이 올라간다." +68,16,5,"Booste les capacités Insecte en +cas de besoin." +68,16,6,"Erhöht in Notfällen die Stärke +von Käfer-Attacken." +68,16,7,"Potencia los ataques de tipo +Bicho en un apuro." +68,16,8,"Quando si è in difficoltà, potenzia +le mosse di tipo Coleottero." +68,16,9,"Powers up Bug-type moves when +the Pokémon is in trouble." +68,16,11,"ピンチのとき むしの +威力が あがる。" 69,5,9,Prevents recoil damage. 69,6,9,Prevents recoil damage. 69,7,9,Prevents recoil damage. @@ -2087,6 +3125,22 @@ contraccolpi." from recoil damage." 69,15,11,"ぶつかっても 反動を 受けない。" +69,16,1,"ぶつかっても +はんどうを うけない。" +69,16,3,"부딪쳐도 +반동을 받지 않는다." +69,16,5,"Protège le Pokémon des dégâts +de contrecoups." +69,16,6,"Verhindert Schaden, der durch +Rückstoß entstehen würde." +69,16,7,"Impide que el Pokémon se dañe +con sus movimientos." +69,16,8,"Protegge il Pokémon dai +contraccolpi." +69,16,9,"Protects the Pokémon +from recoil damage." +69,16,11,"ぶつかっても +反動を 受けない。" 70,5,9,Summons sunlight in battle. 70,6,9,Summons sunlight in battle. 70,7,9,Summons sunlight in battle. @@ -2118,6 +3172,22 @@ il Pokémon entra in campo." the Pokémon enters a battle." 70,15,11,"戦闘に でると 日差しが 強くなる。" +70,16,1,"せんとうに でると +ひざしが つよくなる。" +70,16,3,"배틀에 나가면 +햇살이 강해진다." +70,16,5,"Le soleil se met à briller quand +ce Pokémon rejoint le combat." +70,16,6,"Erzeugt im Kampf gleißendes +Sonnenlicht." +70,16,7,"El sol sale si el Pokémon entra en +combate." +70,16,8,"Il sole brilla intensamente quando +il Pokémon entra in campo." +70,16,9,"Turns the sunlight harsh when +the Pokémon enters a battle." +70,16,11,"戦闘に でると +日差しが 強くなる。" 71,5,9,Prevents fleeing. 71,6,9,Prevents fleeing. 71,7,9,Prevents fleeing. @@ -2146,6 +3216,19 @@ an der Flucht." from fleeing." 71,15,11,"戦闘で 相手を 逃げられなくする。" +71,16,1,"せんとうで あいてを +にげられなくする。" +71,16,3,"배틀에서 상대를 +도망칠 수 없게 한다." +71,16,5,Empêche l’ennemi de s’enfuir. +71,16,6,"Hindert den Gegner im Kampf +an der Flucht." +71,16,7,Evita que el rival huya. +71,16,8,Impedisce la fuga al nemico. +71,16,9,"Prevents opposing Pokémon +from fleeing." +71,16,11,"戦闘で 相手を +逃げられなくする。" 72,5,9,Prevents sleep. 72,6,9,Prevents sleep. 72,7,9,Prevents sleep. @@ -2175,6 +3258,20 @@ di addormentarsi." from falling asleep." 72,15,11,"ねむり状態に ならない。" +72,16,1,"ねむり じょうたいに +ならない。" +72,16,3,"잠듦 상태가 +되지 않는다." +72,16,5,"Empêche le Pokémon de +s’endormir." +72,16,6,Verhindert Einschlafen. +72,16,7,Evita el quedarse dormido. +72,16,8,"Impedisce al Pokémon +di addormentarsi." +72,16,9,"Prevents the Pokémon +from falling asleep." +72,16,11,"ねむり状態に +ならない。" 73,5,9,Prevents ability reduction. 73,6,9,Prevents ability reduction. 73,7,9,Prevents ability reduction. @@ -2206,6 +3303,22 @@ non possono essere ridotte." from lowering its stats." 73,15,11,"相手に 能力を さげられない。" +73,16,1,"あいてに のうりょくを +さげられない。" +73,16,3,"상대가 능력을 +떨어뜨릴 수 없다." +73,16,5,"Empêche les stats du Pokémon +de baisser." +73,16,6,"Hindert Angreifer daran, +Statuswerte zu senken." +73,16,7,"Evita que bajen las +características." +73,16,8,"Le statistiche del Pokémon +non possono essere ridotte." +73,16,9,"Prevents other Pokémon +from lowering its stats." +73,16,11,"相手に 能力を +さげられない。" 74,5,9,Raises ATTACK. 74,6,9,Raises ATTACK. 74,7,9,Raises ATTACK. @@ -2234,6 +3347,19 @@ del Pokémon." Attack stat." 74,15,11,"物理攻撃の 威力が あがる。" +74,16,1,"ぶつり こうげきの +いりょくが あがる。" +74,16,3,"물리공격의 +위력이 올라간다." +74,16,5,Augmente l’Attaque du Pokémon. +74,16,6,Stärkt physische Attacken. +74,16,7,Aumenta el Ataque. +74,16,8,"Migliora la statistica Attacco +del Pokémon." +74,16,9,"Boosts the Pokémon’s +Attack stat." +74,16,11,"物理攻撃の +威力が あがる。" 75,5,9,Blocks critical hits. 75,6,9,Blocks critical hits. 75,7,9,Blocks critical hits. @@ -2263,6 +3389,20 @@ brutti colpi." from critical hits." 75,15,11,"相手の 攻撃が 急所に 当たらない。" +75,16,1,"あいての こうげきが +きゅうしょに あたらない。" +75,16,3,"상대의 공격이 +급소에 맞지 않는다." +75,16,5,"Le Pokémon est protégé des +coups critiques." +75,16,6,Wehrt gegnerische Volltreffer ab. +75,16,7,Bloquea los golpes críticos. +75,16,8,"Evita che il Pokémon subisca +brutti colpi." +75,16,9,"Protects the Pokémon +from critical hits." +75,16,11,"相手の 攻撃が +急所に 当たらない。" 76,5,9,Negates weather effects. 76,6,9,Negates weather effects. 76,7,9,Negates weather effects. @@ -2292,6 +3432,19 @@ condizioni atmosferiche." weather." 76,15,11,"天気の 影響が なくなる。" +76,16,1,"てんきの えいきょうが +なくなる。" +76,16,3,"날씨의 영향이 +없어진다." +76,16,5,Annule les effets du climat. +76,16,6,Hebt Wetter-Effekte auf. +76,16,7,"Anula los efectos del tiempo +atmosférico." +76,16,8,"Neutralizza gli effetti delle +condizioni atmosferiche." +76,16,9,Eliminates the effects of weather. +76,16,11,"天気の 影響が +なくなる。" 77,8,9,"Raises evasion if the Pokémon is confused." 77,9,9,"Raises evasion if the @@ -2320,6 +3473,22 @@ il Pokémon è confuso." Pokémon is confused." 77,15,11,"混乱していると 回避しやすくなる。" +77,16,1,"こんらん していると +かいひ しやすくなる。" +77,16,3,"혼란에 빠져 있으면 +회피하기 쉬워진다." +77,16,5,"Augmente l’Esquive si le +Pokémon est confus." +77,16,6,"Erhöht den Fluchtwert, +wenn das Pokémon verwirrt ist." +77,16,7,"Sube la Evasión si el Pokémon +está confuso." +77,16,8,"Aumenta l’elusione se +il Pokémon è confuso." +77,16,9,"Raises evasion if the +Pokémon is confused." +77,16,11,"混乱していると +回避しやすくなる。" 78,8,9,"Raises Speed if hit by an Electric-type move." 78,9,9,"Raises Speed if hit by an @@ -2348,6 +3517,22 @@ fanno aumentare la Velocità." hit by an Electric-type move." 78,15,11,"でんきを 受けると 素早さが あがる。" +78,16,1,"でんきを うけると +すばやさが あがる。" +78,16,3,"전기를 받으면 +스피드가 올라간다." +78,16,5,"Augmente la Vitesse si touché +par une capacité Électrik." +78,16,6,"Erhöht nach einem Treffer durch +eine Elektro-Attacke die Initiative." +78,16,7,"Sube la Velocidad si le alcanza +un ataque eléctrico." +78,16,8,"Le mosse di tipo Elettro subite +fanno aumentare la Velocità." +78,16,9,"Boosts the Speed stat when it’s +hit by an Electric-type move." +78,16,11,"でんきを 受けると +素早さが あがる。" 79,8,9,"Raises Attack if the foe is of the same gender." 79,9,9,"Raises Attack if the foe @@ -2376,6 +3561,22 @@ dello stesso sesso." of the same gender." 79,15,11,"相手と 性別が 同じだと 強くなる。" +79,16,1,"あいてと せいべつが +おなじだと つよくなる。" +79,16,3,"상대와 성별이 +같으면 강해진다." +79,16,5,"Devient plus fort si l’ennemi est +du même sexe." +79,16,6,"Erhöht den Schaden, wenn das +Ziel dasselbe Geschlecht hat." +79,16,7,"Si el objetivo es del mismo sexo, +inflige más daño." +79,16,8,"Rende più forti contro nemici +dello stesso sesso." +79,16,9,"Deals more damage to Pokémon +of the same gender." +79,16,11,"相手と 性別が +同じだと 強くなる。" 80,8,9,"Raises Speed each time the Pokémon flinches." 80,9,9,"Raises Speed each time @@ -2404,6 +3605,22 @@ il Pokémon tentenna." the Pokémon flinches." 80,15,11,"ひるむ たびに 素早さが あがる。" +80,16,1,"ひるむ たびに +すばやさが あがる。" +80,16,3,"풀죽을 때마다 +스피드가 올라간다." +80,16,5,"Augmente la Vitesse quand le +Pokémon a peur." +80,16,6,"Erhöht die Initiative, sobald +das Pokémon zurückschreckt." +80,16,7,"Cada vez que retrocede sube su +Velocidad." +80,16,8,"Aumenta la Velocità se +il Pokémon tentenna." +80,16,9,"Boosts the Speed stat each time +the Pokémon flinches." +80,16,11,"ひるむ たびに +素早さが あがる。" 81,8,9,"Raises evasion in a hailstorm." 81,9,9,"Raises evasion in a @@ -2431,6 +3648,20 @@ grandina." hailstorm." 81,15,11,"天気が あられのとき 回避率が あがる。" +81,16,1,"てんきが あられのとき +かいひりつが あがる。" +81,16,3,"날씨가 싸라기눈일 때 +회피율이 올라간다." +81,16,5,"Augmente l’Esquive durant les +tempêtes de grêle." +81,16,6,Erhöht bei Hagel den Fluchtwert. +81,16,7,"Sube la Evasión durante una +tormenta de granizo." +81,16,8,"Aumenta l’elusione quando +grandina." +81,16,9,Boosts evasion in a hailstorm. +81,16,11,"天気が あられのとき +回避率が あがる。" 82,8,9,"Encourages the early use of a held Berry." 82,9,9,"Encourages the early use @@ -2459,6 +3690,22 @@ una bacca tenuta dal Pokémon." Berry earlier than usual." 82,15,11,"きのみを いつもより 早く 使う。" +82,16,1,"きの を いつもより +はやく つかう。" +82,16,3,"나무열매를 여느 때보다 +빨리 사용한다." +82,16,5,"Permet d’utiliser plus rapidement +une Baie tenue." +82,16,6,"Ermutigt zum frühzeitigen Einsatz +von Beeren." +82,16,7,"Fomenta el uso rápido de la baya +que porte." +82,16,8,"Favorisce l’uso anticipato di +una bacca tenuta dal Pokémon." +82,16,9,"Makes the Pokémon use a held +Berry earlier than usual." +82,16,11,"きの を いつもより +早く 使う。" 83,8,9,"Raises Attack upon taking a critical hit." 83,9,9,"Raises Attack upon taking @@ -2487,6 +3734,22 @@ subisce un brutto colpo." the Pokémon takes a critical hit." 83,15,11,"急所に 受けると 攻撃が あがる。" +83,16,1,"きゅうしょに うけると +こうげきが あがる。" +83,16,3,"급소에 맞으면 +공격이 올라간다." +83,16,5,"Monte l’Attaque au max après +avoir reçu un coup critique." +83,16,6,"Maximiert nach Einstecken eines +Volltreffers den Angriffs-Wert." +83,16,7,"Sube el Ataque al máximo tras un +golpe crítico." +83,16,8,"Massimizza l’Attacco se si +subisce un brutto colpo." +83,16,9,"Maxes the Attack stat after +the Pokémon takes a critical hit." +83,16,11,"急所に 受けると +攻撃が あがる。" 84,8,9,"Raises Speed if a held item is used." 84,9,9,"Raises Speed if a held @@ -2515,6 +3778,22 @@ usato o perso uno strumento." held item is used or lost." 84,15,11,"道具が なくなると 素早さが あがる。" +84,16,1,"どうぐが なくなると +すばやさが あがる。" +84,16,3,"도구가 없어지면 +스피드가 올라간다." +84,16,5,"Augmente la Vitesse si l’objet +tenu est utilisé ou perdu." +84,16,6,"Erhöht Initiative, wenn ein Item +verwendet oder verloren wird." +84,16,7,"Sube la Velocidad si usa o pierde +el objeto que lleve." +84,16,8,"Aumenta la Velocità dopo aver +usato o perso uno strumento." +84,16,9,"Boosts the Speed stat if its +held item is used or lost." +84,16,11,"道具が なくなると +素早さが あがる。" 85,8,9,"Weakens the power of Fire-type moves." 85,9,9,"Weakens the power of @@ -2543,6 +3822,22 @@ di tipo Fuoco." Fire-type moves." 85,15,11,"ほのお技の 威力を 弱める。" +85,16,1,"ほのおタイプの こうげきの +いりょくを よわめる。" +85,16,3,"불꽃타입 공격의 +위력을 약하게 한다." +85,16,5,"Réduit la puissance des attaques +de type Feu." +85,16,6,"Senkt die Stärke von +Feuer-Attacken." +85,16,7,"Disminuye la potencia de los +ataques de tipo Fuego." +85,16,8,"Indebolisce l’effetto di mosse +di tipo Fuoco." +85,16,9,"Weakens the power of +Fire-type moves." +85,16,11,"ほのおタイプの 攻撃の +威力を 弱める。" 86,8,9,"The Pokémon is prone to wild stat changes." 86,9,9,"The Pokémon is prone to @@ -2571,6 +3866,22 @@ senza preavviso." wild stat changes." 86,15,11,"能力 変化が いつもより はげしい。" +86,16,1,"のうりょく へんかが +いつもより はげしい。" +86,16,3,"능력 변화가 +여느 때보다 심하다." +86,16,5,"Le Pokémon est sujet à des +variations de stats." +86,16,6,"Verdoppelt den Effekt eigener +Statusveränderungen." +86,16,7,"Aumenta los cambios en las +características." +86,16,8,"Le modifiche alle statistiche sono +più accentuate." +86,16,9,"The Pokémon is prone to +wild stat changes." +86,16,11,"能力 変化が +いつもより はげしい。" 87,8,9,"Reduces HP if it is hot. Water restores HP." 87,9,9,"Reduces HP if it is hot. @@ -2599,6 +3910,22 @@ In presenza di acqua, ridà PS." Water restores HP." 87,15,11,"あついと HPが 減る。 みずで HPを 回復。" +87,16,1,"あついと HPが へる。 + ずで HPを かいふく。" +87,16,3,"더우면 HP가 줄어든다. +물로 HP를 회복한다." +87,16,5,"Perd des PV à la chaleur. +L’eau les restaure." +87,16,6,"Bei heißem Wetter verliert das +Pokémon KP. Wasser heilt KP." +87,16,7,"Pierde PS si hace calor. Los +recupera con agua." +87,16,8,"Riduce i PS se fa caldo. +In presenza di acqua, ridà PS." +87,16,9,"Reduces HP if it’s hot. +Water restores HP." +87,16,11,"あついと HPが 減る。 + ずで HPを 回復。" 88,8,9,"Adjusts power according to the foe’s ability." 88,9,9,"Adjusts power according @@ -2626,6 +3953,21 @@ al nemico." opposing Pokémon’s stats." 88,15,11,"相手の 能力を みて 強さを 変える。" +88,16,1,"あいての のうりょくを + て つよさを かえる。" +88,16,3,"상대의 능력을 보고 +능력치를 바꾼다." +88,16,5,"Ajuste la puissance selon +l’ennemi." +88,16,6,"Passt Kraft entsprechend den +gegnerischen Statuswerten an." +88,16,7,Adapta su fuerza para cada rival. +88,16,8,"Regola la potenza in base +al nemico." +88,16,9,"Adjusts power based on an +opposing Pokémon’s stats." +88,16,11,"相手の 能力を  て +強さを 変える。" 89,8,9,"Boosts the power of punching moves." 89,9,9,"Boosts the power of @@ -2653,6 +3995,21 @@ utilizzano pugni." 89,15,9,Powers up punching moves. 89,15,11,"パンチを 使う 技の 威力が あがる。" +89,16,1,"パンチを つかう わざの +いりょくが あがる。" +89,16,3,"펀치를 사용하는 기술의 +위력이 올라간다." +89,16,5,"Augmente la puissance des +capacités coups de poing." +89,16,6,"Steigert die Effektivität von +Box- und Hieb-Attacken." +89,16,7,"Aumenta la fuerza de los +puñetazos." +89,16,8,"Potenzia le mosse che +utilizzano pugni." +89,16,9,Powers up punching moves. +89,16,11,"パンチを 使う 技の +威力が あがる。" 90,8,9,"Restores HP if the Pokémon is poisoned." 90,9,9,"Restores HP if the @@ -2680,6 +4037,21 @@ sido envenenado." Pokémon is poisoned." 90,15,11,"どく状態に なると HPを 回復する。" +90,16,1,"どくじょうたいに なると +HPを かいふくする。" +90,16,3,"독 상태가 되면 +HP를 회복한다." +90,16,5,"Restaure des PV si le Pokémon +est empoisonné." +90,16,6,Heilt bei Vergiftungen KP. +90,16,7,"Recupera PS si el Pokémon ha +sido envenenado." +90,16,8,"Ridà PS se il Pokémon +è avvelenato." +90,16,9,"Restores HP if the +Pokémon is poisoned." +90,16,11,"どく状態に なると +HPを 回復する。" 91,8,9,"Powers up moves of the same type." 91,9,9,"Powers up moves of the @@ -2708,6 +4080,22 @@ tipo del Pokémon." same type as the Pokémon." 91,15,11,"タイプが 同じ 技の 威力が あがる。" +91,16,1,"タイプが おなじ わざの +いりょくが あがる。" +91,16,3,"타입이 같은 기술의 +위력이 올라간다." +91,16,5,"Augmente la puissance des +capacités de même type." +91,16,6,"Erhöht die Stärke von Attacken +desselben Typs." +91,16,7,"Potencia los movimientos del +mismo tipo del Pokémon." +91,16,8,"Potenzia le mosse dello stesso +tipo del Pokémon." +91,16,9,"Powers up moves of the +same type as the Pokémon." +91,16,11,"タイプが 同じ 技の +威力が あがる。" 92,8,9,"Increases the frequency of multi-strike moves." 92,9,9,"Increases the frequency @@ -2736,6 +4124,22 @@ multicolpo." multi-strike moves hit." 92,15,11,"連続技を たくさん だせる。" +92,16,1,"れんぞく わざを +たくさん だせる。" +92,16,3,"연속 기술을 +많이 쓸 수 있다." +92,16,5,"Augmente la fréquence des +attaques multiples." +92,16,6,"Ermöglicht längere Trefferserien +mit Serien-Attacken." +92,16,7,"Aumenta la frecuencia de +los movimientos múltiples." +92,16,8,"Aumenta la frequenza di mosse +multicolpo." +92,16,9,"Increases the number of times +multi-strike moves hit." +92,16,11,"連続技を +たくさん だせる。" 93,8,9,"Heals status problems if it is raining." 93,9,9,"Heals status problems if @@ -2762,6 +4166,20 @@ está lloviendo." it’s raining." 93,15,11,"状態異常が 雨の とき 治る。" +93,16,1,"じょうたい いじょうが +あめの とき なおる。" +93,16,3,"비가 오면 +상태 이상이 회복된다." +93,16,5,"Soigne les problèmes de statut +s’il pleut." +93,16,6,Heilt bei Regen Statusprobleme. +93,16,7,"Cura los problemas de estado si +está lloviendo." +93,16,8,Cura i problemi di stato se piove. +93,16,9,"Heals status conditions if +it’s raining." +93,16,11,"状態異常が +雨の とき 治る。" 94,8,9,"Boosts Sp. Atk, but lowers HP in sunshine." 94,9,9,"Boosts Sp. Atk, but @@ -2790,6 +4208,22 @@ Speciale, ma riduce i PS." weather, but HP decreases." 94,15,11,"晴れると HPが 減るが 特攻が あがる。" +94,16,1,"はれると HPが へるが +とくこうが あがる。" +94,16,3,"맑으면 HP가 줄지만 +특수공격이 올라간다." +94,16,5,"Augmente l’Attaque Spéciale +mais baisse les PV au soleil." +94,16,6,"Führt bei Sonne zu KP-Verlusten, +erhöht aber den Spezial-Angriff." +94,16,7,"Si hace sol, baja los PS, pero +potencia el At. Esp." +94,16,8,"Se c’è il sole aumenta l’Attacco +Speciale, ma riduce i PS." +94,16,9,"Boosts the Sp. Atk stat in sunny +weather, but HP decreases." +94,16,11,"晴れると HPが 減るが +特攻が あがる。" 95,8,9,"Boosts Speed if there is a status problem." 95,9,9,"Boosts Speed if there is a @@ -2818,6 +4252,22 @@ un problema di stato." Pokémon has a status condition." 95,15,11,"状態異常で 素早さが あがる。" +95,16,1,"じょうたい いじょうで +すばやさが あがる。" +95,16,3,"상태 이상이 되면 +스피드가 올라간다." +95,16,5,"Augmente la Vitesse en cas de +problème de statut." +95,16,6,"Erhöht bei Statusproblemen +die Initiative." +95,16,7,"Potencia la Velocidad si hay +problemas de estado." +95,16,8,"Aumenta la Velocità se c’è +un problema di stato." +95,16,9,"Boosts the Speed stat if the +Pokémon has a status condition." +95,16,11,"状態異常で +素早さが あがる。" 96,8,9,"All the Pokémon’s moves become the Normal type." 96,9,9,"All the Pokémon’s moves @@ -2846,6 +4296,22 @@ diventano di tipo Normale." become Normal type." 96,15,11,"だした技が すべて ノーマルタイプに なる。" +96,16,1,"だしたわざが すべて +ノーマルタイプに なる。" +96,16,3,"쓴 기술이 모두 +노말타입이 된다." +96,16,5,"Toutes les capacités sont de +type Normal." +96,16,6,"Alle Attacken des Pokémon +werden zu Normal-Attacken." +96,16,7,"Todos los movimientos se vuelven +de tipo Normal." +96,16,8,"Le mosse del Pokémon +diventano di tipo Normale." +96,16,9,"All the Pokémon’s moves +become Normal type." +96,16,11,"だした技が すべて +ノーマルタイプに なる。" 97,8,9,"Powers up moves if they become critical hits." 97,9,9,"Powers up moves if they @@ -2874,6 +4340,22 @@ dai brutti colpi." become critical hits." 97,15,11,"急所に 当てたとき 威力が あがる。" +97,16,1,"きゅうしょに あてたとき +いりょくが あがる。" +97,16,3,"급소에 맞혔을 때 +위력이 올라간다." +97,16,5,"Augmente la puissance des +coups critiques." +97,16,6,"Steigert den Schaden +von Volltreffern." +97,16,7,"Potencia los movimientos si se +vuelven críticos." +97,16,8,"Aumenta i danni inflitti +dai brutti colpi." +97,16,9,"Powers up moves if they +become critical hits." +97,16,11,"急所に 当てたとき +威力が あがる。" 98,8,9,"The Pokémon only takes damage from attacks." 98,9,9,"The Pokémon only takes @@ -2902,6 +4384,22 @@ da attacchi diretti." damage from attacks." 98,15,11,"攻撃 以外では ダメージを 受けない。" +98,16,1,"こうげき いがいでは +ダメージを うけない。" +98,16,3,"공격 이외에는 +데미지를 입지 않는다." +98,16,5,"Seule une attaque directe peut +blesser le Pokémon." +98,16,6,"Das Pokémon nimmt nur durch +Offensiv-Attacken Schaden." +98,16,7,"Solo dañan al Pokémon los +ataques directos." +98,16,8,"Il Pokémon subisce danni solo +da attacchi diretti." +98,16,9,"The Pokémon only takes +damage from attacks." +98,16,11,"攻撃 以外では +ダメージを 受けない。" 99,8,9,"Ensures the Pokémon and its foe’s attacks land." 99,9,9,"Ensures the Pokémon and @@ -2930,6 +4428,22 @@ nemico vanno sempre a segno." against the Pokémon land." 99,15,11,"お互いの 技が 必ず 当たる。" +99,16,1,"おたがいの わざが +かならず あたる。" +99,16,3,"서로의 기술이 +반드시 맞는다." +99,16,5,"Les capacités du Pokémon et de +l’ennemi touchent à coup sûr." +99,16,6,"Alle Attacken des oder auf +das Pokémon gelingen." +99,16,7,"El movimiento del Pokémon y el +del rival acertarán." +99,16,8,"Le mosse del Pokémon e del +nemico vanno sempre a segno." +99,16,9,"Ensures that attacks by or +against the Pokémon will land." +99,16,11,"お互いの 技が +必ず 当たる。" 100,8,9,"The Pokémon moves after even slower foes." 100,9,9,"The Pokémon moves after @@ -2958,6 +4472,22 @@ primi, anche se sono più lenti." all other Pokémon do." 100,15,11,"相手より 素早くても 行動が 遅くなる。" +100,16,1,"あいてより すばやくても +こうどうが おそくなる。" +100,16,3,"상대보다 재빨라도 +행동이 느려진다." +100,16,5,"Agit toujours après les autres +Pokémon, même plus lents." +100,16,6,"Handelt auch mit Initiative-Vorteil +stets nach dem Gegner." +100,16,7,"El Pokémon se mueve tras todos +los demás." +100,16,8,"I nemici attaccano sempre per +primi, anche se sono più lenti." +100,16,9,"The Pokémon moves after +all other Pokémon do." +100,16,11,"相手より 素早くても +行動が 遅くなる。" 101,8,9,"Powers up the Pokémon’s weaker moves." 101,9,9,"Powers up the Pokémon’s @@ -2986,6 +4516,22 @@ del Pokémon." weaker moves." 101,15,11,"弱い 技の 威力が あがる。" +101,16,1,"よわい わざの +いりょくが あがる。" +101,16,3,"약한 기술의 +위력이 올라간다." +101,16,5,"Augmente la puissance des +capacités les plus faibles." +101,16,6,"Steigert die Effektivität von +schwächeren Attacken." +101,16,7,"Potencia los movimientos más +débiles del Pokémon." +101,16,8,"Potenzia le mosse più deboli +del Pokémon." +101,16,9,"Powers up the Pokémon’s +weaker moves." +101,16,11,"弱い 技の +威力が あがる。" 102,8,9,"Prevents status problems in sunny weather." 102,9,9,"Prevents status problems @@ -3014,6 +4560,22 @@ c’è il sole." in sunny weather." 102,15,11,"晴れのとき 状態異常に ならない。" +102,16,1,"じょうたい いじょうに +はれのとき ならない。" +102,16,3,"맑을 때는 +상태 이상이 되지 않는다." +102,16,5,"Empêche les problèmes de statut +au soleil." +102,16,6,"Verhindert bei Sonnenschein +Statusprobleme." +102,16,7,"Evita los problemas de estado si +hace sol." +102,16,8,"Evita problemi di stato quando +c’è il sole." +102,16,9,"Prevents status conditions +in sunny weather." +102,16,11,"晴れのとき +状態異常に ならない。" 103,8,9,"The Pokémon can’t use any held items." 103,9,9,"The Pokémon can’t use @@ -3042,6 +4604,22 @@ lo strumento che ha." any held items." 103,15,11,"持っている 道具を 使うことが できない。" +103,16,1,"もっている どうぐを +つかうことが できない。" +103,16,3,"지니고 있는 도구를 +쓸 수 없다." +103,16,5,"Le Pokémon ne peut utiliser +aucun objet tenu." +103,16,6,"Das Pokémon kann keine +getragenen Items verwenden." +103,16,7,"El Pokémon no puede usar +objetos equipados." +103,16,8,"Il Pokémon non può usare +lo strumento che ha." +103,16,9,"The Pokémon can’t use +any held items." +103,16,11,"持っている 道具を +使うことが できない。" 104,8,9,"Moves can be used regardless of abilities." 104,9,9,"Moves can be used @@ -3070,6 +4648,22 @@ bloccano le mosse." regardless of its Abilities." 104,15,11,"特性に 関係なく 相手に 技を だせる。" +104,16,1,"とくせいに かんけいなく +あいてに わざを だせる。" +104,16,3,"특성에 관계없이 상대에게 +기술을 쓸 수 있다." +104,16,5,"Les talents adverses ne bloquent +pas ses capacités." +104,16,6,"Attacken können ungeachtet der +Fähigkeiten verwendet werden." +104,16,7,"Usa movimientos sin que importen +las habilidades del objetivo." +104,16,8,"Neutralizza le abilità che +bloccano le mosse." +104,16,9,"Moves can be used on the target +regardless of its Abilities." +104,16,11,"特性に 関係なく +相手に 技を だせる。" 105,8,9,"Heightens the critical-hit ratios of moves." 105,9,9,"Heightens the critical-hit @@ -3098,6 +4692,22 @@ infliggere brutti colpi." ratios of moves." 105,15,11,"相手の 急所に 攻撃が 当たりやすい。" +105,16,1,"あいての きゅうしょに +こうげきが あたりやすい。" +105,16,3,"상대의 급소에 +공격이 맞기 쉽다." +105,16,5,"Augmente la fréquence des +coups critiques." +105,16,6,"Erhöht die Wahrscheinlichkeit, +einen Volltreffer zu landen." +105,16,7,"Aumenta la probabilidad de dar +golpes críticos." +105,16,8,"Aumenta la probabilità di +infliggere brutti colpi." +105,16,9,"Boosts the critical-hit +ratios of moves." +105,16,11,"相手の 急所に +攻撃が 当たりやすい。" 106,8,9,"Damages the foe landing the finishing hit." 106,9,9,"Damages the foe landing @@ -3126,6 +4736,22 @@ sferra il colpo finale." landing the finishing hit." 106,15,11,"ひんしの ときに 触れた 相手に ダメージ。" +106,16,1,"ひんしの ときに ふれた +あいてに ダメージ。" +106,16,3,"기절할 때 스친 +상대에게 데미지를 준다." +106,16,5,"Blesse l’attaquant qui porte +le coup de grâce." +106,16,6,"Fügt einem Angreifer, der das +Pokémon besiegt, Schaden zu." +106,16,7,"Daña al agresor que le ha dado el +golpe de gracia." +106,16,8,"Arreca danni al Pokémon che +sferra il colpo finale." +106,16,9,"Damages the attacker +landing the finishing hit." +106,16,11,"ひんしの ときに 触れた +相手に ダメージ。" 107,8,9,"Senses the foe’s dangerous moves." 107,9,9,"Senses the foe’s @@ -3154,6 +4780,22 @@ pericolose." dangerous moves." 107,15,11,"相手の 持つ 危険な 技を 察知する。" +107,16,1,"あいての もつ きけんな +わざを さっちする。" +107,16,3,"상대가 지닌 위험한 +기술을 감지한다." +107,16,5,"Prévoit les capacités ennemies +dangereuses." +107,16,6,"Ahnt gefährliche Attacken +des Gegners voraus." +107,16,7,"Prevé los movimientos peligrosos +del rival." +107,16,8,"Rivela se il nemico ha mosse +pericolose." +107,16,9,"Senses an opposing Pokémon’s +dangerous moves." +107,16,11,"相手の 持つ 危険な +技を 察知する。" 108,8,9,"Determines what moves the foe has." 108,9,9,"Determines what moves @@ -3182,6 +4824,22 @@ del nemico." an opposing Pokémon has." 108,15,11,"相手の 持つ 技を 読み取ることが できる。" +108,16,1,"あいての もつ わざを +よ とることが できる。" +108,16,3,"상대가 지닌 기술을 +꿰뚫어볼 수 있다." +108,16,5,"Découvre la capacité ennemie la +plus puissante." +108,16,6,"Gibt Auskunft über das Attacken- +Repertoire des Gegners." +108,16,7,"Determina el movimiento más +potente del rival." +108,16,8,"Scopre la mossa più potente +del nemico." +108,16,9,"Determines what moves +an opposing Pokémon has." +108,16,11,"相手の 持つ 技を +読 取ることが できる。" 109,8,9,"Ignores any change in ability by the foe." 109,9,9,"Ignores any change in @@ -3210,6 +4868,22 @@ statistiche del nemico." Pokémon’s stat changes." 109,15,11,"相手の 能力の 変化を 無視する。" +109,16,1,"あいての のうりょくの +へんかを むしする。" +109,16,3,"상대의 능력 +변화를 무시한다." +109,16,5,"Ignore les changements de stats +de l’ennemi." +109,16,6,"Ignoriert Statusveränderungen +des Zieles." +109,16,7,"No tiene en cuenta las mejoras +en las características del rival." +109,16,8,"Ignora le modifiche alle +statistiche del nemico." +109,16,9,"Ignores the opposing +Pokémon’s stat changes." +109,16,11,"相手の 能力の +変化を 無視する。" 110,8,9,"Powers up “not very effective” moves." 110,9,9,"Powers up “not very @@ -3238,6 +4912,22 @@ efficaci." effective” moves." 110,15,11,"効果いまひとつ のとき 技を 強める。" +110,16,1,"こうかいまひとつ のとき +わざを つよめる。" +110,16,3,"효과가 별로인 기술이 +강해진다." +110,16,5,"Améliore les capacités «pas très +efficaces»." +110,16,6,"Verstärkt nicht sehr effektive +Attacken." +110,16,7,"Potencia los movimientos que no +son muy eficaces." +110,16,8,"Potenzia le mosse non molto +efficaci." +110,16,9,"Powers up “not very +effective” moves." +110,16,11,"効果いまひとつ のとき +技を 強める。" 111,8,9,"Powers down super­ effective moves." 111,9,9,"Powers down super­ @@ -3266,6 +4956,22 @@ superefficaci." supereffective attacks." 111,15,11,"効果バツグン のとき 威力を 弱める。" +111,16,1,"こうかばつぐん のとき +いりょくを よわめる。" +111,16,3,"효과가 굉장한 기술의 +위력을 약하게 한다." +111,16,5,"Réduit les dégâts des capacités +«super efficaces» subies." +111,16,6,"Senkt die Stärke sehr effektiver +Attacken." +111,16,7,"Mitiga los movimientos +supereficaces." +111,16,8,"Riduce la potenza delle mosse +superefficaci." +111,16,9,"Reduces damage from +supereffective attacks." +111,16,11,"効果バツグン のとき +威力を 弱める。" 112,8,9,"Temporarily halves Attack and Speed." 112,9,9,"Temporarily halves Attack @@ -3294,6 +5000,22 @@ la Velocità." Attack and Speed stats." 112,15,11,"攻撃と 素早さが しばらく 半分になる。" +112,16,1,"こうげきと すばやさが +しばらく はんぶんになる。" +112,16,3,"공격과 스피드가 +잠시 동안 절반이 된다." +112,16,5,"Divise temporairement Vitesse +et Attaque par 2." +112,16,6,"Halbiert zeitweilig den Angriff +und die Initiative." +112,16,7,"Baja a la mitad el Ataque y la +Velocidad durante un rato." +112,16,8,"Dimezza per un po’ l’Attacco e +la Velocità." +112,16,9,"Temporarily halves the Pokémon’s +Attack and Speed stats." +112,16,11,"攻撃と 素早さが +しばらく 半分になる。" 113,8,9,"Enables moves to hit Ghost-type foes." 113,9,9,"Enables moves to hit @@ -3322,6 +5044,22 @@ colpiti da mosse Normale e Lotta." moves hit Ghost-type Pokémon." 113,15,11,"ゴーストタイプに ノーマル技が 当たる。" +113,16,1,"ゴーストタイプに +ノーマルわざが あたる。" +113,16,3,"고스트타입에 +노말 기술이 맞는다." +113,16,5,"Les capacités Normal et Combat +touchent les Pokémon Spectre." +113,16,6,"Normal- und Kampf-Attacken +treffen Pokémon vom Typ Geist." +113,16,7,"Movimientos tipo Normal y Lucha +golpean a Pokémon Fantasma." +113,16,8,"I Pokémon di tipo Spettro sono +colpiti da mosse Normale e Lotta. " +113,16,9,"Makes Normal- and Fighting-type +moves hit Ghost-type Pokémon." +113,16,11,"ゴーストタイプに +ノーマル技が 当たる。" 114,8,9,"The Pokémon draws in all Water-type moves." 114,9,9,"The Pokémon draws in all @@ -3350,6 +5088,22 @@ per aumentare l’Attacco Speciale." to boost its Sp. Atk stat." 114,15,11,"みずを 呼び込んで 特攻を あげる。" +114,16,1," ずを よびこんで +とくこうを あげる。" +114,16,3,"물을 끌어모아 +특수공격을 올린다." +114,16,5,"Attire et neutralise les attaques +Eau, et monte l’Attaque Spéciale." +114,16,6,"Absorbiert Wasser-Attacken +und steigert den Spezial-Angriff." +114,16,7,"Atrae y neutraliza los movimientos +de tipo Agua y sube el At. Esp." +114,16,8,"Neutralizza mosse di tipo Acqua +per aumentare l’Attacco Speciale. " +114,16,9,"Draws in all Water-type moves +to boost its Sp. Atk stat." +114,16,11," ずを 呼び込んで +特攻を あげる。" 115,8,9,"The Pokémon regains HP in a hailstorm." 115,9,9,"The Pokémon regains HP in @@ -3378,6 +5132,22 @@ grandina." regains HP in a hailstorm." 115,15,11,"あられのとき HPを 少しずつ 回復。" +115,16,1,"あられのとき HPを +すこしずつ かいふく。" +115,16,3,"싸라기눈일 때 HP를 +조금씩 회복한다." +115,16,5,"Régénère ses PV lors des +tempêtes de grêle." +115,16,6,"Regeneriert bei Hagel +nach und nach KP." +115,16,7,"Recupera algunos PS cuando hay +tormentas de granizo." +115,16,8,"Il Pokémon recupera PS quando +grandina." +115,16,9,"The Pokémon gradually +regains HP in a hailstorm." +115,16,11,"あられのとき HPを +少しずつ 回復。" 116,8,9,"Powers down super­ effective moves." 116,9,9,"Powers down super­ @@ -3406,6 +5176,22 @@ superefficaci." supereffective attacks." 116,15,11,"効果バツグン のとき 威力を 弱める。" +116,16,1,"こうかばつぐん のとき +いりょくを よわめる。" +116,16,3,"효과가 굉장한 기술의 +위력을 약하게 한다." +116,16,5,"Réduit les dégâts des capacités +«super efficaces» subies." +116,16,6,"Senkt die Stärke sehr effektiver +Attacken." +116,16,7,"Mitiga los movimientos +supereficaces." +116,16,8,"Riduce la potenza delle mosse +superefficaci." +116,16,9,"Reduces damage from +supereffective attacks." +116,16,11,"効果バツグン のとき +威力を 弱める。" 117,8,9,"The Pokémon summons a hailstorm in battle." 117,9,9,"The Pokémon summons a @@ -3434,6 +5220,22 @@ grandinata durante la lotta." hailstorm when it enters a battle." 117,15,11,"戦闘に でると あられを 降らす。" +117,16,1,"せんとうに でると +あられを ふらす。" +117,16,3,"배틀에 나가면 +싸라기눈을 내리게 한다." +117,16,5,"Déclenche une tempête de +grêle pendant le combat." +117,16,6,"Das Pokémon beschwört im +Kampf Hagelstürme herauf." +117,16,7,"El Pokémon invoca una tormenta +de granizo." +117,16,8,"Il Pokémon provoca una +grandinata durante la lotta." +117,16,9,"The Pokémon summons a +hailstorm when it enters a battle." +117,16,11,"戦闘に でると +あられを 降らす。" 118,8,9,"The Pokémon may gather Honey from somewhere." 118,9,9,"The Pokémon may gather @@ -3462,6 +5264,22 @@ Miele." Honey from somewhere." 118,15,11,"あまいミツを 集めて くることが ある。" +118,16,1,"あまいミツを あつめて +くることが ある。" +118,16,3,"달콤한꿀을 모아서 +올 때가 있다." +118,16,5,"Le Pokémon peut parfois trouver +du Miel." +118,16,6,"Das Pokémon sammelt +gelegentlich Honig auf." +118,16,7,"El Pokémon recoge Miel de +donde puede." +118,16,8,"Il Pokémon può raccogliere +Miele." +118,16,9,"The Pokémon may gather +Honey from somewhere." +118,16,11,"あまいミツを 集めて +くることが ある。" 119,8,9,"The Pokémon can check the foe’s held item." 119,9,9,"The Pokémon can check @@ -3490,6 +5308,22 @@ strumento ha il nemico." opposing Pokémon’s held item." 119,15,11,"相手の 持ち物を 知ることが できる。" +119,16,1,"あいての もちものを +しることが できる。" +119,16,3,"상대가 지닌 물건을 +알 수 있다." +119,16,5,"Permet de connaître l’objet tenu +par l’ennemi." +119,16,6,"Gibt Auskunft über gegnerische +Items." +119,16,7,"El Pokémon puede ver el objeto +que lleva el rival." +119,16,8,"Il Pokémon scopre che +strumento ha il nemico." +119,16,9,"The Pokémon can check an +opposing Pokémon’s held item." +119,16,11,"相手の 持ち物を +知ることが できる。" 120,8,9,"Powers up moves that have recoil damage." 120,9,9,"Powers up moves that @@ -3518,6 +5352,22 @@ contraccolpi." have recoil damage." 120,15,11,"反動で ダメージを 受ける技が 強くなる。" +120,16,1,"はんどうで ダメージを +うけるわざが つよくなる。" +120,16,3,"반동 데미지를 +받는 기술이 강해진다." +120,16,5,"Booste les capacités ayant des +dégâts de contrecoups." +120,16,6,"Verstärkt Attacken mit +Rückstoß-Schaden." +120,16,7,"Potencia los movimientos que +dañan al usuario." +120,16,8,"Potenzia le mosse che provocano +contraccolpi." +120,16,9,"Powers up moves that +have recoil damage." +120,16,11,"反動で ダメージを +受ける技が 強くなる。" 121,8,9,"Changes type to match the held Plate." 121,9,9,"Changes type to match @@ -3546,6 +5396,22 @@ a seconda della lastra che ha." to match the Plate it holds." 121,15,11,"持っている プレートで タイプが 変わる。" +121,16,1,"もっている プレートで +タイプが かわる。" +121,16,3,"지니고 있는 플레이트에 +따라 타입이 바뀐다." +121,16,5,"Modifie le type en fonction de la +Plaque tenue." +121,16,6,"Passt seinen Typ der +getragenen Tafel an." +121,16,7,"Cambia el tipo al de la tabla que +lleve." +121,16,8,"Cambia il tipo del Pokémon +a seconda della lastra che ha." +121,16,9,"Changes the Pokémon’s type +to match the Plate it holds." +121,16,11,"持っている プレートで +タイプが 変わる。" 122,8,9,"Powers up party Pokémon when it is sunny." 122,9,9,"Powers up party Pokémon @@ -3574,6 +5440,22 @@ i Pokémon alleati." when it is sunny." 122,15,11,"晴れのとき 自分と 味方が 強くなる。" +122,16,1,"はれのとき じぶんと + かたが つよくなる。" +122,16,3,"맑을 때 자신과 +같은 편이 강해진다." +122,16,5,"Rend les Pokémon de l’équipe +plus puissants au soleil." +122,16,6,"Steigert bei Sonne die Effektivität +aller Team-Pokémon." +122,16,7,"Potencia a todos los Pokémon +del equipo si está soleado." +122,16,8,"Se c’è il sole, potenzia chi la usa +e gli alleati." +122,16,9,"Powers up party Pokémon +when it is sunny." +122,16,11,"晴れのとき 自分と +味方が 強くなる。" 123,8,9,"Reduces a sleeping foe’s HP." 123,9,9,"Reduces a sleeping foe’s @@ -3602,6 +5484,22 @@ addormentati." opposing Pokémon." 123,15,11,"ねむっている 相手の HPを 減らす。" +123,16,1,"ねむっている あいての +HPを へらす。" +123,16,3,"잠들어 있는 상대의 +HP를 줄인다." +123,16,5,"Réduit les PV d’un ennemi +endormi." +123,16,6,"Senkt die KP eines +schlafenden Gegners." +123,16,7,"Reduce los PS de cualquier rival +que esté dormido." +123,16,8,"Riduce i PS dei nemici +addormentati." +123,16,9,"Reduces the HP of sleeping +opposing Pokémon." +123,16,11,"ねむっている 相手の +HPを 減らす。" 124,11,5,"Vole l’objet de l’ennemi si son attaque touche." 124,11,9,"Steals an item when hit @@ -3624,6 +5522,22 @@ strumento di chi lo ha attaccato." that made direct contact." 124,15,11,"触られた 相手から 道具を 盗む。" +124,16,1,"さわられた あいてから +どうぐを ぬすむ。" +124,16,3,"닿은 상대로부터 +도구를 훔친다." +124,16,5,"Vole l’objet de l’attaquant si son +attaque touche." +124,16,6,"Stiehlt Angreifern Items, +wenn es von ihnen berührt wird." +124,16,7,"Al ser golpeado, roba +el objeto del objetivo." +124,16,8,"Al contatto subito, ruba lo +strumento di chi lo ha attaccato." +124,16,9,"Steals an item from an attacker +that made direct contact." +124,16,11,"触られた 相手から +道具を 盗む。" 125,11,5,"Frappe plus fort mais annule les effets cumulés." 125,11,9,"Removes added effects to @@ -3646,6 +5560,22 @@ effetti delle mosse." increase move damage." 125,15,11,"力が 強くなるが 追加効果が なくなる。" +125,16,1,"ちからが つよくなるが +ついかこうかが なくなる。" +125,16,3,"힘이 강해지지만 +추가 효과가 없어진다." +125,16,5,"Frappe plus fort mais annule les +effets cumulés." +125,16,6,"Bewirkt einen Kraftschub, +aber hebt Zusatz-Effekte auf." +125,16,7,"Sube la potencia y anula los +efectos secundarios." +125,16,8,"Aumenta i danni annullando altri +effetti delle mosse." +125,16,9,"Removes additional effects to +increase move damage." +125,16,11,"力が 強くなるが +追加効果が なくなる。" 126,11,5,"Inverse les variations de stats." 126,11,9,"Makes stat changes have @@ -3667,6 +5597,21 @@ hanno effetto inverso." an opposite effect." 126,15,11,"能力の 変化が 逆転する。" +126,16,1,"のうりょくの へんかが +ぎゃくてんする。" +126,16,3,"능력의 변화가 +역전된다." +126,16,5,Inverse les variations de stats. +126,16,6,"Statusveränderungen werden +umgekehrt." +126,16,7,"Invierte los cambios en las +características." +126,16,8,"Le modifiche alle statistiche +hanno effetto inverso." +126,16,9,"Makes stat changes have +an opposite effect." +126,16,11,"能力の 変化が +逆転する。" 127,11,5,"L’ennemi stresse et ne peut plus manger de Baies." 127,11,9,"Makes the foe nervous and @@ -3689,6 +5634,22 @@ può mangiare bacche." makes them unable to eat Berries." 127,15,11,"相手を 緊張させ きのみを 食べさせない。" +127,16,1,"あいてを きんちょうさせ +きの を たべさせない。" +127,16,3,"상대를 긴장시켜 나무열매를 +먹지 못하게 한다." +127,16,5,"L’ennemi stresse et ne peut plus +manger de Baies." +127,16,6,"Hindert den Gegner durch Stress +am Beerenkonsum." +127,16,7,"Pone nervioso al rival y le impide +usar bayas." +127,16,8,"Il nemico viene intimidito e non +può mangiare bacche." +127,16,9,"Unnerves opposing Pokémon and +makes them unable to eat Berries." +127,16,11,"相手を 緊張させ +きの を 食べさせない。" 128,11,5,"Monte l’Attaque quand les stats baissent." 128,11,9,"When its stats are lowered @@ -3711,6 +5672,22 @@ nemico fa calare le statistiche." when its stats are lowered." 128,15,11,"能力が さがると 攻撃が あがる。" +128,16,1,"のうりょくが さがると +こうげきが あがる。" +128,16,3,"능력이 떨어지면 +공격이 올라간다." +128,16,5,"Monte l’Attaque quand +les stats baissent." +128,16,6,"Senkt der Gegner die Status- +werte, steigt der Angriffs-Wert." +128,16,7,"Sube el Ataque cuando el rival le +baja las características." +128,16,8,"L’Attacco aumenta quando un +nemico fa calare le statistiche." +128,16,9,"Boosts the Pokémon’s Attack stat +when its stats are lowered." +128,16,11,"能力が さがると +攻撃が あがる。" 129,11,5,"Baisse les stats quand les PV tombent à la moitié." 129,11,9,"Lowers stats when HP @@ -3733,6 +5710,22 @@ calano a metà o meno." becomes half or less." 129,15,11,"HPが 半分になると 能力が さがる。" +129,16,1,"HPが はんぶんになると +のうりょくが さがる。" +129,16,3,"HP가 절반이 되면 +능력이 떨어진다." +129,16,5,"Baisse les stats quand les PV +tombent à la moitié." +129,16,6,"Bei halbierter KP-Anzahl +sinken die Statuswerte." +129,16,7,"Baja las características al llegar a +la mitad los PS." +129,16,8,"Le statistiche scendono se i PS +calano a metà o meno." +129,16,9,"Lowers stats when HP +becomes half or less." +129,16,11,"HPが 半分になると +能力が さがる。" 130,11,5,"Peut empêcher l’ennemi de réutiliser une attaque." 130,11,9,"May disable a move used @@ -3754,6 +5747,21 @@ usata dal nemico." on the Pokémon." 130,15,11,"攻撃されると たまに かなしばりにする。" +130,16,1,"こうげきされると たまに +かなしばりにする。" +130,16,3,"공격받으면 가끔 상대를 +사슬묶기 상태로 만든다." +130,16,5,"Peut empêcher l’ennemi de +réutiliser une attaque." +130,16,6,Blockiert gelegentlich Attacken. +130,16,7,"Puede anular el movimiento +usado en su contra." +130,16,8,"A volte inibisce l’ultima mossa +usata dal nemico." +130,16,9,"May disable a move used +on the Pokémon." +130,16,11,"攻撃されると たまに +かなしばりにする。" 131,11,5,"Guérit parfois le statut des alliés alentour." 131,11,9,"May heal an ally’s status @@ -3776,6 +5784,22 @@ degli alleati." ally’s status condition." 131,15,11,"状態異常の 味方を たまに 治す。" +131,16,1,"じょうたい いじょうの + かたを たまに なおす。" +131,16,3,"같은 편의 상태 이상을 +가끔 회복시킨다." +131,16,5,"Guérit parfois le statut des alliés +alentour." +131,16,6,"Befreit Mitstreiter gelegentlich +von Statusproblemen." +131,16,7,"A veces cura los cambios +de estado de un aliado." +131,16,8,"A volte cura i problemi di stato +degli alleati." +131,16,9,"Sometimes heals an +ally’s status condition." +131,16,11,"状態異常の +味方を たまに 治す。" 132,11,5,"Diminue les dégâts subis par les alliés." 132,11,9,"Reduces damage done @@ -3798,6 +5822,21 @@ alleati." to allies." 132,15,11,"味方の ダメージを 減らすことができる。" +132,16,1," かたの ダメージを +へらすことができる。" +132,16,3,"같은 편의 데미지를 +줄일 수 있다." +132,16,5,"Diminue les dégâts subis par les +alliés." +132,16,6,"Verringert den Schaden +an Mitstreitern." +132,16,7,"Reduce el daño que sufren los +aliados." +132,16,8,"Riduce il danno subito dagli +alleati." +132,16,9,Reduces damage done to allies. +132,16,11,"味方の ダメージを +減らすことができる。" 133,11,5,"Un coup physique baisse la Défense, monte la Vitesse." 133,11,9,"Physical attacks lower @@ -3820,6 +5859,22 @@ Velocità se il Pokémon è colpito." stat and raise its Speed stat." 133,15,11,"物理技で 防御がさがり 素早さが あがる。" +133,16,1,"ぶつりわざで ぼうぎょが +さがり すばやさがあがる。" +133,16,3,"물리 기술을 받으면 방어가 +떨어지고 스피드가 올라간다." +133,16,5,"Un coup physique baisse la +Défense, monte la Vitesse." +133,16,6,"Phys. Treffer senken Verteidigung +und steigern Initiative." +133,16,7,"Un ataque físico baja la Defensa +y sube la Velocidad." +133,16,8,"Riduce la Difesa e aumenta la +Velocità se il Pokémon è colpito." +133,16,9,"Physical attacks lower its Defense +stat and raise its Speed stat." +133,16,11,"物理技で 防御がさがり +素早さが あがる。" 134,11,5,"Double le poids du Pokémon." 134,11,9,"Doubles the Pokémon’s @@ -3837,6 +5892,17 @@ weight." 134,15,9,Doubles the Pokémon’s weight. 134,15,11,"自分の 重さが 2倍に なる。" +134,16,1,"じぶんの おもさが +2ばいに なる。" +134,16,3,"자신의 무게가 +2배가 된다." +134,16,5,Double le poids du Pokémon. +134,16,6,Verdoppelt das eigene Gewicht. +134,16,7,Duplica el peso del Pokémon. +134,16,8,Raddoppia il peso del Pokémon. +134,16,9,Doubles the Pokémon’s weight. +134,16,11,"自分の 重さが +2倍に なる。" 135,11,5,"Divise par deux le poids du Pokémon." 135,11,9,"Halves the Pokémon’s @@ -3856,6 +5922,19 @@ Pokémon." 135,15,9,Halves the Pokémon’s weight. 135,15,11,"自分の 重さが 半分に なる。" +135,16,1,"じぶんの おもさが +はんぶんに なる。" +135,16,3,"자신의 무게가 +절반이 된다." +135,16,5,"Divise par deux le poids du +Pokémon." +135,16,6,Halbiert das eigene Gewicht. +135,16,7,"Reduce a la mitad el peso del +Pokémon." +135,16,8,Dimezza il peso del Pokémon. +135,16,9,Halves the Pokémon’s weight. +135,16,11,"自分の 重さが +半分に なる。" 136,11,5,"Reçoit moins de dégâts si les PV sont au maximum." 136,11,9,"Reduces damage when HP @@ -3878,6 +5957,22 @@ sono al massimo." takes when its HP is full." 136,15,11,"HPが 満タンのときに ダメージが 少なくなる。" +136,16,1,"HPが まんたんのときに +ダメージが すくなくなる。" +136,16,3,"HP가 꽉 찼을 때 +데미지가 줄어든다." +136,16,5,"Reçoit moins de dégâts si les PV +sont au maximum." +136,16,6,"Verringert den erlittenen Schaden +bei vollen KP." +136,16,7,"Reduce el daño sufrido si los PS +están al máximo." +136,16,8,"Riduce il danno subito se i PS +sono al massimo." +136,16,9,"Reduces the damage taken by the +Pokémon when its HP is full." +136,16,11,"HPが 満タンのときに +ダメージが 少なくなる。" 137,11,5,"Booste les att. physiques si le statut est poison." 137,11,9,"Powers up physical @@ -3900,6 +5995,22 @@ envenenado." the Pokémon is poisoned." 137,15,11,"どくのとき 物理の 威力が あがる。" +137,16,1,"どくのとき ぶつりの +いりょくが あがる。" +137,16,3,"독 상태일 때 물리공격의 +위력이 올라간다." +137,16,5,"Booste les attaques physiques +si le Pokémon est empoisonné." +137,16,6,"Erhöht bei Vergiftung die Stärke +von physischen Attacken." +137,16,7,"Aumenta la potencia física si está +envenenado." +137,16,8,"Aumenta l’Attacco se il Pokémon +è avvelenato." +137,16,9,"Powers up physical attacks when +the Pokémon is poisoned." +137,16,11,"どくのとき 物理の +威力が あがる。" 138,11,5,"Booste les att. spéciales si le statut est brûlure." 138,11,9,"Powers up special attacks @@ -3922,6 +6033,22 @@ il Pokémon è scottato." the Pokémon is burned." 138,15,11,"やけどのとき 特殊の 威力が あがる。" +138,16,1,"やけどのとき とくしゅの +いりょくが あがる。" +138,16,3,"화상 상태일 때 특수공격의 +위력이 올라간다." +138,16,5,"Booste les attaques spéciales si +le Pokémon est brûlé." +138,16,6,"Verstärkt bei Verbrennungen +die Stärke von Spezial-Attacken." +138,16,7,"Potencia los ataques especiales +cuando el Pokémon se quema." +138,16,8,"Aumenta l’Attacco Speciale se +il Pokémon è scottato." +138,16,9,"Powers up special attacks when +the Pokémon is burned." +138,16,11,"やけどのとき 特殊の +威力が あがる。" 139,11,5,"Les Baies utilisées peuvent repousser." 139,11,9,"May create another @@ -3943,6 +6070,21 @@ misma baya." Berry after one is used." 139,15,11,"使った きのみを 何回も つくりだす。" +139,16,1,"つかった きの を +なんかいも つくりだす。" +139,16,3,"사용한 나무열매를 +몇 번이고 만들어 낸다." +139,16,5,"Permet de réutiliser une même +Baie plusieurs fois." +139,16,6,"Dieselbe Beere kann mehrmals +verwendet werden." +139,16,7,"Permite reutilizar varias veces una +misma baya." +139,16,8,Può ricreare una bacca utilizzata. +139,16,9,"May create another +Berry after one is used." +139,16,11,"使った きの を +何回も つくりだす。" 140,11,5,"Anticipe et évite les attaques de ses alliés." 140,11,9,"Anticipates an ally’s @@ -3965,6 +6107,22 @@ degli alleati." attack and dodges it." 140,15,11,"味方の 攻撃を 読み取って 受けない。" +140,16,1," かたの こうげきを +よ とって うけない。" +140,16,3,"같은 편의 공격의 낌새를 +읽고 기술을 받지 않는다." +140,16,5,"Anticipe et évite les attaques de +ses alliés." +140,16,6,"Erkennt und pariert Attacken +von Mitstreitern." +140,16,7,"Elude los ataques de aliados en +batalla." +140,16,8,"Prevede ed evita gli attacchi +degli alleati." +140,16,9,"Anticipates an ally’s +attack and dodges it." +140,16,11,"味方の 攻撃を +読 取って 受けない。" 141,11,5,"Monte une stat tout en en baissant une autre." 141,11,9,"Raises one stat and @@ -3987,6 +6145,22 @@ riduce un’altra." lowers another." 141,15,11,"能力が あがったり さがったりする。" +141,16,1,"のうりょくが あがったり +さがったりする。" +141,16,3,"능력이 +오르락내리락한다." +141,16,5,"Monte une stat tout en +en baissant une autre." +141,16,6,"Erhöht einen Statuswert +und senkt einen anderen." +141,16,7,"Sube una característica mucho, +pero baja otra." +141,16,8,"Aumenta una statistica e ne +riduce un’altra." +141,16,9,"Raises one stat and +lowers another." +141,16,11,"能力が あがったり +さがったりする。" 142,11,5,"Neutralise les dégâts dus à la météo." 142,11,9,"Protects the Pokémon from @@ -4009,6 +6183,22 @@ sabbia e grandine." like sand, hail, and powder." 142,15,11,"ちりや 粉を 防ぐ。" +142,16,1,"ちりや こなを +ふせぐ。" +142,16,3,"먼지나 가루를 +막는다." +142,16,5,"Protège du sable, de la grêle +ou de la poudre." +142,16,6,"Nimmt keinen Schaden +durch Wetterbedingungen." +142,16,7,"Protege del polvo, la arena y +el granizo." +142,16,8,"Protegge il Pokémon da polvere, +sabbia e grandine." +142,16,9,"Protects the Pokémon from things +like sand, hail, and powder." +142,16,11,"ちりや 粉を +防ぐ。" 143,11,5,"Peut empoisonner l’ennemi par simple contact." 143,11,9,"May poison targets when a @@ -4031,6 +6221,22 @@ contatto fisico." Pokémon makes contact." 143,15,11,"触るだけで 相手を どくにすることがある。" +143,16,1,"さわるだけで あいてを +どくにすることがある。" +143,16,3,"접촉하기만 해도 상대를 +독 상태로 만들 때가 있다." +143,16,5,"Peut empoisonner l’ennemi par +simple contact." +143,16,6,"Kann das Ziel durch +bloßes Berühren vergiften." +143,16,7,"Puede envenenar al objetivo con +solo tocarlo." +143,16,8,"Può avvelenare il nemico al solo +contatto fisico." +143,16,9,"May poison a target when the +Pokémon makes contact." +143,16,11,"触るだけで 相手を +どくにすることがある。" 144,11,5,"Restaure un peu de PV si le Pokémon est retiré." 144,11,9,"Restores a little HP when @@ -4053,6 +6259,22 @@ quando viene sostituito." withdrawn from battle." 144,15,11,"ひっこめると HPが 少し 回復する。" +144,16,1,"ひっこめると HPが +すこし かいふくする。" +144,16,3,"볼에 넣으면 HP가 +조금 회복된다." +144,16,5,"Restaure un peu de PV si le +Pokémon est retiré." +144,16,6,"Heilt beim Austauschen +eine geringe Menge an KP." +144,16,7,"Recupera unos pocos PS al +cambiar de Pokémon." +144,16,8,"Il Pokémon recupera un po’ +di PS quando viene sostituito. " +144,16,9,"Restores a little HP when +withdrawn from battle." +144,16,11,"ひっこめると HPが +少し 回復する。" 145,11,5,"Empêche la Déf. de baisser à cause d’attaques." 145,11,9,"Protects the Pokémon from @@ -4074,6 +6296,21 @@ la Defensa." Defense-lowering attacks." 145,15,11,"防御を さげる 攻撃を 受けない。" +145,16,1,"ぼうぎょを さげる +こうげきを うけない。" +145,16,3,"방어를 떨어뜨리는 +공격을 받지 않는다." +145,16,5,"Empêche les attaques adverses +de baisser la Défense." +145,16,6,"Hindert Angreifer daran, +die Verteidigung zu senken." +145,16,7,"Protege de los ataques que bajan +la Defensa." +145,16,8,Evita che la Difesa diminuisca. +145,16,9,"Protects the Pokémon from +Defense-lowering attacks." +145,16,11,"防御を さげる +攻撃を 受けない。" 146,11,5,"Augmente la Vitesse lors des tempêtes de sable." 146,11,9,"Boosts the Pokémon’s @@ -4096,6 +6333,22 @@ tempeste di sabbia." Speed stat in a sandstorm." 146,15,11,"砂あらしで 素早さが あがる。" +146,16,1,"すなあらしで +すばやさが あがる。" +146,16,3,"모래바람으로 +스피드가 올라간다." +146,16,5,"Augmente la Vitesse lors des +tempêtes de sable." +146,16,6,"Erhöht in Sandstürmen +die Initiative." +146,16,7,"Aumenta la Velocidad durante las +tormentas de arena." +146,16,8,"La Velocità aumenta nelle +tempeste di sabbia." +146,16,9,"Boosts the Pokémon’s +Speed stat in a sandstorm." +146,16,11,"砂あらしで +素早さが あがる。" 147,11,5,"Son corps résiste mieux aux attaques de statut." 147,11,9,"Makes status-changing @@ -4118,6 +6371,22 @@ cambiamenti di stato." more likely to miss." 147,15,11,"変化技を 受けにくい 体に なっている。" +147,16,1,"へんかわざを うけにくい +からだに なっている。" +147,16,3,"변화 기술을 받기 어려운 +몸으로 되어 있다." +147,16,5,"Résiste mieux aux attaques +de statut." +147,16,6,"Wehrt mit robustem Körper +viele Status-Attacken ab." +147,16,7,"Dificulta que le afecten los +ataques de estado." +147,16,8,"Resiste più facilmente ai +cambiamenti di stato." +147,16,9,"Makes status moves +more likely to miss." +147,16,11,"変化技を 受けにくい +体に なっている。" 148,11,5,"Booste les capacités s’il attaque en dernier." 148,11,9,"Boosts move power when @@ -4140,6 +6409,22 @@ della mossa sale." Pokémon moves after the target." 148,15,11,"一番 最後に 技をだすと 強くなる。" +148,16,1,"いちばん さいごに +わざをだすと つよくなる。" +148,16,3,"제일 마지막에 +기술을 쓰면 강해진다." +148,16,5,"Booste les capacités s’il attaque +en dernier." +148,16,6,"Greift das Pokémon zuletzt an, +ist es stärker." +148,16,7,"Potencia el movimiento si es el +último en atacar." +148,16,8,"Se agisce per ultimo, la potenza +della mossa sale." +148,16,9,"Boosts move power when the +Pokémon moves after the target." +148,16,11,"一番 最後に +技をだすと 強くなる。" 149,11,5,"Prend l’apparence du der- nier Pokémon de l’équipe." 149,11,9,"Comes out disguised as @@ -4162,6 +6447,22 @@ dell’ultimo Pokémon in squadra." Pokémon in the party’s last spot." 149,15,11,"後ろの ポケモンに なりきって でてくる。" +149,16,1,"うしろの ポケモンに +なりきって でてくる。" +149,16,3,"뒤의 포켓몬으로 +둔갑하여 나온다." +149,16,5,"Prend l’apparence du dernier +Pokémon de l’équipe." +149,16,6,"Bestreitet Kämpfe in der Gestalt +des Listenletzten." +149,16,7,"Se convierte en el último +Pokémon del equipo." +149,16,8,"Entra con le sembianze +dell’ultimo Pokémon in squadra." +149,16,9,"Comes out disguised as the +Pokémon in the party’s last spot." +149,16,11,"後ろの ポケモンに +なりきって でてくる。" 150,11,5,"Adopte l’apparence du Pokémon adverse." 150,11,9,"It transforms itself into @@ -4184,6 +6485,22 @@ davanti." into the Pokémon it’s facing." 150,15,11,"目の前の ポケモンに 変身してしまう。" +150,16,1,"めのまえの ポケモンに +へんしん してしまう。" +150,16,3,"눈앞의 포켓몬으로 +변신해버린다." +150,16,5,"Adopte l’apparence du Pokémon +adverse." +150,16,6,"Kämpft als Kopie seines +Gegenübers." +150,16,7,"Se transforma en el Pokémon que +tiene enfrente." +150,16,8,"Si trasforma nel Pokémon che ha +davanti." +150,16,9,"The Pokémon transforms itself +into the Pokémon it’s facing." +150,16,11,"目の前の ポケモンに +変身してしまう。" 151,11,5,"Traverse les barrières de l’ennemi pour attaquer." 151,11,9,"Passes through the foe’s @@ -4206,6 +6523,22 @@ del nemico." Pokémon’s barrier and strikes." 151,15,11,"相手の かべを すりぬけて 攻撃。" +151,16,1,"あいての かべを +すりぬけて こうげき。" +151,16,3,"상대의 벽을 +뚫고 공격한다." +151,16,5,"Traverse les barrières de +l’ennemi pour attaquer." +151,16,6,"Überwindet gegnerische Schilde +und greift an." +151,16,7,"Ataca rodeando la barrera del +rival." +151,16,8,"Attacca evitando le barriere +del nemico." +151,16,9,"Passes through the opposing +Pokémon’s barrier and strikes." +151,16,11,"相手の かべを +すりぬけて 攻撃。" 152,11,5,"Momifie la cap. spé. de l’ennemi qui le touche." 152,11,9,"Contact with this Pokémon @@ -4228,6 +6561,22 @@ in Mummia dopo il contatto." spreads this Ability." 152,15,11,"相手に 触られると 相手を ミイラにする。" +152,16,1,"あいてに さわられると +あいてを ミイラにする。" +152,16,3,"상대의 기술을 받으면 +상대를 미라로 만든다." +152,16,5,"Momifie le talent de l’ennemi qui +le touche." +152,16,6,"Berührt man das Pokémon, +übernimmt man seine Fähigkeit." +152,16,7,"Contagia Momia al rival que lo +toque." +152,16,8,"L’abilità del nemico cambia +in Mummia dopo il contatto." +152,16,9,"Contact with the Pokémon +spreads this Ability." +152,16,11,"相手に 触られると +相手を ミイラにする。" 153,11,5,"Monte l’Attaque quand il met un ennemi K.O." 153,11,9,"Boosts Attack after @@ -4250,6 +6599,22 @@ manda un nemico KO." knocking out any Pokémon." 153,15,11,"相手を 倒すと 攻撃が あがる。" +153,16,1,"あいてを たおすと +こうげきが あがる。" +153,16,3,"상대를 쓰러뜨리면 +공격이 올라간다." +153,16,5,"Monte l’Attaque quand il met un +ennemi K.O." +153,16,6,"Besiegt es ein Pokémon, +steigt sein Angriffs-Wert." +153,16,7,"Potencia el Ataque al debilitar a +un objetivo." +153,16,8,"Aumenta l’Attacco quando +manda un nemico KO." +153,16,9,"Boosts the Attack stat after +knocking out any Pokémon." +153,16,11,"相手を 倒すと +攻撃が あがる。" 154,11,5,"Monte l’Attaque si une att. Ténèbres le touche." 154,11,9,"Raises Attack when hit by @@ -4272,6 +6637,22 @@ colpiti da una mossa di tipo Buio." it’s hit by a Dark-type move." 154,15,11,"あくを 受けると 攻撃が あがる。" +154,16,1,"あくを うけると +こうげきが あがる。" +154,16,3,"악 기술을 받으면 +공격이 올라간다." +154,16,5,"Monte l’Attaque si une attaque +Ténèbres le touche." +154,16,6,"Angriff steigt nach Einstecken +einer Unlicht-Attacke." +154,16,7,"Sube el Ataque al recibir uno de +tipo Siniestro." +154,16,8,"L’Attacco aumenta se si è +colpiti da una mossa di tipo Buio." +154,16,9,"Boosts the Attack stat when +it’s hit by a Dark-type move." +154,16,11,"あくを 受けると +攻撃が あがる。" 155,11,5,"Sa peur de certains types augmente sa Vitesse." 155,11,9,"Some move types scare @@ -4294,6 +6675,22 @@ la Velocità sale." it and boost its Speed stat." 155,15,11,"びびって 素早さが あがる タイプがある。" +155,16,1,"びびって すばやさが +あがる タイプがある。" +155,16,3,"주눅이 들어 스피드가 +올라가는 타입이 있다." +155,16,5,"Sa peur de certains types +augmente sa Vitesse." +155,16,6,"Aus Angst vor manchen Attacken +steigt die Initiative." +155,16,7,"El miedo a algunos ataques sube +su Velocidad." +155,16,8,"Per paura di certi tipi di mosse, +la Velocità sale." +155,16,9,"Some move types scare +it and boost its Speed stat." +155,16,11,"びびって 素早さが +あがる タイプがある。" 156,11,5,"Renvoie les attaques de statut." 156,11,9,"Reflects status- @@ -4314,6 +6711,20 @@ di stato." 156,15,9,Reflects status moves. 156,15,11,"変化技を 返す ことが できる。" +156,16,1,"へんかわざを かえす +ことが できる。" +156,16,3,"변화 기술을 +되받아칠 수 있다." +156,16,5,Renvoie les attaques de statut. +156,16,6,"Lenkt Status-Attacken +auf den Angreifer um." +156,16,7,"Permite devolver los ataques de +estado." +156,16,8,"Riflette al mittente le mosse +di stato." +156,16,9,Reflects status moves. +156,16,11,"変化技を 返す +ことが できる。" 157,11,5,"Augmente l’Attaque après une attaque Plante." 157,11,9,"Boosts Attack when hit by @@ -4336,6 +6747,22 @@ subite per aumentare l’Attacco." by a Grass-type move." 157,15,11,"くさの 技を 受けると 攻撃が あがる。" +157,16,1,"くさの わざを うけると +こうげきが あがる。" +157,16,3,"풀 기술을 받으면 +공격이 올라간다." +157,16,5,"Neutralise les attaques Plante et +augmente l’Attaque." +157,16,6,"Absorbiert Pflanzen-Attacken +und steigert den Angriff." +157,16,7,"Neutraliza los movimientos de +tipo Planta y sube el Ataque." +157,16,8,"Neutralizza le mosse di tipo Erba +subite per aumentare l’Attacco." +157,16,9,"Boosts the Attack stat when hit +by a Grass-type move." +157,16,11,"くさの 技を 受けると +攻撃が あがる。" 158,11,5,"Utilise les attaques de statut en premier." 158,11,9,"Gives priority to a @@ -4358,6 +6785,21 @@ lo stato." status move." 158,15,11,"変化技を 先制で だすことが できる。" +158,16,1,"へんかわざを せんせいで +だすことが できる。" +158,16,3,"변화 기술을 먼저 +쓸 수 있다." +158,16,5,"Utilise les attaques de statut en +premier." +158,16,6,"Ermöglicht einen Erstschlag +mit Status-Attacken." +158,16,7,"Permite lanzar ataques de estado +en primer lugar." +158,16,8,"Dà priorità a mosse che alterano +lo stato." +158,16,9,Gives priority to a status move. +158,16,11,"変化技を 先制で +だすことが できる。" 159,11,5,"Renforce des capacités en cas de tempête de sable." 159,11,9,"Boosts certain moves’ @@ -4380,6 +6822,22 @@ tempeste di sabbia." power in a sandstorm." 159,15,11,"砂あらしで 威力が あがる 技がある。" +159,16,1,"すなあらしで いりょくが +あがる わざがある。" +159,16,3,"모래바람으로 위력이 +올라가는 기술이 있다." +159,16,5,"Renforce des capacités en cas +de tempête de sable." +159,16,6,"Manche Attacken wirken +in Sandstürmen besser." +159,16,7,"Potencia algunos movimientos +durante las tormentas de arena." +159,16,8,"Potenzia alcune mosse nelle +tempeste di sabbia." +159,16,9,"Boosts certain moves’ +power in a sandstorm." +159,16,11,"砂あらしで 威力が +あがる 技がある。" 160,11,5,"Blesse l’ennemi au moindre contact." 160,11,9,"Inflicts damage to the @@ -4401,6 +6859,21 @@ mossa fisica, viene danneggiato." attacker on contact." 160,15,11,"触れた 相手を キズつける。" +160,16,1,"ふれた あいてを +キズつける。" +160,16,3,"접촉한 상대에게 +상처를 입힌다." +160,16,5,"Blesse l’attaquant au moindre +contact." +160,16,6,"Angreifer nehmen durch +bloßes Berühren Schaden." +160,16,7,Hiere al hacer contacto. +160,16,8,"Se chi attacca mette a segno una +mossa fisica, viene danneggiato." +160,16,9,"Inflicts damage to the +attacker on contact." +160,16,11,"触れた 相手を +キズつける。" 161,11,5,"Transforme le Pokémon dans les moments délicats." 161,11,9,"Changes the Pokémon’s @@ -4422,6 +6895,21 @@ ne cambia l’aspetto." shape when HP is half or less." 161,15,11,"ピンチに なると 姿が 変化する。" +161,16,1,"ピンチに なると +すがたが へんかする。" +161,16,3,"위급할 때 +모습이 변화한다." +161,16,5,"Transforme le Pokémon dans les +moments délicats." +161,16,6,"Wechselt seine Gestalt, +wenn es eng wird." +161,16,7,Cambia de forma en un apuro. +161,16,8,"Se il Pokémon è in difficoltà, +ne cambia l’aspetto." +161,16,9,"Changes the Pokémon’s +shape when HP is half or less." +161,16,11,"ピンチに なると +姿が 変化する。" 162,11,5,"Monte la Précision des Pokémon de l’équipe." 162,11,9,"Boosts the accuracy of its @@ -4444,6 +6932,22 @@ possiede e quella degli alleati." allies and itself." 162,15,11,"自分や 味方の 命中が あがる。" +162,16,1,"じぶんや  かたの +めいちゅうが あがる。" +162,16,3,"자신과 같은 편의 +명중률이 올라간다." +162,16,5,"Monte la Précision des Pokémon +de l’équipe." +162,16,6,"Erhöht Genauigkeit aller +Pokémon im Team." +162,16,7,"Sube la Precisión de todo el +equipo." +162,16,8,"Aumenta la precisione di chi la +possiede e quella degli alleati." +162,16,9,"Boosts the accuracy of its +allies and itself." +162,16,11,"自分や 味方の +命中が あがる。" 163,11,5,"Les cap. spé. adverses ne bloquent pas ses cap." 163,11,9,"Moves can be used @@ -4466,6 +6970,22 @@ bloccano le mosse." regardless of its Abilities." 163,15,11,"特性に 関係なく 相手に 技を だせる。" +163,16,1,"とくせいに かんけいなく +あいてに わざを だせる。" +163,16,3,"특성에 관계없이 상대에게 +기술을 쓸 수 있다." +163,16,5,"Les talents adverses ne bloquent +pas ses capacités." +163,16,6,"Attacken können ungeachtet der +Fähigkeit verwendet werden." +163,16,7,"Usa movimientos sin que importen +las habilidades del objetivo." +163,16,8,"Neutralizza le abilità che +bloccano le mosse." +163,16,9,"Moves can be used on the target +regardless of its Abilities." +163,16,11,"特性に 関係なく +相手に 技を だせる。" 164,11,5,"Les cap. spé. adverses ne bloquent pas ses cap." 164,11,9,"Moves can be used @@ -4488,6 +7008,22 @@ bloccano le mosse." regardless of its Abilities." 164,15,11,"特性に 関係なく 相手に 技を だせる。" +164,16,1,"とくせいに かんけいなく +あいてに わざを だせる。" +164,16,3,"특성에 관계없이 상대에게 +기술을 쓸 수 있다." +164,16,5,"Les talents adverses ne bloquent +pas ses capacités." +164,16,6,"Attacken können ungeachtet der +Fähigkeit verwendet werden." +164,16,7,"Usa movimientos sin que importen +las habilidades del objetivo." +164,16,8,"Neutralizza le abilità che +bloccano le mosse." +164,16,9,"Moves can be used on the target +regardless of its Abilities." +164,16,11,"特性に 関係なく +相手に 技を だせる。" 165,15,1,"みかたへの メンタル こうげきを ふせぐ。" 165,15,3,"같은 편으로 향하는 @@ -4504,6 +7040,22 @@ che limitano la scelta di attacchi." limit their move choices." 165,15,11,"味方への メンタル 攻撃を 防ぐ。" +165,16,1," かたへの メンタル +こうげきを ふせぐ。" +165,16,3,"같은 편으로 향하는 +멘탈 공격을 막는다." +165,16,5,"Protège l’équipe des attaques +limitant le choix des capacités." +165,16,6,"Schützt alle Pokémon im Team +vor manchen mentalen Angriffen." +165,16,7,"Protege al equipo de ataques +que impiden elegir movimientos." +165,16,8,"Protegge sé e gli alleati da mosse +che limitano la scelta di attacchi." +165,16,9,"Protects allies from attacks that +limit their move choices." +165,16,11,"味方への メンタル +攻撃を 防ぐ。" 166,15,1,"みかたの くさポケモンは のうりょくが さがらない。" 166,15,3,"같은 편의 풀타입 포켓몬은 @@ -4520,6 +7072,22 @@ degli alleati di tipo Erba." Grass-type Pokémon’s stats." 166,15,11,"味方の 草ポケモンは 能力が さがらない。" +166,16,1," かたの くさポケモンは +のうりょくが さがらない。" +166,16,3,"같은 편의 풀타입 포켓몬은 +능력이 떨어지지 않는다." +166,16,5,"Empêche les alliés de type Plante +de subir des diminutions de stats." +166,16,6,"Schützt Pflanzen-Pokémon +vor gesenkten Statuswerten." +166,16,7,"Evita que bajen las características +de Pokémon tipo Planta aliados." +166,16,8,"Evita il calo delle statistiche +degli alleati di tipo Erba." +166,16,9,"Prevents lowering of ally +Grass-type Pokémon’s stats." +166,16,11,"味方の 草ポケモンは +能力が さがらない。" 167,15,1,"きのみを たべると HPも かいふくする。" 167,15,3,"나무열매를 먹으면 @@ -4535,6 +7103,21 @@ il Pokémon mangia una bacca." the Pokémon eats a Berry." 167,15,11,"きのみを 食べると HPも 回復する。" +167,16,1,"きの を たべると +HPも かいふくする。" +167,16,3,"나무열매를 먹으면 +HP도 회복한다." +167,16,5,"Rend des PV lorsque le Pokémon +consomme une Baie." +167,16,6,"Heilt beim Konsum +von Beeren KP." +167,16,7,Recupera PS al comer bayas. +167,16,8,"Fa recuperare PS quando +il Pokémon mangia una bacca." +167,16,9,"Restores HP as well when +the Pokémon eats a Berry." +167,16,11,"きの を 食べると +HPも 回復する。" 168,15,1,"だした わざと おなじ タイプに へんかする。" 168,15,3,"사용한 기술과 같은 @@ -4551,6 +7134,22 @@ quello della mossa usata." the type of the move it’s using." 168,15,11,"だした 技と 同じ タイプに 変化する。" +168,16,1,"だした わざと おなじ +タイプに へんかする。" +168,16,3,"사용한 기술과 같은 +타입으로 변화한다." +168,16,5,"Le Pokémon prend le type de sa +dernière capacité lancée." +168,16,6,"Das Pokémon nimmt bei Einsatz +einer Attacke deren Typ an." +168,16,7,"Cambia su tipo al del movimiento +que acaba de usar." +168,16,8,"Cambia il tipo del Pokémon in +quello della mossa usata." +168,16,9,"Changes the Pokémon’s type to +the type of the move it’s using." +168,16,11,"だした 技と 同じ +タイプに 変化する。" 169,15,1,"ぶつりわざの ダメージが はんぶんになる。" 169,15,3,"물리 기술의 데미지가 @@ -4567,6 +7166,22 @@ fisici subiti." physical moves." 169,15,11,"物理技の ダメージが 半分になる。" +169,16,1,"ぶつりわざの ダメージが +はんぶんになる。" +169,16,3,"물리 기술의 데미지가 +절반이 된다." +169,16,5,"Divise les dégâts des attaques +physiques par deux." +169,16,6,"Halbiert den Schaden durch +physische Attacken." +169,16,7,"Reduce a la mitad el daño +recibido por ataques físicos." +169,16,8,"Dimezza il danno degli attacchi +fisici subiti." +169,16,9,"Halves damage from +physical moves." +169,16,11,"物理技の ダメージが +半分になる。" 170,15,1,"わざを あてた あいての どうぐを うばってしまう。" 170,15,3,"기술을 맞은 상대의 @@ -4583,6 +7198,22 @@ su cui è stata usata una mossa." of a Pokémon it hits with a move." 170,15,11,"技を 当てた 相手の 道具を 奪ってしまう。" +170,16,1,"わざを あてた あいての +どうぐを うばってしまう。" +170,16,3,"기술을 맞은 상대의 +도구를 빼앗아 버린다." +170,16,5,"Les capacités volent aussi l’objet +tenu par la cible." +170,16,6,"Stiehlt Items von Pokémon, die +durch Attacken getroffen wurden." +170,16,7,"Roba el objeto del Pokémon al +que alcance con un movimiento." +170,16,8,"Ruba lo strumento del Pokémon +su cui è stata usata una mossa." +170,16,9,"The Pokémon steals the held item +of a Pokémon it hits with a move." +170,16,11,"技を 当てた 相手の +道具を 奪ってしまう。" 171,15,1,"たまや ばくだんに あたらない。" 171,15,3,"구슬이나 폭탄에 @@ -4599,6 +7230,22 @@ a base di proiettili e bombe." some ball and bomb moves." 171,15,11,"たまや ばくだんに 当たらない。" +171,16,1,"たまや ばくだんに +あたらない。" +171,16,3,"구슬이나 폭탄에 +맞지 않는다." +171,16,5,"Protège de certaines capacités +projetant des bombes, balles…" +171,16,6,"Schützt das Pokémon vor +geworfenen Bomben und Kugeln." +171,16,7,"No le afectan las bombas ni +algunos proyectiles." +171,16,8,"Protegge da alcune mosse +a base di proiettili e bombe." +171,16,9,"Protects the Pokémon from +some ball and bomb moves." +171,16,11,"たまや ばくだんに +当たらない。" 172,15,1,"のうりょくが さがると とくこうが あがる。" 172,15,3,"능력이 떨어지면 @@ -4615,6 +7262,22 @@ nemico fa calare le statistiche." a stat is lowered." 172,15,11,"能力が さがると 特攻が あがる。" +172,16,1,"のうりょくが さがると +とくこうが あがる。" +172,16,3,"능력이 떨어지면 +특수공격이 올라간다." +172,16,5,"Monte l’Attaque quand +les stats baissent." +172,16,6,"Erhöht den Spezial-Angriff, wenn +ein Statuswert gesenkt wurde." +172,16,7,"Aumenta su At. Esp. cuando +disminuyen otras características." +172,16,8,"L’Attacco aumenta quando un +nemico fa calare le statistiche." +172,16,9,"Boosts the Sp. Atk stat when +a stat is lowered." +172,16,11,"能力が さがると +特攻が あがる。" 173,15,1,"あごが がんじょうで かむ ちからが つよい。" 173,15,3,"턱이 튼튼하여 @@ -4631,6 +7294,22 @@ permette morsi molto potenti." it tremendous biting power." 173,15,11,"あごが 頑丈で かむ 力が 強い。" +173,16,1,"あごが がんじょうで +かむ ちからが つよい。" +173,16,3,"턱이 튼튼하여 +무는 힘이 강하다." +173,16,5,"Grâce à une puissante mâchoire, +les morsures sont plus fortes." +173,16,6,"Der kräftige Kiefer des Pokémon +verleiht ihm einen starken Biss." +173,16,7,"Su robusta mandíbula le confiere +una potente mordedura." +173,16,8,"La robusta mascella del Pokémon +permette morsi molto potenti." +173,16,9,"The Pokémon’s strong jaw gives +it tremendous biting power." +173,16,11,"あごが 頑丈で +かむ 力が 強い。" 174,15,1,"ノーマルタイプの わざが こおりタイプになる。" 174,15,3,"노말타입의 기술이 @@ -4647,6 +7326,22 @@ diventano di tipo Ghiaccio." Ice-type moves." 174,15,11,"ノーマルタイプの 技が こおりタイプに なる。" +174,16,1,"ノーマルタイプの わざが +こおりタイプになる。" +174,16,3,"노말타입의 기술이 +얼음타입이 된다." +174,16,5,"Les capacités de type Normal +deviennent de type Glace." +174,16,6,"Attacken vom Typ Normal +nehmen den Typ Eis an." +174,16,7,"Convierte movimientos de tipo +Normal en tipo Hielo." +174,16,8,"Le mosse di tipo Normale +diventano di tipo Ghiaccio." +174,16,9,"Normal-type moves become +Ice-type moves." +174,16,11,"ノーマルタイプの 技が +こおりタイプに なる。" 175,15,1,"みかたの ポケモンは ねむらなくなる。" 175,15,3,"같은 편의 포켓몬이 @@ -4663,6 +7358,22 @@ di addormentarsi." from falling asleep." 175,15,11,"味方の ポケモンは 眠らなくなる。" +175,16,1," かたの ポケモンは +ねむらなくなる。" +175,16,3,"같은 편의 포켓몬이 +잠들지 않게 된다." +175,16,5,"Les Pokémon de l’équipe ne +peuvent pas s’endormir." +175,16,6,"Alle Pokémon im Team können +nicht einschlafen." +175,16,7,"Evita que tu equipo Pokémon +se duerma." +175,16,8,"Impedisce a sé e agli alleati +di addormentarsi." +175,16,9,"Prevents itself and ally Pokémon +from falling asleep." +175,16,11,"味方の ポケモンは +眠らなくなる。" 176,15,1,"せんとうモードで すがたが かわる。" 176,15,3,"배틀모드에서 @@ -4679,6 +7390,22 @@ in base alla modalità di lotta." depending on how it battles." 176,15,11,"戦闘モードで 姿が 変わる。" +176,16,1,"せんとうモードで +すがたが かわる。" +176,16,3,"배틀모드에서 +모습이 바뀐다." +176,16,5,"Change de forme selon la façon +dont le Pokémon se bat." +176,16,6,"Das Pokémon nimmt je nach +Kampftaktik eine andere Form an." +176,16,7,"Cambia de forma según su estilo +de combate." +176,16,8,"L’aspetto del Pokémon cambia +in base alla modalità di lotta." +176,16,9,"The Pokémon changes form +depending on how it battles." +176,16,11,"戦闘モードで +姿が 変わる。" 177,15,1,"ひこうタイプの わざが せんせいで だせる。" 177,15,3,"비행타입의 기술이 @@ -4695,6 +7422,22 @@ Volante." moves." 177,15,11,"ひこうタイプの 技が 先制で だせる。" +177,16,1,"ひこうタイプの わざが +せんせいで だせる。" +177,16,3,"비행타입의 기술이 +먼저 나오게 된다." +177,16,5,"Les attaques de type Vol sont +prioritaires." +177,16,6,"Ermöglicht es dem Pokémon, mit +Flug-Attacken zuerst anzugreifen." +177,16,7,"Da prioridad a los movimientos de +tipo Volador." +177,16,8,"Dà priorità alle mosse di tipo +Volante." +177,16,9,"Gives priority to +Flying-type moves." +177,16,11,"ひこうタイプの 技が +先制で だせる。" 178,15,1,"はどうの わざの いりょくが たかい。" 178,15,3,"파동 기술의 @@ -4710,6 +7453,21 @@ e altre come Ondasana." 178,15,9,Powers up aura and pulse moves. 178,15,11,"はどうの 技の 威力が 高い。" +178,16,1,"はどうの わざの +いりょくが たかい。" +178,16,3,"파동 기술의 +위력이 크다." +178,16,5,"Augmente la puissance de +certaines capacités de type aura." +178,16,6,"Erhöht die Stärke einiger Wellen-, +Aura- und Puls-Attacken." +178,16,7,"Aumenta la potencia de algunos +movimientos de pulsos y auras." +178,16,8,"Potenzia le mosse “pulsar” +e altre come Ondasana." +178,16,9,Powers up aura and pulse moves. +178,16,11,"はどうの 技の +威力が 高い。" 179,15,1,"グラスフィールドのとき ぼうぎょが あがる。" 179,15,3,"그래스필드일 때 @@ -4726,6 +7484,22 @@ l’effetto di Campo Erboso." in Grassy Terrain." 179,15,11,"グラスフィールドの時 防御が あがる。" +179,16,1,"グラスフィールドのとき +ぼうぎょが あがる。" +179,16,3,"그래스필드일 때 +방어가 올라간다." +179,16,5,"Augmente la Défense si +Champ Herbu est actif." +179,16,6,"Erhöht die Verteidigung, +wenn Grasfeld aktiv ist." +179,16,7,"Aumenta la Defensa mientras dura +el efecto de Campo de Hierba." +179,16,8,"Aumenta la Difesa durante +l’effetto di Campo Erboso." +179,16,9,"Boosts the Defense stat +in Grassy Terrain." +179,16,11,"グラスフィールドの時 +防御が あがる。" 180,15,1,"みかたに どうぐを わたせるように なる。" 180,15,3,"같은 편에게 도구를 @@ -4742,6 +7516,22 @@ strumento a un alleato." an item to an ally." 180,15,11,"味方に 道具を 渡せるように なる。" +180,16,1," かたに どうぐを +わたせるように なる。" +180,16,3,"같은 편에게 도구를 +건넬 수 있게 된다." +180,16,5,"Permet aux alliés d’utiliser +l’objet porté par ce Pokémon." +180,16,6,"Das Pokémon kann sein Item an +einen Mitstreiter weitergeben." +180,16,7,"El Pokémon puede pasar su +objeto a un aliado." +180,16,8,"Il Pokémon può passare il suo +strumento a un alleato." +180,16,9,"The Pokémon can pass +an item to an ally." +180,16,11,"味方に 道具を +渡せるように なる。" 181,15,1,"せっしょくする わざの いりょくが あがる。" 181,15,3,"접촉하는 기술의 @@ -4758,6 +7548,22 @@ un contatto fisico." make direct contact." 181,15,11,"接触する 技の 威力が あがる。" +181,16,1,"せっしょくする わざの +いりょくが あがる。" +181,16,3,"접촉하는 기술의 +위력이 올라간다." +181,16,5,"Augmente la puissance des +attaques directes." +181,16,6,"Erhöht die Stärke von direkten +Angriffen." +181,16,7,"Aumenta la potencia de los +movimientos de contacto directo." +181,16,8,"Potenzia le mosse che causano +un contatto fisico." +181,16,9,"Powers up moves that +make direct contact." +181,16,11,"接触する 技の +威力が あがる。" 182,15,1,"ノーマルタイプの わざが フェアリータイプになる。" 182,15,3,"노말타입의 기술이 @@ -4774,6 +7580,22 @@ diventano di tipo Folletto." Fairy-type moves." 182,15,11,"ノーマルタイプの 技が フェアリータイプになる。" +182,16,1,"ノーマルタイプの わざが +フェアリータイプになる。" +182,16,3,"노말타입의 기술이 +페어리타입이 된다." +182,16,5,"Les capacités de type Normal +deviennent de type Fée." +182,16,6,"Attacken vom Typ Normal +nehmen den Typ Fee an." +182,16,7,"Convierte movimientos de tipo +Normal en tipo Hada." +182,16,8,"Le mosse di tipo Normale +diventano di tipo Folletto." +182,16,9,"Normal-type moves become +Fairy-type moves." +182,16,11,"ノーマルタイプの 技が +フェアリータイプになる。" 183,15,1,"ふれた あいての すばやさを さげる。" 183,15,3,"접촉한 상대의 @@ -4790,6 +7612,22 @@ con cui entra in contatto." lowers the attacker’s Speed stat." 183,15,11,"触れた 相手の 素早さを さげる。" +183,16,1,"ふれた あいての +すばやさを さげる。" +183,16,3,"접촉한 상대의 +스피드를 떨어뜨린다." +183,16,5,"Diminue la Vitesse de l’attaquant +qui le touche." +183,16,6,"Die Initiative von Angreifern sinkt +durch bloßes Berühren." +183,16,7,"Baja la Velocidad del Pokémon +con el que entra en contacto." +183,16,8,"Riduce la Velocità del Pokémon +con cui entra in contatto." +183,16,9,"Contact with the Pokémon +lowers the attacker’s Speed stat." +183,16,11,"触れた 相手の +素早さを さげる。" 184,15,1,"ノーマルタイプの わざが ひこうタイプになる。" 184,15,3,"노말타입의 기술이 @@ -4806,6 +7644,22 @@ diventano di tipo Volante." Flying-type moves." 184,15,11,"ノーマルタイプの 技が ひこうタイプになる。" +184,16,1,"ノーマルタイプの わざが +ひこうタイプになる。" +184,16,3,"노말타입의 기술이 +비행타입이 된다." +184,16,5,"Les capacités de type Normal +deviennent de type Vol." +184,16,6,"Attacken vom Typ Normal +nehmen den Typ Flug an." +184,16,7,"Convierte movimientos de tipo +Normal en tipo Volador." +184,16,8,"Le mosse di tipo Normale +diventano di tipo Volante." +184,16,9,"Normal-type moves become +Flying-type moves." +184,16,11,"ノーマルタイプの 技が +ひこうタイプになる。" 185,15,1,"おやこ 2ひきで こうげきする。" 185,15,3,"부모와 자식 2마리가 @@ -4820,6 +7674,19 @@ attaccano insieme." attack together." 185,15,11,"親子 2匹で 攻撃する。" +185,16,1,"おやこ 2ひきで +こうげきする。" +185,16,3,"부모와 자식 2마리가 +공격한다." +185,16,5,Attaque en famille. +185,16,6,"Zwei Generationen setzen +gemeinsam zum Angriff an." +185,16,7,Ataque en familia. +185,16,8,"Il Pokémon e il suo piccolo +attaccano insieme." +185,16,9,Parent and child attack together. +185,16,11,"親子 2匹で +攻撃する。" 186,15,1,"ぜんいんの あくタイプの わざが つよくなる。" 186,15,3,"전원의 악타입 @@ -4836,6 +7703,22 @@ di tutti i Pokémon." Dark-type moves." 186,15,11,"全員の あくタイプの 技が 強くなる。" +186,16,1,"ぜんいんの あくタイプの +わざが つよくなる。" +186,16,3,"전원의 악타입 +기술이 강해진다." +186,16,5,"Renforce les attaques de type +Ténèbres de tous les Pokémon." +186,16,6,"Erhöht die Stärke aller Attacken +des Typs Unlicht." +186,16,7,"Aumenta la potencia de todos los +movimientos de tipo Siniestro." +186,16,8,"Potenzia le mosse di tipo Buio +di tutti i Pokémon." +186,16,9,"Powers up each Pokémon’s +Dark-type moves." +186,16,11,"全員の あくタイプの +技が 強くなる。" 187,15,1,"ぜんいんの フェアリー わざが つよくなる。" 187,15,3,"전원의 페어리타입 @@ -4852,6 +7735,22 @@ di tutti i Pokémon." Fairy-type moves." 187,15,11,"全員の フェアリー 技が 強くなる。" +187,16,1,"ぜんいんの フェアリー +わざが つよくなる。" +187,16,3,"전원의 페어리타입 +기술이 강해진다." +187,16,5,"Renforce les attaques de type +Fée de tous les Pokémon." +187,16,6,"Erhöht die Stärke aller Attacken +des Typs Fee." +187,16,7,"Aumenta la potencia de todos los +movimientos de tipo Hada." +187,16,8,"Potenzia le mosse di tipo Folletto +di tutti i Pokémon." +187,16,9,"Powers up each Pokémon’s +Fairy-type moves." +187,16,11,"全員の フェアリー +技が 強くなる。" 188,15,1,"オーラの こうかが ぎゃくに なる。" 188,15,3,"오라의 효과가 @@ -4866,3 +7765,65 @@ le aure." are reversed." 188,15,11,"オーラの 効果が 逆に なる。" +188,16,1,"オーラの こうかが +ぎゃくに なる。" +188,16,3,"오라의 효과가 +반대가 된다." +188,16,5,L’effet des auras est inversé. +188,16,6,Kehrt die Wirkung von Auren um. +188,16,7,"Invierte los efectos que causan +las auras." +188,16,8,"Inverte gli effetti di tutte +le aure." +188,16,9,"The effects of “Aura” Abilities +are reversed." +188,16,11,"オーラの 効果が +逆に なる。" +189,16,1,"ほのおタイプの こうげきを +うけない てんきにする。" +189,16,3,"불꽃타입의 공격을 +받지 않는 날씨로 만든다." +189,16,5,"Altère les conditions météo et +rend inefficaces les attaques Feu." +189,16,6,"Ändert das Wetter. Unterbindet +direkte Feuer-Attacken." +189,16,7,"Altera el clima para anular los +ataques de tipo Fuego." +189,16,8,"Crea un clima che rende inefficaci +gli attacchi di tipo Fuoco." +189,16,9,"Affects weather and nullifies any +Fire-type attacks." +189,16,11,"ほのおタイプの 攻撃を +受けない 天気にする。" +190,16,1," ずタイプの こうげきを +うけない てんきに する。" +190,16,3,"물타입의 공격을 +받지 않는 날씨로 만든다." +190,16,5,"Altère les conditions météo et +rend inefficaces les attaques Eau." +190,16,6,"Ändert das Wetter. Unterbindet +direkte Wasser-Attacken." +190,16,7,"Altera el clima para anular los +ataques de tipo Agua." +190,16,8,"Crea un clima che rende inefficaci +gli attacchi di tipo Acqua." +190,16,9,"Affects weather and nullifies any +Water-type attacks." +190,16,11," ずタイプの 攻撃を +受けない 天気にする。" +191,16,1,"ひこうの じゃくてんが +なくなる てんきにする。" +191,16,3,"비행타입의 약점이 +없어지는 날씨로 만든다." +191,16,5,"Altère les conditions météo et +annule les faiblesses du type Vol." +191,16,6,"Ändert das Wetter. Schwächen +des Typs Flug werden beseitigt." +191,16,7,"Altera el clima para anular las +vulnerabilidades del tipo Volador." +191,16,8,"Crea un clima che annulla i punti +deboli del tipo Volante." +191,16,9,"Affects weather and eliminates all +of the Flying type’s weaknesses." +191,16,11,"ひこうタイプの 弱点が +なくなる 天気にする。" diff --git a/pokedex/data/csv/move_flavor_text.csv b/pokedex/data/csv/move_flavor_text.csv index c42adfe..cc7f3fd 100644 --- a/pokedex/data/csv/move_flavor_text.csv +++ b/pokedex/data/csv/move_flavor_text.csv @@ -48,6 +48,22 @@ a long tail, a foreleg, or the like." 1,15,11,"長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 " +1,16,1,"ながい しっぽや てなどを つかって +あいてを はたいて こうげきする。 +" +1,16,3,"긴 꼬리나 손 등을 사용하여 +상대를 때려서 공격한다." +1,16,5,"Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, +par exemple." +1,16,6,Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. +1,16,7,Golpea con las patas o la cola. +1,16,8,"Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe +anteriori." +1,16,9,"The target is physically pounded with +a long tail, a foreleg, or the like." +1,16,11,"長い しっぽや 手などを 使って +相手を はたいて 攻撃する。 +" 2,3,9,"Has a high criti­ cal hit ratio." 2,4,9,"Has a high criti­ @@ -98,6 +114,23 @@ Critical hits land more easily." 2,15,11,"鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +2,16,1,"するどい チョップで +あいてを たたいて こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +2,16,3,"날카로운 당수로 +상대를 때려서 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +2,16,5,"L’ennemi est tranché violemment. +Taux de critiques élevé." +2,16,6,"Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen." +2,16,7,Da un golpe cortante. Suele ser crítico. +2,16,8,"Colpisce il bersaglio con un colpo netto. +Probabile brutto colpo." +2,16,9,"The target is attacked with a sharp chop. +Critical hits land more easily." +2,16,11,"鋭い チョップで +相手を たたいて 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 3,3,9,"Repeatedly slaps 2-5 times." 3,4,9,"Repeatedly slaps @@ -149,6 +182,24 @@ and forth, two to five times in a row." 3,15,11,"おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +3,16,1,"おうふく ビンタで +あいてを たたいて こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +3,16,3,"연속 뺨치기로 +상대를 때려서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +3,16,5,"Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois +d’affilée." +3,16,6,"Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander +mit einem Duplexhieb." +3,16,7,Abofetea de dos a cinco veces seguidas. +3,16,8,"Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte +di fila." +3,16,9,"The target is slapped repeatedly, back +and forth, two to five times in a row." +3,16,11,"おうふく ビンタで +相手を たたいて 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 4,3,9,"Repeatedly punches 2-5 times." 4,4,9,"Repeatedly punches @@ -200,6 +251,24 @@ that strike two to five times in a row." 4,15,11,"どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +4,16,1,"どとうの パンチで +あいてを なぐりつけて こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +4,16,3,"노도 같은 펀치로 +상대를 세게 때려서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +4,16,5,"Une tornade de coups de poing qui frappe de +deux à cinq fois d’affilée." +4,16,6,"Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander +mit kräftigen Hieben." +4,16,7,Pega de dos a cinco veces seguidas. +4,16,8,"Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni +da due a cinque volte di fila." +4,16,9,"The target is hit with a flurry of punches +that strike two to five times in a row." +4,16,11,"どとうの パンチで +相手を なぐりつけて 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 5,3,9,"A powerful punch thrown very hard." 5,4,9,"A powerful punch @@ -248,6 +317,21 @@ with muscle-packed power." 5,15,11,"力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 " +5,16,1,"ちからを こめた パンチで +あいてを こうげきする。 +" +5,16,3,"힘을 담은 펀치로 +상대를 공격한다." +5,16,5,"L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance +incroyable." +5,16,6,Ein unglaublich kräftiger Hieb. +5,16,7,Un puñetazo de gran potencia. +5,16,8,Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. +5,16,9,"The target is slugged by a punch thrown +with muscle-packed power." +5,16,11,"力を こめた パンチで +相手を 攻撃する。 +" 6,3,9,"Throws coins. Gets them back later." 6,4,9,"Throws coins. Gets @@ -304,6 +388,26 @@ Money is earned after the battle." 6,15,11,"相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。" +6,16,1,"あいての からだに +こばんを なげつけて こうげきする。 +せんとうの あとで おかねが もらえる。" +6,16,3,"상대의 몸에 +돈을 세게 던져서 공격한다. +배틀 후에 돈을 받을 수 있다." +6,16,5,"Des pièces sont lancées sur l’ennemi. +Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat." +6,16,6,"Das Ziel wird mit Münzen beworfen. +Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt." +6,16,7,"Arroja monedas al objetivo. +Las recupera al final del combate." +6,16,8,"Colpisce il bersaglio con una gran quantità +di monete recuperabili dopo la lotta." +6,16,9,"Numerous coins are hurled at the +target to inflict damage. +Money is earned after the battle." +6,16,11,"相手の 体に +小判を 投げつけて 攻撃する。 +戦闘の あとで お金が もらえる。" 7,3,9,"A fiery punch. May cause a burn." 7,4,9,"A fiery punch. May @@ -355,6 +459,24 @@ This may also leave the target with a burn." 7,15,11,"炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +7,16,1,"ほのおを こめた パンチで +あいてを こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +7,16,3,"불꽃을 담은 펀치로 +상대를 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +7,16,5,"Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. +Peut le brûler." +7,16,6,"Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell +Verbrennungen zufügt." +7,16,7,Puñetazo ardiente. Puede quemar. +7,16,8,"Colpisce il bersaglio con un pugno ardente +che può scottarlo." +7,16,9,"The target is punched with a fiery fist. +This may also leave the target with a burn." +7,16,11,"炎を こめた パンチで +相手を 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 8,3,9,"An icy punch. May cause freezing." 8,4,9,"An icy punch. May @@ -405,6 +527,23 @@ This may also leave the target frozen." 8,15,11,"冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。" +8,16,1,"れいきを こめた パンチで +あいてを こうげきする。 +こおり じょうたいに することが ある。" +8,16,3,"냉기를 담은 펀치로 +상대를 공격한다. +얼음 상태로 만들 때가 있다." +8,16,5,"Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. +Peut le geler." +8,16,6,"Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert." +8,16,7,Puñetazo helado. Puede congelar. +8,16,8,"Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio +che può congelarlo." +8,16,9,"The target is punched with an icy fist. +This may also leave the target frozen." +8,16,11,"冷気を こめた パンチで +相手を 攻撃する。 +こおり状態に することが ある。" 9,3,9,"An electric punch. It may paralyze." 9,4,9,"An electric punch. @@ -459,6 +598,25 @@ with paralysis." 9,15,11,"電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +9,16,1,"でんげきを こめた パンチで +あいてを こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +9,16,3,"전격을 담은 펀치로 +상대를 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +9,16,5,"Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. +Peut le paralyser." +9,16,6,"Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell +paralysiert." +9,16,7,Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. +9,16,8,"Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico +che può paralizzarlo." +9,16,9,"The target is punched with an electrified +fist. This may also leave the target +with paralysis." +9,16,11,"電撃を こめた パンチで +相手を 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 10,3,9,"Scratches with sharp claws." 10,4,9,"Scratches with @@ -507,6 +665,22 @@ the target to inflict damage." 10,15,11,"硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 " +10,16,1,"かたく とがった するどい ツメで +あいてを ひっかいて こうげきする。 +" +10,16,3,"단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 +상대를 할퀴어서 공격한다." +10,16,5,"Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui +infliger des dégâts." +10,16,6,Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. +10,16,7,Araña con afiladas garras. +10,16,8,"Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, +duri e affilati." +10,16,9,"Hard, pointed, sharp claws rake +the target to inflict damage." +10,16,11,"硬く とがった 鋭い ツメで +相手を ひっかいて 攻撃する。 +" 11,3,9,"Grips with power­ ful pincers." 11,4,9,"Grips with power­ @@ -555,6 +729,22 @@ both sides to inflict damage." 11,15,11,"相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 " +11,16,1,"あいてを りょうがわから はさんで +ダメージを あたえる。 +" +11,16,3,"상대를 양쪽에서 집어서 +데미지를 준다." +11,16,5,L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. +11,16,6,"Das Ziel wird umklammert und +zusammengequetscht." +11,16,7,Atrapa y atenaza al objetivo. +11,16,8,"Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi +e possenti tenaglie." +11,16,9,"The target is gripped and squeezed from +both sides to inflict damage." +11,16,11,"相手を 両側から はさんで +ダメージを あたえる。 +" 12,3,9,"A one-hit KO, pincer attack." 12,4,9,"A one-hit KO, @@ -611,6 +801,26 @@ The target faints instantly if this attack hits." 12,15,11,"大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。" +12,16,1,"おおきな ハサミで +あいてを きりさいて こうげきする。 +あたれば いちげきで ひんしに する。" +12,16,3,"큰 집게로 +상대를 베어 갈라 공격한다. +맞으면 일격에 기절한다." +12,16,5,"De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant +K.O. sur le coup s’il est touché." +12,16,6,"Kräftige Scheren-Attacke. +Führt beim Ziel sofort zum K.O." +12,16,7,"Ataque con pinzas que debilita al oponente de un +golpe si acierta." +12,16,8,"Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. +Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito +va subito KO." +12,16,9,"A vicious, tearing attack with big pincers. +The target faints instantly if this attack hits." +12,16,11,"大きな ハサミで +相手を 切り裂いて 攻撃する。 +当たれば 一撃で ひんしに する。" 13,3,9,"1st turn: Prepare 2nd turn: Attack" 13,4,9,"1st turn: Prepare @@ -669,6 +879,28 @@ Critical hits land more easily." 13,15,11,"風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +13,16,1,"かぜの やいばを つくり +2ターンめに あいてを こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +13,16,3,"바람의 칼날을 만들어 +2턴째에 상대를 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +13,16,5,"Attaque en deux tours. +Des lames de vent frappent l’ennemi au second +tour. Taux de critiques élevé." +13,16,6,"Eine Attacke, die über zwei Runden geht. +Hohe Volltrefferquote." +13,16,7,"Primero se prepara y en el segundo turno +ataca al oponente con ráfagas de viento +cortante. Alta probabilidad de ser crítico." +13,16,8,"Chi la usa genera un turbine al primo turno +e attacca al secondo. Probabile brutto colpo." +13,16,9,"A two-turn attack. Blades of wind hit +opposing Pokémon on the second turn. +Critical hits land more easily." +13,16,11,"風の 刃を つくり +2ターン目に 相手を 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 14,3,9,"A dance that in­ creases ATTACK." 14,4,9,"A dance that in­ @@ -725,6 +957,26 @@ Attack stat." 14,15,11,"戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。" +14,16,1,"たたかいのまいを はげしく おどって +きあいを たかめる。 +じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。" +14,16,3,"싸움의 춤을 격렬하게 추며 +기세를 높인다. +자신의 공격을 크게 올린다." +14,16,5,"Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. +Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur." +14,16,6,"Ein wilder Kampftanz, der den eigenen +Angriffs-Wert stark erhöht." +14,16,7,Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. +14,16,8,"Danza frenetica che incrementa lo spirito +combattivo. Chi la usa aumenta di molto +il suo Attacco." +14,16,9,"A frenetic dance to uplift the fighting +spirit. This sharply raises the user’s +Attack stat." +14,16,11,"戦いの舞を 激しく おどって +気合を 高める。 +自分の 攻撃を ぐーんと あげる。" 15,3,9,"Cuts using claws, scythes, etc." 15,4,9,"Cuts using claws, @@ -780,6 +1032,25 @@ This can also be used to cut down thin trees." 15,15,11,"カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。" +15,16,1,"カマや ツメなどで +あいてを きりつけて こうげきする。 +ほそいきも きることが できる。" +15,16,3,"낫이나 발톱 등으로 +상대를 베어 공격한다. +가느다란 나무도 자를 수 있다." +15,16,5,"Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. +Hors combat, permet de couper des arbres fins." +15,16,6,"Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. +Damit können kleine Bäume gefällt werden." +15,16,7,"Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para +cortar árboles finos." +15,16,8,"Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. +Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi." +15,16,9,"The target is cut with a scythe or claw. +This can also be used to cut down thin trees." +15,16,11,"カマや ツメなどで +相手を 切りつけて 攻撃する。 +細い木も 切ることが できる。" 16,3,9,"Whips up a strong gust of wind." 16,4,9,"Whips up a strong @@ -832,6 +1103,24 @@ launched at the target to inflict damage." 16,15,11,"翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 " +16,16,1,"つばさで おこした はげしい かぜを +あいてに ぶつけて こうげきする。 +" +16,16,3,"날개로 일으킨 격한 바람을 +상대에게 부딪쳐서 공격한다." +16,16,5,"Le lanceur bat des ailes pour générer une +bourrasque qui blesse l’ennemi." +16,16,6,"Trifft das Ziel mit einem Windstoß +durch einen Flügelschlag." +16,16,7,"Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el +objetivo." +16,16,8,"Infligge danni al bersaglio con una folata +di vento sollevata dalle ali." +16,16,9,"A gust of wind is whipped up by wings and +launched at the target to inflict damage." +16,16,11,"翼で おこした 激しい 風を +相手に ぶつけて 攻撃する。 +" 17,3,9,"Strikes the target with wings." 17,4,9,"Strikes the target @@ -880,6 +1169,22 @@ wings spread wide to inflict damage." 17,15,11,"大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 " +17,16,1,"おおきく ひろげた りっぱな つばさを +あいてに ぶつけて こうげきする。 +" +17,16,3,"크게 펼친 훌륭한 날개를 +상대에게 부딪쳐서 공격한다." +17,16,5,"L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées +pour infliger des dégâts." +17,16,6,Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. +17,16,7,Golpea al objetivo con unas grandes alas. +17,16,8,"Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi +ali possenti." +17,16,9,"The target is struck with large, imposing +wings spread wide to inflict damage." +17,16,11,"大きく ひろげた りっぱな 翼を +相手に ぶつけて 攻撃する。 +" 18,3,9,"Blows away the foe & ends battle." 18,4,9,"Blows away the foe @@ -938,6 +1243,28 @@ this ends a battle against a single Pokémon." 18,15,11,"相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。" +18,16,1,"あいてを ふきとばして +ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 +やせいの ばあいは せんとうが おわる。" +18,16,3,"상대를 날려버려서 +교대할 포켓몬을 끌어낸다. +야생의 경우에는 배틀이 끝난다." +18,16,5,"Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par +un autre. Dans la nature, met fin au combat." +18,16,6,"Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein +anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf." +18,16,7,"Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro +Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el +combate." +18,16,8,"Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. +Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon +selvatici." +18,16,9,"The target is blown away, and a different +Pokémon is dragged out. In the wild, +this ends a battle against a single Pokémon." +18,16,11,"相手を 吹きとばして +控えの ポケモンを ひきずりだす。 +野生の 場合は 戦闘が 終わる。" 19,3,9,"1st turn: Fly 2nd turn: Attack" 19,4,9,"1st turn: Fly @@ -996,6 +1323,28 @@ also be used to fly to any familiar town." 19,15,11,"1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。" +19,16,1,"1ターンめで そらへ とび +2ターンめに あいてを こうげきする。 +しっている まちに とぶことも できる。" +19,16,3,"1턴째에 하늘을 날아 +2턴째에 상대를 공격한다. +알고 있는 도시로 날아갈 수 있다." +19,16,5,"Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au +second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville +déjà visitée." +19,16,6,"Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in +Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt." +19,16,7,"Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de +combate, permite ir a sitios ya conocidos." +19,16,8,"Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno +seguente. Fuori dalla lotta permette di volare +in città già visitate." +19,16,9,"The user soars and then strikes +its target on the next turn. This can +also be used to fly to any familiar town." +19,16,11,"1ターン目で 空へ 飛び +2ターン目に 相手を 攻撃する。 +知っている 街に 飛ぶことも できる。" 20,3,9,"Binds the target for 2-5 turns." 20,4,9,"Binds the target @@ -1051,6 +1400,25 @@ the target for four to five turns." 20,15,11,"長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。" +20,16,1,"ながい からだや つるなどを つかい +4ー5ターンの あいだ +あいてを しめつけて こうげきする。" +20,16,3,"긴 몸이나 덩굴 등을 써서 +4-5턴 동안 +상대를 조여 공격한다." +20,16,5,"Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps +pour l’écraser durant quatre à cinq tours." +20,16,6,"Umklammert und quetscht das Ziel +über vier bis fünf Runden." +20,16,7,Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. +20,16,8,"Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e +stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni." +20,16,9,"Things such as long bodies or tentacles +are used to bind and squeeze +the target for four to five turns." +20,16,11,"長い 体や つるなどを 使い +4ー5ターンの あいだ +相手を 締めつけて 攻撃する。" 21,3,9,"Slams the foe with a tail, vine, etc." 21,4,9,"Slams the foe with @@ -1100,6 +1468,23 @@ vines, or the like to inflict damage." 21,15,11,"長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 " +21,16,1,"ながい しっぽや つるなどを つかい +あいてを たたきつけて こうげきする。 +" +21,16,3,"긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 +상대를 힘껏 쳐서 공격한다." +21,16,5,"Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, +par exemple, pour infliger des dégâts." +21,16,6,"Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke +oder Ähnlichem." +21,16,7,Golpea con las extremidades. +21,16,8,"Infligge danni al bersaglio con la coda, con una +liana o simili." +21,16,9,"The target is slammed with a long tail, +vines, or the like to inflict damage." +21,16,11,"長い しっぽや つるなどを 使い +相手を たたきつけて 攻撃する。 +" 22,3,9,"Whips the foe with slender vines." 22,4,9,"Whips the foe with @@ -1148,6 +1533,22 @@ whiplike vines to inflict damage." 22,15,11,"ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 " +22,16,1,"ムチのように しなる ほそながい つるで +あいてを たたきつけて こうげきする。 +" +22,16,3,"채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 +상대를 힘껏 쳐서 공격한다." +22,16,5,"Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger +des dégâts." +22,16,6,Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. +22,16,7,Azota al objetivo con ramas finas. +22,16,8,"Infligge danni al bersaglio con liane sottili +simili a fruste." +22,16,9,"The target is struck with slender, +whiplike vines to inflict damage." +22,16,11,"ムチのように しなる 細長い つるで +相手を たたきつけて 攻撃する。 +" 23,3,9,"An attack that may cause flinching." 23,4,9,"An attack that may @@ -1200,6 +1601,25 @@ This may also make the target flinch." 23,15,11,"大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +23,16,1,"おおきな あしで +あいてを ふ つけて こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +23,16,3,"큰 발로 +상대를 짓밟아서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +23,16,5,"Écrase l’ennemi avec un énorme pied. +Peut aussi l’apeurer." +23,16,6,"Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell +zurück." +23,16,7,"Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al +objetivo." +23,16,8,"Colpisce il bersaglio con un grosso piede +e può anche farlo tentennare." +23,16,9,"The target is stomped with a big foot. +This may also make the target flinch." +23,16,11,"大きな 足で +相手を 踏 つけて 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 24,3,9,"A double kicking attack." 24,4,9,"A double kicking @@ -1251,6 +1671,24 @@ succession using both feet." 24,15,11,"2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。" +24,16,1,"2ほんの あしで あいてを けとばして +こうげきする。2かい れんぞくで +ダメージを あたえる。" +24,16,3,"2개의 다리로 상대를 걷어차서 +공격한다. 2회 연속으로 +데미지를 준다." +24,16,5,"Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux +fois d’affilée." +24,16,6,"Der Anwender tritt in einer Runde +zweimal schnell zu." +24,16,7,Una patada doble. Golpea dos veces. +24,16,8,"Colpisce il bersaglio due volte con una raffica +di calci inferti con entrambi i piedi." +24,16,9,"The target is quickly kicked twice in +succession using both feet." +24,16,11,"2本の 足で 相手を けとばして +攻撃する。2回連続で +ダメージを 与える。" 25,3,9,"A powerful kicking attack." 25,4,9,"A powerful kicking @@ -1301,6 +1739,23 @@ with muscle-packed power." 25,15,11,"ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 " +25,16,1,"ものすごい ちからを こめた キックで +あいてを けとばして こうげきする。 +" +25,16,3,"굉장한 힘을 담은 킥으로 +상대를 걷어차서 공격한다." +25,16,5,"Un coup de pied surpuissant et intense qui +frappe l’ennemi." +25,16,6,"Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt +angegriffen." +25,16,7,Patada de extrema fuerza. +25,16,8,"Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato +con la forza di muscoli poderosi." +25,16,9,"The target is attacked by a kick launched +with muscle-packed power." +25,16,11,"ものすごい 力を こめた キックで +相手を けとばして 攻撃する。 +" 26,3,9,"May miss, damaging the user." 26,4,9,"May miss, damaging @@ -1356,6 +1811,25 @@ user hurts itself." 26,15,11,"高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。" +26,16,1,"たかい ジャンプからの キックで +あいてを こうげきする。 +はずすと じぶんが ダメージを うける。" +26,16,3,"높이 점프해서 킥으로 +상대를 공격한다. +빗나가면 자신이 데미지를 입는다." +26,16,5,"Le lanceur s’envole pour décocher un coup de +pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse." +26,16,6,"Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. +Bei Misserfolg schadet er sich selbst." +26,16,7,"Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. " +26,16,8,"Permette di saltare in alto per attaccare con un +calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce." +26,16,9,"The user jumps up high, then strikes +with a kick. If the kick misses, the +user hurts itself." +26,16,11,"高い ジャンプからの キックで +相手を 攻撃する。 +はずすと 自分が ダメージを 受ける。" 27,3,9,"A fast, spinning kick." 27,4,9,"A fast, spinning @@ -1409,6 +1883,25 @@ kick. This may also make the target flinch." 27,15,11,"体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。" +27,16,1,"からだを すばやく かいてん させながら +けとばして こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +27,16,3,"몸을 재빨리 회전시키며 +걷어차서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +27,16,5,"Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant +et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi." +27,16,6,"Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. +Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken." +27,16,7,"Da una patada rápida y circular. +Puede hacer retroceder al objetivo." +27,16,8,"Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio +rotante. Può anche farlo tentennare." +27,16,9,"The user lashes out with a quick, spinning +kick. This may also make the target flinch." +27,16,11,"体を 素早く 回転させながら +けとばして 攻撃する。 +相手を ひるませる ことが ある。" 28,3,9,"Reduces accuracy by throwing sand." 28,4,9,"Reduces accuracy @@ -1459,6 +1952,23 @@ reducing the target’s accuracy." 28,15,11,"相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 " +28,16,1,"あいての かおに すなを かけて +めいちゅうりつを さげる。 +" +28,16,3,"상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 +명중률을 떨어뜨린다." +28,16,5,"Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser +sa Précision." +28,16,6,"Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand +ins Gesicht geworfen wird." +28,16,7,Arroja arena a la cara y baja la Precisión. +28,16,8,"Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce +la precisione." +28,16,9,"Sand is hurled in the target’s face, +reducing the target’s accuracy." +28,16,11,"相手の 顔に 砂を かけて +命中率を さげる。 +" 29,3,9,"An attack that may make foe flinch." 29,4,9,"An attack that may @@ -1514,6 +2024,26 @@ This may also make the target flinch." 29,15,11,"頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +29,16,1,"あたまを つきだして +まっすぐ つっこんで こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +29,16,3,"머리를 내밀어 +곧장 돌진하여 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +29,16,5,"Le lanceur donne un coup de tête. +Peut apeurer l’ennemi." +29,16,6,"Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. +Ziel schreckt eventuell zurück." +29,16,7,"Lanza un potente cabezazo que puede hacer +retroceder al objetivo." +29,16,8,"Chi la usa si lancia diritto di testa contro +il bersaglio. Può anche farlo tentennare." +29,16,9,"The user sticks out its head and attacks +by charging straight into the target. +This may also make the target flinch." +29,16,11,"頭を 突きだして +まっすぐ つっこんで 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 30,3,9,"An attack using a horn to jab." 30,4,9,"An attack using a @@ -1563,6 +2093,22 @@ pointed horn to inflict damage." 30,15,11,"鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 " +30,16,1,"するどく とがった つので +あいてを こうげきする。 +" +30,16,3,"날카롭고 뾰족한 뿔로 +상대를 공격한다." +30,16,5,"Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour +infliger des dégâts." +30,16,6,Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. +30,16,7,Ataca al objetivo con una cornada. +30,16,8,"Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno +affilato." +30,16,9,"The target is jabbed with a sharply +pointed horn to inflict damage." +30,16,11,"鋭く とがった つので +相手を 攻撃する。 +" 31,3,9,"Jabs the target 2-5 times." 31,4,9,"Jabs the target @@ -1614,6 +2160,24 @@ horn or beak two to five times in a row." 31,15,11,"つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +31,16,1,"つのや くちばしで +あいてを つついて こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +31,16,3,"뿔이나 부리로 +상대를 찔러서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +31,16,5,"Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec +un bec ou une corne, par exemple." +31,16,6,"Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn +oder Schnabel auf." +31,16,7,Cornea al objetivo de dos a cinco veces. +31,16,8,"Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco +da due a cinque volte di fila." +31,16,9,"The target is jabbed repeatedly with a +horn or beak two to five times in a row." +31,16,11,"つのや くちばしで +相手を つついて 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 32,3,9,"A one-hit KO, drill attack." 32,4,9,"A one-hit KO, @@ -1671,6 +2235,27 @@ faints instantly if this attack hits." 32,15,11,"回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。" +32,16,1,"かいてんする つのを +あいてに つきさして こうげきする。 +あたれば いちげきで ひんしに する。" +32,16,3,"회전하는 뿔을 +상대에게 꿰찔러서 공격한다. +맞으면 일격에 기절한다." +32,16,5,"Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, +le mettant K.O. sur le coup s’il est touché." +32,16,6,"K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer +eingesetzt wird." +32,16,7,"Ataque con taladro que fulmina en un golpe al +objetivo si le toca." +32,16,8,"Colpisce il bersaglio con un corno perforante +come un trapano. Se il colpo va a segno, +il Pokémon colpito va KO." +32,16,9,"The user stabs the target with a horn +that rotates like a drill. The target +faints instantly if this attack hits." +32,16,11,"回転する つのを +相手に 突き刺して 攻撃する。 +当たれば 一撃で ひんしに する。" 33,3,9,"A full-body charge attack." 33,4,9,"A full-body charge @@ -1723,6 +2308,23 @@ with its whole body." 33,15,11,"相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 " +33,16,1,"あいてに むかって からだ ぜんたいで +ぶつかって いき こうげきする。 +" +33,16,3,"상대를 향해서 몸 전체를 +부딪쳐가며 공격한다." +33,16,5,"Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout +son corps." +33,16,6,Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. +33,16,7,Embiste con todo el cuerpo. +33,16,8,"Attacco fisico che colpisce il bersaglio +investendolo con tutto il corpo." +33,16,9,"A physical attack in which the user +charges and slams into the target +with its whole body." +33,16,11,"相手に むかって 全身で +ぶつかっていき 攻撃する。 +" 34,3,9,"An attack that may cause paralysis." 34,4,9,"An attack that may @@ -1778,6 +2380,26 @@ leave the target with paralysis." 34,15,11,"全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +34,16,1,"からだ ぜんたいで +あいてに のしかかり こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +34,16,3,"몸 전체로 +상대를 덮쳐눌러 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +34,16,5,"Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout +son poids. Peut aussi le paralyser." +34,16,6,"Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. +Bewirkt eventuell Paralyse." +34,16,7,"Salta sobre el objetivo con todo su peso. +Puede paralizar." +34,16,8,"Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. +Può causarne anche la paralisi." +34,16,9,"The user drops onto the target +with its full body weight. This may also +leave the target with paralysis." +34,16,11,"全身で +相手に のしかかり 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 35,3,9,"Squeezes the foe for 2-5 turns." 35,4,9,"Squeezes the foe @@ -1831,6 +2453,25 @@ squeeze the target for four to five turns." 35,15,11,"長い 体や つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ 相手に まきついて 攻撃する。" +35,16,1,"ながい からだや つるなどを つかって +4ー5ターンの あいだ +あいてに まきついて こうげきする。" +35,16,3,"긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 +4-5턴 동안 +상대를 휘감아 공격한다." +35,16,5,"Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son +corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours." +35,16,6,"Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit +Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu." +35,16,7,"Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas +o con su cuerpo." +35,16,8,"Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono +e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni." +35,16,9,"A long body or vines are used to wrap and +squeeze the target for four to five turns." +35,16,11,"長い 体や つるなどを つかって +4ー5ターンの あいだ +相手に まきついて 攻撃する。" 36,3,9,"A tackle that also hurts the user." 36,4,9,"A tackle that also @@ -1885,6 +2526,25 @@ This also damages the user a little." 36,15,11,"すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。" +36,16,1,"すごい いきおいで +あいてに ぶつかって こうげきする。 +じぶんも すこし ダメージを うける。" +36,16,3,"굉장한 기세로 +상대에게 부딪쳐 공격한다. +자신도 조금 데미지를 입는다." +36,16,5,"Une charge violente qui blesse aussi légèrement +le lanceur." +36,16,6,"Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer +selbst leicht verletzt." +36,16,7,Carga desmedida que también hiere al agresor. +36,16,8,"Carica spericolata con tutto il corpo contro +il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa." +36,16,9,"A reckless, full-body charge attack for +slamming into the target. +This also damages the user a little." +36,16,11,"すごい 勢いで +相手に ぶつかって 攻撃する。 +自分も 少し ダメージを 受ける。" 37,3,9,"Works 2-3 turns and confuses user." 37,4,9,"Works 2-3 turns @@ -1940,6 +2600,26 @@ The user then becomes confused." 37,15,11,"2ー3ターンの あいだ 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。" +37,16,1,"2ー3ターンの あいだ +あばれまくって あいてを こうげきする。 +あばれた あとは こんらん する。" +37,16,3,"2-3턴 동안 +마구 난동 부려서 상대를 공격한다. +난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다." +37,16,5,"Une attaque furieuse qui dure de deux à +trois tours. Le lanceur devient confus." +37,16,6,"Attacke über zwei bis drei Runden, +die den Angreifer verwirrt." +37,16,7,"Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al +agresor." +37,16,8,"Assale e attacca il nemico per due o tre turni, +ma confonde chi la usa." +37,16,9,"The user rampages and attacks +for two to three turns. +The user then becomes confused." +37,16,11,"2ー3ターンの あいだ +暴れまくって 相手を 攻撃する。 +暴れたあとは 混乱する。" 38,3,9,"A tackle that also hurts the user." 38,4,9,"A tackle that also @@ -1994,6 +2674,25 @@ quite a lot." 38,15,11,"命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。" +38,16,1,"いのちを かけて +あいてに とっしんして こうげきする。 +じぶんも かなり ダメージを うける。" +38,16,3,"목숨을 걸고 +상대에게 돌진하여 공격을 한다. +자신도 상당한 데미지를 입는다." +38,16,5,"Une charge dangereuse et imprudente. +Blesse aussi gravement le lanceur." +38,16,6,"Lebensgefährlicher Angriff, bei dem +sich der Angreifer selbst verletzt." +38,16,7,Ataque arriesgado que también hiere al agresor. +38,16,8,"Carica spietata e pericolosa che danneggia molto +anche chi la usa." +38,16,9,"A reckless, life-risking tackle. +This also damages the user +quite a lot." +38,16,11,"命を 懸けて +相手に 突進して 攻撃する。 +自分も かなり ダメージを 受ける。" 39,3,9,"Lowers the foe's DEFENSE." 39,4,9,"Lowers the foe's @@ -2050,6 +2749,26 @@ lowering their Defense stat." 39,15,11,"しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。" +39,16,1,"しっぽを さゆうに かわいく ふって +ゆだんを さそう。 +あいての ぼうぎょを さげる。" +39,16,3,"꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 +방심을 유도한다. +상대의 방어를 떨어뜨린다." +39,16,5,"Le lanceur remue son adorable queue pour +tromper la vigilance de l’ennemi et baisser +sa Défense." +39,16,6,"Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung +des Zieles." +39,16,7,Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival. +39,16,8,"Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici +che ha intorno, riducendone la Difesa." +39,16,9,"The user wags its tail cutely, making +opposing Pokémon less wary and +lowering their Defense stat." +39,16,11,"しっぽを 左右に かわいく ふって +油断を 誘う。 +相手の 防御を さげる。" 40,3,9,"An attack that may poison the target." 40,4,9,"An attack that may @@ -2105,6 +2824,26 @@ This may also poison the target." 40,15,11,"毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。" +40,16,1,"どくの ある ハリを +あいてに つきさして こうげきする。 +どく じょうたいに することが ある。" +40,16,3,"독이 있는 침을 +상대에게 꿰찔러서 공격한다. +독 상태로 만들 때가 있다." +40,16,5,"Un dard toxique qui transperce l’ennemi. +Peut aussi l’empoisonner." +40,16,6,"Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell +vergiftet." +40,16,7,"Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al +objetivo." +40,16,8,"Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico +che può anche avvelenarlo." +40,16,9,"The user stabs the target +with a poisonous stinger. +This may also poison the target." +40,16,11,"毒の ある ハリを +相手に 突き刺して 攻撃する。 +毒状態に することが ある。" 41,3,9,"Jabs the foe twice using stingers." 41,4,9,"Jabs the foe twice @@ -2161,6 +2900,25 @@ This may also poison the target." 41,15,11,"2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。" +41,16,1,"2ほんの ハリを あいてに つきさし +2かい れんぞくで ダメージ。 +どく じょうたいに することが ある。" +41,16,3,"2개의 침을 상대에게 꿰찔러 +2회 연속으로 데미지를 준다. +독 상태로 만들 때가 있다." +41,16,5,"Un double coup de dard qui transperce l’ennemi +deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner." +41,16,6,"Stacheln treffen das Ziel zweimal. +Das Ziel wird eventuell vergiftet." +41,16,7,Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar. +41,16,8,"Colpisce il bersaglio due volte di seguito con +un paio di aghi. Può anche avvelenarlo." +41,16,9,"The user damages the target twice in +succession by jabbing it with two spikes. +This may also poison the target." +41,16,11,"2本の ハリを 相手に 突き刺し +2回連続で ダメージ。 +毒状態に することが ある。" 42,3,9,"Fires pins that strike 2-5 times." 42,4,9,"Fires pins that @@ -2215,6 +2973,25 @@ They hit two to five times in a row." 42,15,11,"鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +42,16,1,"するどい ハリを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +42,16,3,"날카로운 침을 +상대에게 발사해서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +42,16,5,"Envoie une rafale de dards. +Peut toucher de deux à cinq fois." +42,16,6,"Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal +hintereinander." +42,16,7,Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. +42,16,8,"Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte +con spilli appuntiti in rapida successione." +42,16,9,"Sharp spikes are shot at the target +in rapid succession. +They hit two to five times in a row." +42,16,11,"鋭い ハリを +相手に 発射して 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 43,3,9,"Reduces the foe's DEFENSE." 43,4,9,"Reduces the foe's @@ -2267,6 +3044,23 @@ an intimidating leer that lowers the Defense stat." 43,15,11,"鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。 " +43,16,1,"するどい めつきで おびえさせて +あいての ぼうぎょを さげる。 +" +43,16,3,"날카로운 눈초리로 겁을 주어 +상대의 방어를 떨어뜨린다." +43,16,5,"Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour +l’intimider et baisser sa Défense." +43,16,6,"Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird +durch angsteinflößenden Blick gesenkt." +43,16,7,Intimida a los rivales para bajar su Defensa. +43,16,8,"Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo +fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa." +43,16,9,"The user gives opposing Pokémon +an intimidating leer that lowers the Defense stat." +43,16,11,"鋭い 目つきで おびえさせて +相手の 防御を さげる。 +" 44,3,9,"An attack that may cause flinching." 44,4,9,"An attack that may @@ -2322,6 +3116,26 @@ This may also make the target flinch." 44,15,11,"鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +44,16,1,"するどく とがった はで +か ついて こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +44,16,3,"날카롭고 뾰족한 이빨로 +물어서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +44,16,5,"L’ennemi est mordu par de tranchantes +canines. Peut l’apeurer." +44,16,6,"Beißt zu und lässt das Ziel eventuell +zurückschrecken." +44,16,7,"Un voraz bocado que puede hacer retroceder al +objetivo." +44,16,8,"Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi +che possono farlo tentennare." +44,16,9,"The target is bitten +with viciously sharp fangs. +This may also make the target flinch." +44,16,11,"鋭く とがった 歯で +か ついて 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 45,3,9,"Reduces the foe's ATTACK." 45,4,9,"Reduces the foe's @@ -2378,6 +3192,25 @@ This lowers their Attack stats." 45,15,11,"かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。" +45,16,1,"かわいい なきごえを きかせて +きを ひき ゆだんを させて +あいての こうげきを さげる。" +45,16,3,"귀여운 울음소리를 들려주고 +관심을 끌어 방심한 사이에 +상대의 공격을 떨어뜨린다." +45,16,5,"Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la +vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque." +45,16,6,"Der Anwender nimmt das Ziel für sich ein +und senkt dessen Angriffs-Wert." +45,16,7,Dulce gruñido que reduce el Ataque del contrincante. +45,16,8,"Distrae i nemici intorno con un ruggito potente +e ne riduce l’Attacco." +45,16,9,"The user growls in an endearing way, +making opposing Pokémon less wary. +This lowers their Attack stats." +45,16,11,"かわいい なきごえを 聞かせて +気を ひき 油断を させて +相手の 攻撃を さげる。" 46,3,9,"Scares wild foes to end battle." 46,4,9,"Scares wild foes @@ -2436,6 +3269,28 @@ this ends a battle against a single Pokémon." 46,15,11,"相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。" +46,16,1,"あいてを にがして +ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 +やせいの ばあいは せんとうが おわる。" +46,16,3,"상대를 도망가게 해서 +교대할 포켓몬을 끌어낸다. +야생의 경우에는 배틀이 끝난다." +46,16,5,"Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un +autre. Dans la nature, met fin au combat." +46,16,6,"Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes +Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis." +46,16,7,"Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro +Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el +combate." +46,16,8,"Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. +Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon +selvatici." +46,16,9,"The target is scared off, and a different +Pokémon is dragged out. In the wild, +this ends a battle against a single Pokémon." +46,16,11,"相手を 逃がして +控えの ポケモンを ひきずりだす。 +野生の 場合は 戦闘が 終わる。" 47,3,9,"May cause the foe to fall asleep." 47,4,9,"May cause the foe @@ -2490,6 +3345,25 @@ deep slumber." 47,15,11,"心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。" +47,16,1,"ここちよい きれいな +うたごえを きかせて +あいてを ねむり じょうたいに する。" +47,16,3,"기분 좋은 예쁜 +노랫소리를 들려주고 +상대를 잠듦 상태로 만든다." +47,16,5,"Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond +sommeil." +47,16,6,"Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt." +47,16,7,"Cancioncilla que hace dormir profundamente al +objetivo." +47,16,8,"Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, +che fa addormentare il bersaglio." +47,16,9,"A soothing lullaby is sung in a calming +voice that puts the target into a +deep slumber." +47,16,11,"心地好い きれいな +歌声を 聞かせて +相手を 眠り状態に する。" 48,3,9,"Sound waves that cause confusion." 48,4,9,"Sound waves that @@ -2540,6 +3414,24 @@ its body that confuse the target." 48,15,11,"特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。" +48,16,1,"とくしゅな おんぱを +からだから はっして +あいてを こんらん させる。" +48,16,3,"특수한 음파를 +몸에서 발산하여 +상대를 혼란시킨다." +48,16,5,"Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui +rendent la cible confuse." +48,16,6,"Ausstoß bizarrer Schallwellen. +Das Ziel wird verwirrt." +48,16,7,Raras ondas sónicas que confunden al objetivo. +48,16,8,"Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde +acustiche che possono confondere il bersaglio." +48,16,9,"The user generates odd sound waves from +its body that confuse the target." +48,16,11,"特殊な 音波を +体から 発して +相手を 混乱させる。" 49,3,9,"Always inflicts 20HP damage." 49,4,9,"Always inflicts @@ -2593,6 +3485,25 @@ wave that always inflicts 20 HP damage." 49,15,11,"衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。" +49,16,1,"しょうげきはを +あいてに ぶつけて こうげきする。 +20の ダメージを きまって あたえる。" +49,16,3,"충격파를 +상대에 부딪쳐서 공격한다. +언제나 20의 데미지를 준다." +49,16,5,"Une onde de choc destructrice qui inflige toujours +20 PV de dégâts." +49,16,6,"Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, +die stets 20 KP Schaden anrichtet." +49,16,7,Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo. +49,16,8,"Il bersaglio viene colpito da onde acustiche +devastanti che gli provocano un danno +pari a 20 PS." +49,16,9,"The target is hit with a destructive shock +wave that always inflicts 20 HP damage." +49,16,11,"衝撃波を +相手に ぶつけて 攻撃する。 +20の ダメージを 決まって 与える。" 50,3,9,"Disables the foe's most recent move." 50,4,9,"Disables the foe's @@ -2645,6 +3556,25 @@ target from using the move it last used." 50,15,11,"相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの あいだ 使えなくする。" +50,16,1,"あいての うごきを とめて +ちょくぜんに だしていた わざを +4ターンの あいだ つかえなく する。" +50,16,3,"상대의 움직임을 막아 +바로 전에 쓴 기술을 +4턴 동안 사용할 수 없게 만든다." +50,16,5,"Empêche l’ennemi d’employer à nouveau +sa dernière attaque. Dure quatre tours." +50,16,6,"Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles +wird für mehrere Runden blockiert." +50,16,7,"Desactiva el último movimiento del objetivo durante +cuatro turnos." +50,16,8,"Per quattro turni impedisce al bersaglio +di riutilizzare l’ultima mossa usata." +50,16,9,"For four turns, this move prevents the +target from using the move it last used." +50,16,11,"相手の 動きを とめて +直前に だしていた 技を +4ターンの あいだ 使えなくする。" 51,3,9,"An attack that may lower DEFENSE." 51,4,9,"An attack that may @@ -2702,6 +3632,27 @@ also lower their Sp. Def stats." 51,15,11,"強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。" +51,16,1,"つよい さんを あいてに かけて +こうげきする。あいての とくぼうを +さげることが ある。" +51,16,3,"강한 산을 상대에게 끼얹어 +공격한다. 상대의 특수방어를 +떨어뜨릴 때가 있다." +51,16,5,"Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide +corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale." +51,16,6,"Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell +die Spezial-Verteidigung der Gegner in der +Nähe des Anwenders senkt." +51,16,7,"Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. +Puede bajar la Defensa Especial." +51,16,8,"Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido +corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale." +51,16,9,"The opposing Pokémon are attacked +with a spray of harsh acid. This may +also lower their Sp. Def stats." +51,16,11,"強い 酸を 相手に かけて +攻撃する。相手の 特防を +さげることが ある。" 52,3,9,"An attack that may inflict a burn." 52,4,9,"An attack that may @@ -2754,6 +3705,25 @@ This may also leave the target with a burn." 52,15,11,"小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +52,16,1,"ちいさな ほのおを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +52,16,3,"작은 불꽃을 +상대에게 발사하여 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +52,16,5,"L’ennemi est attaqué par une faible flamme. +Peut aussi le brûler." +52,16,6,"Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel +eventuell Verbrennungen erleidet." +52,16,7,"Ataca con llamas pequeñas que pueden causar +quemaduras." +52,16,8,"Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono +anche scottarlo." +52,16,9,"The target is attacked with small flames. +This may also leave the target with a burn." +52,16,11,"小さな 炎を +相手に 発射して 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 53,3,9,"An attack that may inflict a burn." 53,4,9,"An attack that may @@ -2809,6 +3779,26 @@ with a burn." 53,15,11,"激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +53,16,1,"はげしい ほのおを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +53,16,3,"세찬 불꽃을 +상대에게 발사하여 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +53,16,5,"L’ennemi reçoit un torrent de flammes. +Peut aussi le brûler." +53,16,6,"Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell +Verbrennungen erleidet." +53,16,7,"Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar +quemaduras." +53,16,8,"Il bersaglio viene colpito da intense fiammate +che possono anche scottarlo." +53,16,9,"The target is scorched with an intense +blast of fire. This may also leave the target +with a burn." +53,16,11,"激しい 炎を +相手に 発射して 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 54,3,9,"Prevents stat reduction." 54,4,9,"Prevents stat @@ -2865,6 +3855,26 @@ from being lowered for five turns." 54,15,11,"白い霧で 体を おおう。 5ターンの あいだ 相手に 能力を さげられなく なる。" +54,16,1,"しろいきりで からだを おおう。 +5ターンの あいだ あいてに +のうりょくを さげられなく なる。" +54,16,3,"하얀 안개로 몸을 덮는다. +5턴 동안 상대에 의해 +능력이 떨어지지 않게 된다." +54,16,5,"Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur +et empêche la réduction des stats pour cinq tours." +54,16,6,"Anwender schützt das Team mit einem Nebel. +Verhindert Statussenkungen für fünf Runden." +54,16,7,"Rodea de fina niebla al usuario y protege las +características de su equipo durante cinco turnos. " +54,16,8,"Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione +delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni. " +54,16,9,"The user cloaks itself and its allies in a +white mist that prevents any of their stats +from being lowered for five turns." +54,16,11,"白い霧で 体を おおう。 +5ターンの あいだ 相手に +能力を さげられなく なる。" 55,3,9,"Squirts water to attack." 55,4,9,"Squirts water to @@ -2913,6 +3923,20 @@ forceful shot of water." 55,15,11,"水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 " +55,16,1," ずを いきおいよく +あいてに はっしゃして こうげきする。 +" +55,16,3,"물을 기세 좋게 +상대에게 발사하여 공격한다." +55,16,5,De l’eau est projetée avec force sur l’ennemi. +55,16,6,Das Ziel wird mit Wasser bespritzt. +55,16,7,Ataca disparando agua con gran potencia. +55,16,8,Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua. +55,16,9,"The target is blasted with a +forceful shot of water." +55,16,11,"水を 勢いよく +相手に 発射して 攻撃する。 +" 56,3,9,"A powerful water- type attack." 56,4,9,"A powerful water- @@ -2964,6 +3988,23 @@ of water launched under great pressure." 56,15,11,"大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。" +56,16,1,"たいりょうの  ずを +はげしい いきおいで +あいてに はっしゃして こうげきする。" +56,16,3,"대량의 물을 +세찬 기세로 +상대에게 발사하여 공격한다." +56,16,5,Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi. +56,16,6,"Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck +auf das Ziel." +56,16,7,Lanza una gran masa de agua a presión para atacar. +56,16,8,"Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua +spruzzato ad altissima pressione." +56,16,9,"The target is blasted by a huge volume +of water launched under great pressure." +56,16,11,"大量の 水を +激しい 勢いで +相手に 発射して 攻撃する。" 57,3,9,"A strong water- type attack." 57,4,9,"A strong water- @@ -3021,6 +4062,27 @@ This can also be used for crossing water." 57,15,11,"大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 水上も 泳いで 進める。" +57,16,1,"おおきな な で じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 + ずの うえも およいで すすめる。" +57,16,3,"큰 파도로 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +물 위도 헤엄쳐서 나아간다." +57,16,5,"Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. +Permet aussi de voyager sur l’eau." +57,16,6,"Eine Welle bricht über alle Pokémon in der Nähe +des Anwenders herein. Macht Surfen möglich." +57,16,7,"Inunda el campo de batalla con una ola gigante. +Fuera de batalla sirve para moverse sobre el agua. " +57,16,8,"Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, +colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. +Fuori dalla lotta si usa per spostarsi sull’acqua." +57,16,9,"The user attacks everything around it by +swamping its surroundings with a giant wave. +This can also be used for crossing water." +57,16,11,"大きな 波で 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +水上も 泳いで 進める。" 58,3,9,"An attack that may freeze the foe." 58,4,9,"An attack that may @@ -3075,6 +4137,25 @@ This may also leave the target frozen." 58,15,11,"凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。" +58,16,1,"こごえる ビームを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +こおり じょうたいに することが ある。" +58,16,3,"냉동빔을 +상대에게 발사하여 공격한다. +얼음 상태로 만들 때가 있다." +58,16,5,"Un rayon de glace frappe l’ennemi. +Peut aussi le geler." +58,16,6,"Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen +und friert eventuell ein." +58,16,7,Rayo de hielo que puede llegar a congelar. +58,16,8,"Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida +che può anche congelarlo." +58,16,9,"The target is struck with an icy-cold +beam of energy. +This may also leave the target frozen." +58,16,11,"凍える ビームを +相手に 発射して 攻撃する。 +こおり状態に することが ある。" 59,3,9,"An attack that may freeze the foe." 59,4,9,"An attack that may @@ -3130,6 +4211,25 @@ the opposing Pokémon frozen." 59,15,11,"激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。" +59,16,1,"はげしい ふぶきを +あいてに ふきつけて こうげきする。 +こおり じょうたいに することが ある。" +59,16,3,"세찬 눈보라를 +상대에게 내뿜어 공격한다. +얼음 상태로 만들 때가 있다." +59,16,5,"Une violente tempête de neige est déclenchée +sur l’ennemi. Peut aussi le geler." +59,16,6,"Ein Schneesturm wütet, der das Ziel +einfrieren kann." +59,16,7,Tormenta de hielo que puede llegar a congelar. +59,16,8,"Colpisce i nemici intorno con una tremenda +tempesta di ghiaccio che può anche congelarli." +59,16,9,"A howling blizzard is summoned to strike +opposing Pokémon. This may also leave +the opposing Pokémon frozen." +59,16,11,"激しい 吹雪を +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +こおり状態に することが ある。" 60,3,9,"An attack that may confuse the foe." 60,4,9,"An attack that may @@ -3180,6 +4280,23 @@ This may also leave the target confused." 60,15,11,"不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。" +60,16,1,"ふしぎな こうせんを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +こんらん させることが ある。" +60,16,3,"이상한 광선을 +상대에게 발사하여 공격한다. +혼란시킬 때가 있다." +60,16,5,"Un étrange rayon frappe l’ennemi. +Peut aussi le rendre confus." +60,16,6,"Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann." +60,16,7,Extraño rayo que puede causar confusión. +60,16,8,"Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. +Può anche confonderlo." +60,16,9,"The target is attacked with a peculiar ray. +This may also leave the target confused." +60,16,11,"不思議な 光線を +相手に 発射して 攻撃する。 +混乱させることが ある。" 61,3,9,"An attack that may lower SPEED." 61,4,9,"An attack that may @@ -3235,6 +4352,25 @@ its Speed stat." 61,15,11,"泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。" +61,16,1,"あわを いきおいよく +あいてに はっしゃして こうげきする。 +すばやさを さげる ことが ある。" +61,16,3,"거품을 기세 좋게 +상대에게 발사하여 공격한다. +스피드를 떨어뜨릴 때가 있다." +61,16,5,"Des bulles sont envoyées avec puissance +sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse." +61,16,6,"Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert +des Zieles senken." +61,16,7,Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad. +61,16,8,"Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. +Può anche ridurne la Velocità." +61,16,9,"A spray of bubbles is forcefully ejected +at the target. This may also lower +its Speed stat." +61,16,11,"泡を 勢いよく +相手に 発射して 攻撃する。 +素早さを さげる ことが ある。" 62,3,9,"An attack that may lower ATTACK." 62,4,9,"An attack that may @@ -3289,6 +4425,25 @@ Attack stat." 62,15,11,"にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。" +62,16,1,"にじいろの ビームを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +こうげきを さげる ことが ある。" +62,16,3,"무지개색의 빔을 +상대에게 발사하여 공격한다. +공격을 떨어뜨릴 때가 있다." +62,16,5,"Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. +Peut aussi baisser son Attaque." +62,16,6,"Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell +den Angriffs-Wert des Zieles senkt." +62,16,7,Rayo multicolor que puede reducir el Ataque. +62,16,8,"Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori +dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco." +62,16,9,"The target is hit with a rainbow-colored +beam. This may also lower the target’s +Attack stat." +62,16,11,"にじいろの ビームを +相手に 発射して 攻撃する。 +攻撃を さげる ことが ある。" 63,3,9,"1st turn: Attack 2nd turn: Rest" 63,4,9,"1st turn: Attack @@ -3345,6 +4500,26 @@ beam. The user can’t move on the next turn." 63,15,11,"強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。" +63,16,1,"つよい こうせんを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +つぎの ターンは うごけなく なる。" +63,16,3,"강한 광선을 +상대에게 발사하여 공격한다. +다음 턴은 움직일 수 없다." +63,16,5,"Projette un puissant rayon sur l’ennemi. +Le lanceur doit se reposer au tour suivant." +63,16,6,"Starke Attacke, die den Anwender zwingt, +eine Runde auszusetzen." +63,16,7,"Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el +siguiente turno." +63,16,8,"Colpisce il bersaglio con un potente raggio. +Chi la usa salta il turno successivo per recuperare +energia." +63,16,9,"The target is attacked with a powerful +beam. The user can’t move on the next turn." +63,16,11,"強い 光線を +相手に 発射して 攻撃する。 +次の ターンは 動けなくなる。" 64,3,9,"Jabs the foe with a beak, etc." 64,4,9,"Jabs the foe with @@ -3394,6 +4569,22 @@ pointed beak or horn." 64,15,11,"鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。 " +64,16,1,"するどく とがった くちばしや つので +あいてを つついて こうげきする。 +" +64,16,3,"날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 +상대를 쪼아서 공격한다." +64,16,5,"Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne +pour infliger des dégâts." +64,16,6,Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an. +64,16,7,Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante. +64,16,8,"Colpisce il bersaglio con il becco appuntito +o con un corno." +64,16,9,"The target is jabbed with a sharply +pointed beak or horn." +64,16,11,"鋭く とがった くちばしや つので +相手を 突いて 攻撃する。 +" 65,3,9,"A strong, spin­ ning-peck attack." 65,4,9,"A strong, spin­ @@ -3443,6 +4634,22 @@ sharp beak acting as a drill." 65,15,11,"回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。 " +65,16,1,"かいてん しながら とがった くちばしを +あいてに つきさして こうげきする。 +" +65,16,3,"회전하면서 뾰족한 부리를 +상대에게 꿰찔러 공격한다." +65,16,5,Une attaque utilisant le bec comme une perceuse. +65,16,6,"Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel +als Bohrer dient." +65,16,7,Picotazo giratorio y perforador muy potente. +65,16,8,"Attacco a spirale con un becco aguzzo +che fa da trapano." +65,16,9,"A corkscrewing attack with a +sharp beak acting as a drill." +65,16,11,"回転しながら とがった くちばしを +相手に 突き刺して 攻撃する。 +" 66,3,9,"An attack that al­ so hurts the user." 66,4,9,"An attack that al­ @@ -3498,6 +4705,25 @@ the user a little." 66,15,11,"地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。" +66,16,1,"じめんに じぶんごと +あいてを なげつけて こうげきする。 +じぶんも すこし ダメージを うける。" +66,16,3,"땅에 자신과 함께 +상대를 내던져 공격한다. +자신도 조금 데미지를 입는다." +66,16,5,"Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. +Blesse aussi légèrement le lanceur." +66,16,6,"Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer +selbst leicht verletzt." +66,16,7,Tira al objetivo al suelo. También hiere al agresor. +66,16,8,"Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, +ma danneggia anche se stesso." +66,16,9,"The user grabs the target and recklessly +dives for the ground. This also damages +the user a little." +66,16,11,"地面に 自分ごと +相手を 投げつけて 攻撃する。 +自分も 少し ダメージを 受ける。" 67,3,9,"An attack that may cause flinching." 67,4,9,"An attack that may @@ -3554,6 +4780,27 @@ the greater the move’s power." 67,15,11,"足を 強く けり 相手を 転ばせて 攻撃する。 相手が 重いほど 威力が あがる。" +67,16,1,"あしを つよく けり あいてを +ころばせて こうげきする。あいてが +おもいほど いりょくが あがる。" +67,16,3,"발을 강하게 걸고 +상대를 넘어뜨려 공격한다. +상대가 무거울수록 위력이 올라간다." +67,16,5,"Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. +Il est plus efficace contre les ennemis lourds." +67,16,6,"Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel +ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu." +67,16,7,"Patada baja. Cuanto más pesa el objetivo, más daño +causa." +67,16,8,"Un calcio basso e potente che fa cadere +il bersaglio. Danneggia maggiormente +i Pokémon più pesanti." +67,16,9,"A powerful low kick that makes the target +fall over. The heavier the target, +the greater the move’s power." +67,16,11,"足を 強く けり +相手を 転ばせて 攻撃する。 +相手が 重いほど 威力が あがる。" 68,3,9,"Returns a physical blow double." 68,4,9,"Returns a physical @@ -3610,6 +4857,26 @@ damage taken." 68,15,11,"相手から 受けた 物理攻撃の ダメージを 2倍に して 同じ 相手に 返す。" +68,16,1,"あいてから うけた ぶつり こうげきの +ダメージを 2ばいに して +おなじ あいてに かえす。" +68,16,3,"상대로부터 받은 물리공격의 +데미지를 2배로 만들어 +같은 상대에게 돌려준다." +68,16,5,"Une riposte qui répond à toute attaque physique +en infligeant le double de dégâts." +68,16,6,"Kontert physische Treffer und fügt dem Ziel +das Doppelte des Schadens zu, den der Anwender +erlitten hat." +68,16,7,Devuelve un golpe físico por duplicado. +68,16,8,"Mossa che contrasta ogni attacco fisico, +arrecando il doppio del danno ricevuto." +68,16,9,"A retaliation move that counters any +physical attack, inflicting double the +damage taken." +68,16,11,"相手から 受けた 物理攻撃の +ダメージを 2倍に して +同じ 相手に 返す。" 69,3,9,"The user's level equals damage HP." 69,4,9,"The user's level @@ -3667,6 +4934,27 @@ the user’s level." 69,15,11,"引力を 使い 投げとばす。 自分の レベルと 同じ ダメージを 相手に 与える。" +69,16,1,"いんりょくを つかい なげとばす。 +じぶんの レベルと おなじ ダメージを +あいてに あたえる。" +69,16,3,"인력을 사용해 내던진다. +자신의 레벨과 똑같은 데미지를 +상대에게 준다." +69,16,5,"L’ennemi est projeté grâce au pouvoir de la +gravité. Inflige des dégâts équivalents au niveau +du lanceur." +69,16,6,"Ziel wird mit der Kraft der Gravitation umgeworfen. +Richtet Schaden gemäß Level des Angreifers an." +69,16,7,"La gravedad derriba al objetivo. Se restarán tantos PS +como nivel tenga el agresor." +69,16,8,"Colpisce il bersaglio con la forza di gravità. +Infligge un danno pari al livello di chi la usa." +69,16,9,"The target is thrown using the power of +gravity. It inflicts damage equal to +the user’s level." +69,16,11,"引力を 使い 投げとばす。 +自分の レベルと 同じ ダメージを +相手に 与える。" 70,3,9,"A powerful physi­ cal attack." 70,4,9,"A powerful physi­ @@ -3723,6 +5011,26 @@ to move heavy boulders." 70,15,11,"こん身の 力で 相手を なぐりつけて 攻撃する。 重たい 岩を 押すことも できる。" +70,16,1,"こんしんの ちからで +あいてを なぐりつけて こうげきする。 +おもたい いわを おすことも できる。" +70,16,3,"혼신의 힘으로 +상대를 세게 때려서 공격한다. +무거운 돌을 밀 수도 있다." +70,16,5,"Le lanceur cogne l’ennemi de toutes ses forces. +Permet aussi de déplacer des rochers." +70,16,6,"Das Ziel wird extrem stark getroffen. +Macht Verschieben von Felsen möglich." +70,16,7,"Potente puñetazo. Fuera de combate sirve para mover +rocas." +70,16,8,"Colpisce il bersaglio con un’enorme energia. +Fuori dalla lotta si usa per spostare i massi." +70,16,9,"The target is slugged with a punch thrown +at maximum power. This can also be used +to move heavy boulders." +70,16,11,"こん身の 力で +相手を なぐりつけて 攻撃する。 +重たい 岩を 押すことも できる。" 71,3,9,"Steals 1/2 of the damage inflicted." 71,4,9,"Steals 1/2 of the @@ -3777,6 +5085,25 @@ by the target." 71,15,11,"養分を 吸い取り 攻撃する。 相手に 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。" +71,16,1,"ようぶんを すいとり こうげきする。 +あいてに あたえた ダメージの +はんぶんの HPを かいふくできる。" +71,16,3,"양분을 흡수하여 공격한다. +상대에게 입힌 데미지의 +절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다." +71,16,5,"Une attaque qui convertit la moitié des dégâts +infligés en PV pour le lanceur." +71,16,6,"Attacke, die die Hälfte des Schadens absorbiert." +71,16,7,"Absorbe la mitad del daño producido en el objetivo +para restaurar los PS del usuario." +71,16,8,"Mossa che assorbe PS. Chi la usa recupera una +quantità di PS pari alla metà del danno inferto." +71,16,9,"A nutrient-draining attack. The user’s +HP is restored by half the damage taken +by the target." +71,16,11,"養分を 吸い取り 攻撃する。 +相手に 与えた ダメージの +半分の HPを 回復できる。" 72,3,9,"Steals 1/2 of the damage inflicted." 72,4,9,"Steals 1/2 of the @@ -3831,6 +5158,25 @@ by the target." 72,15,11,"養分を 吸い取り 攻撃する。 相手に 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。" +72,16,1,"ようぶんを すいとり こうげきする。 +あいてに あたえた ダメージの +はんぶんの HPを かいふくできる。" +72,16,3,"양분을 흡수하여 공격한다. +상대에게 입힌 데미지의 +절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다." +72,16,5,"Une attaque qui convertit la moitié des dégâts +infligés en PV pour le lanceur." +72,16,6,"Attacke, die die Hälfte des Schadens absorbiert." +72,16,7,"Absorbe la mitad del daño producido en el objetivo +para restaurar los PS del usuario." +72,16,8,"Mossa che assorbe PS. Chi la usa recupera una +quantità di PS pari alla metà del danno inferto." +72,16,9,"A nutrient-draining attack. The user’s +HP is restored by half the damage taken +by the target." +72,16,11,"養分を 吸い取り 攻撃する。 +相手に 与えた ダメージの +半分の HPを 回復できる。" 73,3,9,"Steals HP from the foe on every turn." 73,4,9,"Steals HP from the @@ -3886,6 +5232,28 @@ some HP from the target every turn." 73,15,11,"植えつけた 相手の HPを 毎ターン 少しだけ 吸い取り 自分の HPを 回復する。" +73,16,1,"うえつけた あいての HPを +まいターン すこしだけ すいとり +じぶんの HPを かいふく する。" +73,16,3,"씨가 뿌려진 상대의 HP를 +매 턴 조금씩 흡수하여 +자신의 HP를 회복한다." +73,16,5,"Une graine est semée sur l’ennemi. +À chaque tour, elle lui dérobe des PV que le +lanceur récupère." +73,16,6,"Ziel wird bepflanzt und verliert jede Runde KP, +die ein Pokémon aus dem Team des Anwenders +heilen." +73,16,7,"Planta semillas que absorben PS para recuperar la +salud del usuario en cada turno." +73,16,8,"Vengono piantati semi sul bersaglio. Questi +sottraggono PS a ogni turno permettendo +a chi la usa di curarsi." +73,16,9,"A seed is planted on the target. It steals +some HP from the target every turn." +73,16,11,"植えつけた 相手の HPを +毎ターン 少しだけ 吸い取り +自分の HPを 回復する。" 74,3,9,"Raises the SPCL. ATK rating." 74,4,9,"Raises the SPCL. @@ -3939,6 +5307,26 @@ raising the Attack and Sp. Atk stats." 74,15,11,"体を 一気に 大きく 生長させて 攻撃と 特攻を あげる。" +74,16,1,"からだを いっきに +おおきく せいちょう させて +こうげきと とくこうを あげる。" +74,16,3,"몸을 일시에 +크게 성장시켜 +공격과 특수공격을 올린다." +74,16,5,"Le corps du lanceur se développe. +Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale." +74,16,6,"Der Körper wächst. Dadurch steigen Angriff +und Spezial-Angriff." +74,16,7,"El cuerpo del usuario crece a marchas forzadas y +aumenta el Ataque y el Ataque Especial." +74,16,8,"Provoca la crescita immediata del corpo +e l’aumento dell’Attacco e dell’Attacco Speciale +di chi la usa." +74,16,9,"The user’s body grows all at once, +raising the Attack and Sp. Atk stats." +74,16,11,"体を 一気に +大きく 生長させて +攻撃と 特攻を あげる。" 75,3,9,"Has a high criti­ cal hit ratio." 75,4,9,"Has a high criti­ @@ -3993,6 +5381,24 @@ Critical hits land more easily." 75,15,11,"はっぱを とばして 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +75,16,1,"はっぱを とばして +あいてを きりつけて こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +75,16,3,"잎사귀를 날려 +상대를 베어 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +75,16,5,"Des feuilles aiguisées comme des rasoirs entaillent +l’ennemi. Taux de critiques élevé." +75,16,6,Trifft das Ziel mit Blättern. Hohe Volltrefferquote. +75,16,7,Corta con hojas afiladas. Suele ser crítico. +75,16,8,"Foglie taglienti sferzano i nemici intorno. +Probabile brutto colpo." +75,16,9,"Sharp-edged leaves are launched +to slash at the opposing Pokémon. +Critical hits land more easily." +75,16,11,"はっぱを とばして +相手を 切りつけて 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 76,3,9,"1st turn: Prepare 2nd turn: Attack" 76,4,9,"1st turn: Prepare @@ -4049,6 +5455,26 @@ next turn." 76,15,11,"1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。" +76,16,1,"1ターンめに ひかりを いっぱいに +あつめ 2ターンめに ひかりの たばを +はっしゃして こうげきする。" +76,16,3,"1턴째에 빛을 가득 모아 +2턴째에 빛의 다발을 +발사하여 공격한다." +76,16,5,"Absorbe la lumière au premier tour et envoie un +rayon puissant au tour suivant." +76,16,6,"Absorbiert Licht in Runde 1. +In Runde 2 erfolgt der Angriff." +76,16,7,"Primer turno: absorbe luz. +Segundo turno: lanza un potente rayo de energía. " +76,16,8,"Chi la usa assorbe luce al primo turno per +proiettare un raggio intenso al turno successivo." +76,16,9,"A two-turn attack. The user gathers +light, then blasts a bundled beam on the +next turn." +76,16,11,"1ターン目に 光を いっぱいに 集め +2ターン目に 光の 束を +発射して 攻撃する。" 77,3,9,"A move that may poison the foe." 77,4,9,"A move that may @@ -4100,6 +5526,23 @@ the target." 77,15,11,"毒の ある 粉を たくさん ふりまいて 相手を 毒状態に する。" +77,16,1,"どくの ある こなを +たくさん ふりまいて +あいてを どく じょうたいに する。" +77,16,3,"독이 있는 가루를 +많이 흩뿌려서 +상대를 독 상태로 만든다." +77,16,5,Une poudre toxique empoisonne l’ennemi. +77,16,6,Verstreut giftigen Puder auf das Ziel. +77,16,7,Polvo tóxico que envenena al objetivo. +77,16,8,"Investe il bersaglio con una nuvola di polvere +tossica che avvelena." +77,16,9,"The user scatters a cloud of poisonous +dust on the target. This may also poison +the target." +77,16,11,"毒の ある 粉を +たくさん ふりまいて +相手を 毒状態に する。" 78,3,9,"A move that may paralyze the foe." 78,4,9,"A move that may @@ -4152,6 +5595,23 @@ powder that paralyzes the target." 78,15,11,"しびれる 粉を たくさん ふりまいて 相手を まひ状態に する。" +78,16,1,"しびれる こなを +たくさん ふりまいて +あいてを まひ じょうたいに する。" +78,16,3,"저리 가루를 +많이 흩뿌려서 +상대를 마비 상태로 만든다." +78,16,5,"Le lanceur répand sur l’ennemi une poudre qui le +paralyse." +78,16,6,Verstreut lähmenden Puder. +78,16,7,Esparce polvo que paraliza al objetivo. +78,16,8,"Investe il bersaglio con una nuvola di polvere +che paralizza." +78,16,9,"The user scatters a cloud of numbing +powder that paralyzes the target." +78,16,11,"しびれる 粉を +たくさん ふりまいて +相手を まひ状態に する。" 79,3,9,"May cause the foe to fall asleep." 79,4,9,"May cause the foe @@ -4206,6 +5666,25 @@ around the target." 79,15,11,"眠くなる 粉を たくさん ふりまいて 相手を 眠り状態に する。" +79,16,1,"ねむくなる こなを +たくさん ふりまいて +あいてを ねむり じょうたいに する。" +79,16,3,"잠이 오는 가루를 +많이 흩뿌려서 +상대를 잠듦 상태로 만든다." +79,16,5,"Le lanceur répand une poudre soporifique qui +endort la cible." +79,16,6,"Verstreut Schlafpuder, der das Ziel eventuell +in Schlaf versetzt." +79,16,7,Esparce polvo que duerme al objetivo. +79,16,8,"Investe il bersaglio con una grande nuvola +di polvere soporifera che lo fa addormentare." +79,16,9,"The user scatters a big cloud +of sleep-inducing dust +around the target." +79,16,11,"眠くなる 粉を +たくさん ふりまいて +相手を 眠り状態に する。" 80,3,9,"Works 2-3 turns and confuses user." 80,4,9,"Works 2-3 turns @@ -4263,6 +5742,27 @@ The user then becomes confused." 80,15,11,"2ー3ターンの あいだ 花を まきちらして 相手を 攻撃する。 まきちらした あとは 混乱する。" +80,16,1,"2ー3ターンの あいだ はなを +まきちらして あいてを こうげきする。 +まきちらした あとは こんらん する。" +80,16,3,"2-3턴 동안 꽃을 +흩뿌려서 상대를 공격한다. +흩뿌린 뒤에는 혼란에 빠진다." +80,16,5,"Le lanceur attaque en projetant des pétales +pendant deux à trois tours avant de céder à +la confusion." +80,16,6,"Angriff mit Blütenblättern für zwei bis drei Runden. +Angreifer wird verwirrt." +80,16,7,"Lanza pétalos de dos a tres turnos y acaba +confundiendo al atacante." +80,16,8,"Attacca il nemico cospargendolo di petali +per due o tre turni, ma chi la usa rimane confuso." +80,16,9,"The user attacks the target by scattering +petals for two to three turns. +The user then becomes confused." +80,16,11,"2ー3ターンの あいだ 花を +まきちらして 相手を 攻撃する。 +まきちらした あとは 混乱する。" 81,3,9,"A move that lowers the foe's SPEED." 81,4,9,"A move that lowers @@ -4319,6 +5819,26 @@ that harshly lowers the Speed stat." 81,15,11,"口から 吹きだした 糸を まきつけて 相手の 素早さを がくっと さげる。" +81,16,1,"くちから ふきだした +いとを まきつけて あいての +すばやさを がくっと さげる。" +81,16,3,"입에서 뿜어낸 +실을 휘감아서 상대의 +스피드를 크게 떨어뜨린다." +81,16,5,"Le lanceur crache de la soie pour ligoter l’ennemi +et baisser sensiblement sa Vitesse." +81,16,6,"Umwickelt Gegner in der Nähe mit Fäden aus +dem Mund und senkt den Initiative-Wert." +81,16,7,"Lanza seda a los rivales y reduce mucho su +Velocidad. " +81,16,8,"Chi la usa produce della seta che avvolge +i nemici intorno e ne riduce di molto la Velocità." +81,16,9,"The opposing Pokémon are bound +with silk blown from the user’s mouth +that harshly lowers the Speed stat." +81,16,11,"口から 吹きだした +糸を まきつけて 相手の +素早さを がくっと さげる。" 82,3,9,"Always inflicts 40HP damage." 82,4,9,"Always inflicts @@ -4376,6 +5896,27 @@ inflicts 40 HP damage." 82,15,11,"怒りの 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 40の ダメージを 決まって 与える。" +82,16,1,"いかりの しょうげきはを +あいてに ぶつけて こうげきする。 +40の ダメージを きまって あたえる。" +82,16,3,"분노의 충격파를 +상대에게 부딪쳐서 공격한다. +언제나 40의 데미지를 준다." +82,16,5,"La colère du lanceur déclenche une onde de choc +destructrice qui inflige toujours 40 PV de dégâts." +82,16,6,"Stößt eine wutgeladene Schockwelle aus, +die stets 40 KP Schaden anrichtet." +82,16,7,"Ráfaga de furiosas ondas de choque que quitan +40 PS." +82,16,8,"Colpisce il bersaglio con un’onda d’urto generata +dall’ira. Questo attacco provoca sempre un danno +di 40 PS." +82,16,9,"This attack hits the target with a shock +wave of pure rage. This attack always +inflicts 40 HP damage." +82,16,11,"怒りの 衝撃波を +相手に ぶつけて 攻撃する。 +40の ダメージを 決まって 与える。" 83,3,9,"Traps foe in fire for 2-5 turns." 83,4,9,"Traps foe in fire @@ -4431,6 +5972,26 @@ to five turns." 83,15,11,"激しく 渦をまく 炎の中に 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。" +83,16,1,"はげしく うずをまく ほのおの なかに +4ー5ターンの あいだ +あいてを とじこめて こうげきする。" +83,16,3,"세차게 소용돌이치는 불꽃 속에 +4-5턴 동안 +상대를 가두어 공격한다." +83,16,5,"Un tourbillon de flammes emprisonne l’ennemi +pendant quatre à cinq tours." +83,16,6,"Das Ziel wird für vier bis fünf Runden +in einem Feuerkreis gefangen." +83,16,7,"Un aro de fuego que atrapa al objetivo de cuatro a +cinco turnos." +83,16,8,"Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco +che dura per quattro o cinque turni." +83,16,9,"The target becomes trapped within a +fierce vortex of fire that rages for four +to five turns." +83,16,11,"激しく 渦をまく 炎の中に +4ー5ターンの あいだ +相手を 閉じこめて 攻撃する。" 84,3,9,"An attack that may cause paralysis." 84,4,9,"An attack that may @@ -4485,6 +6046,25 @@ also leave the target with paralysis." 84,15,11,"電気の 刺激を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +84,16,1,"でんきの しげきを +あいてに あびせて こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +84,16,3,"전기 자극을 +상대에게 날려서 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +84,16,5,"Une décharge électrique tombe sur l’ennemi. +Peut aussi le paralyser." +84,16,6,"Eine Elektro-Attacke, die das Ziel eventuell +paralysiert." +84,16,7,Ataque eléctrico que puede paralizar al objetivo. +84,16,8,"Danneggia il bersaglio con una scarica elettrica +che può anche paralizzarlo." +84,16,9,"A jolt of electricity crashes down on +the target to inflict damage. This may +also leave the target with paralysis." +84,16,11,"電気の 刺激を +相手に 浴びせて 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 85,3,9,"An attack that may cause paralysis." 85,4,9,"An attack that may @@ -4540,6 +6120,26 @@ with paralysis." 85,15,11,"強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +85,16,1,"つよい でんげきを +あいてに あびせて こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +85,16,3,"강한 전격을 +상대에게 날려서 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +85,16,5,"Une grosse décharge électrique tombe sur +l’ennemi. Peut aussi le paralyser." +85,16,6,"Eine starke Elektro-Attacke, die das Ziel eventuell +paralysiert." +85,16,7,"Potente ataque eléctrico que puede paralizar al +objetivo." +85,16,8,"Il bersaglio viene colpito da una potente scarica +elettrica che può anche paralizzarlo." +85,16,9,"A strong electric blast crashes down on the +target. This may also leave the target +with paralysis." +85,16,11,"強い 電撃を +相手に 浴びせて 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 86,3,9,"A move that may cause paralysis." 86,4,9,"A move that may @@ -4591,6 +6191,23 @@ of electricity that paralyzes the target." 86,15,11,"弱い 電撃を 浴びせることで 相手を まひ状態に する。 " +86,16,1,"よわい でんげきを あびせる ことで +あいてを まひ じょうたいに する。 +" +86,16,3,"약한 전격을 날려서 +상대를 마비 상태로 만든다." +86,16,5,"Un faible choc électrique frappe l’ennemi. +Si l’attaque le touche, celui-ci est paralysé." +86,16,6,"Ein schwacher Stromstoß, der das Ziel paralysiert." +86,16,7,"Una ligera descarga que paraliza al objetivo si lo +alcanza." +86,16,8,"Il nemico viene colpito da una debole scarica +elettrica che, se va a segno, ne causa la paralisi. " +86,16,9,"The user launches a weak jolt +of electricity that paralyzes the target." +86,16,11,"弱い 電撃を 浴びせることで +相手を まひ状態に する。 +" 87,3,9,"An attack that may cause paralysis." 87,4,9,"An attack that may @@ -4647,6 +6264,26 @@ This may also leave the target with paralysis." 87,15,11,"激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +87,16,1,"はげしい か なりを +あいてに おとして こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +87,16,3,"강한 번개를 +상대에게 떨어뜨려 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +87,16,5,"La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger +des dégâts. Peut aussi le paralyser." +87,16,6,"Eine verheerende Elektro-Attacke, +die das Ziel eventuell paralysiert." +87,16,7,"Un poderoso rayo que daña al objetivo y puede +paralizarlo." +87,16,8,"Il bersaglio è colpito da un lampo molto violento +che può anche paralizzarlo." +87,16,9,"A wicked thunderbolt is dropped +on the target to inflict damage. +This may also leave the target with paralysis." +87,16,11,"激しい 雷を +相手に 落として 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 88,3,9,"Drops rocks on the enemy." 88,4,9,"Drops rocks on the @@ -4695,6 +6332,21 @@ rock at the target to attack." 88,15,11,"小さな 岩を 持ちあげて 相手に 投げつけて 攻撃する。 " +88,16,1,"ちいさな いわを もちあげて +あいてに なげつけて こうげきする。 +" +88,16,3,"작은 바위를 들어올려 +상대에게 내던져서 공격한다." +88,16,5,Le lanceur lâche une pierre sur l’ennemi. +88,16,6,Das Ziel wird mit einem kleinen Stein beworfen. +88,16,7,Tira una pequeña roca al objetivo. +88,16,8,"Chi la usa solleva una roccia e la lancia +contro il bersaglio." +88,16,9,"The user picks up and throws a small +rock at the target to attack." +88,16,11,"小さな 岩を 持ちあげて +相手に 投げつけて 攻撃する。 +" 89,3,9,"Tough but useless vs. flying foes." 89,4,9,"Tough but useless @@ -4748,6 +6400,25 @@ strikes every Pokémon around it. 89,15,11,"地震の 衝撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 " +89,16,1,"じしんの しょうげきで じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +" +89,16,3,"지진의 충격으로 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다." +89,16,5,"Le lanceur provoque un tremblement de terre +touchant tous les Pokémon autour de lui." +89,16,6,"Ein mächtiges Beben, das die anderen Pokémon +in der Nähe des Anwenders trifft." +89,16,7,"Un terremoto que afecta a los Pokémon de alrededor +en combate." +89,16,8,"Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce +i Pokémon che ha intorno." +89,16,9,"The user sets off an earthquake that +strikes every Pokémon around it. +" +89,16,11,"地震の 衝撃で 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +" 90,3,9,"A ground-type, one-hit KO attack." 90,4,9,"A ground-type, @@ -4805,6 +6476,27 @@ The target faints instantly if this attack hits." 90,15,11,"地割れの 裂け目に 相手を 落として 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。" +90,16,1,"じわれの さけめに +あいてを おとして こうげきする。 +あたれば いちげきで ひんしに する。" +90,16,3,"땅이 갈라진 곳에 +상대를 떨어뜨려 공격한다. +맞으면 일격에 기절한다." +90,16,5,"Le lanceur fait tomber l’ennemi dans une crevasse. +Si cette attaque réussit, elle met K.O. sur le coup." +90,16,6,"Das Ziel wird in eine Erdspalte geworfen. +Ist die Attacke erfolgreich, führt sie zu einem K.O." +90,16,7,"Abre una grieta en el suelo y mete al objetivo en ella. +Fulmina en un golpe." +90,16,8,"Chi la usa crea una spaccatura nel terreno e cerca +di gettarvici dentro il bersaglio. Se va a segno, +il Pokémon colpito va KO." +90,16,9,"The user opens up a fissure in the ground +and drops the target in. +The target faints instantly if this attack hits." +90,16,11,"地割れの 裂け目に +相手を 落として 攻撃する。 +当たれば 一撃で ひんしに する。" 91,3,9,"1st turn: Burrow 2nd turn: Attack" 91,4,9,"1st turn: Burrow @@ -4863,6 +6555,28 @@ It can also be used to exit dungeons." 91,15,11,"1ターン目に 潜り 2ターン目で 相手を 攻撃する。 洞窟からの 脱出も できる。" +91,16,1,"1ターンめに もぐり 2ターンめで +あいてを こうげきする。どうくつ +からの だっしゅつも できる。" +91,16,3,"1턴째에 파고들어 2턴째에 +상대를 공격한다. +동굴에서 탈출할 수도 있다." +91,16,5,"Le lanceur creuse au premier tour et frappe au +second. Permet aussi de sortir des grottes." +91,16,6,"In Runde 1 gräbt sich der Anwender ein und +in Runde 2 greift er an. Macht Flucht aus +Höhlen möglich." +91,16,7,"Primer turno: cava. Segundo turno: ataca. También +sirve para salir de ciertas zonas." +91,16,8,"Chi la usa scava al primo turno e attacca +al successivo. Fuori dalla lotta fa uscire +da alcuni luoghi." +91,16,9,"The user burrows, then attacks +on the next turn. +It can also be used to exit dungeons." +91,16,11,"1ターン目に 潜り 2ターン目で +相手を 攻撃する。 +洞窟からの 脱出も できる。" 92,3,9,"A poison move with increasing damage." 92,4,9,"A poison move with @@ -4919,6 +6633,27 @@ Its poison damage worsens every turn." 92,15,11,"相手を 猛毒の 状態に する。 ターンが すすむほど 毒の ダメージが 増えていく。" +92,16,1,"あいてを もうどくの +じょうたいに する。ターンが すすむほど +どくの ダメージが ふえていく。" +92,16,3,"상대를 맹독의 상태로 만든다. +턴이 진행될수록 +독의 데미지가 증가한다." +92,16,5,"Empoisonne gravement l’ennemi. +Les dégâts dus au poison augmentent à chaque +tour." +92,16,6,"Vergiftet das Ziel mit einem potenten Toxin schwer. +Vergiftung wird von Runde zu Runde stärker." +92,16,7,"Envenena gravemente al objetivo y causa un daño +mayor en cada turno." +92,16,8,"Iperavvelena il bersaglio con una potente tossina. +Il danno peggiora a ogni turno." +92,16,9,"A move that leaves the target +badly poisoned. +Its poison damage worsens every turn." +92,16,11,"相手を 猛毒の 状態に する。 +ターンが すすむほど +毒の ダメージが 増えていく。" 93,3,9,"An attack that may cause confusion." 93,4,9,"An attack that may @@ -4974,6 +6709,25 @@ force. This may also confuse the target." 93,15,11,"弱い 念力を 相手に 送って 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。" +93,16,1,"よわい ねんりきを +あいてに おくって こうげきする。 +あいてを こんらん させることが ある。" +93,16,3,"약한 염동력을 +상대에게 보내어 공격한다. +상대를 혼란시킬 때가 있다." +93,16,5,"Une faible vague télékinétique frappe l’ennemi. +Peut aussi le plonger dans la confusion." +93,16,6,"Das Ziel wird von schwacher telekinetischer +Energie getroffen und eventuell verwirrt." +93,16,7,"Débil ataque telequinético que puede causar +confusión." +93,16,8,"Colpisce il bersaglio con una leggera forza +telecinetica e può anche confonderlo." +93,16,9,"The target is hit by a weak telekinetic +force. This may also confuse the target." +93,16,11,"弱い 念力を +相手に 送って 攻撃する。 +相手を 混乱させることが ある。" 94,3,9,"An attack that may lower SPCL.DEF." 94,4,9,"An attack that may @@ -5031,6 +6785,27 @@ Sp. Def stat." 94,15,11,"強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。" +94,16,1,"つよい ねんりきを あいてに おくって +こうげきする。あいての とくぼうを +さげることが ある。" +94,16,3,"강한 염동력을 상대에게 보내어 +공격한다. 상대의 특수방어를 +떨어뜨릴 때가 있다." +94,16,5,"Une puissante force télékinétique frappe l’ennemi. +Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale." +94,16,6,"Starke Psycho-Attacke, die eventuell die +Spezial-Verteidigung des Zieles senkt." +94,16,7,"Fuerte ataque telequinético que puede bajar la +Defensa Especial del objetivo." +94,16,8,"Il bersaglio viene colpito da una potente +forza telecinetica che può anche ridurne +la Difesa Speciale." +94,16,9,"The target is hit by a strong telekinetic +force. This may also lower the target’s +Sp. Def stat." +94,16,11,"強い 念力を 相手に 送って +攻撃する。相手の 特防を +さげることが ある。" 95,3,9,"May put the foe to sleep." 95,4,9,"May put the foe to @@ -5081,6 +6856,23 @@ to make the target fall into a deep sleep." 95,15,11,"眠気を 誘う 暗示を かけて 相手を 眠り状態に する。 " +95,16,1,"ねむけを さそう あんじを かけて +あいてを ねむり じょうたいに する。 +" +95,16,3,"졸음을 유도하는 암시를 걸어서 +상대를 잠듦 상태로 만든다." +95,16,5,"Le lanceur hypnotise l’ennemi pour le plonger +dans un profond sommeil." +95,16,6,"Hypnose-Attacke, die das Ziel in Schlaf versetzt." +95,16,7,"Ataque hipnótico que hace dormir profundamente al +objetivo." +95,16,8,"Chi la usa si avvale della suggestione ipnotica +per far addormentare il bersaglio." +95,16,9,"The user employs hypnotic suggestion +to make the target fall into a deep sleep." +95,16,11,"眠気を 誘う 暗示を かけて +相手を 眠り状態に する。 +" 96,3,9,"Raises the user's ATTACK." 96,4,9,"Raises the user's @@ -5137,6 +6929,26 @@ Attack stat." 96,15,11,"眠っている 力を 体の 奥から ひきだして 自分の 攻撃を あげる。" +96,16,1,"ねむっている ちからを +からだの おくから ひきだして +じぶんの こうげきを あげる。" +96,16,3,"잠들어 있는 힘을 +몸속에서 끌어내어 +자신의 공격을 올린다." +96,16,5,"Le lanceur médite pour éveiller son pouvoir latent +et augmenter son Attaque." +96,16,6,"Anwender aktiviert Kräfte, die tief in seinem +Inneren schlummern, und steigert so seinen +Angriffs-Wert." +96,16,7,El usuario reposa y medita para potenciar el Ataque. +96,16,8,"Chi la usa medita per risvegliare la propria +forza interiore e migliorare l’Attacco." +96,16,9,"The user meditates to awaken the power +deep within its body and raise its +Attack stat." +96,16,11,"眠っている 力を +体の 奥から ひきだして +自分の 攻撃を あげる。" 97,3,9,"Sharply increases the user's SPEED." 97,4,9,"Sharply increases @@ -5191,6 +7003,24 @@ move faster. This sharply raises the Speed stat." 97,15,11,"力を ぬいて 体を 軽くして 高速で 動く。 自分の 素早さを ぐーんと あげる。" +97,16,1,"ちからを ぬいて からだを かるくして +こうそくで うごく。 +じぶんの すばやさを ぐーんと あげる。" +97,16,3,"힘을 빼고 몸을 가볍게 해서 +고속으로 움직인다. +자신의 스피드를 크게 올린다." +97,16,5,"Le lanceur se relaxe et allège son corps pour +augmenter considérablement sa Vitesse." +97,16,6,"Entspannt den Körper, um den Initiative-Wert +stark zu steigern." +97,16,7,Relaja el cuerpo para ganar mucha Velocidad. +97,16,8,"Chi la usa rilassa e alleggerisce il proprio corpo +per far salire di molto la Velocità." +97,16,9,"The user relaxes and lightens its body to +move faster. This sharply raises the Speed stat." +97,16,11,"力を ぬいて 体を 軽くして +高速で 動く。 +自分の 素早さを ぐーんと あげる。" 98,3,9,"Lets the user get in the first hit." 98,4,9,"Lets the user get @@ -5246,6 +7076,25 @@ This move always goes first." 98,15,11,"目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に つっこむ。 必ず 先制攻撃 できる。" +98,16,1,"めにも とまらぬ ものすごい はやさで +あいてに つっこむ。 +かならず せんせい こうげき できる。" +98,16,3,"눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 +상대에게 돌진한다. +반드시 선제공격할 수 있다." +98,16,5,"Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on +parvient à peine à le discerner. Frappe toujours en +premier." +98,16,6,Sehr schneller Angriff mit Erstschlaggarantie. +98,16,7,Ataque rápido que permite golpear en primer lugar. +98,16,8,"Chi la usa colpisce sempre per primo e a una tale +velocità da rendersi quasi invisibile." +98,16,9,"The user lunges at the target at a speed +that makes it almost invisible. +This move always goes first." +98,16,11,"目にも 留まらぬ ものすごい 速さで +相手に つっこむ。 +必ず 先制攻撃 できる。" 99,3,9,"Raises ATTACK if the user is hit." 99,4,9,"Raises ATTACK if @@ -5304,6 +7153,28 @@ time the user is hit in battle." 99,15,11,"技を だしたときに 攻撃を 受けると 怒りの 力で 攻撃が あがる。" +99,16,1,"わざを だしたときに こうげきを +うけると いかりの ちからで +こうげきが あがる。" +99,16,3,"기술을 썼을 때 공격을 +받으면 분노의 힘으로 +공격이 올라간다." +99,16,5,"Une fois activée, cette capacité augmente +l’Attaque du lanceur à mesure que celui-ci +subit des attaques." +99,16,6,"Erhöht Angriff des Anwenders, wenn dieser +getroffen wird, solange die Attacke aktiviert ist." +99,16,7,"Al usarse, aumenta el Ataque del usuario cada vez +que es golpeado." +99,16,8,"Questa mossa ha il potere di aumentare +la statistica Attacco ogni volta che chi la usa +viene colpito durante una lotta." +99,16,9,"As long as this move is in use, the power +of rage raises the Attack stat each +time the user is hit in battle." +99,16,11,"技を だしたときに 攻撃を +受けると 怒りの 力で +攻撃が あがる。" 100,3,9,"A move for fleeing from battle." 100,4,9,"A move for fleeing @@ -5363,6 +7234,28 @@ Center visited." 100,15,11,"野生ポケモンとの 戦闘を やめる。 最後に はいった ポケセンの ある 街にも 行ける。" +100,16,1,"やせい ポケモンとの せんとうを +やめる。さいごに はいった +ポケセンの ある まちにも いける。" +100,16,3,"야생 포켓몬과 배틀을 그만둔다. +마지막에 들어갔던 +포켓몬센터가 있는 도시에도 갈 수 있다." +100,16,5,"Permet de fuir un Pokémon sauvage. +Permet aussi de revenir au dernier Centre +Pokémon visité." +100,16,6,"Ermöglicht die sofortige Flucht vor wilden +Pokémon. Kann den Anwender außerdem zum +zuletzt besuchten Pokémon-Center teleportieren." +100,16,7,"Permite huir al instante de combates contra Pokémon +salvajes o viajar al último Centro Pokémon visitado. " +100,16,8,"Fa fuggire dai Pokémon selvatici. Fuori dalla lotta +porta all’ultimo Centro Pokémon visitato." +100,16,9,"Use it to flee from any wild Pokémon. +It can also warp to the last Pokémon +Center visited." +100,16,11,"野生ポケモンとの 戦闘を やめる。 +最後に はいった +ポケセンの ある 街にも 行ける。" 101,3,9,"The user's level equals damage HP." 101,4,9,"The user's level @@ -5419,6 +7312,27 @@ equal to the user’s level." 101,15,11,"恐ろしい 幻を みせて 自分の レベルと 同じだけの ダメージを 相手に 与える。" +101,16,1,"おそろしい まぼろしを  せて +じぶんの レベルと おなじ だけの +ダメージを あいてに あたえる。" +101,16,3,"무시무시한 환상을 보게 해서 +자신의 레벨과 똑같은 만큼의 +데미지를 상대에게 준다." +101,16,5,"Le lanceur invoque un mirage. +Inflige des dégâts équivalents au niveau du +lanceur." +101,16,6,"Das Ziel sieht eine Illusion. Richtet Schaden +gemäß dem Level des Anwenders an." +101,16,7,"Produce un espejismo ante el objetivo, que pierde +tantos PS como nivel tenga el agresor." +101,16,8,"Fa apparire un orribile miraggio al bersaglio +e infligge un danno pari al livello di chi la usa." +101,16,9,"The user makes the target see a +frightening mirage. It inflicts damage +equal to the user’s level." +101,16,11,"恐ろしい 幻を  せて +自分の レベルと 同じだけの +ダメージを 相手に 与える。" 102,3,9,"Copies a move used by the foe." 102,4,9,"Copies a move used @@ -5478,6 +7392,28 @@ until the Pokémon is switched out." 102,15,11,"相手が 最後に 使った 技を 戦闘の あいだ 自分の 技に することが できる。" +102,16,1,"あいてが さいごに つかった わざを +せんとうの あいだ +じぶんの わざに することが できる。" +102,16,3,"상대가 마지막에 사용한 기술을 +배틀을 하는 동안 +자신의 기술로 만들 수 있다." +102,16,5,"Le lanceur copie la dernière capacité utilisée par +la cible et la conserve tant qu’il reste au combat." +102,16,6,"Kopiert die zuvor ausgeführte Attacke des Zieles. +Kann im Kampf bis zur Auswechslung verwendet +werden." +102,16,7,"Copia el último movimiento usado por el objetivo, y +puede utilizarlo mientras esté en el combate. +" +102,16,8,"Chi la usa copia l’ultima mossa usata dal bersaglio +e la conserva finché rimane in campo." +102,16,9,"The user copies the target’s last move. +The move can be used during battle +until the Pokémon is switched out." +102,16,11,"相手が 最後に 使った 技を +戦闘の あいだ +自分の 技に することが できる。" 103,3,9,"Sharply reduces the foe's DEFENSE." 103,4,9,"Sharply reduces @@ -5530,6 +7466,25 @@ the target’s Defense stat." 103,15,11,"おもわず 耳を ふさぎたくなる いやなおとを だして 相手の 防御を がくっと さげる。" +103,16,1,"おもわず   を ふさぎたくなる +いやなおとを だして +あいての ぼうぎょを がくっと さげる。" +103,16,3,"그만 귀를 막아버리고 싶은 +싫은 소리를 내어 +상대의 방어를 크게 떨어뜨린다." +103,16,5,"Cri strident qui baisse beaucoup la Défense +de l’ennemi." +103,16,6,"Stößt einen Schrei aus, um die Verteidigung +des Zieles stark zu senken." +103,16,7,"Alarido agudo que reduce mucho la Defensa del +objetivo." +103,16,8,"Stridio assordante che riduce di molto la Difesa +del bersaglio." +103,16,9,"An earsplitting screech harshly lowers +the target’s Defense stat." +103,16,11,"おもわず 耳を ふさぎたくなる +いやなおとを だして +相手の 防御を がくっと さげる。" 104,3,9,"Heightens evasive­ ness." 104,4,9,"Heightens evasive­ @@ -5582,6 +7537,24 @@ copies of itself to raise its evasiveness." 104,15,11,"素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。" +104,16,1,"すばやい うごきで ぶんしんを つくり +あいてを まどわせて +かいひりつを あげる。" +104,16,3,"재빠른 움직임으로 분신을 만들어 +상대를 혼란시켜 +회피율을 올린다." +104,16,5,"Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies +illusoires de lui, augmentant son Esquive." +104,16,6,"Erzeugt durch schnelle Bewegungen Ebenbilder, +um den Fluchtwert zu erhöhen." +104,16,7,Crea copias de sí mismo para mejorar la Evasión. +104,16,8,"Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie +di se stesso che aumentano la capacità di elusione. " +104,16,9,"By moving rapidly, the user makes illusory +copies of itself to raise its evasiveness." +104,16,11,"素早い 動きで 分身を つくり +相手を まどわせて +回避率を あげる。" 105,3,9,"Restores HP by 1/2 the max HP." 105,4,9,"Restores HP by 1/2 @@ -5636,6 +7609,25 @@ its max HP." 105,15,11,"細胞を 再生させて 自分の 最大HPの 半分の HPを 回復する。" +105,16,1,"さいぼうを さいせい させて +じぶんの さいだい HPの +はんぶんの HPを かいふく する。" +105,16,3,"세포를 재생시켜 +자신의 최대 HP의 +절반만큼 HP를 회복한다." +105,16,5,"Un soin qui permet au lanceur de récupérer +jusqu’à la moitié de ses PV max." +105,16,6,"Eine Selbstheilung. KP des Anwenders werden +um 50 % des maximalen Wertes aufgefüllt." +105,16,7,Restaura hasta la mitad de los PS máximos. +105,16,8,"Mossa autocurativa. Chi la usa recupera metà +dei PS massimi." +105,16,9,"Restoring its own cells, the user +restores its own HP by half of +its max HP." +105,16,11,"細胞を 再生させて +自分の 最大HPの +半分の HPを 回復する。" 106,3,9,"Raises the user's DEFENSE." 106,4,9,"Raises the user's @@ -5688,6 +7680,25 @@ body to raise its Defense stat." 106,15,11,"全身に 力を こめて 体を 硬くして 自分の 防御を あげる。" +106,16,1,"ぜんしんに ちからを こめて +からだを かたくして +じぶんの ぼうぎょを あげる。" +106,16,3,"전신에 힘을 담아 +몸을 단단하게 해서 +자신의 방어를 올린다." +106,16,5,"Le lanceur contracte tous ses muscles pour +augmenter sa Défense." +106,16,6,"Stärkt die Muskulatur und erhöht +den Verteidigungs-Wert." +106,16,7,"Tensa la musculatura del usuario para aumentar la +Defensa." +106,16,8,"Tutti i muscoli del corpo si tonificano +per aumentare la Difesa." +106,16,9,"The user stiffens all the muscles in its +body to raise its Defense stat." +106,16,11,"全身に 力を こめて +体を 硬くして +自分の 防御を あげる。" 107,3,9,"Heightens evasive­ ness." 107,4,9,"Heightens evasive­ @@ -5743,6 +7754,25 @@ which sharply raises its evasiveness." 107,15,11,"体を ちぢめて 小さく みせて 自分の 回避率を ぐーんと あげる。" +107,16,1,"からだを ちぢめて ちいさく  せて +じぶんの かいひりつを +ぐーんと あげる。" +107,16,3,"몸을 축소하여 작게 보임으로써 +자신의 회피율을 크게 올린다." +107,16,5,"Le lanceur comprime son corps pour se faire tout +petit et augmenter fortement son Esquive." +107,16,6,"Anwender schrumpft, um seinen Fluchtwert +stark zu erhöhen." +107,16,7,El usuario mengua para aumentar mucho la Evasión. +107,16,8,"Il corpo di chi la usa si comprime e diventa +più piccolo. La sua capacità di elusione +aumenta di molto." +107,16,9,"The user compresses its body +to make itself look smaller, +which sharply raises its evasiveness." +107,16,11,"体を ちぢめて 小さく  せて +自分の 回避率を +ぐーんと あげる。" 108,3,9,"Lowers the foe's accuracy." 108,4,9,"Lowers the foe's @@ -5797,6 +7827,25 @@ target’s accuracy." 108,15,11,"煙や 墨などを 吹きかけて 相手の 命中率を さげる。 " +108,16,1,"けむりや スミなどを ふきかけて +あいての めいちゅうりつを さげる。 +" +108,16,3,"연기나 먹물을 내뿜어 +상대의 명중률을 떨어뜨린다." +108,16,5,"Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de +fumée. Réduit la Précision de l’ennemi." +108,16,6,"Senkt Genauigkeit des Zieles mit Rauch, +Tinte oder Ähnlichem." +108,16,7,"Baja la Precisión del objetivo con una nube de humo +o tinta." +108,16,8,"Nuvola di fumo o inchiostro che riduce +la precisione del bersaglio." +108,16,9,"The user releases an obscuring cloud +of smoke or ink. This lowers the +target’s accuracy." +108,16,11,"煙や 墨などを 吹きかけて +相手の 命中率を さげる。 +" 109,3,9,"A move that causes confusion." 109,4,9,"A move that causes @@ -5847,6 +7896,23 @@ ray that triggers confusion." 109,15,11,"怪しい 光を 相手に みせて まどわせる。 相手を 混乱させる。" +109,16,1,"あやしい ひかりを +あいてに  せて まどわせる。 +あいてを こんらん させる。" +109,16,3,"이상한 빛을 +상대에게 비춰 당황하게 한다. +상대를 혼란시킨다." +109,16,5,"Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un état +de confusion." +109,16,6,"Ein fieser Strahl, der das Ziel verwirrt." +109,16,7,Rayo siniestro que confunde al objetivo. +109,16,8,"Colpisce il bersaglio con un raggio funesto +che lo confonde." +109,16,9,"The target is exposed to a sinister +ray that triggers confusion." +109,16,11,"怪しい 光を +相手に  せて まどわせる。 +相手を 混乱させる。" 110,3,9,"Heightens the user's DEFENSE." 110,4,9,"Heightens the @@ -5898,6 +7964,24 @@ shell, raising its Defense stat." 110,15,11,"殻に 潜りこんで 身を守り 自分の 防御を あげる。 " +110,16,1,"からに もぐりこんで  をまもり +じぶんの ぼうぎょを あげる。 +" +110,16,3,"껍질에 숨어 몸을 보호하여 +자신의 방어를 올린다." +110,16,5,"Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, +ce qui augmente sa Défense." +110,16,6,"Rückzug in den harten Panzer. +Erhöht den Verteidigungs-Wert." +110,16,7,"El usuario se resguarda en su coraza por lo que le +sube la Defensa. " +110,16,8,"Il corpo si ritira nel suo duro guscio per aumentare +la Difesa." +110,16,9,"The user withdraws its body into its hard +shell, raising its Defense stat." +110,16,11,"殻に 潜りこんで 身を守り +自分の 防御を あげる。 +" 111,3,9,"Heightens the user's DEFENSE." 111,4,9,"Heightens the @@ -5949,6 +8033,24 @@ and raise its Defense stat." 111,15,11,"体を まるめて ちぢこまり 自分の 防御を あげる。 " +111,16,1,"からだを まるめて ちぢこまり +じぶんの ぼうぎょを あげる。 +" +111,16,3,"몸을 둥글게 웅크려서 +자신의 방어를 올린다." +111,16,5,"Le lanceur s’enroule pour cacher ses points +faibles, ce qui augmente sa Défense." +111,16,6,"Verbirgt Schwächen durch Einrollen und +hebt gleichzeitig den Verteidigungs-Wert." +111,16,7,"Se enrosca para ocultar su punto débil. Sube la +Defensa." +111,16,8,"Chi la usa si raggomitola per nascondere +i punti deboli e aumentare la propria Difesa." +111,16,9,"The user curls up to conceal weak spots +and raise its Defense stat." +111,16,11,"体を まるめて ちぢこまり +自分の 防御を あげる。 +" 112,3,9,"Sharply increases user's DEFENSE." 112,4,9,"Sharply increases @@ -5999,6 +8101,23 @@ sharply raises its Defense stat." 112,15,11,"頑丈な 壁を つくって 自分の 防御を ぐーんと あげる。 " +112,16,1,"がんじょうな かべを つくって +じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 +" +112,16,3,"튼튼한 장막을 만들어 +자신의 방어를 크게 올린다." +112,16,5,"Le lanceur érige un mur solide qui augmente +fortement sa Défense." +112,16,6,"Erzeugt eine Barriere, die den Verteidigungs-Wert +stark erhöht." +112,16,7,Crea una barrera que aumenta mucho la Defensa. +112,16,8,"Innalza una barriera resistente che aumenta molto +la Difesa." +112,16,9,"The user throws up a sturdy wall that +sharply raises its Defense stat." +112,16,11,"頑丈な 壁を つくって +自分の 防御を ぐーんと あげる。 +" 113,3,9,"Ups SPCL.DEF with a wall of light." 113,4,9,"Ups SPCL.DEF with @@ -6056,6 +8175,27 @@ for five turns." 113,15,11,"5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。" +113,16,1,"5ターンの あいだ ふしぎな かべで +あいてから うける とくしゅ こうげきの +ダメージを よわめる。" +113,16,3,"5턴 동안 이상한 장막으로 +상대로부터 받는 특수공격의 +데미지를 약하게 한다." +113,16,5,"Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts +causés par les attaques spéciales durant cinq tours. " +113,16,6,"Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden +durch Spezial-Angriffe für fünf Runden." +113,16,7,"Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño +producido por los ataques especiales." +113,16,8,"Innalza una barriera di luce fantastica che riduce +i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati +per cinque turni." +113,16,9,"A wondrous wall of light is put up to +reduce damage from special attacks +for five turns." +113,16,11,"5ターンの あいだ 不思議な かべで +相手から 受ける 特殊攻撃の +ダメージを 弱める。" 114,3,9,"Eliminates all stat changes." 114,4,9,"Eliminates all @@ -6114,6 +8254,28 @@ engaged in battle." 114,15,11,"黒い霧を だして 戦闘に でている ポケモン 全員の 能力変化を もとに もどす。" +114,16,1,"くろいきりを だして せんとうに +でている ポケモン ぜんいんの +のうりょく へんかを もとに もどす。" +114,16,3,"흑안개를 뿜어 배틀에 +참가 중인 포켓몬 전원의 +능력 변화를 원래대로 돌린다." +114,16,5,"Un brouillard qui annule les changements de stats +de tous les Pokémon au combat." +114,16,6,"Erzeugt einen dunklen Nebel. +Alle Veränderungen der Statuswerte +der Kampfteilnehmer werden annulliert." +114,16,7,"Neblina que elimina los cambios de características de +todos los Pokémon en combate." +114,16,8,"Chi la usa crea una nube nera che annulla +ogni modifica alle statistiche di tutti i Pokémon +in campo." +114,16,9,"The user creates a haze that eliminates +every stat change among all the Pokémon +engaged in battle." +114,16,11,"黒い霧を だして 戦闘に +でている ポケモン 全員の +能力変化を もとに もどす。" 115,3,9,"Raises DEFENSE with a barrier." 115,4,9,"Raises DEFENSE @@ -6173,6 +8335,29 @@ for five turns." 115,15,11,"5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。" +115,16,1,"5ターンの あいだ ふしぎな かべで +あいてから うける ぶつり こうげきの +ダメージを よわめる。" +115,16,3,"5턴 동안 이상한 장막으로 +상대로부터 받는 물리공격의 +데미지를 약하게 한다." +115,16,5,"Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts +causés par les attaques physiques durant cinq +tours." +115,16,6,"Eine mysteriöse Wand, die fünf Runden +den Schaden von physischen gegnerischen +Treffern reduziert." +115,16,7,"Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño +producido por los ataques físicos." +115,16,8,"Innalza una barriera di luce fantastica che riduce +i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati +per cinque turni." +115,16,9,"A wondrous wall of light is put up to +reduce damage from physical attacks +for five turns." +115,16,11,"5ターンの あいだ 不思議な かべで +相手から 受ける 物理攻撃の +ダメージを 弱める。" 116,3,9,"Raises the criti­ cal hit ratio." 116,4,9,"Raises the criti­ @@ -6229,6 +8414,26 @@ more easily." 116,15,11,"深く 息を 吸い 気合を こめる。 自分の 攻撃が 急所に 当たりやすくなる。" +116,16,1,"ふかく いきを すい きあいを こめる。 +じぶんの こうげきが +きゅうしょに あたりやすく なる。" +116,16,3,"깊게 숨을 들이마셔 기합을 넣는다. +자신의 공격이 +급소에 맞기 쉬워진다." +116,16,5,"Le lanceur prend une profonde inspiration et se +concentre pour augmenter son taux de critiques." +116,16,6,"Anwender atmet ein und bündelt Kraft. +Die Volltrefferquote steigt dadurch." +116,16,7,"Concentra energía para aumentar las posibilidades +de un golpe crítico." +116,16,8,"Chi la usa fa un profondo respiro e si concentra +per rendere più probabili i brutti colpi." +116,16,9,"The user takes a deep breath and +focuses so that critical hits land +more easily." +116,16,11,"深く 息を 吸い 気合を こめる。 +自分の 攻撃が +急所に 当たりやすくなる。" 117,3,9,"Waits 2-3 turns & hits back double." 117,4,9,"Waits 2-3 turns & @@ -6286,6 +8491,27 @@ double the damage taken." 117,15,11,"2ターンの あいだ 攻撃に たえて 受けた ダメージを 2倍にして 相手に 返す。" +117,16,1,"2ターンの あいだ こうげきに たえて +うけた ダメージを 2ばいに して +あいてに かえす。" +117,16,3,"2턴 동안 공격을 견뎌 +입은 데미지를 2배로 만들어 +상대에게 돌려준다." +117,16,5,"Le lanceur encaisse les coups durant deux tours et +réplique en infligeant le double des dégâts subis." +117,16,6,"Erträgt zwei Runden Angriffe und schlägt dann +mit dem doppelten Wert des erlittenen Schadens +zurück." +117,16,7,"Espera dos turnos para atacar con el doble de +potencia del daño recibido." +117,16,8,"Chi la usa subisce attacchi per due turni +e poi restituisce il danno moltiplicato per due." +117,16,9,"The user endures attacks for two +turns, then strikes back to cause +double the damage taken." +117,16,11,"2ターンの あいだ 攻撃に たえて +受けた ダメージを 2倍にして +相手に 返す。" 118,3,9,"Randomly uses any POKéMON move." 118,4,9,"Randomly uses any @@ -6342,6 +8568,26 @@ any move." 118,15,11,"指をふり 自分の 脳を 刺激して すべての 技の なかから どれか 1つを くりだす。" +118,16,1,"ゆびをふり じぶんの のうを しげきして +すべての わざの なかから +どれか 1つを くりだす。" +118,16,3,"손가락을 흔들어 자신의 뇌를 +자극해서 모든 기술 중 +어느 하나를 날린다." +118,16,5,"Agite un doigt et stimule le cerveau pour utiliser +presque n’importe quelle capacité au hasard." +118,16,6,"Bewegt Finger, um das Gehirn zu stimulieren. +Wählt zufällig eine Attacke aus." +118,16,7,"El usuario mueve un dedo y estimula su cerebro +para usar al azar casi cualquier movimiento." +118,16,8,"Chi la usa fa di no con il dito e stimola il cervello +a usare a caso una delle tante mosse esistenti." +118,16,9,"The user waggles a finger and stimulates +its brain into randomly using nearly +any move." +118,16,11,"指をふり 自分の 脳を 刺激して +すべての 技の なかから +どれか 1つを くりだす。" 119,3,9,"Counters with the same move." 119,4,9,"Counters with the @@ -6390,6 +8636,24 @@ the target’s last move." 119,15,11,"相手の 使った 技を まねして 自分も 同じ技を 使う。 " +119,16,1,"あいての つかった わざを まねして +じぶんも おなじ わざを つかう。 +" +119,16,3,"상대가 사용한 기술을 흉내 내어 +자신도 똑같은 기술을 쓴다." +119,16,5,"Le lanceur riposte à l’attaque de l’ennemi avec la +même attaque." +119,16,6,"Kopiert die letzte Attacke des Zieles +und greift es an." +119,16,7,"Contraataca con el mismo movimiento empleado +por el objetivo." +119,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio copiandone +l’ultima mossa usata." +119,16,9,"The user counters the target by mimicking +the target’s last move." +119,16,11,"相手の 使った 技を まねして +自分も 同じ技を 使う。 +" 120,3,9,"Powerful but makes the user faint." 120,4,9,"Powerful but makes @@ -6446,6 +8710,26 @@ The user faints upon using this move." 120,15,11,"爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。" +120,16,1,"ばくはつを おこして じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +つかった あとに ひんしに なる。" +120,16,3,"폭발을 일으켜서 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +쓰고 나서 기절하게 된다." +120,16,5,"Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon +autour de lui. Le lanceur tombe K.O." +120,16,6,"Anwender sprengt sich, richtet rundum +Riesenschaden an und wird dabei besiegt." +120,16,7,"El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. +El usuario se debilita de inmediato." +120,16,8,"Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon +che ha intorno, ma poi va KO." +120,16,9,"The user attacks everything around it +by causing an explosion. +The user faints upon using this move." +120,16,11,"爆発を おこして 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +使ったあとに ひんしに なる。" 121,3,9,"Eggs are hurled at the foe." 121,4,9,"Eggs are hurled at @@ -6497,6 +8781,23 @@ with maximum force to inflict damage." 121,15,11,"大きな タマゴを 力いっぱい 相手に 投げつけて 攻撃する。 " +121,16,1,"おおきな タマゴを ちから いっぱい +あいてに なげつけて こうげきする。 +" +121,16,3,"큰 알을 온 힘을 다해 +상대에게 내던져서 공격한다." +121,16,5,"De toutes ses forces, le lanceur jette un gros œuf +sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts." +121,16,6,"Ein großes Ei wird auf das Ziel abgefeuert, +um ihm zu schaden." +121,16,7,Arroja un huevo al objetivo con gran fuerza. +121,16,8,"Colpisce il bersaglio con un grande uovo +scaraventato con enorme forza." +121,16,9,"A large egg is hurled at the target +with maximum force to inflict damage." +121,16,11,"大きな タマゴを 力いっぱい +相手に 投げつけて 攻撃する。 +" 122,3,9,"An attack that may cause paralysis." 122,4,9,"An attack that may @@ -6552,6 +8853,25 @@ the target with paralysis." 122,15,11,"長い 舌で 相手を なめまわして 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +122,16,1,"ながい したで +あいてを なめまわして こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +122,16,3,"긴 혀로 +상대를 핥아서 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +122,16,5,"Un grand coup de langue qui inflige des dégâts +à l’ennemi. Peut aussi le paralyser." +122,16,6,"Leck-Attacke mit langer Zunge. +Das Ziel wird eventuell paralysiert." +122,16,7,Una lengua ataca al objetivo. Puede causar parálisis. +122,16,8,"Una lingua lunga infligge danni al bersaglio +e può anche paralizzarlo." +122,16,9,"The target is licked with a long tongue, +causing damage. This may also leave +the target with paralysis." +122,16,11,"長い 舌で +相手を なめまわして 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 123,3,9,"An attack that may poison the foe." 123,4,9,"An attack that may @@ -6608,6 +8928,26 @@ This may also poison the target." 123,15,11,"汚れた ガスを 相手に 吹きつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。" +123,16,1,"よごれた ガスを +あいてに ふきつけて こうげきする。 +どく じょうたいに することが ある。" +123,16,3,"더러운 가스를 +상대에게 내뿜어 공격한다. +독 상태로 만들 때가 있다." +123,16,5,"Le lanceur attaque à l’aide d’une éruption de gaz +répugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi." +123,16,6,"Angriff mit Gas. Das Ziel kann +eventuell vergiftet werden." +123,16,7,"El objetivo es atacado con gases tóxicos que pueden +llegar a envenenar." +123,16,8,"Colpisce il bersaglio con una scarica di gas +maleodoranti. Può anche avvelenarlo." +123,16,9,"The target is attacked with a +discharge of filthy gases. +This may also poison the target." +123,16,11,"汚れた ガスを +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +毒状態に することが ある。" 124,3,9,"An attack that may poison the foe." 124,4,9,"An attack that may @@ -6660,6 +9000,24 @@ This may also poison the target." 124,15,11,"汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。" +124,16,1,"きたない ヘドロを +あいてに なげつけて こうげきする。 +どく じょうたいに することが ある。" +124,16,3,"더러운 오물을 +상대에게 내던져서 공격한다. +독 상태로 만들 때가 있다." +124,16,5,"Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. +Peut aussi l’empoisonner." +124,16,6,"Wirft Schlamm auf das Ziel. +Dieses wird eventuell vergiftet." +124,16,7,Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. +124,16,8,"Lancio di fango malsano che arreca danno +al bersaglio. Può anche avvelenarlo." +124,16,9,"Unsanitary sludge is hurled at the target. +This may also poison the target." +124,16,11,"汚い ヘドロを +相手に 投げつけて 攻撃する。 +毒状態に することが ある。" 125,3,9,"An attack that may cause flinching." 125,4,9,"An attack that may @@ -6712,6 +9070,25 @@ This may also make the target flinch." 125,15,11,"手に 持った ホネで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +125,16,1,"てに もった ホネで +あいてを なぐりつけて こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +125,16,3,"손에 들고 있는 뼈로 +상대를 세게 때려서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +125,16,5,"Le lanceur frappe l’ennemi à grands coups d’os. +Peut aussi l’apeurer." +125,16,6,"Schlägt das Ziel mit einer Keule und lässt es +eventuell zurückschrecken." +125,16,7,"Aporrea con un hueso. Puede hacer retroceder al +objetivo." +125,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con un osso e +può farlo anche tentennare." +125,16,9,"The user clubs the target with a bone. +This may also make the target flinch." +125,16,11,"手に 持った ホネで +相手を なぐりつけて 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 126,3,9,"An attack that may cause a burn." 126,4,9,"An attack that @@ -6767,6 +9144,26 @@ This may also leave the target with a burn." 126,15,11,"大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。" +126,16,1,"だいのじの ほのおで +あいてを やきつくす。 +やけど じょうたいに することが ある。" +126,16,3,"큰 대자의 불꽃으로 +상대를 불태운다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +126,16,5,"Un déluge de flammes ardentes submerge +l’ennemi. Peut aussi le brûler." +126,16,6,"Feuersbrunst, die das Ziel versengt und +ihm eventuell eine Verbrennung zufügt." +126,16,7,"Llama intensa que chamusca y puede causar +quemaduras." +126,16,8,"Investe il bersaglio con un’intensa fiammata +che fa terra bruciata. Può anche scottarlo." +126,16,9,"The target is attacked with an intense +blast of all-consuming fire. +This may also leave the target with a burn." +126,16,11,"大の字の 炎で +相手を 焼きつくす。 +やけど状態に することが ある。" 127,3,9,"An aquatic charge attack." 127,4,9,"An aquatic charge @@ -6824,6 +9221,27 @@ flinch. This can also be used to climb a waterfall." 127,15,11,"すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 滝も 泳いで のぼれる。" +127,16,1,"すごい いきおいで あいてに つっこむ。 +あいてを ひるませる ことが ある。 +たきも およいで のぼれる。" +127,16,3,"굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다. +폭포도 거슬러 올라갈 수 있다." +127,16,5,"Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse +remarquable, ce qui peut l’apeurer. +Permet aussi de franchir une cascade." +127,16,6,"Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel +eventuell zurückschreckt. Wasserfälle können +damit erklommen werden." +127,16,7,"Embiste con un gran impulso que puede hacer +retroceder. También sirve para remontar cascadas. " +127,16,8,"Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo +tentennare. Fuori dalla lotta fa risalire le cascate." +127,16,9,"The user charges at the target and may make it +flinch. This can also be used to climb a waterfall." +127,16,11,"すごい 勢いで 相手に つっこむ。 +相手を ひるませることが ある。 +滝も 泳いで のぼれる。" 128,3,9,"Traps the foe for 2-5 turns." 128,4,9,"Traps the foe for @@ -6880,6 +9298,27 @@ four to five turns." 128,15,11,"とても 頑丈な ぶあつい 殻に 4ー5ターンの あいだ 相手を はさんで 攻撃する。" +128,16,1,"とても がんじょうな ぶあつい からに +4ー5ターンの あいだ +あいてを はさんで こうげきする。" +128,16,3,"매우 튼튼하고 두꺼운 껍질에 +4-5턴 동안 +상대를 끼워서 공격한다." +128,16,5,"Le lanceur piège l’ennemi dans sa dure coquille et +l’écrase pendant quatre à cinq tours." +128,16,6,"Fängt und quetscht das Ziel über vier bis fünf +Runden durch die harte Schale des Anwenders." +128,16,7,"Atrapa y atenaza con fuerza durante cuatro o cinco +turnos." +128,16,8,"Chi la usa intrappola e stritola il bersaglio con +la sua corazza spessa e forte per quattro +o cinque turni." +128,16,9,"The target is clamped and squeezed by +the user’s very thick and sturdy shell for +four to five turns." +128,16,11,"とても 頑丈な ぶあつい 殻に +4ー5ターンの あいだ +相手を はさんで 攻撃する。" 129,3,9,"An attack that never misses." 129,4,9,"An attack that @@ -6932,6 +9371,24 @@ Pokémon. This attack never misses." 129,15,11,"星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。" +129,16,1,"ほしがたの ひかりを はっしゃして +あいてを こうげきする。 +こうげきは かならず めいちゅう する。" +129,16,3,"별 모양의 빛을 발사해서 +상대를 공격한다. +공격은 반드시 명중한다." +129,16,5,"Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. +Touche toujours l’ennemi." +129,16,6,"Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, +auf Gegner in der Umgebung." +129,16,7,Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca. +129,16,8,"Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi +a forma di stella. Questo attacco è infallibile." +129,16,9,"Star-shaped rays are shot at the opposing +Pokémon. This attack never misses." +129,16,11,"星型の 光を 発射して +相手を 攻撃する。 +攻撃は 必ず 命中する。" 130,3,9,"1st turn: Prepare 2nd turn: Attack" 130,4,9,"1st turn: Prepare @@ -6989,6 +9446,27 @@ rams the target on the next turn." 130,15,11,"1ターン目に 頭を ひっこめて 防御を あげる。 2ターン目に 相手を 攻撃する。" +130,16,1,"1ターンめに あたまを ひっこめて +ぼうぎょを あげる。 +2ターンめに あいてを こうげきする。" +130,16,3,"1턴째에 머리를 움츠려 +방어를 올린다. +2턴째에 상대를 공격한다." +130,16,5,"Le lanceur baisse la tête pour augmenter sa +Défense au premier tour et percuter l’ennemi au +second." +130,16,6,"Der Anwender erhöht in Runde 1 seine +Verteidigung und greift in Runde 2 an." +130,16,7,"Primer turno: se prepara y sube la Defensa del +usuario. Segundo turno: da el cabezazo." +130,16,8,"Chi la usa ritira la testa per aumentare la Difesa +e poi attacca al turno successivo." +130,16,9,"The user tucks in its head to raise its +Defense in the first turn, then +rams the target on the next turn." +130,16,11,"1ターン目に 頭を ひっこめて +防御を あげる。 +2ターン目に 相手を 攻撃する。" 131,3,9,"Fires spikes to hit 2-5 times." 131,4,9,"Fires spikes to @@ -7043,6 +9521,25 @@ They hit two to five times in a row." 131,15,11,"鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +131,16,1,"するどい ハリを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +131,16,3,"날카로운 침을 +상대에게 발사해서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +131,16,5,"Envoie une rafale de dards. +Peut toucher de deux à cinq fois." +131,16,6,"Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal +hintereinander." +131,16,7,Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. +131,16,8,"Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte +con spilli appuntiti in rapida successione." +131,16,9,"Sharp spikes are shot at the target +in rapid succession. +They hit two to five times in a row." +131,16,11,"鋭い ハリを +相手に 発射して 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 132,3,9,"An attack that may lower SPEED." 132,4,9,"An attack that may @@ -7097,6 +9594,25 @@ This may also lower the target’s Speed stat." 132,15,11,"触手や ツタなどを からみつけて 攻撃する。相手の 素早さを さげることが ある。" +132,16,1,"しょくしゅや ツタ などを から つけて +こうげきする。あいての すばやさを +さげることが ある。" +132,16,3,"촉수나 덩굴 등을 휘감아서 +공격한다. 상대의 스피드를 +떨어뜨릴 때가 있다." +132,16,5,"De longs tentacules ou lianes attaquent l’ennemi. +Peut aussi baisser sa Vitesse." +132,16,6,"Angriff mit langen Tentakeln oder Ranken. +Senkt eventuell den Initiative-Wert." +132,16,7,Constriñe para herir y puede bajar la Velocidad. +132,16,8,"Colpisce il bersaglio con lunghi tentacoli o piante +rampicanti. Può anche ridurne la Velocità." +132,16,9,"The target is attacked with long, creeping +tentacles or vines. +This may also lower the target’s Speed stat." +132,16,11,"触手や ツタなどを から つけて +攻撃する。相手の 素早さを +さげることが ある。" 133,3,9,"Sharply raises the user's SPCL.DEF." 133,4,9,"Sharply raises the @@ -7155,6 +9671,28 @@ This sharply raises the user’s Sp. Def stat." 133,15,11,"頭を からにして 一瞬 なにかを 忘れることで 自分の 特防を ぐーんと あげる。" +133,16,1,"あたまを からにして +いっしゅん なにかを わすれる ことで +じぶんの とくぼうを ぐーんと あげる。" +133,16,3,"머리를 비워서 순간적으로 +무언가를 잊어버림으로써 +자신의 특수방어를 크게 올린다." +133,16,5,"Le lanceur fait le vide dans son esprit pour +oublier ses soucis. Augmente fortement sa +Défense Spéciale." +133,16,6,"Gedächtnisverlust, der die Spezial-Verteidigung +stark erhöht." +133,16,7,"El usuario olvida sus preocupaciones y aumenta +mucho la Defensa Especial." +133,16,8,"Chi la usa svuota per un po’ la mente per +dimenticare i problemi. La Difesa Speciale +aumenta di molto." +133,16,9,"The user temporarily empties its mind to +forget its concerns. +This sharply raises the user’s Sp. Def stat." +133,16,11,"頭を からにして +一瞬 なにかを 忘れることで +自分の 特防を ぐーんと あげる。" 134,3,9,"Reduces the foe's accuracy." 134,4,9,"Reduces the foe's @@ -7210,6 +9748,25 @@ This lowers the target’s accuracy." 134,15,11,"スプーンを まげて 注意を ひき 相手の 命中率を さげる。 " +134,16,1,"スプーンを まげて ちゅういを ひき +あいての めいちゅうりつを さげる。 +" +134,16,3,"숟가락을 휘어서 주의를 끌어 +상대의 명중률을 낮춘다." +134,16,5,"Le lanceur distrait l’ennemi en pliant une cuiller, +ce qui baisse sa Précision." +134,16,6,"Lenkt Ziel durch Verbiegen eines Löffels ab. +Senkt dessen Genauigkeit." +134,16,7,"Dobla una cuchara para distraer al objetivo y bajar +su nivel de Precisión." +134,16,8,"Chi la usa distrae il bersaglio piegando +un cucchiaio e ne riduce la precisione." +134,16,9,"The user distracts the target +by bending a spoon. +This lowers the target’s accuracy." +134,16,11,"スプーンを まげて 注意を ひき +相手の 命中率を さげる。 +" 135,3,9,"Restores HP by 1/2 the user's max HP." 135,4,9,"Restores HP by 1/2 @@ -7270,6 +9827,30 @@ May also be used in the field to heal HP." 135,15,11,"最大HPの 半分 自分の HPを 回復する。 仲間に HPを わけることも できる。" +135,16,1,"さいだい HPの はんぶん +じぶんの HPを かいふく する。 +なかまに HPを わけることも できる。" +135,16,3,"자신의 최대 HP 절반을 +회복한다. 동료에게 HP를 +나누어 줄 수도 있다." +135,16,5,"Le lanceur récupère jusqu’à la moitié de ses +PV max. En dehors des combats, permet de +transférer des PV du lanceur à un allié." +135,16,6,"KP des Anwenders werden um 50 % der +maximalen KP aufgefüllt. Heilung eines +Verbündeten außerhalb von Kämpfen möglich." +135,16,7,"Restaura la mitad de los PS máximos del usuario. +Fuera de combate se usa para transferir parte de +sus PS a un aliado." +135,16,8,"Chi la usa recupera metà dei propri PS massimi. +Fuori dalla lotta può anche far trasferire PS +agli alleati." +135,16,9,"The user restores its own HP +by up to half of its max HP. +May also be used in the field to heal HP." +135,16,11,"最大HPの 半分 +自分の HPを 回復する。 +仲間に HPを わけることも できる。" 136,3,9,"May miss and hurt the user." 136,4,9,"May miss and hurt @@ -7326,6 +9907,26 @@ hurt instead." 136,15,11,"ジャンプからの ひざげりで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。" +136,16,1,"ジャンプからの ひざげりで +あいてを こうげきする。 +はずすと じぶんが ダメージを うける。" +136,16,3,"점프해서 무릎차기로 +상대를 공격한다. +빗나가면 자신이 데미지를 입는다." +136,16,5,"Le lanceur s’élance pour effectuer un coup de +genou sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse." +136,16,6,"Sprungtritt mit Knie. Bei Misserfolg verletzt sich +der Anwender selbst." +136,16,7,"Salta muy alto y lanza una patada. Si falla, dañará +al usuario." +136,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con una ginocchiata +in volo. Se fallisce, subisce danni." +136,16,9,"The target is attacked with a knee kick +from a jump. If it misses, the user is +hurt instead." +136,16,11,"ジャンプからの ひざげりで +相手を 攻撃する。 +はずすと 自分が ダメージを 受ける。" 137,3,9,"A move that may cause paralysis." 137,4,9,"A move that may @@ -7377,6 +9978,24 @@ pattern on its belly to cause paralysis." 137,15,11,"おなかの 模様で おびえさせて 相手を まひの 状態に する。 " +137,16,1,"おなかの もようで おびえさせて +あいてを まひの じょうたいに する。 +" +137,16,3,"배의 무늬로 겁을 주어 +상대를 마비 상태로 만든다." +137,16,5,"Le lanceur intimide l’ennemi grâce à son regard +terrifiant pour le paralyser." +137,16,6,"Schüchtert Ziel mit dem Muster auf seinem Bauch +ein, sodass dieses paralysiert wird." +137,16,7,"Intimida y asusta al objetivo con la mirada para +dejarlo paralizado." +137,16,8,"Chi la usa spaventa il bersaglio con uno sguardo +terrificante e ne causa la paralisi." +137,16,9,"The user intimidates the target with the +pattern on its belly to cause paralysis." +137,16,11,"おなかの 模様で おびえさせて +相手を まひの 状態に する。 +" 138,3,9,"Steals HP from a sleeping victim." 138,4,9,"Steals HP from a @@ -7435,6 +10054,28 @@ caused to heal its own HP." 138,15,11,"寝ている 相手の 夢を 食べて 攻撃する。ダメージの 半分の HPを 回復する。" +138,16,1,"ねている あいての ゆめを たべて +こうげきする。 ダメージの はんぶんの +HPを かいふく する。" +138,16,3,"잠자고 있는 상대의 꿈을 먹어 +공격한다. 데미지의 절반을 +HP로 회복한다." +138,16,5,"Le lanceur mange le rêve de l’ennemi endormi. +Il récupère en PV la moitié des dégâts infligés." +138,16,6,"Attacke gegen schlafendes Ziel. +Die Hälfte des zugefügten Schadens +wird dem Anwender gutgeschrieben." +138,16,7,"Restaura al usuario la mitad del daño causado a un +objetivo dormido." +138,16,8,"Attacco che funziona solo su un bersaglio +che dorme. Chi lo usa riceve metà dei PS +persi dal Pokémon colpito." +138,16,9,"The user eats the dreams of a sleeping +target. It absorbs half the damage +caused to heal its own HP." +138,16,11,"寝ている 相手の 夢を 食べて +攻撃する。ダメージの 半分の +HPを 回復する。" 139,3,9,"A move that may poison the foe." 139,4,9,"A move that may @@ -7489,6 +10130,25 @@ This may also poison those hit." 139,15,11,"毒ガスを 相手の 顔に 吹きかけて 毒の 状態に する。 " +139,16,1,"どくガスを あいての かおに ふきかけて +どくの じょうたいに する。 +" +139,16,3,"독가스를 상대의 얼굴에 내뿜어 +독 상태로 만든다." +139,16,5,"Un nuage de gaz toxique est projeté au visage de +l’ennemi pour l’empoisonner." +139,16,6,"Hüllt Gegner in der Umgebung in Gas ein, +das sie vergiftet." +139,16,7,"Lanza una nube de gas tóxico al objetivo. +Produce envenenamiento." +139,16,8,"Spruzza in faccia ai nemici che ha intorno +una nuvola di gas tossico che avvelena." +139,16,9,"A cloud of poison gas is sprayed +in the face of opposing Pokémon. +This may also poison those hit." +139,16,11,"毒ガスを 相手の 顔に 吹きかけて +毒の 状態に する。 +" 140,3,9,"Throws orbs to hit 2-5 times." 140,4,9,"Throws orbs to hit @@ -7541,6 +10201,25 @@ to strike two to five times in a row." 140,15,11,"まるい ものを 相手に 投げつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +140,16,1,"まるい ものを +あいてに なげつけて こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +140,16,3,"둥근 것을 +상대에게 내던져서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +140,16,5,"Projette de deux à cinq grosses boules sur +l’ennemi." +140,16,6,"Wirft zwei- bis fünfmal runde Gegenstände +auf das Ziel." +140,16,7,"Arroja esferas al objetivo entre dos y cinco veces +seguidas." +140,16,8,"Piovono enormi sfere sulla testa del bersaglio +da due a cinque volte di fila." +140,16,9,"Round objects are hurled at the target +to strike two to five times in a row." +140,16,11,"まるい ものを +相手に 投げつけて 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 141,3,9,"Steals 1/2 of the damage inflicted." 141,4,9,"Steals 1/2 of the @@ -7598,6 +10277,27 @@ damage taken by the target." 141,15,11,"血を 吸い取って 相手を 攻撃する。与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。" +141,16,1,"ちを すいとって あいてを +こうげきする。 あたえた ダメージの +はんぶんの HPを かいふく できる。" +141,16,3,"피를 빨아서 상대를 +공격한다. 준 데미지의 +절반을 HP로 회복한다." +141,16,5,"Une attaque qui aspire le sang de l’ennemi. +La moitié des dégâts sont convertis en PV pour +le lanceur." +141,16,6,"Die Hälfte des zugefügten Schadens +wird dem Anwender gutgeschrieben." +141,16,7,"Restaura al usuario la mitad del daño causado al +objetivo." +141,16,8,"Mossa succhiasangue. Chi la usa recupera una +quantità di PS pari alla metà del danno inferto." +141,16,9,"The user drains the target’s blood. +The user’s HP is restored by half the +damage taken by the target." +141,16,11,"血を 吸い取って 相手を +攻撃する。与えた ダメージの +半分の HPを 回復できる。" 142,3,9,"May cause the foe to fall asleep." 142,4,9,"May cause the foe @@ -7654,6 +10354,26 @@ succeeds, the target falls asleep." 142,15,11,"恐ろしい 顔で キスを せまる。 相手を 眠り状態に する。 " +142,16,1,"おそろしい かおで キスを せまる。 +あいてを ねむり じょうたいに する。 +" +142,16,3,"무서운 얼굴로 키스한다. +상대를 잠듦 상태로 만든다." +142,16,5,"Le lanceur fait un bisou à l’ennemi en prenant une +mine effrayante. Endort l’ennemi." +142,16,6,"Anwender zwingt dem Ziel einen Kuss auf, +der Schlaf verursacht." +142,16,7,"Con una cara que asusta, da un beso al objetivo y +lo adormece." +142,16,8,"Chi la usa intimidisce il bersaglio con una faccia +paurosa e gli schiocca un bacio che lo fa +addormentare." +142,16,9,"With a scary face, the user tries to +force a kiss on the target. If it +succeeds, the target falls asleep." +142,16,11,"恐ろしい 顔で キスを せまる。 +相手を 眠り状態に する。 +" 143,3,9,"1st turn: Prepare 2nd turn: Attack" 143,4,9,"1st turn: Prepare @@ -7710,6 +10430,26 @@ This may also make the target flinch." 143,15,11,"2ターン目に 相手を 攻撃する。 たまに ひるませる。 急所にも 当たりやすい。" +143,16,1,"2ターンめに あいてを こうげきする。 +たまに ひるませる。 +きゅうしょにも あたりやすい。" +143,16,3,"2턴째에 상대를 공격한다. +가끔 풀죽게 만든다. +급소에도 맞기 쉽다." +143,16,5,"Une attaque en deux tours au taux de critiques +élevé. Peut aussi apeurer l’ennemi." +143,16,6,"Anwender greift in der zweiten Runde mit hoher +Volltrefferquote an. Ziel schreckt eventuell zurück." +143,16,7,"Ataque en dos turnos que suele ser crítico. +Puede hacer retroceder al objetivo." +143,16,8,"Attacco in due turni e probabile brutto colpo. +Può anche far tentennare il bersaglio." +143,16,9,"A second-turn attack move where +critical hits land more easily. +This may also make the target flinch." +143,16,11,"2ターン目に 相手を 攻撃する。 +たまに ひるませる。 +急所にも 当たりやすい。" 144,3,9,"The user assumes the foe's guise." 144,4,9,"The user assumes @@ -7765,6 +10505,26 @@ the same move set." 144,15,11,"相手の ポケモンに 変身することで 相手と まったく 同じ 技が 使える。" +144,16,1,"あいての ポケモンに へんしん +することで あいてと まったく +おなじ わざが つかえる。" +144,16,3,"상대 포켓몬으로 변신하여 +상대와 완전히 똑같은 +기술을 사용할 수 있다." +144,16,5,"Le lanceur devient une copie de sa cible et obtient +la même palette de capacités." +144,16,6,"Anwender verwandelt sich in ein Abbild des Zieles +und kann so auf die gleichen Attacken zugreifen." +144,16,7,"El usuario se transforma en una copia del objetivo, +con los mismos movimientos." +144,16,8,"Chi la usa si trasforma in una copia esatta +del bersaglio per sfruttarne le caratteristiche." +144,16,9,"The user transforms into a copy of the +target right down to having +the same move set." +144,16,11,"相手の ポケモンに 変身することで +相手と まったく +同じ 技が 使える。" 145,3,9,"An attack that may reduce SPEED." 145,4,9,"An attack that may @@ -7820,6 +10580,26 @@ This may also lower their Speed stats." 145,15,11,"無数の 泡を 相手に 吹きかけて 攻撃する。相手の 素早さを さげることが ある。" +145,16,1,"むすうの あわを あいてに ふきかけて +こうげきする。あいての すばやさを +さげることが ある。" +145,16,3,"매우 많은 거품을 상대에게 내뿜어 +공격한다. 상대의 스피드를 +떨어뜨릴 때가 있다." +145,16,5,"Des bulles frappent l’ennemi. +Peut réduire sa Vitesse." +145,16,6,"Angriff mit Blasen. Initiative-Wert des Zieles +wird eventuell gesenkt." +145,16,7,"Lanza burbujas a los contrincantes y puede reducir +su Velocidad." +145,16,8,"Una pioggia di bolle investe i nemici intorno +e può anche ridurne la Velocità." +145,16,9,"A spray of countless bubbles is jetted at +the opposing Pokémon. +This may also lower their Speed stats." +145,16,11,"無数の 泡を 相手に 吹きかけて +攻撃する。相手の 素早さを +さげることが ある。" 146,3,9,"An attack that may cause confusion." 146,4,9,"An attack that may @@ -7874,6 +10654,25 @@ leave the target confused." 146,15,11,"リズミカルに パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 混乱させることが ある。" +146,16,1,"リズミカルに パンチを くりだして +あいてを こうげきする。 +こんらん させることが ある。" +146,16,3,"리드미컬한 펀치를 날려 +상대를 공격한다. +혼란시킬 때가 있다." +146,16,5,"Un enchaînement de coups de poing cadencés +frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus." +146,16,6,"Rhythmische Schläge, die das Ziel +verwirren können." +146,16,7,Rítmicos puñetazos que pueden causar confusión. +146,16,8,"Colpisce il bersaglio con una sequenza di pugni +che può anche confonderlo." +146,16,9,"The target is hit with rhythmically +launched punches. This may also +leave the target confused." +146,16,11,"リズミカルに パンチを くりだして +相手を 攻撃する。 +混乱させることが ある。" 147,3,9,"A move that induces sleep." 147,4,9,"A move that @@ -7923,6 +10722,22 @@ that induce sleep." 147,15,11,"催眠効果の ある 胞子を パラパラと ふりまき 相手を 眠り状態に する。" +147,16,1,"さい ん こうかの ある +ほうしを パラパラと ふりまき +あいてを ねむり じょうたいに する。" +147,16,3,"최면 효과가 있는 +포자를 훌훌 흩뿌려서 +상대를 잠듦 상태로 만든다." +147,16,5,Le lanceur répand un nuage de spores qui endort. +147,16,6,Erzeugt eine Wolke aus einschläfernden Sporen. +147,16,7,Esparce esporas que inducen al sueño. +147,16,8,"Nube di spore che fa sempre addormentare +il bersaglio." +147,16,9,"The user scatters bursts of spores +that induce sleep." +147,16,11,"催眠効果の ある +胞子を パラパラと ふりまき +相手を 眠り状態に する。" 148,3,9,"Blinds the foe to reduce accuracy." 148,4,9,"Blinds the foe to @@ -7976,6 +10791,28 @@ the target’s accuracy." 148,15,11,"まぶしい 光で 相手の 命中率を さげる。 " +148,16,1,"まぶしい ひかりで あいての +めいちゅうりつを さげる。 +くらいばしょも あかるく てらせる。" +148,16,3,"눈이 부신 빛으로 상대의 +명중률을 떨어뜨린다. +어두운 곳도 밝게 비출 수 있다." +148,16,5,"Explosion lumineuse qui fait baisser la +Précision de l’ennemi. +Illumine les endroits sombres." +148,16,6,"Erzeugt helles Licht, das die Genauigkeit +des Zieles senkt. Erhellt dunkle Orte." +148,16,7,"Luz cegadora que baja la Precisión del objetivo. +También puede usarse para iluminar lugares oscuros. " +148,16,8,"Investe il bersaglio con una luce abbagliante +che ne riduce la precisione. +Serve anche per illuminare i luoghi bui." +148,16,9,"The user flashes a bright light that cuts the +target’s accuracy. +It can also be used to illuminate dark caves." +148,16,11,"まぶしい 光で 相手の +命中率を さげる。 +暗い場所も 明るく 照らせる。" 149,3,9,"An attack with variable power." 149,4,9,"An attack with @@ -8032,6 +10869,26 @@ The attack varies in intensity." 149,15,11,"不思議な 念波を 相手に 発射して 攻撃する。 使うたびに ダメージが 変わる。" +149,16,1,"ふしぎな ねんぱを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +つかう たびに ダメージが かわる。" +149,16,3,"이상한 염력파를 +상대에게 발사하여 공격한다. +사용할 때마다 데미지가 바뀐다." +149,16,5,"Une étrange onde d’énergie chaude frappe +l’ennemi. Cette attaque est d’intensité variable." +149,16,6,"Anwender erzeugt eine mysteriöse Energiewelle, +deren Intensität von Mal zu Mal anders ausfällt." +149,16,7,"Ataque con una onda de energía de intensidad +variable." +149,16,8,"Colpisce il bersaglio con una strana onda psichica. +Ha un’intensità variabile." +149,16,9,"The target is attacked with an odd +psychic wave. +The attack varies in intensity." +149,16,11,"不思議な 念波を +相手に 発射して 攻撃する。 +使うたびに ダメージが 変わる。" 150,3,9,"Has no effect whatsoever." 150,4,9,"Has no effect @@ -8081,6 +10938,22 @@ to no effect at all..." 150,15,11,"攻撃もせずに ピョン ピョンと 跳ねるだけで なにも おこらない……。 " +150,16,1,"こうげきも せずに ピョン ピョンと +はねるだけで なにも おこらない……。 +" +150,16,3,"공격도 하지 않고 팔딱팔딱 튈 뿐 +아무 일도 일어나지 않는다..." +150,16,5,"Le lanceur barbote et éclabousse les environs. +Cette capacité n’a aucun effet." +150,16,6,"Nur ein Platscher, der überhaupt nichts bewirkt." +150,16,7,No tiene ningún efecto. Solo salpica. +150,16,8,"Chi la usa sguazza nell’acqua, senza ottenere +alcun effetto." +150,16,9,"The user just flops and splashes around +to no effect at all..." +150,16,11,"攻撃もせずに ピョン ピョンと +跳ねるだけで なにも おこらない……。 +" 151,3,9,"Sharply raises the user's DEFENSE." 151,4,9,"Sharply raises the @@ -8136,6 +11009,25 @@ Defense stat." 151,15,11,"細胞の 変化で 液状に なり 自分の 防御を ぐーんと あげる。 " +151,16,1,"さいぼうの へんかで えきじょうに なり +じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 +" +151,16,3,"세포의 변화로 액체가 되어 +자신의 방어를 크게 올린다." +151,16,5,"Le lanceur modifie sa structure moléculaire pour se +liquéfier et augmenter fortement sa Défense." +151,16,6,"Verflüssigt Körperzellen des Anwenders. +Erhöht den Verteidigungs-Wert stark." +151,16,7,"Transforma la estructura celular para hacerse líquido y +aumenta mucho la Defensa." +151,16,8,"Chi la usa altera la sua struttura cellulare passando +allo stato liquido. La Difesa sale di molto." +151,16,9,"The user alters its cellular structure to +liquefy itself, sharply raising its +Defense stat." +151,16,11,"細胞の 変化で 液状に なり +自分の 防御を ぐーんと あげる。 +" 152,3,9,"Has a high criti­ cal hit ratio." 152,4,9,"Has a high criti­ @@ -8187,6 +11079,24 @@ Critical hits land more easily." 152,15,11,"大きな ハサミを 相手に たたきつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +152,16,1,"おおきな ハサミを +あいてに たたきつけて こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +152,16,3,"큰 집게를 +상대에게 내리쳐서 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +152,16,5,"Une grande pince martèle l’ennemi. +Taux de critiques élevé." +152,16,6,Schlägt mit Schere zu. Hohe Volltrefferquote. +152,16,7,"Golpea con fuerza con una pinza enorme. +Suele ser crítico." +152,16,8,"Danneggia il bersaglio servendosi di una grande +tenaglia. Probabile brutto colpo." +152,16,9,"The target is hammered with a large pincer. +Critical hits land more easily." +152,16,11,"大きな ハサミを +相手に たたきつけて 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 153,3,9,"Very powerful but makes user faint." 153,4,9,"Very powerful but @@ -8245,6 +11155,28 @@ The user faints upon using this move." 153,15,11,"大きな 爆発で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。" +153,16,1,"おおきな ばくはつで じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +つかった あとに ひんしに なる。" +153,16,3,"큰 폭발로 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +쓰고 나서는 기절한다." +153,16,5,"Le lanceur explose et inflige des dégâts à tous +les Pokémon autour de lui. Met K.O. le lanceur." +153,16,6,"Anwender explodiert, richtet bei allen Pokémon +in seiner Umgebung großen Schaden an und +wird besiegt." +153,16,7,"El atacante causa una grandísima explosión y hiere +a todos a su alrededor. El usuario se debilita de +inmediato." +153,16,8,"Chi la usa esplode per infliggere danni +agli altri Pokémon attorno, ma va KO." +153,16,9,"The user attacks everything around it +by causing a tremendous explosion. +The user faints upon using this move." +153,16,11,"大きな 爆発で 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +使ったあとに ひんしに なる。" 154,3,9,"Quickly scratches 2-5 times." 154,4,9,"Quickly scratches @@ -8298,6 +11230,24 @@ scythes quickly two to five times in a row." 154,15,11,"ツメや カマなどで 相手を ひっかいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +154,16,1,"ツメや カマなどで +あいてを ひっかいて こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +154,16,3,"손톱이나 낫 등으로 +상대를 할퀴어서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +154,16,5,"L’ennemi est lacéré par des faux ou des griffes +de deux à cinq fois d’affilée." +154,16,6,"Beharkt das Ziel zwei- bis fünfmal +mit scharfen Klauen oder Sicheln." +154,16,7,Araña rápidamente de dos a cinco veces. +154,16,8,"Colpisce il bersaglio con artigli o falci affilate +da due a cinque volte in rapida successione." +154,16,9,"The target is raked with sharp claws or +scythes quickly two to five times in a row." +154,16,11,"ツメや カマなどで +相手を ひっかいて 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 155,3,9,"An attack that strikes twice." 155,4,9,"An attack that @@ -8354,6 +11304,26 @@ coming and going." 155,15,11,"手に 持った ホネを 相手に 投げつけ 行きと 帰りの 2回連続で ダメージを 与える。" +155,16,1,"てに もった ホネを あいてに なげつけ +いきと かえりで 2かい れんぞくで +ダメージを あたえる。" +155,16,3,"손에 들고 있는 뼈를 상대에게 날려서 +날아갈 때와 돌아올 때 2회 연속 +데미지를 준다." +155,16,5,"Le lanceur projette son os comme un boomerang. +Cette attaque frappe à l’aller et au retour." +155,16,6,"Ein Bumerang aus Knochen, der zweimal trifft." +155,16,7,"Lanza un hueso a modo de bumerán que golpea dos +veces." +155,16,8,"Chi la usa lancia l’osso che ha con sé. +L’osso colpisce due volte e ritorna come un vero +e proprio boomerang." +155,16,9,"The user throws the bone it holds. The +bone loops to hit the target twice, +coming and going." +155,16,11,"手に 持った ホネを 相手に 投げつけ +行きと 帰りの 2回連続で +ダメージを 与える。" 156,3,9,"Sleep for 2 turns to fully recover." 156,4,9,"Sleep for 2 turns @@ -8412,6 +11382,27 @@ heals any status conditions." 156,15,11,"2ターンの あいだ 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。" +156,16,1,"2ターンの あいだ ねむり つづける。 +じぶんの HPと じょうたいいじょうを +すべて かいふく する。" +156,16,3,"2턴 동안 계속 잠잔다. +자신의 HP와 상태 이상을 +모두 회복한다." +156,16,5,"Le lanceur regagne tous ses PV et soigne ses +problèmes de statut, puis il dort pendant deux +tours." +156,16,6,"Anwender wird vollkommen geheilt und schläft +die folgenden zwei Runden." +156,16,7,"Restaura todos los PS y cura todos los problemas de +estado del usuario. Duerme los dos próximos turnos. " +156,16,8,"Chi la usa recupera tutti i PS e guarisce da tutti +i suoi problemi di stato, ma dorme per due turni." +156,16,9,"The user goes to sleep for two turns. +This fully restores the user’s HP and +heals any status conditions." +156,16,11,"2ターンの あいだ 眠り続ける。 +自分の HPと 状態異常を +すべて 回復する。" 157,3,9,"An attack that may cause flinching." 157,4,9,"An attack that may @@ -8468,6 +11459,26 @@ the opposing Pokémon flinch." 157,15,11,"大きな 岩を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +157,16,1,"おおきな いわを +はげしく ぶつけて こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +157,16,3,"큰 바위를 +세차게 부딪쳐서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +157,16,5,"Envoie de gros rochers sur l’ennemi pour infliger +des dégâts. Peut aussi l’apeurer." +157,16,6,"Schleudert riesige Felsen auf Ziele in der +Umgebung, die eventuell zurückschrecken." +157,16,7,"Lanza grandes pedruscos. Puede hacer retroceder a +los rivales." +157,16,8,"I nemici intorno a chi la usa vengono colpiti da +grandi massi che possono anche farli tentennare." +157,16,9,"Large boulders are hurled at the opposing +Pokémon to inflict damage. This may also make +the opposing Pokémon flinch." +157,16,11,"大きな 岩を +激しく ぶつけて 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 158,3,9,"An attack that may cause flinching." 158,4,9,"An attack that may @@ -8524,6 +11535,26 @@ This may also make the target flinch." 158,15,11,"鋭い 前歯で 強く かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +158,16,1,"するどい まえばで +つよく か ついて こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +158,16,3,"날카로운 앞니로 +강하게 물어서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +158,16,5,"Le lanceur mord l’ennemi à l’aide de ses incisives +aiguisées. Peut aussi l’apeurer." +158,16,6,"Angriff mit scharfen Reißzähnen. +Ziel schreckt eventuell zurück." +158,16,7,"Ataque con finos colmillos. Puede hacer retroceder al +objetivo." +158,16,8,"Chi la usa morde il bersaglio con i suoi incisivi +affilati. Può anche farlo tentennare." +158,16,9,"The user bites hard on the target +with its sharp front fangs. +This may also make the target flinch." +158,16,11,"鋭い 前歯で +強く か ついて 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 159,3,9,"A move that raises the user's ATTACK." 159,4,9,"A move that raises @@ -8581,6 +11612,27 @@ Attack stat." 159,15,11,"体の かどを 増やして カクカクに なることで 自分の 攻撃を あげる。" +159,16,1,"からだの かどを ふやして +カクカクに なることで +じぶんの こうげきを あげる。" +159,16,3,"몸의 각을 늘려서 +더욱 각지게 하여 +자신의 공격을 올린다." +159,16,5,"Le lanceur réduit son nombre de polygones pour +accentuer ses angles et augmenter son Attaque." +159,16,6,"Anwender senkt die Polygonzahl, um Kanten +zu erzeugen, die den Angriffs-Wert erhöhen." +159,16,7,"El perfil del usuario se hace más afilado y su Ataque +mejora." +159,16,8,"Chi la usa riduce il numero di poligoni sul +proprio corpo per accentuarne gli spigoli +e aumentare l’Attacco." +159,16,9,"The user lowers its polygon count to +make itself more jagged, raising the +Attack stat." +159,16,11,"体の かどを 増やして +カクカクに なることで +自分の 攻撃を あげる。" 160,3,9,"Change user's type to a move's type." 160,4,9,"Change user's type @@ -8634,6 +11686,26 @@ list of moves it knows." 160,15,11,"自分の タイプを おぼえている 技で 一番 上の 技と 同じ タイプに する。" +160,16,1,"じぶんの タイプを +おぼえている わざで いちばん うえの +わざと おなじ タイプに する。" +160,16,3,"자신의 타입을 배운 기술 중 +가장 위에 있는 기술과 +같은 타입으로 바꾼다." +160,16,5,"Le lanceur change de type pour prendre celui +de la première capacité de sa liste." +160,16,6,"Wandelt den Typ des Anwenders in den Typ +der ersten Attacke des Anwenders um." +160,16,7,"Cambia el tipo del usuario por el del primero de sus +movimientos." +160,16,8,"Il tipo di chi la usa muta in quello della prima +mossa nella lista delle sue mosse." +160,16,9,"The user changes its type to become the +same type as the move at the top of the +list of moves it knows." +160,16,11,"自分の タイプを +おぼえている 技で 一番 上の +技と 同じ タイプに する。" 161,3,9,"Fires three kinds of beams at once." 161,4,9,"Fires three kinds @@ -8691,6 +11763,27 @@ or leave the target with paralysis." 161,15,11,"3つの 光線で 攻撃する。 まひか やけどか こおり状態の どれかに することが ある。" +161,16,1,"3つの こうせんで こうげきする。 +まひか やけどか こおりじょうたいの +どれかに することが ある。" +161,16,3,"3개의 광선으로 공격한다. +마비, 화상 또는 얼음 상태 중 +어느 하나로 만들 때가 있다." +161,16,5,"Le lanceur envoie trois boules d’énergie +simultanément. Peut aussi paralyser, brûler ou +geler l’ennemi." +161,16,6,"Feuert drei Strahlen ab. Verursacht eventuell +Paralyse, Verbrennung oder Einfrieren." +161,16,7,"Ataque triple que puede paralizar, quemar o congelar +al objetivo." +161,16,8,"Colpisce il bersaglio con tre sfere simultanee che +possono paralizzarlo, scottarlo o congelarlo." +161,16,9,"The user strikes with a simultaneous +three-beam attack. May also burn, freeze, +or leave the target with paralysis." +161,16,11,"3つの 光線で 攻撃する。 +まひか やけどか こおり状態の +どれかに することが ある。" 162,3,9,"Cuts the foe's HP by 1/2." 162,4,9,"Cuts the foe's HP @@ -8747,6 +11840,27 @@ This cuts the target’s HP in half." 162,15,11,"鋭い 前歯で 激しく かみついて 攻撃する。 相手の HPは 半分に なる。" +162,16,1,"するどい まえばで +はげしく か ついて こうげきする。 +あいての HPは はんぶんに なる。" +162,16,3,"날카로운 앞니로 +강하게 물어서 공격한다. +상대의 HP는 절반이 된다." +162,16,5,"Une vilaine morsure d’incisives qui réduit de moitié +les PV de l’ennemi." +162,16,6,"Greift mit scharfen Reißzähnen an. +KP des Zieles werden halbiert." +162,16,7,"Finos colmillos que reducen a la mitad los PS del +objetivo." +162,16,8,"Chi la usa salta sul bersaglio azzannandolo +con i suoi incisivi affilati e facendogli perdere +metà dei PS." +162,16,9,"The user chomps hard on the +target with its sharp front fangs. +This cuts the target’s HP in half." +162,16,11,"鋭い 前歯で +激しく か ついて 攻撃する。 +相手の HPは 半分に なる。" 163,3,9,"Has a high criti­ cal hit ratio." 163,4,9,"Has a high criti­ @@ -8802,6 +11916,26 @@ Critical hits land more easily." 163,15,11,"ツメや カマなどで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +163,16,1,"ツメや カマ などで +あいてを きりさいて こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +163,16,3,"발톱이나 낫 등으로 +상대를 베어 갈라서 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +163,16,5,"Un coup de griffe ou autre tranche l’ennemi. +Taux de critiques élevé." +163,16,6,"Hieb mit Klauen oder Ähnlichem. +Hohe Volltrefferquote." +163,16,7,"Ataca con cuchillas o con pinzas. Suele dar un golpe +crítico." +163,16,8,"Attacca il bersaglio con artigli, falci o altro. +Probabile brutto colpo." +163,16,9,"The target is attacked with a slash +of claws or blades. +Critical hits land more easily." +163,16,11,"ツメや カマなどで +相手を 切り裂いて 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 164,3,9,"Makes a decoy with 1/4 user's max HP." 164,4,9,"Makes a decoy with @@ -8859,6 +11993,27 @@ The copy serves as the user’s decoy." 164,15,11,"自分の HPを 少し 削って 分身を だす。 分身は 自分の 身代わりに なる。" +164,16,1,"じぶんの HPを すこし けずって +ぶんしんを だす。 +ぶんしんは じぶんの  がわりに なる。" +164,16,3,"자신의 HP를 조금 깎아서 +분신을 만든다. +분신은 자신의 대타가 된다." +164,16,5,"Le lanceur fait une copie de lui-même en sacrifiant +quelques PV. La copie sert de leurre." +164,16,6,"Anwender setzt eine kleine Menge an KP ein, +um einen Doppelgänger zu erzeugen, +der für ihn Schläge einsteckt." +164,16,7,"Utiliza parte de los PS propios para crear un sustituto +que actúa como señuelo." +164,16,8,"Chi la usa crea una copia di se stesso usando +alcuni PS. La copia serve come esca per il nemico." +164,16,9,"The user makes a copy of itself using +some of its HP. +The copy serves as the user’s decoy." +164,16,11,"自分の HPを 少し 削って +分身を だす。 +分身は 自分の 身代わりに なる。" 165,3,9,"Used only if all PP are exhausted." 165,4,9,"Used only if all @@ -8915,6 +12070,26 @@ damages the user a little." 165,15,11,"自分の PPが なくなると あがいて 相手を 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。" +165,16,1,"じぶんの PPが なくなると +あがいて あいてを こうげきする。 +じぶんも すこし ダメージを うける。" +165,16,3,"자신의 PP가 떨어지면 +발버둥 쳐 상대를 공격한다. +자신도 조금 데미지를 입는다." +165,16,5,"Une attaque désespérée, utilisée quand le lanceur +n’a plus de PP. Le blesse aussi légèrement." +165,16,6,"Angriff nur bei verbrauchten AP. +Anwender verletzt sich selbst leicht." +165,16,7,"Solo se usa como último recurso al acabarse los PP. +Hiere un poco al agresor." +165,16,8,"Mossa da usare solo in caso estremo, quando +non si hanno più PP. Danneggia anche chi la usa." +165,16,9,"An attack that is used in desperation +only if the user has no PP. This also +damages the user a little." +165,16,11,"自分の PPが なくなると +あがいて 相手を 攻撃する。 +自分も 少し ダメージを 受ける。" 166,3,9,"Copies the foe's move permanently." 166,4,9,"Copies the foe's @@ -8973,6 +12148,28 @@ Once used, Sketch disappears." 166,15,11,"相手が 使った 技を 自分の ものに する。 1回 使うと スケッチは 消える。" +166,16,1,"あいてが つかった わざを +じぶんの ものに する。 +1かい つかうと スケッチは きえる。" +166,16,3,"상대가 쓴 기술을 +자신의 것으로 만든다. +한 번 사용하면 스케치는 사라진다." +166,16,5,"Le lanceur apprend la dernière capacité utilisée par la +cible. Gribouille disparaît après utilisation." +166,16,6,"Anwender lernt die letzte Attacke des Zieles +dauerhaft. Nachahmer verschwindet nach +Gebrauch." +166,16,7,"Aprende de forma permanente el último movimiento +utilizado por el objetivo. Es de un solo uso." +166,16,8,"Permette a chi la usa di imparare l’ultima mossa +usata dal bersaglio. La nuova mossa appresa +sostituisce Schizzo." +166,16,9,"It enables the user to permanently learn +the move last used by the target. +Once used, Sketch disappears." +166,16,11,"相手が 使った 技を +自分の ものに する。 +1回 使うと スケッチは 消える。" 167,3,9,"Hits three times with rising power." 167,4,9,"Hits three times @@ -9028,6 +12225,26 @@ successive hit." 167,15,11,"3回連続で キックを くりだして 攻撃する。技が 当たるたびに 威力は あがる。" +167,16,1,"3かい れんぞくで キックを くりだして +こうげきする。わざが あたる たびに +いりょくは あがる。" +167,16,3,"3회 연속으로 킥을 날려 +공격한다. 기술이 맞을 때마다 +위력이 올라간다." +167,16,5,"Une salve de un à trois coups de pied dont +la puissance augmente à chaque coup porté." +167,16,6,"Tritt das Ziel ein- bis dreimal nacheinander. +Die Härte der Tritte nimmt von Treffer zu Treffer zu." +167,16,7,"Patea hasta tres veces seguidas y cada vez más +fuerte. " +167,16,8,"Chi la usa sferra fino a tre calci consecutivi +la cui potenza aumenta a ogni colpo." +167,16,9,"A consecutive three-kick attack that +becomes more powerful with each +successive hit." +167,16,11,"3回連続で キックを くりだして +攻撃する。技が 当たるたびに +威力は あがる。" 168,3,9,"An attack that may steal a held item." 168,4,9,"An attack that may @@ -9086,6 +12303,27 @@ steal anything if it already holds an item." 168,15,11,"攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。" +168,16,1,"こうげきと どうじに どうぐを ぬすむ。 +じぶんが どうぐを もっている ばあいは +ぬすめない。" +168,16,3,"공격과 동시에 도구를 훔친다. +자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 +훔칠 수 없다." +168,16,5,"Le lanceur attaque la cible et vole son objet. +Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà +un objet." +168,16,6,"Erlaubt es, das Item des Zieles zu stehlen, +solang der Anwender selbst keins bei sich trägt." +168,16,7,"Ataca y le quita el objeto al objetivo siempre y +cuando el agresor no lleve ninguno. " +168,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli +lo strumento, se non ne ha già uno." +168,16,9,"The user attacks and steals the target’s +held item simultaneously. The user can’t +steal anything if it already holds an item." +168,16,11,"攻撃と 同時に 道具を 盗む。 +自分が 道具を 持っている 場合は +盗めない。" 169,3,9,"Prevents fleeing or switching." 169,4,9,"Prevents fleeing @@ -9139,6 +12377,24 @@ gooey silk so it can’t flee from battle." 169,15,11,"ネバネバした 細い 糸を グルグルと からませて 相手を 戦闘から 逃げられなくする。" +169,16,1,"ネバネバした ほそい いとを +グルグルと からませて あいてを +せんとうから にげられなく する。" +169,16,3,"끈적끈적하고 가는 실을 +칭칭 휘감아 상대를 +배틀에서 도망칠 수 없게 한다." +169,16,5,"Le lanceur enserre l’ennemi à l’aide d’une fine +soie gluante pour l’empêcher de fuir le combat." +169,16,6,"Wickelt das Ziel ein. Flucht oder Tausch +unmöglich." +169,16,7,Enreda al objetivo para evitar que abandone la batalla. +169,16,8,"Copre il bersaglio con un filo di seta sottile e +appiccicoso. Il Pokémon colpito non può fuggire." +169,16,9,"The user ensnares the target with thin, +gooey silk so it can’t flee from battle." +169,16,11,"ネバネバした 細い 糸を +グルグルと からませて 相手を +戦闘から 逃げられなくする。" 170,3,9,"Ensures the next attack will hit." 170,4,9,"Ensures the next @@ -9196,6 +12452,27 @@ attack does not miss the target." 170,15,11,"相手の 動きを 心で 感じて 次の 攻撃が 必ず 相手に 当たるように する。" +170,16,1,"あいての うごきを こころで かんじて +つぎの こうげきが かならず +あいてに あたるように する。" +170,16,3,"상대의 움직임을 마음으로 읽고 +다음 공격이 반드시 +상대에게 명중되게 한다." +170,16,5,"Le lanceur analyse les mouvements de l’ennemi +pour être sûr de toucher au coup suivant." +170,16,6,"Ahnt Bewegungen des Zieles voraus, +um zu gewährleisten, dass die nächste +eigene Attacke trifft." +170,16,7,"El usuario adivina los movimientos del objetivo para +hacer que su siguiente ataque no falle." +170,16,8,"Chi la usa prevede i movimenti del bersaglio +per mandare a segno l’attacco successivo." +170,16,9,"The user senses the target’s movements +with its mind to ensure its next +attack does not miss the target." +170,16,11,"相手の 動きを 心で 感じて +次の 攻撃が 必ず +相手に 当たるように する。" 171,3,9,"A sleeper loses 1/4 HP every turn." 171,4,9,"A sleeper loses @@ -9248,6 +12525,25 @@ that inflicts some damage every turn." 171,15,11,"眠り状態の 相手に 悪夢を みせて 毎ターン 少しずつ HPを 減らしていく。" +171,16,1,"ねむり じょうたいの あいてに +あくむを  せて まいターン すこしずつ +HPを へらしていく。" +171,16,3,"잠듦 상태의 상대에게 +악몽을 꾸게 하여 매 턴 조금씩 +HP를 떨어뜨려 간다." +171,16,5,"Un cauchemar qui inflige des dégâts à chaque tour +à un ennemi endormi." +171,16,6,"Dem schlafenden Ziel wird durch einen Alptraum in +jeder Runde Schaden zugefügt, solang es schläft." +171,16,7,"El objetivo dormido sufre una pesadilla que le hace +perder PS en cada turno." +171,16,8,"Il bersaglio addormentato ha un incubo e +perde PS a ogni turno." +171,16,9,"A sleeping target sees a nightmare +that inflicts some damage every turn." +171,16,11,"眠り状態の 相手に +悪夢を  せて 毎ターン 少しずつ +HPを 減らしていく。" 172,3,9,"An attack that may cause a burn." 172,4,9,"An attack that may @@ -9302,6 +12598,24 @@ This may also leave the target with a burn." 172,15,11,"炎を まとい 相手に 突進して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +172,16,1,"ほのおを まとい +あいてに とっしんして こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +172,16,3,"불꽃을 둘러 +상대에게 돌진하여 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +172,16,5,"Le lanceur s’entoure de feu et charge l’ennemi. +Peut aussi le brûler." +172,16,6,"Feuer-Attacke, die das Ziel eventuell verbrennt." +172,16,7,Ataca envuelto en fuego. Puede causar quemaduras. +172,16,8,"Chi la usa si copre di fuoco e carica il bersaglio. +Può anche scottarlo." +172,16,9,"The user cloaks itself in fire and +charges at the target. +This may also leave the target with a burn." +172,16,11,"炎を まとい +相手に 突進して 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 173,3,9,"An attack useable only while asleep." 173,4,9,"An attack useable @@ -9359,6 +12673,27 @@ make the target flinch." 173,15,11,"自分が 寝ているときに 雑音を だして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +173,16,1,"じぶんが ねている ときに +ざつおんを だして こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +173,16,3,"자신이 잠들어 있을 때 +소음을 내어 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +173,16,5,"Une attaque qui ne fonctionne que si le lanceur +est endormi. Le boucan peut aussi apeurer +l’ennemi." +173,16,6,"Attacke nur im Schlaf möglich. +Ziel schreckt eventuell zurück." +173,16,7,"Fuerte ronquido que solo puede usarse dormido. +Puede hacer retroceder al objetivo." +173,16,8,"Mossa da usare solo mentre si dorme. Il chiasso +assordante può anche far tentennare il bersaglio." +173,16,9,"An attack that can be used only if the +user is asleep. The harsh noise may also +make the target flinch." +173,16,11,"自分が 寝ているときに +雑音を だして 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 174,3,9,"Works differently for ghost-types." 174,4,9,"Works differently @@ -9411,6 +12746,25 @@ Ghost type than for all other types." 174,15,11,"使う ポケモンが ゴーストタイプと それ以外 とでは 効果が 変わる。" +174,16,1,"つかう ポケモンが +ゴーストタイプと それいがい とでは +こうかが かわる。" +174,16,3,"기술을 쓰는 포켓몬이 +고스트타입일 때와 그 이외의 +타입일 때는 효과가 다르다." +174,16,5,"Une capacité à l’effet différent selon que le +lanceur est un Pokémon Spectre ou non." +174,16,6,"Attacke, deren Wirkung davon abhängt, +ob der Anwender ein Geister-Pokémon ist." +174,16,7,"Un movimiento que tiene efectos distintos si el +usuario es de tipo Fantasma o no." +174,16,8,"Una mossa che agisce in modo diverso +se chi la usa è di tipo Spettro." +174,16,9,"A move that works differently for the +Ghost type than for all other types." +174,16,11,"使う ポケモンが +ゴーストタイプと それ以外 とでは +効果が 変わる。" 175,3,9,"Stronger if the user's HP is low." 175,4,9,"Stronger if the @@ -9467,6 +12821,26 @@ the greater the move’s power." 175,15,11,"じたばた 暴れて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は あがる。" +175,16,1,"じたばた あばれて こうげきする。 +じぶんの HPが すくないほど +わざの いりょくは あがる。" +175,16,3,"바둥바둥 난동 부려서 공격한다. +자신의 HP가 적을수록 +기술의 위력이 올라간다." +175,16,5,"Le lanceur fait tournoyer son fléau. +Plus ses PV sont bas, plus l’attaque est puissante." +175,16,6,"Attacke richtet mehr Schaden an, +wenn eigene KP niedrig sind." +175,16,7,"Ataque frenético. Cuantos menos PS tenga el usuario, +más daño producirá." +175,16,8,"Chi la usa si dimena per attaccare. È più efficace +se i suoi PS sono bassi." +175,16,9,"The user flails about aimlessly to attack. +The less HP the user has, +the greater the move’s power." +175,16,11,"じたばた 暴れて 攻撃する。 +自分の HPが 少ないほど +技の 威力は あがる。" 176,3,9,"The user's type is made resistant." 176,4,9,"The user's type is @@ -9523,6 +12897,26 @@ opponent used last." 176,15,11,"相手が 最後に 使った技に 抵抗できる ように 自分の タイプを 変化させる。" +176,16,1,"あいてが さいごに つかった わざに +ていこう できる ように +じぶんの タイプを へんか させる。" +176,16,3,"상대가 마지막으로 쓴 기술에 +저항할 수 있도록 +자신의 타입을 변화시킨다." +176,16,5,"Le lanceur change de type pour être résistant au +type de la dernière attaque lancée par sa cible." +176,16,6,"Anwender ändert Typ und wird gegen +letzten Angriffstyp resistent." +176,16,7,"El usuario cambia de tipo para hacerse resistente +al último tipo de movimiento usado por el objetivo. " +176,16,8,"Chi la usa cambia tipo per rendersi resistente +al tipo dell’ultima mossa usata dal bersaglio." +176,16,9,"The user changes its type to make itself +resistant to the type of the attack the +opponent used last." +176,16,11,"相手が 最後に 使った技に +抵抗できる ように +自分の タイプを 変化させる。" 177,3,9,"Has a high criti­ cal hit ratio." 177,4,9,"Has a high criti­ @@ -9579,6 +12973,26 @@ Critical hits land more easily." 177,15,11,"空気の 渦を 発射して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +177,16,1,"くうきの うずを +はっしゃして こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +177,16,3,"공기의 소용돌이를 +발사하여 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +177,16,5,"Le lanceur projette une tornade sur l’ennemi pour +infliger des dégâts. Taux de critiques élevé." +177,16,6,"Erzeugt Luftstrudel gegen das Ziel. +Hohe Volltrefferquote." +177,16,7,"Lanza un chorro de aire que suele dar un golpe +crítico." +177,16,8,"Colpisce il bersaglio con un vortice d’aria +per danneggiarlo. Probabile brutto colpo." +177,16,9,"A vortex of air is shot at the target to +inflict damage. +Critical hits land more easily." +177,16,11,"空気の 渦を +発射して 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 178,3,9,"Sharply reduces the foe's SPEED." 178,4,9,"Sharply reduces @@ -9636,6 +13050,27 @@ which harshly lowers their Speed stats." 178,15,11,"綿のような フワフワの 胞子を まとわり つかせて 相手の 素早さを がくっと さげる。" +178,16,1,"わたのような フワフワの ほうしを +まとわり つかせて +あいての すばやさを がくっと さげる。" +178,16,3,"솜처럼 폭신폭신한 포자를 +착 달라붙게 해서 +상대의 스피드를 크게 떨어뜨린다." +178,16,5,"Le lanceur libère des spores cotonneuses qui +collent à l’ennemi et baissent fortement sa Vitesse." +178,16,6,"Wattebäusche heften sich an das Ziel. +Der Initiative-Wert sinkt stark." +178,16,7,"Adhiere esporas a los rivales para reducir mucho su +Velocidad." +178,16,8,"Rilascia spore simili al cotone che si attaccano +ai nemici nei paraggi e ne riducono di molto +la Velocità." +178,16,9,"The user releases cotton-like spores +that cling to the opposing Pokémon, +which harshly lowers their Speed stats." +178,16,11,"綿のような フワフワの 胞子を +まとわり つかせて +相手の 素早さを がくっと さげる。" 179,3,9,"Stronger if the user's HP is low." 179,4,9,"Stronger if the @@ -9691,6 +13126,27 @@ powerful the less HP the user has." 179,15,11,"力を ふりしぼり 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は あがる。" +179,16,1,"ちからを ふりしぼり こうげきする。 +じぶんの HPが すくないほど +わざの いりょくは あがる。" +179,16,3,"힘을 쥐어짜서 공격한다. +자신의 HP가 적을수록 +기술의 위력이 올라간다." +179,16,5,"Le lanceur ne retient plus ses coups. +Plus ses PV sont bas et plus l’attaque est +puissante." +179,16,6,"Richtet mehr Schaden an, wenn eigene KP +niedrig sind." +179,16,7,"Ataque desesperado que causa más daño cuantos +menos PS tenga el usuario." +179,16,8,"Chi la usa attacca con tutte le sue forze. +Più i PS sono bassi, maggiore è la potenza +di questa mossa." +179,16,9,"An all-out attack that becomes more +powerful the less HP the user has." +179,16,11,"力を ふりしぼり 攻撃する。 +自分の HPが 少ないほど +技の 威力は あがる。" 180,3,9,"Cuts the PP of the foe's last move." 180,4,9,"Cuts the PP of the @@ -9747,6 +13203,26 @@ from it." 180,15,11,"相手が 最後に 使った技に 恨みを 抱いて その技の PPを 4だけ 減らす。" +180,16,1,"あいてが さいごに つかった わざに +うら を いだいて +そのわざの PPを 4だけ へらす。" +180,16,3,"상대가 마지막으로 +사용한 기술에 원한을 품어 +그 기술의 PP를 4만큼 줄인다." +180,16,5,"Le lanceur exprime son ressentiment en retirant +4 PP de la dernière attaque de l’ennemi." +180,16,6,"AP der letzten Attacke des Zieles +werden um 4 gesenkt." +180,16,7,"Da rienda suelta a su rencor para reducir cuatro PP +del último movimiento usado por el objetivo. " +180,16,8,"Chi la usa sfoga la propria rabbia sull’ultima mossa +usata dal bersaglio e le sottrae quattro PP." +180,16,9,"The user unleashes its grudge on the move +last used by the target by cutting 4 PP +from it." +180,16,11,"相手が 最後に 使った技に +恨 を 抱いて +その技の PPを 4だけ 減らす。" 181,3,9,"An attack that may cause freezing." 181,4,9,"An attack that may @@ -9801,6 +13277,25 @@ This may also freeze the opposing Pokémon." 181,15,11,"冷たい 粉雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。" +181,16,1,"つめたい こなゆきを +あいてに ふきつけて こうげきする。 +こおり じょうたいに することが ある。" +181,16,3,"차가운 가랑눈을 +상대에게 내뿜어 공격한다. +얼음 상태로 만들 때가 있다." +181,16,5,"Le lanceur projette de la neige poudreuse. +Peut aussi geler l’ennemi." +181,16,6,"Angriff mit Schnee. Das Ziel wird +eventuell eingefroren." +181,16,7,Lanza nieve que puede llegar a congelar. +181,16,8,"Attacca i nemici che ha intorno con una raffica +di neve farinosa e può anche congelarli." +181,16,9,"The user attacks with a chilling gust +of powdery snow. +This may also freeze the opposing Pokémon." +181,16,11,"冷たい 粉雪を +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +こおり状態に することが ある。" 182,3,9,"Foils attack that turn. It may fail." 182,4,9,"Foils attack that @@ -9858,6 +13353,27 @@ in succession." 182,15,11,"相手の 攻撃を まったく 受けない。 連続で だすと 失敗しやすい。" +182,16,1,"あいての こうげきを +まったく うけない。 +れんぞくで だすと しっぱい しやすい。" +182,16,3,"상대의 공격을 +전혀 받지 않는다. +연속으로 쓰면 실패하기 쉽다." +182,16,5,"Le lanceur esquive toutes les attaques. +Le risque d’échec augmente lorsque la capacité +est utilisée plusieurs fois de suite." +182,16,6,"Anwender weicht jeder Attacke aus. +Scheitert eventuell bei Wiederholung." +182,16,7,"Frena todos los ataques, pero puede fallar si se usa +repetidamente." +182,16,8,"Permette di eludere tutti gli attacchi. +Se usata in successione può fallire." +182,16,9,"Enables the user to evade all attacks. +Its chance of failing rises if it is used +in succession." +182,16,11,"相手の 攻撃を +まったく 受けない。 +連続で だすと 失敗しやすい。" 183,3,9,"A fast punch that lands first." 183,4,9,"A fast punch that @@ -9908,6 +13424,23 @@ speed. This move always goes first." 183,15,11,"目にも 留まらぬ ものすごい 速さで パンチを くりだす。 必ず 先制攻撃 できる。" +183,16,1,"めにも とまらぬ ものすごい はやさで +パンチを くりだす。 +かならず せんせい こうげき できる。" +183,16,3,"눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 +펀치를 날린다. +반드시 선제공격을 할 수 있다." +183,16,5,"Coup de poing fulgurant. +Frappe toujours en premier." +183,16,6,"Extrem schneller Hieb, der stets zuerst trifft." +183,16,7,Puñetazo que se da rápido para golpear primero. +183,16,8,"Chi la usa tira un pugno a una velocità +impressionante e colpisce sempre per primo." +183,16,9,"The user throws a punch at blinding +speed. This move always goes first." +183,16,11,"目にも 留まらぬ ものすごい 速さで +パンチを くりだす。 +必ず 先制攻撃 できる。" 184,3,9,"Sharply reduces the foe's SPEED." 184,4,9,"Sharply reduces @@ -9958,6 +13491,23 @@ face to harshly lower its Speed stat." 184,15,11,"恐ろしい 顔で にらみ おびえさせて 相手の 素早さを がくっと さげる。 " +184,16,1,"おそろしい かおで にら  おびえさせて +あいての すばやさを がくっと さげる。 +" +184,16,3,"무서운 얼굴로 노려보고 겁주어 +상대의 스피드를 크게 떨어뜨린다." +184,16,5,"Une grimace qui effraie l’ennemi et réduit +fortement sa Vitesse." +184,16,6,"Jagt dem Ziel mit einer Grimasse Angst ein. +Dessen Initiative-Wert sinkt stark." +184,16,7,Asusta al objetivo para reducir mucho su Velocidad. +184,16,8,"Chi la usa spaventa il bersaglio con una faccia +terribile e ne riduce di molto la Velocità." +184,16,9,"The user frightens the target with a scary +face to harshly lower its Speed stat." +184,16,11,"恐ろしい 顔で にら  おびえさせて +相手の 素早さを がくっと さげる。 +" 185,3,9,"An attack that never misses." 185,4,9,"An attack that @@ -10015,6 +13565,28 @@ This attack never misses." 185,15,11,"さりげなく 相手に ちかづき 油断した すきを みて なぐりつける。 攻撃は 必ず 命中する。" +185,16,1,"さりげなく あいてに ちかづき +ゆだんした すきを  て なぐりつける。 +こうげきは かならず めいちゅう する。" +185,16,3,"슬금슬금 상대에게 다가가 +방심한 틈을 타서 세게 때린다. +공격은 반드시 명중한다." +185,16,5,"Le lanceur s’approche l’air de rien avant de frapper +par surprise. N’échoue jamais." +185,16,6,"Anwender nähert sich mit Unschuldsmiene +dem Ziel und schlägt zu, sobald dieses +unachtsam wird. Ein Treffer ist gewiss." +185,16,7,"Engaña al objetivo para acercarse y dar un puñetazo +que no falla." +185,16,8,"Chi la usa si avvicina al bersaglio facendo finta +di niente, per poi scagliare un pugno infallibile +a tradimento." +185,16,9,"The user approaches the target +disarmingly, then throws a sucker punch. +This attack never misses." +185,16,11,"さりげなく 相手に ちかづき +油断した すきを  て なぐりつける。 +攻撃は 必ず 命中する。" 186,3,9,"A move that causes confusion." 186,4,9,"A move that causes @@ -10066,6 +13638,23 @@ angelic cuteness that causes confusion." 186,15,11,"天使のように かわいく キスして 相手を 混乱させる。 " +186,16,1,"てんしのように かわいく キスして +あいてを こんらん させる。 +" +186,16,3,"천사처럼 귀엽게 키스하여 +상대를 혼란시킨다." +186,16,5,"Le lanceur envoie un bisou si mignon et désarmant +qu’il plonge l’ennemi dans la confusion." +186,16,6,"Anwender küsst das Ziel, das durch +diese Niedlichkeit verwirrt wird." +186,16,7,Da un beso con tal dulzura que causa confusión. +186,16,8,"Chi la usa bacia il bersaglio con una dolcezza +angelica, confondendolo." +186,16,9,"The user kisses the target with a sweet, +angelic cuteness that causes confusion." +186,16,11,"天使のように かわいく キスして +相手を 混乱させる。 +" 187,3,9,"Reduces own HP to maximize ATTACK." 187,4,9,"Reduces own HP to @@ -10118,6 +13707,25 @@ exchange for HP equal to half its max HP." 187,15,11,"自分の HPを 最大HPの 半分 減らして 自分の 攻撃を 最大に あげる。" +187,16,1,"じぶんの HPを さいだい HPの +はんぶん へらして じぶんの こうげきを +さいだいに あげる。" +187,16,3,"자신의 HP를 최대 HP의 +절반만큼 감소시켜 자신의 공격을 +최대로 올린다." +187,16,5,"Améliore l’Attaque au maximum en sacrifiant +la moitié des PV max." +187,16,6,"Der Anwender maximiert den Angriffs-Wert +auf Kosten der Hälfte seiner maximalen KP." +187,16,7,"Reduce la mitad de los PS máximos para mejorar +al máximo el Ataque." +187,16,8,"Chi la usa massimizza l’Attacco in cambio di metà +dei PS massimi." +187,16,9,"The user maximizes its Attack stat in +exchange for HP equal to half its max HP." +187,16,11,"自分の HPを 最大HPの +半分 減らして 自分の 攻撃を +最大に あげる。" 188,3,9,"An attack that may poison the foe." 188,4,9,"An attack that may @@ -10170,6 +13778,24 @@ This may also poison the target." 188,15,11,"汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。" +188,16,1,"きたない ヘドロを +あいてに なげつけて こうげきする。 +どく じょうたいに することが ある。" +188,16,3,"더러운 오물을 +상대에게 내던져서 공격한다. +독 상태로 만들 때가 있다." +188,16,5,"Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. +Peut aussi l’empoisonner." +188,16,6,"Wirft Schlamm auf das Ziel. +Dieses wird eventuell vergiftet." +188,16,7,Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. +188,16,8,"Lancio di fango malsano che arreca danno +al bersaglio. Può anche avvelenarlo." +188,16,9,"Unsanitary sludge is hurled at the target. +This may also poison the target." +188,16,11,"汚い ヘドロを +相手に 投げつけて 攻撃する。 +毒状態に することが ある。" 189,3,9,"Reduces the foe's accuracy." 189,4,9,"Reduces the foe's @@ -10223,6 +13849,25 @@ inflict damage and lower its accuracy." 189,15,11,"相手の 顔などに 泥を 投げつけて 攻撃する。 命中率を さげる。" +189,16,1,"あいての かおなどに +ドロを なげつけて こうげきする。 +めいちゅうりつを さげる。" +189,16,3,"상대의 얼굴 등에 +진흙을 내던져서 공격한다. +명중률을 떨어뜨린다." +189,16,5,"Le lanceur envoie de la boue au visage de +l’ennemi pour infliger des dégâts et baisser +sa Précision." +189,16,6,"Schadet dem Ziel durch Matsch. +Dessen Genauigkeit sinkt." +189,16,7,Echa lodo en la cara para bajar la Precisión. +189,16,8,"Chi la usa butta fango in faccia al bersaglio +per arrecargli danni e ridurne la precisione." +189,16,9,"The user hurls mud in the target’s face to +inflict damage and lower its accuracy." +189,16,11,"相手の 顔などに +泥を 投げつけて 攻撃する。 +命中率を さげる。" 190,3,9,"An attack that may reduce accuracy." 190,4,9,"An attack that may @@ -10278,6 +13923,25 @@ This may also lower the target’s accuracy." 190,15,11,"相手の 顔などに 墨を 吹きかけて 攻撃する。 命中率を さげることが ある。" +190,16,1,"あいての かおなどに +す を ふきかけて こうげきする。 +めいちゅうりつを さげることが ある。" +190,16,3,"상대의 얼굴 등에 +먹물을 내뿜어 공격한다. +명중률을 떨어뜨릴 때가 있다." +190,16,5,"Le lanceur attaque en projetant de l’encre au +visage de l’ennemi. Peut aussi baisser sa Précision. " +190,16,6,"Schießt mit Tinte, um Schaden anzurichten +und die Genauigkeit zu senken." +190,16,7,Dispara tinta a la cara. Puede bajar la Precisión. +190,16,8,"Chi la usa spruzza inchiostro in faccia al bersaglio. +Può anche ridurne la precisione." +190,16,9,"The user attacks by spraying ink in the +target’s face or eyes. +This may also lower the target’s accuracy." +190,16,11,"相手の 顔などに +墨を 吹きかけて 攻撃する。 +命中率を さげることが ある。" 191,3,9,"Hurts foes when they switch out." 191,4,9,"Hurts foes when @@ -10336,6 +14000,28 @@ Pokémon that switch into battle." 191,15,11,"相手の 足下に まきびしを しかける。交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。" +191,16,1,"あいての あしもとに まきびしを +しかける。こうたいで でてきた あいての +ポケモンに ダメージを あたえる。" +191,16,3,"상대의 발밑에 압정을 +뿌린다. 교체된 상대 +포켓몬에게 데미지를 준다." +191,16,5,"Le lanceur disperse des piquants sur le sol pour +blesser tout ennemi qui entre au combat." +191,16,6,"Der Anwender verteilt Stacheln, +die gegnerische Pokémon verletzen, +die in den Kampf gerufen werden." +191,16,7,"Esparce púas alrededor del equipo rival que hieren +a los Pokémon rivales que entran en combate. " +191,16,8,"Chi la usa piazza sul terreno una trappola +di punte che danneggia i nemici quando +scendono in campo." +191,16,9,"The user lays a trap of spikes at the +opposing team’s feet. The trap hurts +Pokémon that switch into battle." +191,16,11,"相手の 足下に まきびしを +しかける。交代で でてきた 相手の +ポケモンに ダメージを 与える。" 192,3,9,"An attack that always paralyzes." 192,4,9,"An attack that @@ -10391,6 +14077,26 @@ cause paralysis." 192,15,11,"大砲の ような 電気を 発射して 攻撃する。 相手を まひの 状態に する。" +192,16,1,"たいほうの ような +でんきを はっしゃして こうげきする。 +あいてを まひの じょうたいに する。" +192,16,3,"대포처럼 +전기를 발사해서 공격한다. +상대를 마비 상태로 만든다." +192,16,5,"Un boulet de canon électrifié qui inflige des +dégâts et paralyse l’ennemi." +192,16,6,"Kanonenähnlicher Elektro-Schuss, +der schadet und paralysiert." +192,16,7,"Dispara una descarga eléctrica que causa daño y +parálisis." +192,16,8,"Chi la usa provoca un’esplosione elettrica +che infligge danni e paralizza il bersaglio." +192,16,9,"The user fires an electric blast like a +cannon to inflict damage and +cause paralysis." +192,16,11,"大砲の ような +電気を 発射して 攻撃する。 +相手を まひの 状態に する。" 193,3,9,"Negates accuracy reduction moves." 193,4,9,"Negates accuracy @@ -10451,6 +14157,29 @@ enables an evasive target to be hit." 193,15,11,"ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。" +193,16,1,"ゴーストタイプに こうかがない わざや +かいひりつの たかい あいてに +こうげきが あたるように なる。" +193,16,3,"고스트타입에 효과가 없는 기술이나 +회피율이 높은 상대라 할지라도 +공격이 맞게 된다." +193,16,5,"Permet de toucher un Pokémon Spectre avec +n’importe quelle capacité ou de toucher un +ennemi insaisissable." +193,16,6,"Erlaubt es, Geister-Pokémon mit Normal- +und Kampf-Attacken anzugreifen. +Ignoriert den Fluchtwert des Zieles." +193,16,7,"Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos +de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos. " +193,16,8,"Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro +vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, +inoltre, colpire i nemici sfuggenti." +193,16,9,"Enables a Ghost-type target to be hit by +Normal- and Fighting-type attacks. This also +enables an evasive target to be hit." +193,16,11,"ゴーストタイプに 効果がない 技や +回避率の 高い 相手に +攻撃が 当たるように なる。" 194,3,9,"The foe faints if the user does." 194,4,9,"The foe faints if @@ -10508,6 +14237,28 @@ hit also faints." 194,15,11,"技を だしたあと 攻撃を 受けて ひんしに なったとき 攻撃 相手も ひんしに する。" +194,16,1,"わざを だしたあと こうげきを うけて +ひんしに なったとき +こうげき あいても ひんしに する。" +194,16,3,"기술을 쓴 뒤 공격을 받아 +기절했을 때 +공격 상대도 기절하게 한다." +194,16,5,"Quand cette capacité est activée, elle met K.O. +un ennemi qui porte un coup fatal au lanceur." +194,16,6,"Wird der Anwender nach Einsatz dieser Attacke +kampfunfähig, führt dies auch beim Gegner, +der ihn besiegt hat, zum K.O." +194,16,7,"Si el usuario se debilita por un ataque rival antes de +usar otro movimiento, el Pokémon rival se debilitará +también." +194,16,8,"Se chi la usa va KO prima del turno successivo, +chi ha sferrato il colpo da KO fa la stessa fine." +194,16,9,"When this move is used, if the user faints, +the Pokémon that landed the knockout +hit also faints." +194,16,11,"技を だしたあと 攻撃を 受けて +ひんしに なったとき +攻撃 相手も ひんしに する。" 195,3,9,"Both user and foe faint in 3 turns." 195,4,9,"Both user and foe @@ -10566,6 +14317,27 @@ out of battle." 195,15,11,"歌を 聴いた ポケモンは 3ターン たつと ひんしに なる。 交代すると 効果は なくなる。" +195,16,1,"うたを きいた ポケモンは +3ターン たつと ひんしに なる。 +こうたいすると こうかは なくなる。" +195,16,3,"노래를 들은 포켓몬은 +3턴이 지나면 기절한다. +교체되면 효과가 없어진다." +195,16,5,"Tout Pokémon qui entend ce requiem est K.O. +dans trois tours à moins qu’il ne soit remplacé." +195,16,6,"Wer diese Musik hört, wird nach drei Runden +besiegt. Rettung ist durch den Eintausch +eines neuen Pokémon möglich." +195,16,7,"Si un Pokémon escucha este canto y no es cambiado +por otro en tres turnos, acaba debilitándose. " +195,16,8,"Qualunque Pokémon che senta questo canto va +KO in tre turni, se non lo si sostituisce." +195,16,9,"Any Pokémon that hears this song +faints in three turns, unless it switches +out of battle." +195,16,11,"歌を 聴いた ポケモンは +3ターン たつと ひんしに なる。 +交代すると 効果は なくなる。" 196,3,9,"An icy attack that lowers SPEED." 196,4,9,"An icy attack that @@ -10622,6 +14394,27 @@ Speed stats." 196,15,11,"凍てつく 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。" +196,16,1,"つめたい れいきを +あいてに ふきつけて こうげきする。 +あいての すばやさを さげる。" +196,16,3,"차가운 냉기를 +상대에게 내뿜어 공격한다. +상대의 스피드를 떨어뜨린다." +196,16,5,"Une bourrasque de vent froid blesse l’ennemi. +Réduit aussi sa Vitesse." +196,16,6,"Eis-Attacke, die dem Ziel Schaden zufügt +und seinen Initiative-Wert senkt." +196,16,7,"Ataque con aire helado que baja la Velocidad de los +rivales." +196,16,8,"Chi la usa attacca i nemici intorno con +una folata di aria gelida e ne riduce anche +la Velocità." +196,16,9,"The user attacks with a gust of chilled air. +This also lowers the opposing Pokémon’s +Speed stats." +196,16,11,"凍てつく 冷気を +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +相手の 素早さを さげる。" 197,3,9,"Evades attack that turn. It may fail." 197,4,9,"Evades attack that @@ -10679,6 +14472,27 @@ in succession." 197,15,11,"相手の 攻撃を まったく 受けない。 連続で だすと 失敗しやすい。" +197,16,1,"あいての こうげきを +まったく うけない。 +れんぞくで だすと しっぱい しやすい。" +197,16,3,"상대의 공격을 +전혀 받지 않는다. +연속으로 쓰면 실패하기 쉽다." +197,16,5,"Le lanceur esquive toutes les attaques. +Le risque d’échec augmente lorsque la capacité +est utilisée plusieurs fois de suite." +197,16,6,"Anwender weicht jeder Attacke aus. +Scheitert eventuell bei Wiederholung." +197,16,7,"Frena todos los ataques, pero puede fallar si se usa +repetidamente." +197,16,8,"Permette di eludere tutti gli attacchi. +Se usata in successione può fallire." +197,16,9,"Enables the user to evade all attacks. +Its chance of failing rises if it is used +in succession." +197,16,11,"相手の 攻撃を +まったく 受けない。 +連続で だすと 失敗しやすい。" 198,3,9,"An attack that hits 2-5 times." 198,4,9,"An attack that @@ -10731,6 +14545,25 @@ bone two to five times in a row." 198,15,11,"硬い ホネで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +198,16,1,"かたい ホネで +あいてを なぐりつけて こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +198,16,3,"단단한 뼈로 +상대를 세게 때려서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +198,16,5,"Le lanceur frappe l’ennemi avec un os +de deux à cinq fois d’affilée." +198,16,6,"Greift Ziel zwei- bis fünfmal in Folge +mit einem harten Knochen an." +198,16,7,"Hueso en ristre, aporrea al objetivo de dos a cinco +veces." +198,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con un osso +da due a cinque volte di fila." +198,16,9,"The user strikes the target with a hard +bone two to five times in a row." +198,16,11,"硬い ホネで +相手を なぐりつけて 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 199,3,9,"Ensures the next attack will hit." 199,4,9,"Ensures the next @@ -10785,6 +14618,25 @@ miss the target." 199,15,11,"照準を しっかり あわせて 次の 攻撃が 必ず 相手に 当たるように する。" +199,16,1,"しょうじゅんを しっかり あわせて +つぎの こうげきが かならず +あいてに あたるように する。" +199,16,3,"조준을 잘 맞춰 +다음 공격이 반드시 +상대에게 명중하도록 한다." +199,16,5,"Verrouille l’ennemi pour ne pas le rater au tour +suivant." +199,16,6,"Visiert das Ziel an und trifft in der +nächsten Runde garantiert." +199,16,7,Fija el blanco para que el siguiente ataque no falle. +199,16,8,"Chi la usa punta il bersaglio con precisione. +La mossa successiva andrà a segno." +199,16,9,"The user takes sure aim at the target. +This ensures the next attack does not +miss the target." +199,16,11,"照準を しっかり あわせて +次の 攻撃が 必ず +相手に 当たるように する。" 200,3,9,"Works 2-3 turns and confuses user." 200,4,9,"Works 2-3 turns @@ -10843,6 +14695,28 @@ The user then becomes confused." 200,15,11,"2ー3ターンの あいだ 暴れまくって 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。" +200,16,1,"2ー3ターンの あいだ +あばれまくって こうげきする。 +あばれた あとは こんらん する。" +200,16,3,"2-3턴 동안 +마구 난동 부려서 공격한다. +난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다." +200,16,5,"Le lanceur laisse éclater sa rage et attaque +pendant deux à trois tours avant de céder à +la confusion." +200,16,6,"Attacke über zwei bis drei Runden, +die den Anwender verwirrt." +200,16,7,"Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al +agresor." +200,16,8,"Chi la usa sfoga la sua ira e attacca il nemico +per due o tre turni prima di essere lasciato +in preda alla confusione." +200,16,9,"The user rampages and attacks for two +to three turns. +The user then becomes confused." +200,16,11,"2ー3ターンの あいだ +暴れまくって 攻撃する。 +暴れたあとは 混乱する。" 201,3,9,"Inflicts damage every turn." 201,4,9,"Inflicts damage @@ -10902,6 +14776,29 @@ Rock, Ground, and Steel types." 201,15,11,"5ターンの あいだ 砂あらしで いわ じめん はがねタイプ 以外の ポケモンに ダメージを 与える。" +201,16,1,"5ターンの あいだ すなあらしで +いわ じめん はがねタイプ いがいの +ポケモンに ダメージを あたえる。" +201,16,3,"5턴 동안 모래바람으로 +바위, 땅, 강철타입 이외의 +포켓몬에게 데미지를 준다." +201,16,5,"Une tempête de sable qui blesse tous les +Pokémon durant cinq tours, sauf ceux de types +Roche, Sol et Acier." +201,16,6,"Sandsturm für fünf Runden. Fügt Pokémon +von jedem Typ außer Gestein, Boden und Stahl +Schaden zu." +201,16,7,"Tormenta de arena que dura cinco turnos y hiere a +todos, excepto a los de tipo Roca, Tierra y Acero. " +201,16,8,"Causa una tempesta di sabbia per cinque turni +che danneggia tutti i tipi in campo esclusi +Terra, Roccia e Acciaio." +201,16,9,"A five-turn sandstorm is summoned +to hurt all combatants except the +Rock, Ground, and Steel types." +201,16,11,"5ターンの あいだ 砂あらしで +いわ じめん はがねタイプ 以外の +ポケモンに ダメージを 与える。" 202,3,9,"Steals 1/2 of the damage inflicted." 202,4,9,"Steals 1/2 of the @@ -10958,6 +14855,27 @@ taken by the target." 202,15,11,"養分を 吸い取り 攻撃する。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。" +202,16,1,"ようぶんを すいとり こうげきする。 +あたえた ダメージの +はんぶんの HPを かいふく できる。" +202,16,3,"양분을 흡수하여 공격한다. +입힌 데미지의 절반에 해당하는 +HP를 회복할 수 있다." +202,16,5,"Une attaque qui convertit la moitié des dégâts +infligés en PV pour le lanceur." +202,16,6,"Das Ziel wird angegriffen und die Hälfte +des zugefügten Schadens dem Angreifer +als KP gutgeschrieben." +202,16,7,"Un ataque que absorbe nutrientes. Quien lo usa +recupera la mitad de los PS del daño que produce. " +202,16,8,"Mossa che assorbe PS. Chi la usa recupera una +quantità di PS pari alla metà del danno inferto." +202,16,9,"A nutrient-draining attack. The user’s +HP is restored by half the damage +taken by the target." +202,16,11,"養分を 吸い取り 攻撃する。 +与えた ダメージの +半分の HPを 回復できる。" 203,3,9,"Always leaves at least 1HP." 203,4,9,"Always leaves at @@ -11015,6 +14933,27 @@ used in succession." 203,15,11,"攻撃を 受けても HPを 必ず 1だけ 残せる。 連続で だすと 失敗しやすい。" +203,16,1,"こうげきを うけても +HPを かならず 1だけ のこせる。 +れんぞくで だすと しっぱい しやすい。" +203,16,3,"공격을 받아도 +HP를 반드시 1만큼은 남긴다. +연속으로 쓰면 실패하기 쉽다." +203,16,5,"Le lanceur résiste aux attaques avec 1 PV. +Peut échouer si utilisée plusieurs fois de suite." +203,16,6,"Nach fatalen Attacken bleibt stets 1 KP übrig. +Misserfolg bei Wiederholung möglich." +203,16,7,"Resiste cualquier ataque y deja al menos 1 PS. +Puede fallar si se usa repetidamente." +203,16,8,"Chi la usa resta con un PS anche se subisce un +colpo da KO in quel turno. Usata in successione +può fallire." +203,16,9,"The user endures any attack with at least +1 HP. Its chance of failing rises if it is +used in succession." +203,16,11,"攻撃を 受けても +HPを 必ず 1だけ 残せる。 +連続で だすと 失敗しやすい。" 204,3,9,"Sharply lowers the foe's ATTACK." 204,4,9,"Sharply lowers the @@ -11069,6 +15008,24 @@ This harshly lowers its Attack stat." 204,15,11,"かわいく みつめて 油断を 誘い 相手の 攻撃を がくっと さげる。 " +204,16,1,"かわいく  つめて ゆだんを さそい +あいての こうげきを がくっと さげる。 +" +204,16,3,"귀엽게 바라보고 방심을 유도하여 +상대의 공격을 크게 떨어뜨린다." +204,16,5,"Le lanceur fait les yeux doux pour berner l’ennemi +et réduire considérablement son Attaque." +204,16,6,"Betört das Ziel und reduziert dessen +Angriffs-Wert stark." +204,16,7,Engatusa al objetivo y reduce bastante su Ataque. +204,16,8,"Ammalia il bersaglio con lo sguardo per renderlo +meno cauto. Ne riduce molto l’Attacco." +204,16,9,"The user gazes at the target rather +charmingly, making it less wary. +This harshly lowers its Attack stat." +204,16,11,"かわいく  つめて 油断を 誘い +相手の 攻撃を がくっと さげる。 +" 205,3,9,"Attacks 5 turns with rising power." 205,4,9,"Attacks 5 turns @@ -11126,6 +15083,27 @@ each time it hits." 205,15,11,"5ターンの あいだ 転がり続けて 攻撃する。技が 当たるたびに 威力が あがる。" +205,16,1,"5ターンの あいだ ころがりつづけて +こうげきする。わざが あたる たびに +いりょくが あがる。" +205,16,3,"5턴 동안 구르기를 반복하여 +공격한다. 기술이 맞을 때마다 +위력이 올라간다." +205,16,5,"Un rocher roule sur l’ennemi pendant cinq tours. +L’attaque gagne en puissance à chaque coup." +205,16,6,"Attacke, die fünf Runden dauert. +Die Härte nimmt von Mal zu Mal zu." +205,16,7,"El atacante rueda contra el objetivo durante cinco +turnos, cada vez con mayor fuerza." +205,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio rotolando +per cinque turni, con aumento progressivo +della potenza ogni volta che va a segno." +205,16,9,"The user continually rolls into the target +over five turns. It becomes more powerful +each time it hits." +205,16,11,"5ターンの あいだ 転がり続けて +攻撃する。技が 当たるたびに +威力が あがる。" 206,3,9,"Leaves the foe with at least 1HP." 206,4,9,"Leaves the foe @@ -11181,6 +15159,25 @@ The target is left with at least 1 HP." 206,15,11,"相手の HPが 必ず 1だけ 残るように 手加減して 攻撃する。" +206,16,1,"あいての HPが +かならず 1だけ のこる ように +てかげん して こうげきする。" +206,16,3,"상대의 HP가 +반드시 1만큼 남도록 +조절하여 공격한다." +206,16,5,"Le lanceur retient ses coups pour que l’ennemi +garde au moins 1 PV et ne tombe pas K.O." +206,16,6,"Ein Angriff, der dem Ziel zumindest 1 KP lässt." +206,16,7,"Ataque moderado que no debilita al objetivo y le deja +al menos 1 PS." +206,16,8,"Chi la usa trattiene il colpo per impedire al bersaglio +di andare KO, lasciandolo con almeno un PS." +206,16,9,"A restrained attack that prevents the +target from fainting. +The target is left with at least 1 HP." +206,16,11,"相手の HPが +必ず 1だけ 残るように +手加減して 攻撃する。" 207,3,9,"Causes confusion and raises ATTACK." 207,4,9,"Causes confusion @@ -11237,6 +15234,26 @@ target’s Attack stat." 207,15,11,"相手を 怒らせて 混乱させる。 怒りで 相手の 攻撃は ぐーんと あがってしまう。" +207,16,1,"あいてを おこらせて こんらん させる。 +いかりで あいての こうげきは +ぐーんと あがってしまう。" +207,16,3,"상대를 화내게 해서 혼란시킨다. +분노로 상대의 공격은 +크게 올라가 버린다." +207,16,5,"Fait enrager la cible et la plonge dans la confusion, +mais augmente fortement son Attaque." +207,16,6,"Verwirrt das Ziel und erhöht dessen +Angriffs-Wert stark." +207,16,7,"Provoca confusión en el objetivo, pero también sube +mucho su Ataque." +207,16,8,"Chi la usa provoca il bersaglio e lo confonde, +facendo aumentare però di molto il suo Attacco." +207,16,9,"The user enrages and confuses the target. +However, this also sharply raises the +target’s Attack stat." +207,16,11,"相手を 怒らせて 混乱させる。 +怒りで 相手の 攻撃は +ぐーんと あがってしまう。" 208,3,9,"Restores HP by 1/2 the max HP." 208,4,9,"Restores HP by 1/2 @@ -11297,6 +15314,30 @@ May also be used in the field to heal HP." 208,15,11,"最大HPの 半分 自分の HPを 回復する。 仲間に HPを わけることも できる。" +208,16,1,"さいだい HPの はんぶん +じぶんの HPを かいふく する。 +なかまに HPを わけることも できる。" +208,16,3,"자신의 최대 HP 절반을 +회복한다. 동료에게 HP를 +나누어 줄 수도 있다." +208,16,5,"Le lanceur récupère jusqu’à la moitié de ses +PV max. En dehors des combats, permet de +transférer des PV du lanceur à un allié." +208,16,6,"KP des Anwenders werden um 50 % der +maximalen KP aufgefüllt. Heilung eines +Verbündeten außerhalb von Kämpfen möglich." +208,16,7,"Restaura la mitad de los PS máximos del usuario. +Fuera de combate se usa para transferir parte de +sus PS a un aliado." +208,16,8,"Chi la usa recupera metà dei propri PS massimi. +Fuori dalla lotta può anche far trasferire PS +agli alleati." +208,16,9,"The user restores its own HP +by up to half of its max HP. +May also be used in the field to heal HP." +208,16,11,"最大HPの 半分 +自分の HPを 回復する。 +仲間に HPを わけることも できる。" 209,3,9,"An attack that may cause paralysis." 209,4,9,"An attack that may @@ -11350,6 +15391,24 @@ the target with paralysis." 209,15,11,"電気を まとい 相手に 突進して 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +209,16,1,"でんきを まとい +あいてに とっしんして こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +209,16,3,"전기를 둘러 +상대에게 돌진하여 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +209,16,5,"Lance une charge électrique sur l’ennemi. +Peut aussi le paralyser." +209,16,6,"Elektro-Hieb, der das Ziel paralysieren kann." +209,16,7,Ataque eléctrico que puede llegar a paralizar. +209,16,8,"Colpisce il bersaglio con una scarica elettrica +e può anche paralizzarlo." +209,16,9,"The user throws an electrically charged +tackle at the target. This may also leave +the target with paralysis." +209,16,11,"電気を まとい +相手に 突進して 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 210,3,9,"Successive hits raise power." 210,4,9,"Successive hits @@ -11407,6 +15466,27 @@ if it hits in succession." 210,15,11,"カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 連続で 当てると 威力が あがる。" +210,16,1,"カマや ツメ などで あいてを +きりつけて こうげきする。れんぞくで +あてると いりょくが あがる。" +210,16,3,"낫이나 발톱 등으로 상대를 +베어 공격한다. +연속으로 맞히면 위력이 올라간다." +210,16,5,"Un coup de faux ou de griffe dont la force +augmente quand il touche plusieurs fois d’affilée." +210,16,6,"Eine Attacke mit Scheren oder Klauen, deren Härte +bei aufeinanderfolgenden Treffern zunimmt." +210,16,7,"Ataque con garras o guadaña que crece en intensidad +si se usa repetidas veces." +210,16,8,"Colpisce il bersaglio con falci o artigli. Se usata +in successione aumenta di potenza ogni volta +che va a segno." +210,16,9,"The target is slashed with scythes or +claws. This attack becomes more powerful +if it hits in succession." +210,16,11,"カマや ツメなどで 相手を +切りつけて 攻撃する。 +連続で 当てると 威力が あがる。" 211,3,9,"Stiff wings strike the foe." 211,4,9,"Stiff wings strike @@ -11461,6 +15541,26 @@ This may also raise the user’s Defense stat." 211,15,11,"硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。自分の 防御が あがることが ある。" +211,16,1,"かたい つばさを あいてに たたきつけて +こうげきする。じぶんの ぼうぎょが +あがることが ある。" +211,16,3,"단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 +공격한다. 자신의 방어가 +올라갈 때가 있다." +211,16,5,"Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. +Peut aussi augmenter la Défense du lanceur." +211,16,6,"Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. +Verteidigungs-Wert des Anwenders +steigt eventuell." +211,16,7,"Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir +la Defensa del usuario." +211,16,8,"Colpisce il bersaglio con ali d’acciaio. Può anche +aumentare la Difesa di chi la usa." +211,16,9,"The target is hit with wings of steel. +This may also raise the user’s Defense stat." +211,16,11,"硬い 翼を 相手に たたきつけて +攻撃する。自分の 防御が +あがることが ある。" 212,3,9,"Prevents fleeing or switching." 212,4,9,"Prevents fleeing @@ -11516,6 +15616,24 @@ The target becomes unable to flee." 212,15,11,"吸いこまれるような 黒い まなざしで じっと みつめて 相手を 戦闘から 逃げられなくする。" +212,16,1,"すいこまれる ような くろい まなざしで +じっと  つめて あいてを +せんとうから にげられなく する。" +212,16,3,"빨려 들어갈 것 같은 까만 눈빛으로 +가만히 응시하여 상대를 +배틀에서 도망갈 수 없게 한다." +212,16,5,"Le lanceur pétrifie l’ennemi en lui lançant un +regard noir. Il devient incapable de s’enfuir." +212,16,6,"Böser Blick, der die Flucht des Zieles vereitelt." +212,16,7,Mal de ojo que impide al objetivo huir de la batalla. +212,16,8,"Chi la usa blocca il bersaglio con uno sguardo +oscuro e ammaliante, impedendogli la fuga." +212,16,9,"The user pins the target with a dark, +arresting look. +The target becomes unable to flee." +212,16,11,"吸いこまれるような 黒い まなざしで +じっと  つめて 相手を +戦闘から 逃げられなくする。" 213,3,9,"Makes the opposite gender infatuated." 213,4,9,"Makes the opposite @@ -11571,6 +15689,26 @@ likely to attack." 213,15,11,"♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。" +213,16,1,"♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして +メロメロに する。 +あいては わざが だしにくく なる。" +213,16,3,"수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 +헤롱헤롱하게 만든다. +상대가 기술을 쓰기 어려워진다." +213,16,5,"Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux +et rechigne alors à attaquer." +213,16,6,"Angriff auf Anwender vom anderen Geschlecht +wird unwahrscheinlich." +213,16,7,"Si el objetivo es del sexo opuesto, se enamorará y +bajará la posibilidad de que ataque." +213,16,8,"Se il bersaglio è del sesso opposto, s’infatua +e diventa riluttante ad attaccare." +213,16,9,"If it is the opposite gender of the user, +the target becomes infatuated and less +likely to attack." +213,16,11,"♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して +メロメロに する。 +相手は 技が だしにくくなる。" 214,3,9,"Randomly attacks while asleep." 214,4,9,"Randomly attacks @@ -11623,6 +15761,25 @@ one of the moves it knows." 214,15,11,"自分が おぼえている 技の うち どれか 1つを くりだす。 自分が 寝ているときだけ 使える。" +214,16,1,"じぶんが おぼえている わざの うち +どれか 1つを くりだす。 +じぶんが ねている ときだけ つかえる。" +214,16,3,"자신이 배운 기술 중 +하나를 무작위로 날린다. +자신이 잠들어 있을 때만 쓸 수 있다." +214,16,5,"Le lanceur utilise une de ses capacités au hasard +pendant qu’il dort." +214,16,6,"Anwender setzt per Zufall eine ihm bekannte +Attacke im Schlaf ein." +214,16,7,"Mientras duerme, usa uno de sus movimientos +elegido al azar." +214,16,8,"Chi la usa sfodera a caso una delle proprie mosse +mentre sta dormendo." +214,16,9,"While it is asleep, the user randomly uses +one of the moves it knows." +214,16,11,"自分が おぼえている 技の うち +どれか 1つを くりだす。 +自分が 寝ているときだけ 使える。" 215,3,9,"Eliminates all status problems." 215,4,9,"Eliminates all @@ -11678,6 +15835,26 @@ party Pokémon." 215,15,11,"心地好い 鈴の 音色を 聞かせて 味方 全員の 状態異常を 回復 する。" +215,16,1,"ここちよい すずの ねいろを きかせて + かた ぜんいんの +じょうたい いじょうを かいふく する。" +215,16,3,"기분 좋은 방울소리를 +들려주어 같은 편 전원의 +상태 이상을 회복한다." +215,16,5,"Carillon apaisant qui soigne les problèmes de +statut de tous les Pokémon de l’équipe." +215,16,6,"Läutet beruhigend und heilt alle Statusprobleme +im Team." +215,16,7,"Tañido que cura los problemas de estado de todos +los Pokémon del equipo." +215,16,8,"Chi la usa produce uno scampanellio che cura +i problemi di stato suoi e dei Pokémon alleati." +215,16,9,"The user makes a soothing bell chime +to heal the status conditions of all the +party Pokémon." +215,16,11,"心地好い 鈴の 音色を 聞かせて +味方 全員の +状態異常を 回復 する。" 216,3,9,"An attack that is based on loyalty." 216,4,9,"An attack that is @@ -11735,6 +15912,27 @@ its Trainer." 216,15,11,"トレーナーの ために 全力で 相手を 攻撃する。 なついているほど 威力は あがる。" +216,16,1,"トレーナーの ために ぜんりょくで +あいてを こうげきする。 +なついて いるほど いりょくは あがる。" +216,16,3,"트레이너를 위해 전력으로 +상대를 공격한다. +친밀할수록 위력이 올라간다." +216,16,5,"Plus le Pokémon apprécie son Dresseur, plus +la puissance de cette attaque furieuse augmente." +216,16,6,"Angriff, dessen Kraft bei Freundschaft zum Trainer +größer wird." +216,16,7,"Cuanto mayor sea la amistad con el Entrenador, más +poderoso será este ataque." +216,16,8,"Mossa che diventa tanto più potente quanto +maggiore è il grado di affezione del Pokémon +per il proprio Allenatore." +216,16,9,"A full-power attack that grows more +powerful the more the user likes +its Trainer." +216,16,11,"トレーナーの ために 全力で +相手を 攻撃する。 +なついているほど 威力は あがる。" 217,3,9,"A bomb that may restore HP." 217,4,9,"A bomb that may @@ -11792,6 +15990,26 @@ HP sometimes, however." 217,15,11,"わなを しかけた 箱を 相手に わたして 攻撃する。HPが 回復して しまうことも ある。" +217,16,1,"わなを しかけた はこを +あいてに わたして こうげきする。HPが +かいふくして しまうことも ある。" +217,16,3,"덫을 설치한 상자를 +상대에게 건네어 공격한다. +HP가 회복돼버릴 때도 있다." +217,16,5,"Le lanceur attaque en offrant un cadeau piégé à la +cible. Peut cependant restaurer certains de ses PV." +217,16,6,"Eine Bombe als Geschenk. Kann auch KP +des Zieles wiederherstellen." +217,16,7,"Quien lo usa ataca al objetivo dándole un regalo con +bomba trampa. Sin embargo, a veces restaura sus PS. " +217,16,8,"Chi la usa dà un regalo bomba al bersaglio. +A volte, però, può fargli recuperare PS." +217,16,9,"The user attacks by giving the target a +gift with a hidden trap. It restores +HP sometimes, however." +217,16,11,"わなを しかけた 箱を +相手に わたして 攻撃する。HPが +回復して しまうことも ある。" 218,3,9,"An attack based on lack of loyalty." 218,4,9,"An attack based on @@ -11848,6 +16066,27 @@ its Trainer." 218,15,11,"不満を はらすため 全力で 相手を 攻撃する。 なついていないほど 威力は あがる。" +218,16,1,"ふまんを はらすため ぜんりょくで +あいてを こうげきする。なついて +いないほど いりょくは あがる。" +218,16,3,"불만을 풀기 위해 전력으로 +상대를 공격한다. +친밀하지 않을수록 위력이 올라간다." +218,16,5,"Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette +attaque est puissante." +218,16,6,"Die Attacke wird stärker, je weniger der Anwender +seinen Trainer mag." +218,16,7,"Cuanto menor sea la amistad con el Entrenador, más +poderoso será este ataque." +218,16,8,"Mossa che diventa tanto più potente quanto +minore è il grado di affezione del Pokémon +per il proprio Allenatore." +218,16,9,"A full-power attack that grows more +powerful the less the user likes +its Trainer." +218,16,11,"不満を はらすため 全力で +相手を 攻撃する。 +なついていないほど 威力は あがる。" 219,3,9,"Prevents all status problems." 219,4,9,"Prevents all @@ -11902,6 +16141,27 @@ for five turns." 219,15,11,"5ターンの あいだ 不思議な 力に 守られて 状態異常に ならなくなる。" +219,16,1,"5ターンの あいだ +ふしぎな ちからに まもられて +じょうたい いじょうに ならなくなる。" +219,16,3,"5턴 동안 +이상한 힘으로 보호받아 +상태 이상이 되지 않는다." +219,16,5,"Crée un champ protecteur qui empêche tous les +problèmes de statut pendant cinq tours." +219,16,6,"Team des Anwenders ist fünf Runden +vor Statusproblemen geschützt." +219,16,7,"Un escudo que protege de problemas de estado, +como el sueño o la parálisis, durante cinco turnos. " +219,16,8,"Chi la usa crea un campo protettivo che evita +problemi di stato per sé e gli alleati +per cinque turni." +219,16,9,"The user creates a protective field +that prevents status conditions +for five turns." +219,16,11,"5ターンの あいだ +不思議な 力に 守られて +状態異常に ならなくなる。" 220,3,9,"Adds user & foe's HPs. Shares total." 220,4,9,"Adds user & foe's @@ -11957,6 +16217,26 @@ with the target." 220,15,11,"自分の HPと 相手の HPを あわせて それを 自分と 相手で なかよく わける。" +220,16,1,"じぶんの HPと あいての HPを +あわせて それを じぶんと あいてで +なかよく わける。" +220,16,3,"자신의 HP와 상대의 HP를 +합친 것을 자신과 상대가 +사이좋게 나눈다." +220,16,5,"Le lanceur ajoute ses PV à ceux de sa cible et les +répartit équitablement." +220,16,6,"Addiert KP von Anwender und Ziel. +Teilt sie gerecht auf." +220,16,7,"Suma los PS del usuario a los del objetivo y los +reparte a partes iguales." +220,16,8,"Chi la usa somma i propri PS a quelli di un altro +Pokémon per poi dividerli in parti uguali." +220,16,9,"The user adds its HP to the target’s HP, +then equally shares the combined HP +with the target." +220,16,11,"自分の HPと 相手の HPを +あわせて それを 自分と 相手で +なかよく わける。" 221,3,9,"An attack that may inflict a burn." 221,4,9,"An attack that may @@ -12015,6 +16295,28 @@ target with a burn." 221,15,11,"神秘の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +221,16,1,"しんぴの ほのおで +あいてを やきつくして こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +221,16,3,"신비한 불꽃으로 +상대를 태워서 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +221,16,5,"Le lanceur génère un feu mystique d’une intensité +redoutable pour attaquer l’ennemi. Peut aussi le +brûler." +221,16,6,"Mystische Feuer-Attacke, durch die das Ziel +eventuell Verbrennungen erleidet." +221,16,7,"Fuego místico de gran intensidad que puede causar +quemaduras." +221,16,8,"Colpisce il bersaglio con un fuoco mistico di +enorme intensità che può anche causargli +una scottatura." +221,16,9,"The target is razed with a mystical fire +of great intensity. This may also leave the +target with a burn." +221,16,11,"神秘の 炎で +相手を 焼きつくして 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 222,3,9,"A ground attack with random power." 222,4,9,"A ground attack @@ -12072,6 +16374,28 @@ Its power varies." 222,15,11,"地面を 揺らして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 技の 威力は いろいろ 変わる。" +222,16,1,"じめんを ゆらして じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +わざの いりょくは いろいろ かわる。" +222,16,3,"땅을 흔들어서 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +기술의 위력이 여러모로 바뀐다." +222,16,5,"Provoque un tremblement de terre d’intensité +variable qui affecte tous les Pokémon alentour. +L’efficacité varie." +222,16,6,"Erdbebenartiger Angriff von zufälliger Stärke +gegen andere Pokémon in der Umgebung +des Anwenders." +222,16,7,"Sacudida sísmica de intensidad variable que afecta +a todos los Pokémon a su alrededor." +222,16,8,"Chi la usa scatena un terremoto d’intensità +variabile che danneggia i Pokémon che ha intorno." +222,16,9,"The user attacks everything around it +with a ground-shaking quake. +Its power varies." +222,16,11,"地面を 揺らして 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +技の 威力は いろいろ 変わる。" 223,3,9,"An attack that always confuses." 223,4,9,"An attack that @@ -12127,6 +16451,25 @@ This confuses the target if it hits." 223,15,11,"こん身の 力で パンチを くりだして 攻撃する。 相手を 必ず 混乱させる。" +223,16,1,"こんしんの ちからで +パンチを くりだして こうげきする。 +あいてを かならず こんらん させる。" +223,16,3,"혼신의 힘으로 +펀치를 날려서 공격한다. +상대를 반드시 혼란시킨다." +223,16,5,"Le lanceur rassemble ses forces et envoie un coup +de poing à l’ennemi. Rend ce dernier confus." +223,16,6,"Kräftiger Schlag, der das Ziel bei Erfolg verwirrt." +223,16,7,"Puñetazo con toda la fuerza concentrada. Causa +confusión si atina." +223,16,8,"Colpisce il bersaglio con un pugno davvero forte. +Se va a segno, lo confonde." +223,16,9,"The user punches the target with full, +concentrated power. +This confuses the target if it hits." +223,16,11,"こん身の 力で +パンチを くりだして 攻撃する。 +相手を 必ず 混乱させる。" 224,3,9,"A powerful charge attack." 224,4,9,"A powerful charge @@ -12183,6 +16526,24 @@ with no letup." 224,15,11,"硬くて りっぱな つので おもいっきり 相手を 突き刺して 攻撃する。 " +224,16,1,"かたくて りっぱな つので おもいっきり +あいてを つきさして こうげきする。 +" +224,16,3,"단단하고 훌륭한 뿔로 마음껏 +상대를 꿰찔러서 공격한다." +224,16,5,"Le lanceur utilise ses gigantesques cornes pour +charger l’ennemi." +224,16,6,"Brutaler Ramm-Angriff mit spitzem, +beeindruckendem Horn." +224,16,7,Violenta embestida con cuernos imponentes. +224,16,8,"Chi la usa utilizza il suo robusto e imponente +corno per colpire il bersaglio con tutto se stesso." +224,16,9,"Using its tough and impressive horn, +the user rams into the target +with no letup." +224,16,11,"硬くて りっぱな つので おもいっきり +相手を 突き刺して 攻撃する。 +" 225,3,9,"A strong breath attack." 225,4,9,"A strong breath @@ -12239,6 +16600,26 @@ target with paralysis." 225,15,11,"ものすごい 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +225,16,1,"ものすごい いきを +あいてに ふきつけて こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +225,16,3,"굉장한 숨결을 +상대에게 내뿜어 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +225,16,5,"Le lanceur souffle fort sur l’ennemi pour lui infliger +des dégâts. Peut aussi le paralyser." +225,16,6,"Fegt das Ziel mit zerstörerisch heißem Atem weg. +Paralysiert das Ziel eventuell." +225,16,7,"Poderosa ráfaga de aliento que golpea al objetivo y +puede paralizarlo." +225,16,8,"Investe il bersaglio con una raffica potentissima +che arreca danni. Può anche paralizzarlo." +225,16,9,"The user exhales a mighty gust that +inflicts damage. This may also leave the +target with paralysis." +225,16,11,"ものすごい 息を +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 226,3,9,"Switches while keeping effects." 226,4,9,"Switches while @@ -12296,6 +16677,27 @@ any stat changes." 226,15,11,"控えの ポケモンと 入れ替わる。 能力変化は 替わった ポケモンが そのまま 受けつぐ。" +226,16,1,"ひかえの ポケモンと いれかわる。 +のうりょく へんかは かわった +ポケモンが そのまま うけつぐ。" +226,16,3,"교대 포켓몬과 바뀐다. +능력 변화는 바뀐 포켓몬이 +그대로 이어받는다." +226,16,5,"Le lanceur échange sa place et tout changement +de stat avec un Pokémon de l’équipe." +226,16,6,"Tauscht das eigene Pokémon aus. +Alle Statusveränderungen bleiben bestehen." +226,16,7,"Cambia el puesto con un compañero y le pasa los +cambios de características." +226,16,8,"Chi la usa è sostituito da un Pokémon della +squadra, che eredita anche ogni modifica +alle statistiche." +226,16,9,"The user switches places with a party +Pokémon in waiting and passes along +any stat changes." +226,16,11,"控えの ポケモンと 入れ替わる。 +能力変化は 替わった +ポケモンが そのまま 受けつぐ。" 227,3,9,"Makes the foe re­ peat 2-6 times." 227,4,9,"Makes the foe re­ @@ -12351,6 +16753,26 @@ it last used for three turns." 227,15,11,"相手が 最後に 使った技を 3ターンの あいだ ずっと ださせる。" +227,16,1,"あいてが さいごに つかった わざを +3ターンの あいだ +ずっと ださせる。" +227,16,3,"상대가 마지막으로 사용한 +기술을 3턴 동안 +계속 쓰게 한다." +227,16,5,"Oblige l’ennemi à répéter durant trois tours la +dernière capacité utilisée." +227,16,6,"Das Ziel wiederholt die letzte Attacke +drei Runden lang." +227,16,7,"El objetivo repite su último movimiento durante tres +turnos." +227,16,8,"Chi la usa obbliga il bersaglio a ripetere per tre +turni l’ultima mossa eseguita." +227,16,9,"The user compels the target +to keep using only the move +it last used for three turns." +227,16,11,"相手が 最後に 使った技を +3ターンの あいだ +ずっと ださせる。" 228,3,9,"Heavily strikes switching POKéMON." 228,4,9,"Heavily strikes @@ -12406,6 +16828,25 @@ of battle." 228,15,11,"相手 ポケモンが 入れ替わるときに 技を だしていると 倍の 威力で 攻撃できる。" +228,16,1,"あいて ポケモンが いれかわる ときに +わざを だしていると +ばいの いりょくで こうげき できる。" +228,16,3,"상대 포켓몬이 교체될 때 +기술을 쓰면 2배의 위력으로 +공격할 수 있다." +228,16,5,"Une attaque qui inflige deux fois plus de dégâts à +un ennemi qui s’apprête à être remplacé." +228,16,6,"Die Attacke richtet beim Ziel doppelten +Schaden an, falls es ausgetauscht wird." +228,16,7,Hace el doble de daño al objetivo que pide el relevo. +228,16,8,"Una mossa d’attacco che infligge un danno doppio +se il bersaglio è in fase di sostituzione." +228,16,9,"An attack move that inflicts double damage +if used on a target that is switching out +of battle." +228,16,11,"相手 ポケモンが 入れ替わるときに +技を だしていると +倍の 威力で 攻撃できる。" 229,3,9,"A high-speed spinning attack." 229,4,9,"A high-speed @@ -12465,6 +16906,29 @@ and Spikes." 229,15,11,"回転して 相手を 攻撃する。 しめつける まきつく やどりぎのタネ まきびし なども 吹きとばせる。" +229,16,1,"かいてんして あいてを こうげきする。 +しめつける まきつく やどりぎのタネ +まきびし なども ふきとばせる。" +229,16,3,"회전해서 상대를 공격한다. +조이기, 김밥말이, 씨뿌리기, +압정뿌리기 등도 날려버린다." +229,16,5,"Une attaque tournoyante pouvant aussi annuler +par exemple Étreinte, Ligotage, Vampigraine ou +Picots." +229,16,6,"Trifft das Ziel mit einer Dreh-Attacke. Befreit +den Anwender unter anderem von Wickel, +Klammergriff, Egelsamen und Stachler." +229,16,7,"Ataque giratorio que puede eliminar movimientos +como Atadura, Constricción, Drenadoras y Púas. " +229,16,8,"Attacco rotante che elimina gli effetti di +mosse come Legatutto, Avvolgibotta, Punte +e Parassiseme." +229,16,9,"A spin attack that can also eliminate +such moves as Bind, Wrap, Leech Seed, +and Spikes." +229,16,11,"回転して 相手を 攻撃する。 +しめつける まきつく やどりぎのタネ +まきびし なども 吹きとばせる。" 230,3,9,"Reduces the foe's evasiveness." 230,4,9,"Reduces the foe's @@ -12524,6 +16988,29 @@ Pokémon if used in places such as tall grass." 230,15,11,"香りで 相手の 回避率を がくっと さげる。草むら などで 使うと ポケモンが よってくる。" +230,16,1,"かおりで あいての かいひりつを +がくっと さげる。くさむら などで +つかうと ポケモンが よってくる。" +230,16,3,"향기로 상대의 회피율을 +크게 떨어뜨린다. 풀밭 등에서 +쓰면 포켓몬이 다가온다." +230,16,5,"Un doux parfum qui réduit sensiblement l’Esquive +de l’ennemi. Utilisé hors d’un combat, attire aussi +les Pokémon sauvages." +230,16,6,"Senkt den Fluchtwert des Zieles stark. +Lockt im hohen Gras auch wilde Pokémon an." +230,16,7,"Un dulce aroma engatusa al objetivo, por lo que se +reduce mucho su Evasión. En la hierba alta sirve para +atraer a Pokémon salvajes." +230,16,8,"Un dolce profumo che riduce di molto l’elusione +dei nemici intorno a chi la usa. Fuori dalla lotta +attira i Pokémon selvatici." +230,16,9,"A sweet scent that harshly lowers opposing +Pokémon’s evasiveness. This also lures wild +Pokémon if used in places such as tall grass." +230,16,11,"香りで 相手の 回避率を +がくっと さげる。草むら などで +使うと ポケモンが よってくる。" 231,3,9,"An attack that may reduce DEFENSE." 231,4,9,"An attack that may @@ -12579,6 +17066,26 @@ Defense stat." 231,15,11,"硬い しっぽで 相手を たたきつけて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。" +231,16,1,"かたい しっぽで あいてを たたきつけて +こうげきする。あいての ぼうぎょを +さげることが ある。" +231,16,3,"단단한 꼬리로 +상대를 힘껏 쳐서 공격한다. +상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다." +231,16,5,"Attaque l’ennemi avec une queue de fer. +Peut aussi baisser sa Défense." +231,16,6,"Attacke mit hartem Eisenschweif. Senkt eventuell +den Verteidigungs-Wert des Zieles." +231,16,7,"Ataca con una cola férrea y puede bajar la Defensa +del objetivo." +231,16,8,"Il bersaglio viene colpito da una robusta coda +d’acciaio. Può anche ridurne la Difesa." +231,16,9,"The target is slammed with a steel-hard +tail. This may also lower the target’s +Defense stat." +231,16,11,"硬い しっぽで +相手を たたきつけて 攻撃する。 +相手の 防御を さげることが ある。" 232,3,9,"An attack that may up user's ATTACK." 232,4,9,"An attack that may @@ -12631,6 +17138,25 @@ This may also raise the user’s Attack stat." 232,15,11,"鋼鉄の ツメで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。" +232,16,1,"こうてつの ツメで あいてを きりさいて +こうげきする。じぶんの こうげきが +あがることが ある。" +232,16,3,"강철의 발톱으로 +상대를 베어 갈라 공격한다. +자신의 공격이 올라갈 때도 있다." +232,16,5,"Attaque avec des griffes d’acier. +Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur." +232,16,6,"Klauen-Attacke, die eventuell den Angriffs-Wert +des Anwenders erhöht." +232,16,7,"Ataque con garras de acero que puede aumentar el +Ataque del usuario." +232,16,8,"Colpisce il bersaglio con artigli d’acciaio. +Può anche aumentare l’Attacco di chi la usa." +232,16,9,"The target is raked with steel claws. +This may also raise the user’s Attack stat." +232,16,11,"鋼鉄の ツメで +相手を 切り裂いて 攻撃する。 +自分の 攻撃が あがることが ある。" 233,3,9,"A 2nd-strike move that never misses." 233,4,9,"A 2nd-strike move @@ -12685,6 +17211,24 @@ move never misses." 233,15,11,"相手より あとに 攻撃する。 そのかわり 自分の 攻撃は 必ず 命中する。" +233,16,1,"あいてより あとに こうげきする。 +そのかわり じぶんの こうげきは +かならず めいちゅうする。" +233,16,3,"상대보다 나중에 공격한다. +그 대신 자신의 공격은 +반드시 명중한다." +233,16,5,"Le lanceur porte son coup en dernier. +En échange, cette capacité n’échoue jamais." +233,16,6,"Anwender greift als Letzter an, hat dafür aber +eine Treffergarantie beim eigenen Angriff." +233,16,7,"El usuario ataca el último, pero no falla." +233,16,8,"Chi la usa attacca per ultimo, ma il colpo +è sempre infallibile." +233,16,9,"The user attacks last. In return, this throw +move never misses." +233,16,11,"相手より あとに 攻撃する。 +そのかわり 自分の 攻撃は +必ず 命中する。" 234,3,9,"Restores HP (varies by time)." 234,4,9,"Restores HP @@ -12741,6 +17285,26 @@ with the weather." 234,15,11,"自分の HPを 回復する。 天気に よって 回復の 量が 変化する。" +234,16,1,"じぶんの HPを かいふく する。 +てんきに よって +かいふくの りょうが へんか する。" +234,16,3,"자신의 HP를 회복한다. +날씨에 따라 +회복량이 변한다." +234,16,5,"Un soin qui restaure des PV au lanceur. +Son efficacité varie en fonction de la météo." +234,16,6,"Füllt KP des Anwenders auf. +Die Menge hängt vom Wetter ab." +234,16,7,"Restaura PS del usuario. La cantidad varía según +el tiempo que haga." +234,16,8,"Chi la usa recupera PS. Il numero di PS recuperati +dipende dalle condizioni atmosferiche." +234,16,9,"The user restores its own HP. +The amount of HP regained varies +with the weather." +234,16,11,"自分の HPを 回復する。 +天気に よって +回復の 量が 変化する。" 235,3,9,"Restores HP (varies by time)." 235,4,9,"Restores HP @@ -12797,6 +17361,26 @@ with the weather." 235,15,11,"自分の HPを 回復する。 天気に よって 回復の 量が 変化する。" +235,16,1,"じぶんの HPを かいふく する。 +てんきに よって +かいふくの りょうが へんか する。" +235,16,3,"자신의 HP를 회복한다. +날씨에 따라 +회복량이 변한다." +235,16,5,"Un soin qui restaure des PV au lanceur. +Son efficacité varie en fonction de la météo." +235,16,6,"Füllt KP des Anwenders auf. +Die Menge hängt vom Wetter ab." +235,16,7,"Restaura PS del usuario. La cantidad varía según +el tiempo que haga." +235,16,8,"Chi la usa recupera PS. Il numero di PS recuperati +dipende dalle condizioni atmosferiche." +235,16,9,"The user restores its own HP. +The amount of HP regained varies +with the weather." +235,16,11,"自分の HPを 回復する。 +天気に よって +回復の 量が 変化する。" 236,3,9,"Restores HP (varies by time)." 236,4,9,"Restores HP @@ -12853,6 +17437,26 @@ with the weather." 236,15,11,"自分の HPを 回復する。 天気に よって 回復の 量が 変化する。" +236,16,1,"じぶんの HPを かいふく する。 +てんきに よって +かいふくの りょうが へんか する。" +236,16,3,"자신의 HP를 회복한다. +날씨에 따라 +회복량이 변한다." +236,16,5,"Un soin qui restaure des PV au lanceur. +Son efficacité varie en fonction de la météo." +236,16,6,"Füllt KP des Anwenders auf. +Die Menge hängt vom Wetter ab." +236,16,7,"Restaura PS del usuario. La cantidad varía según +el tiempo que haga." +236,16,8,"Chi la usa recupera PS. Il numero di PS recuperati +dipende dalle condizioni atmosferiche." +236,16,9,"The user restores its own HP. +The amount of HP regained varies +with the weather." +236,16,11,"自分の HPを 回復する。 +天気に よって +回復の 量が 変化する。" 237,3,9,"The power varies with the POKéMON." 237,4,9,"The power varies @@ -12905,6 +17509,23 @@ depending on the Pokémon using it. " 237,15,11,"技を 使った ポケモンに よって 技の タイプが 変わる。" +237,16,1,"わざを つかった ポケモンに よって +わざの タイプが かわる。" +237,16,3,"기술을 쓴 포켓몬에 따라 +기술의 타입이 바뀐다." +237,16,5,"Attaque dont le type dépend du Pokémon +qui l’utilise." +237,16,6,"Wirkung und Typ der Attacke hängen +vom Anwender ab." +237,16,7,"Movimiento cuyo tipo varía en función del Pokémon +que lo usa." +237,16,8,"Mossa singolare che cambia tipo a seconda +del Pokémon che la usa." +237,16,9,"A unique attack that varies in type +depending on the Pokémon using it. +" +237,16,11,"技を 使った ポケモンに よって +技の タイプが 変わる。" 238,3,9,"Has a high criti­ cal hit ratio." 238,4,9,"Has a high criti­ @@ -12961,6 +17582,26 @@ Critical hits land more easily." 238,15,11,"両手チョップを 相手に たたきつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +238,16,1,"りょうて チョップを +あいてに たたきつけて こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +238,16,3,"양손으로 당수를 +상대에게 힘껏 쳐서 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +238,16,5,"Le lanceur délivre un coup double en croisant les +avant-bras. Taux de critiques élevé." +238,16,6,"Doppelter Hieb mit den Unterarmen. +Hohe Volltrefferquote." +238,16,7,Corte doble que suele propinar un golpe crítico. +238,16,8,"Investe il bersaglio con un colpo sferrato +con entrambe le braccia incrociate. +Probabile brutto colpo." +238,16,9,"The user delivers a double chop with its +forearms crossed. +Critical hits land more easily." +238,16,11,"両手チョップを +相手に たたきつけて 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 239,3,9,"Whips up a tornado to attack." 239,4,9,"Whips up a tornado @@ -13017,6 +17658,27 @@ This may also make them flinch." 239,15,11,"竜巻を おこして 相手を まきこみ 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +239,16,1,"たつまきを おこして +あいてを まきこ  こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +239,16,3,"회오리를 일으켜 +상대를 끌어들여 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +239,16,5,"Déclenche un terrible ouragan sur l’ennemi. +Peut aussi l’apeurer." +239,16,6,"Trifft Ziele in der Umgebung mit einem heftigen +Wirbelsturm, was diese eventuell zurückschrecken +lässt." +239,16,7,"Crea un violento tornado para hacer trizas al enemigo. +Puede hacerlo retroceder." +239,16,8,"Un potente tornado si abbatte sui nemici nei +paraggi. Può anche farli tentennare." +239,16,9,"The user whips up a vicious tornado +to tear at the opposing Pokémon. +This may also make them flinch." +239,16,11,"竜巻を おこして +相手を まきこ  攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 240,3,9,"Boosts water-type moves for 5 turns." 240,4,9,"Boosts water-type @@ -13074,6 +17736,27 @@ powering up Water-type moves." 240,15,11,"5ターンの あいだ 雨を 降らせて みずタイプの 技の 威力を あげる。" +240,16,1,"5ターンの あいだ あめを ふらせて + ずタイプの +わざの いりょくを あげる。" +240,16,3,"5턴 동안 비를 내리게 하여 +물타입 기술의 +위력을 올린다." +240,16,5,"Invoque de fortes pluies qui durent cinq tours et +augmentent la puissance des capacités de type +Eau." +240,16,6,"Anwender erzeugt starken Regen. Die Stärke von +Wasser-Attacken erhöht sich fünf Runden lang." +240,16,7,"Genera una fuerte lluvia que refuerza los movimientos +de tipo Agua durante cinco turnos." +240,16,8,"Chi la usa provoca una forte pioggia per +cinque turni, potenziando le mosse di tipo Acqua." +240,16,9,"The user summons a heavy rain +that falls for five turns, +powering up Water-type moves." +240,16,11,"5ターンの あいだ 雨を 降らせて + ずタイプの +技の 威力を あげる。" 241,3,9,"Boosts fire-type moves for 5 turns." 241,4,9,"Boosts fire-type @@ -13129,6 +17812,26 @@ Fire-type moves." 241,15,11,"5ターンの あいだ 日差しを 強くして ほのおタイプの 技の 威力を あげる。" +241,16,1,"5ターンの あいだ ひざしを +つよくして ほのおタイプの +わざの いりょくを あげる。" +241,16,3,"5턴 동안 햇살을 강하게 해서 +불꽃타입 기술의 위력을 올린다." +241,16,5,"Fait briller le soleil pendant cinq tours, augmentant +la puissance des capacités de type Feu." +241,16,6,"Die Sonne brennt unbarmherzig fünf Runden lang. +Dadurch werden Attacken vom Typ Feuer verstärkt." +241,16,7,"Quien lo usa intensifica el efecto del sol durante +cinco turnos, lo que potencia los movimientos de +tipo Fuego." +241,16,8,"Chi la usa intensifica i raggi solari per +cinque turni, potenziando le mosse di tipo Fuoco." +241,16,9,"The user intensifies the sun +for five turns, powering up +Fire-type moves." +241,16,11,"5ターンの あいだ 日差しを +強くして ほのおタイプの +技の 威力を あげる。" 242,3,9,"An attack that may lower SPCL.DEF." 242,4,9,"An attack that may @@ -13185,6 +17888,26 @@ the target’s Defense stat." 242,15,11,"鋭い 歯で 相手を かみくだいて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。" +242,16,1,"するどい はで あいてを か くだいて +こうげきする。あいての ぼうぎょを +さげることが ある。" +242,16,3,"날카로운 이빨로 +상대를 깨물어 부숴서 공격한다. +상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다." +242,16,5,"Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs pointus. +Peut aussi baisser sa Défense." +242,16,6,"Beißt mit scharfen Reißzähnen zu und +senkt eventuell die Verteidigung." +242,16,7,"Tritura con afilados colmillos y puede bajar la Defensa +del objetivo." +242,16,8,"Il bersaglio viene morso con denti affilati. +Può anche ridurne la Difesa." +242,16,9,"The user crunches up the target +with sharp fangs. This may also lower +the target’s Defense stat." +242,16,11,"鋭い 歯で +相手を か くだいて 攻撃する。 +相手の 防御を さげることが ある。" 243,3,9,"Counters a SPCL. ATK. move double." 243,4,9,"Counters a SPCL. @@ -13241,6 +17964,26 @@ damage taken." 243,15,11,"相手から 受けた 特殊攻撃の ダメージを 2倍に して その相手に 返す。" +243,16,1,"あいてから うけた とくしゅ こうげきの +ダメージを 2ばいに して +そのあいてに かえす。" +243,16,3,"상대에게 받은 특수공격의 +데미지를 2배로 만들어 +그 상대에게 돌려준다." +243,16,5,"Une riposte qui contre n’importe quelle attaque +spéciale en infligeant le double des dégâts subis." +243,16,6,"Kontert den Spezial-Angriff des Gegners +mit doppeltem Schaden." +243,16,7,"Responde a un ataque especial ocasionando el doble +del daño recibido." +243,16,8,"Mossa che replica ogni attacco speciale, +arrecando il doppio del danno ricevuto." +243,16,9,"A retaliation move that counters any +special attack, inflicting double the +damage taken." +243,16,11,"相手から 受けた 特殊攻撃の +ダメージを 2倍に して +その相手に 返す。" 244,3,9,"Copies the foe's stat changes." 244,4,9,"Copies the foe's @@ -13297,6 +18040,26 @@ by the target." 244,15,11,"自分に 暗示を かけることで 能力変化の 状態を 相手と 同じにする。" +244,16,1,"じぶんに あんじを かけることで +のうりょく へんかの じょうたいを +あいてと おなじにする。" +244,16,3,"자신에게 암시를 걸어서 +능력 변화 상태를 +상대와 똑같은 상태로 만든다." +244,16,5,"Une autohypnose qui permet au lanceur de copier +les changements de stats de la cible." +244,16,6,"Der Anwender hypnotisiert sich selbst, um die +Statusveränderungen des Zieles zu kopieren." +244,16,7,"Quien lo usa se sume en un trance y copia cualquier +cambio que haya en las características de su objetivo. " +244,16,8,"Chi la usa s’ipnotizza per copiare ogni modifica +alle statistiche del bersaglio." +244,16,9,"The user hypnotizes itself into +copying any stat change made +by the target." +244,16,11,"自分に 暗示を かけることで +能力変化の 状態を +相手と 同じにする。" 245,3,9,"A powerful first- strike move." 245,4,9,"A powerful first- @@ -13352,6 +18115,24 @@ speed. This move always goes first." 245,15,11,"目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に 突進して 攻撃する。 必ず 先制攻撃 できる。" +245,16,1,"めにも とまらぬ ものすごい はやさで +あいてに とっしんして こうげきする。 +かならず せんせい こうげき できる。" +245,16,3,"눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 +상대에게 돌진하여 공격한다. +반드시 선제공격을 할 수 있다." +245,16,5,"Le lanceur charge à une vitesse renversante. +Frappe toujours en premier." +245,16,6,"Extrem schnelle und kraftvolle Attacke, +die stets zuerst trifft." +245,16,7,Ataque muy rápido que siempre se realiza el primero. +245,16,8,"Chi la usa carica il bersaglio a una velocità +impressionante e attacca sempre per primo." +245,16,9,"The user charges the target at blinding +speed. This move always goes first." +245,16,11,"目にも 留まらぬ ものすごい 速さで +相手に 突進して 攻撃する。 +必ず 先制攻撃 できる。" 246,3,9,"An attack that may raise all stats." 246,4,9,"An attack that may @@ -13408,6 +18189,26 @@ at once." 246,15,11,"原始の 力で 攻撃する。 自分の すべての 能力が あがることが ある。" +246,16,1,"げんしの ちからで こうげきする。 +じぶんの すべての +のうりょくが あがることが ある。" +246,16,3,"원시의 힘으로 공격한다. +자신의 모든 +능력이 오를 때가 있다." +246,16,5,"Une attaque préhistorique qui peut augmenter +toutes les stats du lanceur d’un seul coup." +246,16,6,"Angriff mit antiker Kraft, der alle Statuswerte +erhöhen kann." +246,16,7,"Ataque prehistórico que puede subir todas las +características." +246,16,8,"Colpisce il bersaglio con una forza primordiale. +Può aumentare tutte le statistiche." +246,16,9,"The user attacks with a prehistoric power. +This may also raise all the user’s stats +at once." +246,16,11,"原始の 力で 攻撃する。 +自分の すべての +能力が あがることが ある。" 247,3,9,"An attack that may lower SPCL.DEF." 247,4,9,"An attack that may @@ -13464,6 +18265,26 @@ Sp. Def stat." 247,15,11,"黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。" +247,16,1,"くろいかげの かたまりを なげつけて +こうげきする。あいての とくぼうを +さげることが ある。" +247,16,3,"까만 그림자의 덩어리를 내던져서 +공격한다. 상대의 특수방어를 +떨어뜨릴 때가 있다." +247,16,5,"Projette une grande ombre sur l’ennemi. +Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale." +247,16,6,"Bewirft das Ziel mit gruseligem Ball und +senkt eventuell die Spezial-Verteidigung." +247,16,7,"Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa +Especial del objetivo." +247,16,8,"Lancia sul bersaglio una sfera nera. +Può anche ridurne la Difesa Speciale." +247,16,9,"The user hurls a shadowy blob at the +target. This may also lower the target’s +Sp. Def stat." +247,16,11,"黒い影の 塊を 投げつけて +攻撃する。相手の 特防を +さげることが ある。" 248,3,9,"An attack that hits on 3rd turn." 248,4,9,"An attack that @@ -13520,6 +18341,26 @@ attacks the target." 248,15,11,"技を 使った 2ターン後に 相手に 念力の 塊を 送って 攻撃する。" +248,16,1,"わざを つかった 2ターン あとに +あいてに ねんりきの +かたまりを おくって こうげきする。" +248,16,3,"기술을 사용한 2턴 뒤에 +상대에게 염동력의 +덩어리를 보내어 공격한다." +248,16,5,"De l’énergie psychique vient frapper l’ennemi +deux tours après l’utilisation de cette capacité." +248,16,6,"Zwei Runden, nachdem Seher eingesetzt wurde, +erfolgt der Angriff." +248,16,7,"Concentra energía psíquica para golpear al objetivo +dos turnos después." +248,16,8,"Due turni dopo l’utilizzo di questa mossa, +il bersaglio viene attaccato con energia psichica." +248,16,9,"Two turns after this move is used, +a hunk of psychic energy +attacks the target." +248,16,11,"技を 使った 2ターン後に +相手に 念力の +塊を 送って 攻撃する。" 249,3,9,"An attack that may lower DEFENSE." 249,4,9,"An attack that may @@ -13579,6 +18420,29 @@ This move can also shatter rocks in the field." 249,15,11,"パンチで 攻撃する。相手の 防御を さげる ことが ある。 岩を 砕くことも ある。" +249,16,1,"パンチで こうげき。 あいての +ぼうぎょを さげる ことが ある。 +いわを くだくことも できる。" +249,16,3,"펀치로 공격한다. 상대의 +방어를 떨어뜨릴 때가 있다. +바위를 깰 수도 있다." +249,16,5,"Porte un coup de poing à l’ennemi qui peut +baisser sa Défense. Peut aussi briser des rochers +fissurés." +249,16,6,"Diese steinbrechende Attacke kann den +Verteidigungs-Wert des Zieles senken und +außerhalb von Kämpfen rissige Felsen zertrümmern." +249,16,7,"Ataque con los puños. Puede bajar la Defensa del +objetivo. Puede romper rocas fuera del combate. " +249,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con un pugno +in grado di frantumare anche la roccia. +Può anche ridurne la Difesa." +249,16,9,"The user attacks with a punch. +This may also lower the target’s Defense stat. +This move can also shatter rocks in the field." +249,16,11,"パンチで 攻撃する。相手の +防御を さげる ことが ある。 +岩を 砕くことも できる。" 250,3,9,"Traps the foe for 2-5 turns." 250,4,9,"Traps the foe for @@ -13632,6 +18496,26 @@ whirlpool for four to five turns." 250,15,11,"激しく 渦をまく 水の中に 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。" +250,16,1,"はげしく うずをまく  ずの なかに +4ー5ターンの あいだ +あいてを とじこめて こうげきする。" +250,16,3,"세차게 소용돌이치는 +물속에 4-5턴 동안 +상대를 가두어 공격한다." +250,16,5,"Piège l’ennemi dans une trombe d’eau pendant +quatre à cinq tours." +250,16,6,"Das Ziel wird für vier bis fünf Runden +in einer Wasserhose gefangen." +250,16,7,"Una tromba de agua atrapa al objetivo durante cuatro +o cinco turnos." +250,16,8,"Intrappola il bersaglio in un turbine d’acqua per +quattro o cinque turni infliggendo danni +a ogni turno." +250,16,9,"The user traps the target in a violent swirling +whirlpool for four to five turns." +250,16,11,"激しく 渦をまく 水の中に +4ー5ターンの あいだ +相手を 閉じこめて 攻撃する。" 251,3,9,"Party POKéMON join in the attack. " @@ -13693,6 +18577,29 @@ the greater the number of attacks." 251,15,11,"味方 全員で 攻撃する。 仲間の ポケモンが 多いほど 技の 攻撃回数が 増える。" +251,16,1," かた ぜんいんで こうげきする。 +なかまの ポケモンが おおいほど +わざの こうげきかいすうが ふえる。" +251,16,3,"같은 편 전원이 공격한다. +동료 포켓몬이 많을수록 +기술의 공격 횟수가 증가한다." +251,16,5,"Le lanceur appelle tous les Pokémon de son +équipe à attaquer. Plus ils sont nombreux, plus +il y a d’attaques." +251,16,6,"Das gesamte Team nimmt aktiv am Kampf teil. +Je mehr Pokémon, desto höher die Anzahl der +Angriffe." +251,16,7,"Ataque de todo el equipo Pokémon. Cuantos más +haya, más veces se atacará." +251,16,8,"Chi la usa chiama in aiuto i Pokémon della +squadra: più ce ne sono, maggiore è il numero +di attacchi." +251,16,9,"The user gets all party Pokémon to attack +the target. The more party Pokémon, +the greater the number of attacks." +251,16,11,"味方 全員で 攻撃する。 +仲間の ポケモンが 多いほど +技の 攻撃回数が 増える。" 252,5,9,"A 1st-turn, 1st-strike move that causes flinching." 252,6,9,"A 1st-turn, 1st-strike move @@ -13746,6 +18653,27 @@ the user is in battle." 252,15,11,"先制攻撃で 相手を ひるませる。 戦闘に でたら すぐに ださないと 成功しない。" +252,16,1,"せんせい こうげきで あいてを +ひるませる。せんとうに でたら +すぐに ださないと せいこう しない。" +252,16,3,"선제공격으로 상대를 풀죽게 한다. +배틀에 나가서 +바로 쓰지 않으면 성공할 수 없다." +252,16,5,"Permet de frapper en premier et apeure l’ennemi. +Ne fonctionne qu’au premier tour." +252,16,6,"Diese Attacke trifft zuerst. Das Ziel schreckt +zurück. Gelingt nur in der ersten Runde eines +Kampfes." +252,16,7,"Ataca primero y, además, hace retroceder al +objetivo. Solo sirve en el primer turno." +252,16,8,"Mossa che fa agire per primi e fa tentennare +il bersaglio. Funziona solo appena scesi in campo." +252,16,9,"An attack that hits first and makes the +target flinch. It only works the first turn +the user is in battle." +252,16,11,"先制攻撃で 相手を ひるませる。 +戦闘に でたら +すぐに ださないと 成功しない。" 253,5,9,"Causes an uproar for 2 to 5 turns and prevents sleep." 253,6,9,"Causes an uproar for 2 to 5 @@ -13799,6 +18727,27 @@ no one can fall asleep." 253,15,11,"3ターンの あいだ 騒いで 相手を 攻撃する。 そのあいだは だれも 眠れなくなる。" +253,16,1,"3ターンの あいだ +さわいで あいてを こうげきする。 +そのあいだは だれも ねむれなく なる。" +253,16,3,"3턴 동안 +소란 피워 공격한다. +그동안은 아무도 잠들지 않게 된다." +253,16,5,"Le lanceur attaque en rugissant durant trois tours. +Pendant ce temps, aucun Pokémon ne peut +s’endormir." +253,16,6,"Anwender greift an, indem er über drei Runden +hinweg einen Aufruhr erzeugt. Verhindert Schlaf." +253,16,7,"Ataca de forma alborotada durante tres turnos. +Mantiene despiertos a todos." +253,16,8,"Chi la usa attacca per tre turni con un frastuono +che non fa dormire nessuno." +253,16,9,"The user attacks in an uproar for +three turns. During that time, +no one can fall asleep." +253,16,11,"3ターンの あいだ +騒いで 相手を 攻撃する。 +そのあいだは だれも 眠れなくなる。" 254,5,9,"Charges up power for up to 3 turns." 254,6,9,"Charges up power for up to @@ -13854,6 +18803,29 @@ The move can be used three times." 254,15,11,"力を 蓄えて 自分の 防御と 特防を あげる。 最大 3回まで 蓄えられる。" +254,16,1,"ちからを たくわえて じぶんの +ぼうぎょと とくぼうを あげる。 +さいだい 3かいまで たくわえられる。" +254,16,3,"힘을 비축해서 자신의 +방어와 특수방어를 올린다. +최대 3회까지 비축할 수 있다." +254,16,5,"Le lanceur accumule de la puissance et augmente +sa Défense et sa Défense Spéciale. +Peut être utilisé trois fois." +254,16,6,"Lädt Kraft für später auf. Erhöht Verteidigung +und Spezial-Verteidigung. Kann bis zu dreimal +eingesetzt werden." +254,16,7,"Acumula energía y sube la Defensa y la Defensa +Especial. Puede utilizarse hasta tres veces." +254,16,8,"Chi la usa accumula energia aumentando +la Difesa e la Difesa Speciale. +Si può utilizzare tre volte." +254,16,9,"The user charges up power and raises +both its Defense and Sp. Def stats. +The move can be used three times." +254,16,11,"力を 蓄えて 自分の +防御と 特防を あげる。 +最大 3回まで 蓄えられる。" 255,5,9,"Releases stockpiled power (the more the better)." 255,6,9,"Releases stockpiled power @@ -13906,6 +18878,27 @@ power is stored, the greater the move’s power." 255,15,11,"蓄えた 力を 相手に ぶつけて 攻撃する。 蓄えているほど 威力が あがる。" +255,16,1,"たくわえた ちからを あいてに ぶつけて +こうげきする。たくわえて いるほど +いりょくが あがる。" +255,16,3,"비축된 힘을 +상대에게 부딪쳐서 공격한다. +비축된 만큼 위력이 올라간다." +255,16,5,"Libère dans une attaque la puissance +précédemment accumulée avec Stockage." +255,16,6,"Entlädt die Kraft, die während des Einsatzes +von Horter gesammelt wurde." +255,16,7,"Libera de una vez la energía acumulada con +Reserva." +255,16,8,"Tutta l’energia accumulata in precedenza +con Accumulo è rilasciata nell’attacco. +Maggiore è l’energia, più danni si arrecano." +255,16,9,"The power stored using the move Stockpile +is released at once in an attack. The more +power is stored, the greater the move’s power." +255,16,11,"蓄えた 力を +相手に ぶつけて 攻撃する。 +蓄えているほど 威力が あがる。" 256,5,9,"Absorbs stockpiled power and restores HP." 256,6,9,"Absorbs stockpiled power @@ -13957,6 +18950,26 @@ Storing more power heals more HP." 256,15,11,"蓄えた 力を のみこんで 自分の HPを 回復する。 蓄えているほど 回復する。" +256,16,1,"たくわえた ちからを の こんで +じぶんの HPを かいふく する。 +たくわえて いるほど かいふく する。" +256,16,3,"비축된 힘을 꿀꺽해서 +자신의 HP를 회복한다. +비축된 만큼 회복한다." +256,16,5,"Le lanceur absorbe la puissance accumulée avec +Stockage pour restaurer ses PV." +256,16,6,"Absorbiert die gehortete Kraft, um KP aufzufüllen." +256,16,7,"Absorbe la energía acumulada con Reserva y +restaura PS." +256,16,8,"Chi la usa assorbe l’energia raccolta +con la mossa Accumulo e recupera PS. +Maggiore è l’energia, più PS si recuperano." +256,16,9,"The power stored using the move Stockpile +is absorbed by the user to heal its HP. +Storing more power heals more HP." +256,16,11,"蓄えた 力を の こんで +自分の HPを 回復する。 +蓄えているほど 回復する。" 257,5,9,"Exhales a hot breath on the foe. May inflict a burn." 257,6,9,"Exhales a hot breath on the @@ -14008,6 +19021,26 @@ those Pokémon with a burn." 257,15,11,"熱い 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +257,16,1,"あつい いきを +あいてに ふきつけて こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +257,16,3,"뜨거운 숨결을 +상대에게 내뿜어 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +257,16,5,"Le lanceur provoque une vague de chaleur. +Peut aussi brûler l’ennemi." +257,16,6,"Ziele werden von Sturm aus heißer Luft getroffen +und verbrennen sich eventuell." +257,16,7,"Provoca un viento abrasador que puede quemar al +objetivo." +257,16,8,"Chi la usa investe i nemici che ha intorno con +una folata di vento caldo. Può anche scottarli." +257,16,9,"The user attacks by exhaling hot breath +on the opposing Pokémon. This may also leave +those Pokémon with a burn." +257,16,11,"熱い 息を +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 258,5,9,"Summons a hailstorm that strikes every turn." 258,6,9,"Summons a hailstorm that @@ -14061,6 +19094,27 @@ Ice type." 258,15,11,"5ターンの あいだ あられを 降らして こおりタイプで ない ポケモン 全員に ダメージを 与える。" +258,16,1,"5ターンの あいだ あられを ふらして +こおりタイプで ない ポケモン +ぜんいんに ダメージを あたえる。" +258,16,3,"5턴 동안 싸라기눈을 내리게 해 +얼음타입이 아닌 포켓몬 +모두에게 데미지를 준다." +258,16,5,"Invoque une tempête de grêle qui dure cinq tours. +Ne blesse pas les Pokémon de type Glace." +258,16,6,"Hagelsturm für fünf Runden. Schadet allen, +außer Eis-Pokémon." +258,16,7,"Tormenta de granizo que dura cinco turnos. Hiere +a todos los Pokémon excepto a los de tipo Hielo." +258,16,8,"Chi la usa causa una grandinata che dura +cinque turni. Danneggia tutti i Pokémon +tranne quelli di tipo Ghiaccio." +258,16,9,"The user summons a hailstorm lasting five +turns. It damages all Pokémon except the +Ice type." +258,16,11,"5ターンの あいだ あられを 降らして +こおりタイプで ない ポケモン +全員に ダメージを 与える。" 259,5,9,"Torments the foe and stops successive use of a move." 259,6,9,"Torments the foe and stops @@ -14114,6 +19168,27 @@ the same move twice in a row." 259,15,11,"相手に いちゃもんを つけて 同じ 技を 2回連続で だせなくする。" +259,16,1,"あいてに いちゃもんを つけて +おなじ わざを 2かい れんぞくで +だせなくする。" +259,16,3,"상대에게 트집을 잡아서 +똑같은 기술을 2회 연속으로 +쓸 수 없게 한다." +259,16,5,"Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser +la même capacité deux fois de suite." +259,16,6,"Erzürnt das Ziel, um wiederholten Einsatz +derselben Attacke zu verhindern." +259,16,7,"Atormenta y enfurece al objetivo, que no puede +usar dos veces seguidas el mismo movimiento. " +259,16,8,"Chi la usa tormenta e fa infuriare il bersaglio, +impedendogli di usare la stessa mossa +due volte di seguito." +259,16,9,"The user torments and enrages the +target, making it incapable of using +the same move twice in a row." +259,16,11,"相手に いちゃもんを つけて +同じ 技を 2回連続で +だせなくする。" 260,5,9,"Confuses the foe, but raises its SP. ATK." 260,6,9,"Confuses the foe, but @@ -14165,6 +19240,26 @@ Sp. Atk stat." 260,15,11,"相手を おだてて 混乱させる。 同時に 相手の 特攻も あげてしまう。" +260,16,1,"あいてを おだてて こんらん させる。 +どうじに あいての とくこうも +あげて しまう。" +260,16,3,"상대를 부추겨서 혼란시킨다. +동시에 상대의 특수공격도 +올라가 버린다." +260,16,5,"Rend la cible confuse, mais augmente son +Attaque Spéciale." +260,16,6,"Schmeichelt dem Ziel, um es zu verwirren. +Erhöht dessen Spezial-Angriff." +260,16,7,"Halaga al objetivo y lo confunde, pero también +sube su Ataque Especial." +260,16,8,"Adula il bersaglio e lo confonde, ma ne aumenta +l’Attacco Speciale." +260,16,9,"Flattery is used to confuse the target. +However, this also raises the target’s +Sp. Atk stat." +260,16,11,"相手を おだてて 混乱させる。 +同時に 相手の 特攻も +あげてしまう。" 261,5,9,"Inflicts a burn on the foe with intense fire." 261,6,9,"Inflicts a burn on the foe @@ -14211,6 +19306,23 @@ flame at the target to inflict a burn." 261,15,11,"不気味で 怪しい 炎を 放って 相手を やけどの 状態に する。 " +261,16,1,"ぶき で あやしい ほのおを はなって +あいてを やけどの じょうたいに する。 +" +261,16,3,"으스스하고 괴상한 불꽃을 쏘아 +상대를 화상 상태로 만든다." +261,16,5,"Lance une sinistre flamme violette à l’ennemi pour +lui infliger une brûlure." +261,16,6,"Angriff mit unheimlicher Flamme, +die das Ziel verbrennt." +261,16,7,Siniestra llama morada que produce quemaduras. +261,16,8,"Fiamme intense di colore viola causano +una scottatura al bersaglio." +261,16,9,"The user shoots a sinister, bluish-white +flame at the target to inflict a burn." +261,16,11,"不気味で 怪しい 炎を 放って +相手を やけどの 状態に する。 +" 262,5,9,"The user faints and lowers the foe’s abilities." 262,6,9,"The user faints and lowers @@ -14264,6 +19376,27 @@ Attack and Sp. Atk stats." 262,15,11,"自分は ひんしに なるが そのかわりに 相手の 攻撃と 特攻を がくっと さげる。" +262,16,1,"じぶんは ひんしに なるが そのかわりに +あいての こうげきと とくこうを +がくっと さげる。" +262,16,3,"자신은 기절하게 되지만 그 대신 +상대의 공격과 특수공격을 +크게 떨어뜨린다." +262,16,5,"Le lanceur est mis K.O., mais l’Attaque et +l’Attaque Spéciale de l’ennemi baissent beaucoup." +262,16,6,"Der Anwender wird besiegt. Gleichzeitig werden +der Angriff und Spezial-Angriff des Zieles stark +gesenkt." +262,16,7,"El usuario se debilita, pero baja mucho tanto el +Ataque como el Ataque Especial del objetivo. " +262,16,8,"Chi la usa va KO. Tuttavia, riduce di molto +l’Attacco e l’Attacco Speciale del bersaglio." +262,16,9,"The user faints when using this move. +In return, this harshly lowers the target’s +Attack and Sp. Atk stats." +262,16,11,"自分は ひんしに なるが そのかわりに +相手の 攻撃と 特攻を +がくっと さげる。" 263,5,9,"Boosts ATTACK when burned, paralyzed, or poisoned." 263,6,9,"Boosts ATTACK when burned, @@ -14316,6 +19449,27 @@ has paralysis." 263,15,11,"自分が 毒 まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。" +263,16,1,"じぶんが どく まひ やけど +じょうたいの とき あいてに くりだすと +わざの いりょくが 2ばいに なる。" +263,16,3,"자신이 독, 마비, 화상 +상태일 때 날리면 +기술의 위력이 2배가 된다." +263,16,5,"Une attaque dont la puissance double lorsque le +lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé." +263,16,6,"Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet +er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft +der Attacke." +263,16,7,"Ataca con el doble de potencia si el usuario está +quemado, paralizado o envenenado." +263,16,8,"Mossa d’attacco che raddoppia la potenza +se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato." +263,16,9,"An attack move that doubles its power if +the user is poisoned, burned, or +has paralysis." +263,16,11,"自分が 毒 まひ やけど +状態のとき 相手に くりだすと +技の 威力が 2倍に なる。" 264,5,9,"A powerful loyalty attack. The user flinches if hit." 264,6,9,"A powerful loyalty attack. @@ -14369,6 +19523,27 @@ if the user is hit before it is used." 264,15,11,"精神を 高めて パンチを くりだす。 技を だすまでに 攻撃を 受けると 失敗する。" +264,16,1,"せいしんを たかめて パンチを +くりだす。わざを だす までに +こうげきを うけると しっぱい する。" +264,16,3,"정신력을 높여 펀치를 날린다. +기술을 쓰기 전에 +공격을 받으면 실패한다." +264,16,5,"Le lanceur se concentre avant d’attaquer. +Échoue s’il est touché avant d’avoir frappé." +264,16,6,"Anwender konzentriert sich, bevor er angreift. +Wird er vorher getroffen, ist die Attacke erfolglos." +264,16,7,"Se concentra para dar un puñetazo. Falla si se +sufre un golpe antes de su uso." +264,16,8,"Chi la usa prende la mira prima di sferrare +un pugno. Fallirà se verrà colpito prima +di eseguire la mossa." +264,16,9,"The user focuses its mind before +launching a punch. This move fails +if the user is hit before it is used." +264,16,11,"精神を 高めて パンチを くりだす。 +技を だすまでに +攻撃を 受けると 失敗する。" 265,5,9,"Powerful against paralyzed foes, but also heals them." 265,6,9,"Powerful against paralyzed @@ -14421,6 +19596,26 @@ target’s paralysis, however." 265,15,11,"まひ状態の 相手には 威力が 2倍に なるが かわりに 相手の まひが 治る。" +265,16,1,"まひ じょうたいの あいてには +いりょくが 2ばいに なるが +かわりに あいての まひが なおる。" +265,16,3,"마비 상태의 상대에게는 +위력이 2배가 되지만 +대신 상대의 마비가 풀린다." +265,16,5,"Cette attaque est doublement efficace sur les +Pokémon paralysés, mais elle soigne leur paralysie. " +265,16,6,"Doppelt wirksam gegen paralysierte Ziele, +heilt sie aber auch von der Paralyse." +265,16,7,"Hace el doble de daño a objetivos paralizados, +pero también cura la parálisis." +265,16,8,"Infligge un danno doppio a un bersaglio +paralizzato, ma ne cura anche la paralisi." +265,16,9,"This attack inflicts double damage on a +target with paralysis. This also cures the +target’s paralysis, however." +265,16,11,"まひ状態の 相手には +威力が 2倍に なるが +かわりに 相手の まひが 治る。" 266,5,9,"Draws attention to make foes attack only the user." 266,6,9,"Draws attention to make @@ -14473,6 +19668,27 @@ only at the user." 266,15,11,"自分に 注目させて 相手からの 攻撃を すべて 自分に むけさせる。" +266,16,1,"じぶんに ちゅうもく させて +あいてからの こうげきを +すべて じぶんに むけさせる。" +266,16,3,"자신에게 주목시켜 +상대로부터의 공격을 +모두 자신에게 향하게 한다." +266,16,5,"Attire l’attention des ennemis pour les forcer à +n’attaquer que le lanceur." +266,16,6,"Zieht Aufmerksamkeit auf sich. +Gegner greift nur Anwender an." +266,16,7,"Llama la atención para concentrar todos los +ataques de todos los del equipo rival hacia sí +mismo." +266,16,8,"Chi la usa attira l’attenzione su di sé, costringendo +i nemici a sceglierlo sempre come bersaglio." +266,16,9,"The user draws attention to itself, +making all targets take aim +only at the user." +266,16,11,"自分に 注目させて +相手からの 攻撃を +すべて 自分に むけさせる。" 267,5,9,"The type of attack varies depending on the location." 267,6,9,"The type of attack varies @@ -14524,6 +19740,26 @@ user’s environment." 267,15,11,"自然の 力で 攻撃する。 使う 場所で でてくる 技が 変化する。" +267,16,1,"しぜんの ちからで こうげきする。 +つかう ばしょで +でてくる わざが へんかする。" +267,16,3,"자연의 힘으로 공격한다. +사용하는 장소에 따라 +나오는 기술이 변화한다." +267,16,5,"Une attaque qui tire sa force de la nature. +Son type varie selon le terrain." +267,16,6,"Angriff mit der Kraft der Natur, dessen Typ vom +Ort abhängt, an dem er durchgeführt wird." +267,16,7,"Usa el poder de la naturaleza para atacar. +Su efecto varía según el entorno de combate." +267,16,8,"Mossa che fa uso della forza della natura. +Il suo effetto varia in base all’ambiente." +267,16,9,"An attack that makes use of nature’s +power. Its effects vary depending on the +user’s environment." +267,16,11,"自然の 力で 攻撃する。 +使う 場所で +でてくる 技が 変化する。" 268,5,9,"Charges power to boost the electric move used next." 268,6,9,"Charges power to boost the @@ -14579,6 +19815,29 @@ raises the user’s Sp. Def stat." 268,15,11,"次の ターンに だす でんきタイプの 技の 威力を あげる。 自分の 特防も あがる。" +268,16,1,"つぎの ターンに だす でんきタイプの +わざの いりょくを あげる。 +じぶんの とくぼうも あがる。" +268,16,3,"다음 턴에 쓸 전기타입 +기술의 위력을 올린다. +자신의 특수방어도 올라간다." +268,16,5,"Le lanceur concentre sa puissance pour +sa prochaine attaque Électrik. Augmente sa +Défense Spéciale." +268,16,6,"Lädt Energie für die kommende Elektro-Attacke +auf. Erhöht die Spezial-Verteidigung." +268,16,7,"Recarga energía para potenciar el siguiente +movimiento de tipo Eléctrico. También sube la +Defensa Especial." +268,16,8,"Potenzia la mossa di tipo Elettro usata subito +dopo. Aumenta anche la Difesa Speciale +di chi la usa." +268,16,9,"The user boosts the power of the Electric +move it uses on the next turn. This also +raises the user’s Sp. Def stat." +268,16,11,"次の ターンに だす でんきタイプの +技の 威力を あげる。 +自分の 特防も あがる。" 269,5,9,"Taunts the foe into only using attack moves." 269,6,9,"Taunts the foe into only @@ -14630,6 +19889,26 @@ for three turns." 269,15,11,"相手を 怒らせる。3ターンの あいだ 相手は ダメージを 与える 技しか だせなくなる。" +269,16,1,"あいてを おこらせる。3ターンの +あいだ あいては ダメージを +あたえる わざしか だせなく なる。" +269,16,3,"상대를 화나게 한다. +3턴 동안 상대는 데미지를 +주는 기술밖에 쓸 수 없게 된다." +269,16,5,"Provoque l’ennemi. L’oblige à n’utiliser que des +attaques pendant trois tours." +269,16,6,"Bringt das Ziel in Rage. Dieses kann über +drei Runden hinweg nur noch angreifen." +269,16,7,"Enfurece al objetivo para que solo use +movimientos de ataque durante tres turnos." +269,16,8,"Provoca il bersaglio inducendolo a usare +solo mosse d’attacco per tre turni." +269,16,9,"The target is taunted into a rage that +allows it to use only attack moves +for three turns." +269,16,11,"相手を 怒らせる。3ターンの +あいだ 相手は ダメージを +与える 技しか だせなくなる。" 270,5,9,"Boosts the power of the recipient’s moves." 270,6,9,"Boosts the power of the @@ -14678,6 +19957,25 @@ the power of that ally’s attack." 270,15,11,"仲間を 助ける。 てだすけ された ポケモンの 技の 威力は いつもより 大きくなる。" +270,16,1,"なかまを たすける。 +てだすけ された ポケモンの わざの +いりょくは いつもより おおきく なる。" +270,16,3,"동료를 돕는다. +도움받은 포켓몬이 쓰는 기술의 +위력은 여느 때보다 커진다." +270,16,5,"Une capacité qui augmente la puissance d’attaque +d’un allié." +270,16,6,"Anwender steigert die Kraft eines Angriffes +eines Freundes." +270,16,7,"El usuario ayuda a un aliado reforzando la +potencia de su ataque." +270,16,8,"Mossa che aumenta la potenza dell’attacco +di un alleato." +270,16,9,"The user assists an ally by boosting +the power of that ally’s attack." +270,16,11,"仲間を 助ける。 +てだすけ された ポケモンの 技の +威力は いつもより 大きくなる。" 271,5,9,"Tricks the foe into trading held items." 271,6,9,"Tricks the foe into trading @@ -14728,6 +20026,26 @@ and swaps its held item with its own." 271,15,11,"相手の すきを ついて 自分と 相手の 持ち物を 交換する。" +271,16,1,"あいての すきを ついて +じぶんと あいての +もちものを こうかんする。" +271,16,3,"상대의 빈틈을 노려 +자신과 상대가 지닌 물건을 +교환한다." +271,16,5,"Le lanceur prend la cible au dépourvu et l’oblige +à échanger son objet contre le sien." +271,16,6,"Der Anwender überrumpelt das Ziel und +tauscht mit ihm die getragenen Items." +271,16,7,"Engaña al objetivo desprevenido e intercambia +objetos." +271,16,8,"Chi la usa coglie il bersaglio in contropiede +e lo obbliga a cambiare il suo strumento +con il proprio." +271,16,9,"The user catches the target off guard +and swaps its held item with its own." +271,16,11,"相手の すきを ついて +自分と 相手の +持ち物を 交換する。" 272,5,9,"Mimics the target and copies its special ability." 272,6,9,"Mimics the target and @@ -14772,6 +20090,21 @@ copying the target’s natural Ability." 272,15,11,"相手に なりきって 自分も 相手と 同じ 特性に 変化する。 " +272,16,1,"あいてに なりきって じぶんも あいてと +おなじ とくせいに へんかする。 +" +272,16,3,"상대의 역할을 하여 자신도 상대와 +같은 특성으로 변화한다." +272,16,5,Imite la cible et copie son talent. +272,16,6,Parodiert das Ziel und kopiert seine Fähigkeit. +272,16,7,Imita al objetivo por completo y copia su habilidad. +272,16,8,"Chi la usa mima in tutto il bersaglio, copiandone +l’abilità." +272,16,9,"The user mimics the target completely, +copying the target’s natural Ability." +272,16,11,"相手に なりきって 自分も 相手と +同じ 特性に 変化する。 +" 273,5,9,"A wish that restores HP. It takes time to work." 273,6,9,"A wish that restores HP. @@ -14824,6 +20157,27 @@ half the user’s max HP." 273,15,11,"次の ターンに 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。" +273,16,1,"つぎの ターンに +じぶんの HPを さいだい HPの +はんぶん かいふく する。" +273,16,3,"다음 턴에 +자신의 HP를 최대 HP의 +절반만큼 회복한다." +273,16,5,"Un vœu qui permet de récupérer la moitié des +PV max au tour suivant." +273,16,6,"Ein Wunsch füllt in der nächsten Runde +50 % der KP des Anwenders bei diesem +oder einem eingewechselten Pokémon auf." +273,16,7,"Restaura la mitad de los PS máximos en el +siguiente turno." +273,16,8,"Permette di recuperare metà dei PS massimi +al turno successivo." +273,16,9,"One turn after this move is used, +the target’s HP is restored by +half the user’s max HP." +273,16,11,"次の ターンに +自分の HPを 最大HPの +半分 回復する。" 274,5,9,"Attacks randomly with one of the partner’s moves." 274,6,9,"Attacks randomly with one @@ -14876,6 +20230,26 @@ by other Pokémon in the party." 274,15,11,"大急ぎで 味方の 助けを かりて 控えの ポケモンが おぼえている 技を どれか 1つ 使う。" +274,16,1,"おおいそぎで  かたの たすけを かりて +ひかえの ポケモンが おぼえている +わざを どれか 1つ つかう。" +274,16,3,"서둘러서 같은 편의 도움을 받아 +교대 포켓몬이 기억하고 있는 +기술 중 하나를 쓴다." +274,16,5,"Le lanceur se dépêche d’utiliser une capacité au +hasard parmi celles des Pokémon de l’équipe." +274,16,6,"Greift zufällig mit einer Attacke +eines Teampartners an." +274,16,7,"Usa un movimiento de un miembro del equipo +elegido al azar." +274,16,8,"Chi la usa utilizza in fretta e a caso una +delle mosse degli altri Pokémon della squadra." +274,16,9,"The user hurriedly and randomly +uses a move among those known +by other Pokémon in the party." +274,16,11,"大急ぎで 味方の 助けを かりて +控えの ポケモンが おぼえている +技を どれか 1つ 使う。" 275,5,9,"Lays roots that restore HP. The user can’t switch out." 275,6,9,"Lays roots that restore HP. @@ -14930,6 +20304,28 @@ rooted, it can’t switch out." 275,15,11,"大地に 根を 張り 毎ターン 自分の HPを 回復する。 根を 張っているので 入れ替えられない。" +275,16,1,"だいちに ねを はり まいターン +じぶんの HPを かいふく する。 +ねを はっているので いれかえられない。" +275,16,3,"대지에 뿌리를 박아 +매 턴마다 자신의 HP를 회복한다. +뿌리 박고 있으므로 교체할 수 없다." +275,16,5,"Le lanceur plante ses racines et récupère des +PV à chaque tour. Une fois enraciné, il ne peut +plus fuir." +275,16,6,"Verwurzelung füllt jede Runde KP auf. +Austausch und Flucht sind unmöglich." +275,16,7,"Echa raíces para recuperar PS en cada turno, pero +impide el relevo." +275,16,8,"Chi la usa mette delle radici che gli fanno +recuperare PS a ogni turno. Non può +essere sostituito." +275,16,9,"The user lays roots that restore +its HP on every turn. Because it is +rooted, it can’t switch out." +275,16,11,"大地に 根を 張り +毎ターン 自分の HPを 回復する。 +根を 張っているので 入れ替えられない。" 276,5,9,"Boosts strength sharply, but lowers abilities." 276,6,9,"Boosts strength sharply, @@ -14981,6 +20377,26 @@ user’s Attack and Defense stats." 276,15,11,"すごい 力を 発揮して 相手を 攻撃する。自分の 攻撃と 防御が さがる。" +276,16,1,"すごい ちからを はっきして +あいてを こうげきする。じぶんの +こうげきと ぼうぎょが さがる。" +276,16,3,"엄청난 힘을 발휘하여 +상대를 공격한다. 자신의 +공격과 방어가 떨어진다." +276,16,5,"Une attaque puissante, mais qui baisse l’Attaque +et la Défense du lanceur." +276,16,6,"Starke Attacke, die jedoch auch den Angriff +und die Verteidigung des Anwenders senkt." +276,16,7,"Ataque de gran potencia, pero que reduce el +Ataque y la Defensa del agresor." +276,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con grande forza, +ma il suo Attacco e la sua Difesa diminuiscono." +276,16,9,"The user attacks the target with great +power. However, this also lowers the +user’s Attack and Defense stats." +276,16,11,"すごい 力を 発揮して +相手を 攻撃する。自分の +攻撃と 防御が さがる。" 277,5,9,"Reflects special effects back to the attacker." 277,6,9,"Reflects special effects @@ -15035,6 +20451,28 @@ that damage status." 277,15,11,"状態異常に なる 技や やどりぎのタネ などを だされたとき 相手に 跳ね返す。" +277,16,1,"じょうたい いじょうに なる ワザや +やどりぎのタネ などを +だされたとき あいてに はねかえす。" +277,16,3,"상대가 상태 이상이 되는 기술이나 +씨뿌리기 등을 썼을 때 되받아친다." +277,16,5,"Une barrière qui renvoie les capacités comme +Vampigraine et celles affectant le statut et +les stats." +277,16,6,"Attacken wie Egelsamen und alle Attacken +mit Status verändernden Effekten prallen ab." +277,16,7,"Barrera capaz de devolver al agresor movimientos +como Drenadoras y otros que alteran el estado o +las características." +277,16,8,"Una barriera rimanda al mittente l’effetto +di mosse come Parassiseme e di mosse +che influenzano lo stato." +277,16,9,"A barrier reflects back to the target +moves like Leech Seed and moves +that damage status." +277,16,11,"状態異常に なる 技や +やどりぎのタネ などを +だされたとき 相手に 跳ね返す。" 278,5,9,"Recycles a used item for one more use." 278,6,9,"Recycles a used item for @@ -15088,6 +20526,27 @@ used again." 278,15,11,"戦闘中に 使って なくなった 自分の 持ち物を 再生させて 使えるように する。" +278,16,1,"せんとうちゅうに つかって なくなった +じぶんの もちものを さいせい させて +つかえるように する。" +278,16,3,"배틀 중에 사용하여 없어진 +자신의 지닌 물건을 재생시켜 +사용할 수 있게 한다." +278,16,5,"Recycle un objet tenu à usage unique déjà utilisé +lors du combat pour pouvoir l’utiliser à nouveau." +278,16,6,"Recycling eines getragenen Items, +das zuvor im Kampf verwendet wurde." +278,16,7,"Recicla y así recupera un objeto equipado de un +solo uso que ya haya sido empleado durante el +combate." +278,16,8,"Chi la usa ricicla uno strumento già usato +nella lotta e lo può riutilizzare." +278,16,9,"The user recycles a held item that +has been used in battle so it can be +used again." +278,16,11,"戦闘中に 使って なくなった +自分の 持ち物を 再生させて +使えるように する。" 279,5,9,"An attack that gains power if injured by the foe." 279,6,9,"An attack that gains power @@ -15142,6 +20601,28 @@ opponent in the same turn." 279,15,11,"相手から 技を 受けていると その相手に 対して 与える ダメージが 2倍に なる。" +279,16,1,"あいてから わざを うけていると +その あいてに たいして +あたえる ダメージが 2ばいに なる。" +279,16,3,"상대에게 기술을 받으면 +그 상대에게 주는 데미지가 +2배가 된다." +279,16,5,"Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur +a été blessé par l’ennemi durant ce tour." +279,16,6,"Schaden verdoppelt sich, wenn der Anwender +in der Runde bereits Schaden vom Ziel +des Angriffes genommen hat." +279,16,7,"Ataque que produce el doble de daño si el usuario +es herido en el mismo turno." +279,16,8,"Mossa d’attacco che infligge un danno doppio +se si è stati colpiti dal Pokémon bersaglio nello +stesso turno." +279,16,9,"An attack move that inflicts double the +damage if the user has been hurt by the +opponent in the same turn." +279,16,11,"相手から 技を 受けていると +その相手に 対して +与える ダメージが 2倍に なる。" 280,5,9,"Destroys barriers such as REFLECT and causes damage." 280,6,9,"Destroys barriers such as @@ -15195,6 +20676,27 @@ Screen and Reflect." 280,15,11,"手刀を 勢いよく 振りおろして 相手を 攻撃する。ひかりのかべや リフレクターも 破壊できる。" +280,16,1,"しゅとうを いきおいよく ふりおろして +あいてを こうげきする。ひかりのかべや +リフレクターも はかいできる。" +280,16,3,"수도로 기세 좋게 내려쳐서 +상대를 공격한다. 빛의장막이나 +리플렉터도 파괴할 수 있다." +280,16,5,"Une attaque avec le tranchant de la main. +Permet aussi de briser les barrières comme +Mur Lumière et Protection." +280,16,6,"Ein beherzter Handkantenschlag. Durchbricht +Barrieren wie Lichtschild und Reflektor." +280,16,7,"Potente ataque que también es capaz de destruir +barreras como Pantalla de Luz y Reflejo." +280,16,8,"Colpisce il bersaglio con una mano e rompe +barriere come Riflesso e Schermoluce." +280,16,9,"The user attacks with a swift chop. It +can also break barriers, such as Light +Screen and Reflect." +280,16,11,"手刀を 勢いよく 振りおろして +相手を 攻撃する。ひかりのかべや +リフレクターも 破壊できる。" 281,5,9,"Lulls the foe into yawning, then sleeping next turn." 281,6,9,"Lulls the foe into yawning, @@ -15245,6 +20747,25 @@ on the next turn." 281,15,11,"大きな あくびで 眠気を 誘う。 次の ターンに 相手を 眠り状態に する。" +281,16,1,"おおきな あくびで ねむけを さそう。 +つぎの ターンに +あいてを ねむり じょうたいに する。" +281,16,3,"큰 하품으로 졸음을 유도한다. +다음 턴에 상대를 +잠듦 상태로 만든다." +281,16,5,Fait bâiller l’ennemi qui s’endort au tour suivant. +281,16,6,"Angreifer gähnt und das Ziel schläft +in der nächsten Runde ein." +281,16,7,"Gran bostezo que induce al sueño al objetivo en +el siguiente turno." +281,16,8,"Chi la usa fa un grande sbadiglio che +addormenta il bersaglio al turno seguente." +281,16,9,"The user lets loose a huge yawn that +lulls the target into falling asleep +on the next turn." +281,16,11,"大きな あくびで 眠気を 誘う。 +次の ターンに +相手を 眠り状態に する。" 282,5,9,"Knocks down the foe’s held item to prevent its use." 282,6,9,"Knocks down the foe’s held @@ -15301,6 +20822,30 @@ does more damage if the target has a held item." 282,15,11,"相手の 持ち物を はたき 落として 戦闘が 終わるまで 使えなくする。 物を持つ 相手には ダメージが増す。" +282,16,1,"あいての もちものを はたき おとして +せんとうが おわるまで つかえなくする。 +ものをもつ あいてには ダメージがます。" +282,16,3,"상대의 지닌 물건을 탁 쳐서 떨어뜨려 +배틀이 끝날 때까지 사용할 수 없게 한다. +물건을 가진 상대에게는 데미지를 더 준다." +282,16,5,"Fait plus de dégâts aux cibles qui tiennent un +objet. De plus, fait tomber cet objet et empêche +la cible de l’utiliser jusqu’à la fin du combat." +282,16,6,"Schlägt das Item des Zieles weg und vereitelt so +dessen Gebrauch während des Kampfes. Mehr +Schaden gegen Ziele, die ein Item bei sich tragen." +282,16,7,"Impide al objetivo usar el objeto que lleva durante +el combate. La potencia del movimiento se +multiplica si el objetivo lleva un objeto." +282,16,8,"Attacco che blocca lo strumento del bersaglio, +impedendone l’uso nella lotta. La sua potenza +aumenta se il Pokémon colpito ha uno strumento." +282,16,9,"The user slaps down the target’s held item, and +that item can’t be used in that battle. The move +does more damage if the target has a held item." +282,16,11,"相手の 持ち物を はたき 落として +戦闘が 終わるまで 使えなくする。 +物を持つ 相手には ダメージが増す。" 283,5,9,"Gains power if the user’s HP is lower than the foe’s HP." 283,6,9,"Gains power if the user’s HP @@ -15350,6 +20895,26 @@ target’s HP to equal the user’s HP." 283,15,11,"相手の HPが 自分の HPと 同じくらいに なるように ダメージを 与える。" +283,16,1,"あいての HPが じぶんの HPと +おなじ くらいに なるように +ダメージを あたえる。" +283,16,3,"상대의 HP가 자신의 HP와 +같아지도록 +데미지를 준다." +283,16,5,"Une attaque qui réduit les PV de l’ennemi au +niveau des PV du lanceur." +283,16,6,"Trifft nur, wenn KP des Anwenders geringer +als KP des Zieles sind. Senkt dessen KP auf +die Höhe der KP des Anwenders." +283,16,7,"Reduce los PS del objetivo para que igualen a los +del atacante." +283,16,8,"Attacco che riduce i PS del bersaglio a una +quantità pari ai PS di chi la usa." +283,16,9,"An attack move that cuts down the +target’s HP to equal the user’s HP." +283,16,11,"相手の HPが 自分の HPと +同じくらいに なるように +ダメージを 与える。" 284,5,9,"The higher the user’s HP, the more damage caused." 284,6,9,"The higher the user’s HP, @@ -15403,6 +20968,27 @@ the lower the move’s power." 284,15,11,"怒りを 爆発させて 相手を 攻撃する。自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。" +284,16,1,"いかりを ばくはつ させて あいてを +こうげきする。じぶんの HPが すくない +ほど わざの いりょくは さがる。" +284,16,3,"분노를 폭발시켜 상대를 +공격한다. 자신의 HP가 +적을수록 기술의 위력이 떨어진다." +284,16,5,"Le lanceur laisse exploser sa colère. +Plus ses PV sont bas et moins l’attaque est +puissante." +284,16,6,"Explosiver Angriff. Je höher die KP des Anwenders +sind, desto mehr Schaden wird angerichtet." +284,16,7,"Furia explosiva. Cuanto menor sea el número de +PS del usuario, menos daño hará el ataque. " +284,16,8,"Attacco impetuoso ed esplosivo la cui potenza +è proporzionale ai PS di chi lo usa." +284,16,9,"The user attacks opposing Pokémon with +explosive fury. The lower the user’s HP, +the lower the move’s power." +284,16,11,"怒りを 爆発させて 相手を +攻撃する。自分の HPが +少ないほど 技の 威力は さがる。" 285,5,9,"The user swaps special abilities with the target." 285,6,9,"The user swaps special @@ -15450,6 +21036,23 @@ exchange Abilities with the target." 285,15,11,"超能力で 自分の 特性と 相手の 特性を 入れ替える。 " +285,16,1,"ちょうのうりょくで じぶんの とくせいと +あいての とくせいを いれかえる。 +" +285,16,3,"초능력으로 자신의 특성과 +상대의 특성을 바꾼다." +285,16,5,"Le lanceur utilise ses pouvoirs psychiques pour +échanger son talent avec la cible." +285,16,6,Anwender tauscht Fähigkeit mit dem Ziel. +285,16,7,"Usa el poder psíquico para intercambiar +habilidades con el objetivo." +285,16,8,"Chi la usa sfrutta le sue facoltà mentali +per scambiare l’abilità con il bersaglio." +285,16,9,"The user employs its psychic power to +exchange Abilities with the target." +285,16,11,"超能力で 自分の 特性と +相手の 特性を 入れ替える。 +" 286,5,9,"Prevents foes from using moves known by the user." 286,6,9,"Prevents foes from using @@ -15502,6 +21105,26 @@ they are prevented from using it." 286,15,11,"相手が 自分と 同じ 技を おぼえていたら 相手だけ その技を 使えなくする。" +286,16,1,"あいてが じぶんと おなじ わざを +おぼえていたら あいてだけ +そのわざを つかえなく する。" +286,16,3,"상대가 자신과 같은 기술을 +기억하고 있으면 상대만 +그 기술을 사용할 수 없게 한다." +286,16,5,"Si l’ennemi et le lanceur ont des capacités en +commun, l’ennemi ne pourra pas les utiliser." +286,16,6,"Hindert Gegner am Einsatz von Attacken, +die der Anwender selbst auch kennt." +286,16,7,"Impide a los contrincantes usar ataques conocidos +por el usuario durante el combate." +286,16,8,"Chi la usa impedisce al nemico di usare mosse +che conoscono entrambi." +286,16,9,"If opposing Pokémon know any move +also known by the user, +they are prevented from using it." +286,16,11,"相手が 自分と 同じ 技を +おぼえていたら 相手だけ +その技を 使えなくする。" 287,5,9,"Heals poisoning, paralysis, or a burn." 287,6,9,"Heals poisoning, paralysis, @@ -15552,6 +21175,26 @@ poisoning, burn, or paralysis." 287,15,11,"体を やすめて 自分が おっている 毒 まひ やけどの 状態異常を 治す。" +287,16,1,"からだを やすめて じぶんが おっている +どく まひ やけどの +じょうたい いじょうを なおす。" +287,16,3,"몸을 쉬게 하여 자신이 입은 +독, 마비, 화상의 +상태 이상을 치료한다." +287,16,5,"Le lanceur se repose pour guérir d’un +empoisonnement, d’une brûlure ou d’une +paralysie." +287,16,6,"Selbstheilung bei Vergiftung, +Paralyse und Verbrennung." +287,16,7,"Descansa para curar parálisis, envenenamiento o +quemaduras." +287,16,8,"Chi la usa riposa per guarire da avvelenamento, +paralisi e scottatura." +287,16,9,"The user rests to cure itself of a +poisoning, burn, or paralysis." +287,16,11,"体を やすめて 自分が おっている +毒 まひ やけどの +状態異常を 治す。" 288,5,9,"If the user faints, deletes the PP of the final move." 288,6,9,"If the user faints, deletes @@ -15606,6 +21249,28 @@ move that knocked it out." 288,15,11,"相手の 技で ひんしに されたとき おんねんを かけて その技の PPを 0に する。" +288,16,1,"あいての わざで ひんしに されたとき +おんねんを かけて +そのわざの PPを 0に する。" +288,16,3,"상대의 기술로 기절하면 +원념을 담아 +그 기술의 PP를 0으로 만든다." +288,16,5,"Si le lanceur est mis K.O., sa rancune épuise les +PP de la capacité utilisée par l’ennemi pour le +mettre K.O." +288,16,6,"Bei K.O. des Anwenders werden die AP +der Attacke, durch die er besiegt wurde, +auf 0 herabgesetzt." +288,16,7,"Si el usuario se debilita al recibir un ataque, todos +los PP de este último ataque serán eliminados. " +288,16,8,"Se chi la usa va KO, i PP della mossa nemica +che lo ha messo fuori gioco si azzerano." +288,16,9,"If the user faints, the user’s grudge +fully depletes the PP of the opponent’s +move that knocked it out." +288,16,11,"相手の 技で ひんしに されたとき +おんねんを かけて +その技の PPを 0に する。" 289,5,9,"Steals the effects of the move the foe uses next." 289,6,9,"Steals the effects of the @@ -15658,6 +21323,26 @@ to use a healing or stat-changing move." 289,15,11,"相手が 使おうと した 回復技や 能力変化の 技を うばって 自分に 使う。" +289,16,1,"あいてが つかおうと した +かいふくわざや のうりょく へんかの +わざを うばって じぶんに つかう。" +289,16,3,"상대가 사용하려고 한 +회복 기술이나 능력 변화의 +기술을 빼앗아 자신에게 쓴다." +289,16,5,"Lorsqu’une capacité de soin ou de changement +de stats est utilisée, le lanceur vole ses effets." +289,16,6,"Raubt den Effekt eingesetzter heilender +oder Werte verändernder Attacken." +289,16,7,"Roba el efecto de los movimientos de curación +o de cambio de características que se usen. " +289,16,8,"Chi la usa ruba e utilizza la mossa curativa +o modifica-statistiche che un altro Pokémon +stava per usare." +289,16,9,"The user steals the effects of any attempts +to use a healing or stat-changing move." +289,16,11,"相手が 使おうと した +回復技や 能力変化の +技を うばって 自分に 使う。" 290,5,9,"An attack with effects that vary by location." 290,6,9,"An attack with effects @@ -15709,6 +21394,30 @@ depending on the user’s environment." 290,15,11,"秘密の 力で 相手を 攻撃する。使う 場所で 追加効果が 変化する。" +290,16,1,"つかう ばしょで ついかこうか が +へんかする こうげき。ひ つきちを +つくる ことも できる。" +290,16,3,"사용하는 장소에 따라 추가 효과가 +변화하는 공격이다. 비밀기지를 +만드는 것도 할 수 있다." +290,16,5,"Les effets de cette attaque varient en fonction +de l’environnement. Permet aussi de créer sa propre +Base Secrète." +290,16,6,"Die Wirkung dieser Attacke ist ortsabhängig. +Sie ermöglicht es außerdem, Geheimbasen +zu errichten." +290,16,7,"Ataque cuyos efectos secundarios varían según el +entorno de combate. También se puede utilizar para +construir una Base Secreta." +290,16,8,"Attacco che può avere un effetto aggiuntivo +a seconda del luogo in cui si trova chi lo usa. +Serve anche per costruire Basi Segrete." +290,16,9,"An attack whose additional effects +depend upon where it was used. +Can also be used to make a Secret Base." +290,16,11,"使う場所で 追加効果が +変化する 攻撃。 +ひ つきちを つくる ことも できる。" 291,5,9,"Dives underwater the first turn and strikes next turn." 291,6,9,"Dives underwater the first @@ -15757,6 +21466,30 @@ attaccare al turno seguente." up and attacks on the next turn." 291,15,11,"1ターン目で 潜り 2ターン目に 浮きあがって 攻撃する。" +291,16,1,"1ターンめで もぐり 2ターンめに +うきあがって こうげきする。 +ふかいう に もぐる ことも できる。" +291,16,3,"1턴째에 잠수했다가 2턴째에 +떠올라 공격한다. +깊은 바다에서 잠수도 할 수 있다." +291,16,5,"Le lanceur plonge sous l’eau au premier tour +et frappe au second. +Permet aussi de plonger dans l’eau profonde." +291,16,6,"Anwender taucht in Runde 1 ab und greift +in Runde 2 aus der Tiefe an. Ermöglicht +Tauchgänge zum Meeresgrund." +291,16,7,"El usuario se sumerge en el primer turno +y ataca en el segundo. +Permite sumergirse hasta aguas profundas." +291,16,8,"Chi la usa si tuffa in acqua per emergere e +attaccare al turno seguente. +Serve anche per immergersi sott’acqua." +291,16,9,"Diving on the first turn, the user floats up +and attacks on the next turn. +It can be used to dive deep in the ocean." +291,16,11,"1ターン目で 潜り 2ターン目に +浮きあがって 攻撃する。 +深い海に 潜ることも できる。" 292,5,9,"Straight-arm punches that strike the foe 2 to 5 times." 292,6,9,"Straight-arm punches that @@ -15808,6 +21541,26 @@ a row." 292,15,11,"ひらいた 両手で 相手を つっぱって 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +292,16,1,"ひらいた りょうてで +あいてを つっぱって こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +292,16,3,"펼친 양손으로 +상대를 번갈아 쳐서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +292,16,5,"Un déluge de coups adressés avec la paume qui +frappe de deux à cinq fois d’affilée." +292,16,6,"Schläge mit geradem Arm, die das Ziel +zwei- bis fünfmal treffen." +292,16,7,"Fuertes empujones que golpean de dos a cinco veces +seguidas." +292,16,8,"Raffica di ceffoni che colpisce da due a +cinque volte di fila." +292,16,9,"The user lets loose a flurry of open-palmed +arm thrusts that hit two to five times in +a row." +292,16,11,"ひらいた 両手で +相手を つっぱって 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 293,5,9,"Alters the POKéMON’s type depending on the location." 293,6,9,"Alters the POKéMON’s type @@ -15860,6 +21613,26 @@ in grass, or in a cave." 293,15,11,"水辺や 草むら どうくつなど いる 場所に あわせて 自分の タイプを 変える。" +293,16,1," ずべや くさむら どうくつなど +いる ばしょに あわせて +じぶんの タイプを かえる。" +293,16,3,"물가나 풀밭, 동굴 등 +있는 장소에 맞춰서 +자신의 타입을 바꾼다." +293,16,5,"Modifie le type du lanceur en fonction du terrain, +comme une berge, une grotte, l’herbe, etc." +293,16,6,"Der Typ des Anwenders passt sich der Umgebung +an, sei es im Wasser, im Gras oder in einer Höhle." +293,16,7,"Modifica el tipo del Pokémon según el terreno de +combate donde esté." +293,16,8,"Modifica il tipo di chi la usa a seconda del luogo, +ad esempio sull’acqua, nell’erba o in una grotta." +293,16,9,"The user’s type is changed depending on +its environment, such as at water’s edge, +in grass, or in a cave." +293,16,11,"水辺や 草むら どうくつなど +いる 場所に あわせて +自分の タイプを 変える。" 294,5,9,"Flashes a light that sharply raises SP. ATK." 294,6,9,"Flashes a light that sharply @@ -15912,6 +21685,26 @@ Sp. Atk stat." 294,15,11,"点滅する 光を 眺めて 自分の 精神を 統一し 特攻を ぐぐーんと あげる。" +294,16,1,"てんめつする ひかりを ながめて +じぶんの せいしんを とういつし +とくこうを ぐぐーんと あげる。" +294,16,3,"깜빡거리는 빛을 바라보고 +자신의 정신을 통일하여 +특수공격을 매우 크게 올린다." +294,16,5,"Le lanceur regarde un flash lumineux fixement. +Augmente considérablement son Attaque Spéciale." +294,16,6,"Ein blinkendes Licht, das den Spezial-Angriff +drastisch erhöht." +294,16,7,"Se concentra en una ráfaga de luz que sube +muchísimo el Ataque Especial." +294,16,8,"Chi la usa fissa una luce forte per concentrarsi +e aumentare moltissimo l’Attacco Speciale." +294,16,9,"The user stares at flashing lights to +focus its mind, drastically raising its +Sp. Atk stat." +294,16,11,"点滅する 光を 眺めて +自分の 精神を 統一し +特攻を ぐぐーんと あげる。" 295,5,9,"Attacks with a burst of light. May lower SP. DEF." 295,6,9,"Attacks with a burst of @@ -15966,6 +21759,28 @@ Sp. Def stat." 295,15,11,"まばゆい 光を 解放して 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。" +295,16,1,"まばゆい ひかりを ときはなって +こうげきする。あいての とくぼうを +さげることが ある。" +295,16,3,"눈부신 빛을 발산하여 +공격한다. 상대의 특수방어를 +떨어뜨릴 때가 있다." +295,16,5,"Le lanceur libère un éclair lumineux. +Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi." +295,16,6,"Angriff mit grellem Licht, der die +Spezial-Verteidigung des Zieles +eventuell senkt." +295,16,7,"Fogonazo de luz que puede bajar la Defensa +Especial del objetivo." +295,16,8,"Chi la usa scatena un’esplosione abbagliante +che può anche ridurre la Difesa Speciale +del Pokémon colpito." +295,16,9,"The user lets loose a damaging burst +of light. This may also lower the target’s +Sp. Def stat." +295,16,11,"まばゆい 光を +解放して 攻撃する。 +相手の 特防を さげることが ある。" 296,5,9,"Attacks with a flurry of down. May lower SP. ATK." 296,6,9,"Attacks with a flurry of @@ -16019,6 +21834,27 @@ the target’s Sp. Atk stat." 296,15,11,"霧状の 羽毛で 包みこみ 攻撃する。 相手の 特攻を さげることが ある。" +296,16,1,"きりじょうの うもうで つつ こ  +こうげきする。あいての とくこうを +さげることが ある。" +296,16,3,"안개의 깃털로 둘러싸 +공격한다. 상대의 특수공격을 +떨어뜨릴 때가 있다." +296,16,5,"Une bulle de brume inflige des dégâts à l’ennemi. +Peut aussi réduire son Attaque Spéciale." +296,16,6,"Angriff mit einer Kugel aus Wasser, +die Nebel enthält. Senkt eventuell +den Spezial-Angriff des Zieles." +296,16,7,"Banco de niebla que puede bajar el Ataque +Especial del objetivo." +296,16,8,"Una sfera di nebbia avvolge e danneggia il bersaglio. +Può anche ridurne l’Attacco Speciale." +296,16,9,"A mist-like flurry of down envelops and +damages the target. This may also lower +the target’s Sp. Atk stat." +296,16,11,"霧状の 羽毛で 包 こ  +攻撃する。 +相手の 特攻を さげることが ある。" 297,5,9,"Envelops the foe with down to sharply reduce ATTACK." 297,6,9,"Envelops the foe with down @@ -16071,6 +21907,26 @@ Attack stat." 297,15,11,"羽毛を ふりまいて 相手の 体に からませる。 相手の 攻撃を がくっと さげる。" +297,16,1,"うもうを ふりまいて +あいての からだに からませる。 +あいての こうげきを がくっと さげる。" +297,16,3,"깃털을 흩뿌려 +상대의 몸에 휘감는다. +상대의 공격을 크게 떨어뜨린다." +297,16,5,"Une montagne de plumes ensevelit l’ennemi et +réduit considérablement son Attaque." +297,16,6,"Hüllt das Ziel in Daunen und senkt +dessen Angriffs-Wert stark." +297,16,7,"Envuelve al objetivo con un manto de plumas para +reducir mucho su Ataque." +297,16,8,"Chi la usa copre il bersaglio con un manto di piume +che riduce di molto il suo Attacco." +297,16,9,"The user covers the target’s body with a +mass of down that harshly lowers its +Attack stat." +297,16,11,"羽毛を ふりまいて +相手の 体に からませる。 +相手の 攻撃を がくっと さげる。" 298,5,9,"Confuses all POKéMON on the scene." 298,6,9,"Confuses all POKéMON on @@ -16119,6 +21975,25 @@ confuses the Pokémon around it." 298,15,11,"フラフラと ダンスを おどって 自分の 周りに いるものを 混乱状態に させる。" +298,16,1,"フラフラと ダンスを おどって +じぶんの まわりに いるものを +こんらん じょうたいに させる。" +298,16,3,"흔들흔들 댄스를 춰서 +주위에 있는 포켓몬을 +혼란 상태로 만든다." +298,16,5,"Danse qui rend confus tous les Pokémon autour +du lanceur." +298,16,6,"Ein Wackeltanz, der andere Pokémon +in der Umgebung des Anwenders verwirrt." +298,16,7,"Danza histérica que confunde a los Pokémon que +están alrededor del usuario." +298,16,8,"Chi la usa esegue una danza goffa che confonde +tutti i Pokémon attorno." +298,16,9,"The user performs a wobbly dance that +confuses the Pokémon around it." +298,16,11,"フラフラと ダンスを おどって +自分の 周りに いるものを +混乱状態に させる。" 299,5,9,"A kick with a high critical- hit ratio. May cause a burn." 299,6,9,"A kick with a high critical- @@ -16171,6 +22046,26 @@ This may also leave the target with a burn." 299,15,11,"攻撃した 相手を やけど状態に することが ある。 急所にも 当たりやすい。" +299,16,1,"こうげきした あいてを +やけど じょうたいに することが ある。 +きゅうしょにも あたりやすい。" +299,16,3,"공격한 상대를 +화상 상태로 만들 때가 있다. +급소에도 맞기 쉽다." +299,16,5,"Le lanceur envoie un coup de pied au taux de +critiques élevé. Peut aussi brûler la cible." +299,16,6,"Starker Tritt mit hoher Volltrefferquote. +Verursacht eventuell Verbrennung." +299,16,7,"Patada que suele ser un golpe crítico y puede +causar quemaduras." +299,16,8,"Chi la usa tira un calcio. Probabile brutto colpo. +Può anche scottare il bersaglio." +299,16,9,"The user launches a kick that lands a +critical hit more easily. +This may also leave the target with a burn." +299,16,11,"攻撃した 相手を +やけど状態に することが ある。 +急所にも 当たりやすい。" 300,5,9,"Covers the user in mud to raise electrical resistance." 300,6,9,"Covers the user in mud to @@ -16225,6 +22120,28 @@ for five turns." 300,15,11,"あたりを 泥まみれにする。 5ターンの あいだ でんきタイプの 技を 弱める。" +300,16,1,"あたりを どろま れにする。 +5ターンの あいだ +でんきタイプの わざを よわめる。" +300,16,3,"주위를 진흙투성이로 만든다. +5턴 동안 +전기타입의 기술을 약하게 한다." +300,16,5,"Asperge les alentours de boue. +Affaiblit les capacités Électrik pendant cinq tours." +300,16,6,"Schwächt Elektro-Attacken, solang der Anwender +am Kampf teilnimmt." +300,16,7,"El usuario esparce lodo a su alrededor, lo que +debilita los movimientos de tipo Eléctrico durante +cinco turnos." +300,16,8,"Chi la usa sparge fango sul campo di lotta +indebolendo per cinque turni le mosse +di tipo Elettro." +300,16,9,"The user covers itself with mud. +This weakens Electric-type moves +for five turns." +300,16,11,"あたりを 泥ま れにする。 +5ターンの あいだ +でんきタイプの 技を 弱める。" 301,5,9,"A 5-turn attack that gains power on successive hits." 301,6,9,"A 5-turn attack that gains @@ -16278,6 +22195,27 @@ each time it hits." 301,15,11,"5ターンの あいだ 転がり続けて 相手を 攻撃する。技が 当たるたび 威力が あがる。" +301,16,1,"5ターンの あいだ ころがりつづけて +あいてを こうげきする。わざが +あたるたび いりょくが あがる。" +301,16,3,"5턴 동안 구르기를 반복하여 +상대를 공격한다. 기술이 맞을 때마다 +위력이 올라간다." +301,16,5,"Envoie une balle de glace pendant cinq tours. +L’attaque gagne en puissance à chaque coup." +301,16,6,"Attacke, die fünf Runden dauert. +Die Härte nimmt von Mal zu Mal zu." +301,16,7,"El atacante rueda contra el objetivo durante cinco +turnos, cada vez con mayor fuerza." +301,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio rotolando +per cinque turni, con aumento progressivo +della potenza ogni volta che va a segno." +301,16,9,"The user continually rolls into the target +over five turns. It becomes stronger +each time it hits." +301,16,11,"5ターンの あいだ 転がり続けて +相手を 攻撃する。技が 当たるたび +威力が あがる。" 302,5,9,"Attacks with thorny arms. May cause flinching." 302,6,9,"Attacks with thorny arms. @@ -16330,6 +22268,27 @@ target flinch." 302,15,11,"トゲの 腕を 激しく ふるって 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +302,16,1,"トゲの うでを +はげしく ふるって こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +302,16,3,"바늘팔을 +세차게 흔들어 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +302,16,5,"Le lanceur attaque en fouettant l’ennemi de ses +bras épineux. Peut aussi l’apeurer." +302,16,6,"Angriff mit dornigen Armen. +Das Ziel schreckt eventuell zurück." +302,16,7,"Pega con brazos de pinchos y puede hacer +retroceder al objetivo." +302,16,8,"Chi la usa attacca colpendo il bersaglio con i suoi +arti pieni di spine. Può far tentennare il Pokémon +colpito." +302,16,9,"The user attacks by wildly swinging its +thorny arms. This may also make the +target flinch." +302,16,11,"トゲの 腕を +激しく ふるって 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 303,5,9,"Slacks off and restores half the maximum HP." 303,6,9,"Slacks off and restores @@ -16378,6 +22337,25 @@ by up to half of its max HP." 303,15,11,"怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。" +303,16,1,"なまけて やすむ。 +じぶんの HPを さいだい HPの +はんぶん かいふく する。" +303,16,3,"게으름 피우며 쉰다. +자신의 HP를 최대 HP의 +절반만큼 회복한다." +303,16,5,"Le lanceur se tourne les pouces et récupère +jusqu’à la moitié de ses PV max." +303,16,6,"Durch Müßiggang werden KP des Anwenders +um 50 % der maximalen KP aufgefüllt." +303,16,7,"El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS +máximos." +303,16,8,"Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri +PS massimi." +303,16,9,"The user slacks off, restoring its own HP +by up to half of its max HP." +303,16,11,"怠けて やすむ。 +自分の HPを 最大HPの +半分 回復する。" 304,5,9,"A loud attack that uses sound waves to injure." 304,6,9,"A loud attack that uses @@ -16424,6 +22402,22 @@ shout with the power to inflict damage." 304,15,11,"うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 " +304,16,1,"うるさく ひびく おおきな しんどうを +あいてに あたえて こうげきする。 +" +304,16,3,"시끄럽게 울리는 큰 진동을 +상대에게 전달하여 공격한다." +304,16,5,"Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le +pouvoir d’infliger des dégâts." +304,16,6,Laute Attacke mit Schallwellen. +304,16,7,Grito desgarrador que inflige daño al objetivo. +304,16,8,"Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia +i nemici intorno a sé." +304,16,9,"The user lets loose a horribly echoing +shout with the power to inflict damage." +304,16,11,"うるさく 響く 大きな 振動を +相手に 与えて 攻撃する。 +" 305,5,9,"A sharp-fanged attack. May badly poison the foe." 305,6,9,"A sharp-fanged attack. @@ -16476,6 +22470,26 @@ badly poisoned." 305,15,11,"毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。" +305,16,1,"どくの ある キバで +あいてに か ついて こうげきする。 +もうどくを おわせる ことが ある。" +305,16,3,"독이 있는 이빨로 +상대를 물어서 공격한다. +맹독을 주입할 때가 있다." +305,16,5,"Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. +Peut aussi l’empoisonner gravement." +305,16,6,"Angriff mit giftigen Reißzähnen. +Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet." +305,16,7,"Colmillos tóxicos que pueden envenenar +gravemente al objetivo." +305,16,8,"Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati +che possono anche iperavvelenarlo." +305,16,9,"The user bites the target with toxic +fangs. This may also leave the target +badly poisoned." +305,16,11,"毒の ある キバで +相手に か ついて 攻撃する。 +猛毒を おわせる ことが ある。" 306,5,9,"Tears at the foe with sharp claws. May lower DEFENSE." 306,6,9,"Tears at the foe with sharp @@ -16528,6 +22542,26 @@ the target’s Defense stat." 306,15,11,"硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。" +306,16,1,"かたく するどい ツメで きりさいて +こうげきする。あいての ぼうぎょを +さげることが ある。" +306,16,3,"단단하고 날카로운 손톱으로 +베어 갈라서 공격한다. +상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다." +306,16,5,"Lacère l’ennemi avec des griffes solides et +aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense." +306,16,6,"Angriff mit scharfen Klauen. +Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert." +306,16,7,"Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede +bajar su Defensa." +306,16,8,"Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati +che possono ridurne la Difesa." +306,16,9,"The user slashes the target with hard +and sharp claws. This may also lower +the target’s Defense stat." +306,16,11,"硬く 鋭い ツメで +切り裂いて 攻撃する。 +相手の 防御を さげることが ある。" 307,5,9,"Powerful, but leaves the user immobile the next turn." 307,6,9,"Powerful, but leaves the @@ -16579,6 +22613,25 @@ The user can’t move on the next turn." 307,15,11,"爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。" +307,16,1,"ばくはつの ほのおで +あいてを やきつくして こうげきする。 +つぎの ターンは うごけなく なる。" +307,16,3,"폭발하는 불꽃으로 +상대를 태워서 공격한다. +다음 턴은 움직일 수 없다." +307,16,5,"Une explosion ardente souffle l’adversaire. +Le lanceur doit se reposer au tour suivant." +307,16,6,"Das Ziel wird von starker Explosion getroffen. +Angreifer setzt eine Runde aus." +307,16,7,"Explosión de fuego. El atacante debe descansar el +siguiente turno." +307,16,8,"Potente esplosione che danneggia il bersaglio, +ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca." +307,16,9,"The target is razed by a fiery explosion. +The user can’t move on the next turn." +307,16,11,"爆発の 炎で +相手を 焼きつくして 攻撃する。 +次の ターンは 動けなくなる。" 308,5,9,"Powerful, but leaves the user immobile the next turn." 308,6,9,"Powerful, but leaves the @@ -16630,6 +22683,25 @@ The user can’t move on the next turn." 308,15,11,"水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。" +308,16,1," ずの たいほうを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +つぎの ターンは うごけなく なる。" +308,16,3,"물의 대포를 +상대에게 발사해서 공격한다. +다음 턴은 움직일 수 없다." +308,16,5,"Une trombe d’eau heurte l’ennemi. +Le lanceur doit se reposer au tour suivant." +308,16,6,"Das Ziel wird von Wasserkanone getroffen. +Angreifer setzt eine Runde aus." +308,16,7,"Disparo de agua. El atacante debe descansar el +siguiente turno." +308,16,8,"Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. +Chi la usa salta il turno successivo." +308,16,9,"The target is hit with a watery blast. +The user can’t move on the next turn." +308,16,11,"水の 大砲を +相手に 発射して 攻撃する。 +次の ターンは 動けなくなる。" 309,5,9,"Fires a meteor-like punch. May raise ATTACK." 309,6,9,"Fires a meteor-like punch. @@ -16682,6 +22754,26 @@ the user’s Attack stat." 309,15,11,"すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。自分の 攻撃が あがることが ある。" +309,16,1,"すいせいの ごとく パンチを くりだして +あいてを こうげきする。じぶんの +こうげきが あがることが ある。" +309,16,3,"혜성과 같은 펀치를 날려서 +상대를 공격한다. 자신의 +공격이 올라갈 때가 있다." +309,16,5,"Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. +Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur." +309,16,6,"Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. +Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders." +309,16,7,"Puñetazo que impacta como un meteorito y puede +subir el Ataque del agresor." +309,16,8,"Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come +una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa." +309,16,9,"The target is hit with a hard punch fired +like a meteor. This may also raise +the user’s Attack stat." +309,16,11,"すい星の ごとく パンチを くりだして +相手を 攻撃する。自分の +攻撃が あがることが ある。" 310,5,9,"An attack that may shock the foe into flinching." 310,6,9,"An attack that may shock @@ -16733,6 +22825,26 @@ This may also make the target flinch." 310,15,11,"大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +310,16,1,"おおきな こえなどで +ふいに おどろかして こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +310,16,3,"큰 소리 등으로 +불시에 놀래켜서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +310,16,5,"Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri +terrifiant. Peut aussi l’apeurer." +310,16,6,"Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, +der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt." +310,16,7,"Impresiona tanto que puede hacer retroceder al +objetivo." +310,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso +terrificante. Può anche farlo tentennare." +310,16,9,"The user attacks the target while shouting +in a startling fashion. +This may also make the target flinch." +310,16,11,"大きな 声などで +不意に 驚かして 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 311,5,9,"The move’s type and power change with the weather." 311,6,9,"The move’s type and power @@ -16780,6 +22892,24 @@ type depending on the weather." 311,15,11,"使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。 " +311,16,1,"つかった ときの てんきに よって +わざの タイプと いりょくが かわる。 +" +311,16,3,"사용했을 때의 날씨에 따라서 +기술 타입과 위력이 바뀐다." +311,16,5,"Une attaque dont la puissance et le type varient +en fonction du temps qu’il fait." +311,16,6,"Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter +zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig." +311,16,7,"El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo +que haga." +311,16,8,"Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano +in base alle condizioni atmosferiche." +311,16,9,"An attack move that varies in power and +type depending on the weather." +311,16,11,"使ったときの 天気に よって +技の タイプと 威力が 変わる。 +" 312,5,9,"Heals all status problems with a soothing scent." 312,6,9,"Heals all status problems @@ -16831,6 +22961,25 @@ the user’s party." 312,15,11,"心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。 " +312,16,1,"ここちよい やすらぐ かおりを かがせて + かた ぜんいんの +じょうたい いじょうを かいふく する。" +312,16,3,"기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 +같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다." +312,16,5,"Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit +tous les problèmes de statut de l’équipe." +312,16,6,"Heilt alle Statusprobleme des Teams +mit beruhigendem Duft." +312,16,7,"Cura todos los problemas de estado del equipo +con un suave aroma." +312,16,8,"Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura +tutti i problemi di stato propri e degli alleati." +312,16,9,"The user releases a soothing scent that +heals all status conditions affecting +the user’s party." +312,16,11,"心地好い やすらぐ 香りを かがせて +味方全員の 状態異常を 回復する。 +" 313,5,9,"Feigns crying to sharply lower the foe’s SP. DEF." 313,6,9,"Feigns crying to sharply @@ -16884,6 +23033,27 @@ Sp. Def stat." 313,15,11,"ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。" +313,16,1,"ないた ふりをして な だを ながす。 +こまらせる ことで +あいての とくぼうを がくっと さげる。" +313,16,3,"우는 척을 하며 눈물을 흘린다. +난처하게 만들어 +상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다." +313,16,5,"Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler +l’ennemi et baisser fortement sa Défense Spéciale." +313,16,6,"Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung +des Zieles stark zu senken." +313,16,7,"Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la +Defensa Especial del objetivo." +313,16,8,"Chi la usa inscena un pianto teatrale per +commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la +Difesa Speciale." +313,16,9,"The user feigns crying to fluster +the target, harshly lowering its +Sp. Def stat." +313,16,11,"ないた ふりをして 涙を 流す。 +こまらせる ことで +相手の 特防を がくっと さげる。" 314,5,9,"Hacks with razorlike wind. High critical-hit ratio." 314,6,9,"Hacks with razorlike wind. @@ -16936,6 +23106,26 @@ Critical hits land more easily." 314,15,11,"鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +314,16,1,"するどい かぜで +あいてを きりつけて こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +314,16,3,"날카로운 바람으로 +상대를 베어 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +314,16,5,"Le lanceur appelle des vents tranchants qui +lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé." +314,16,6,"Greift mit rasierklingenartigem Wind an. +Hohe Volltrefferquote." +314,16,7,"Viento cortante que azota. Suele ser un golpe +crítico." +314,16,8,"Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza +i nemici intorno. Probabile brutto colpo." +314,16,9,"The user launches razor-like wind +to slash the opposing Pokémon. +Critical hits land more easily." +314,16,11,"鋭い 風で +相手を 切りつけて 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 315,5,9,"Allows a full-power attack, but sharply lowers SP. ATK." 315,6,9,"Allows a full-power attack, @@ -16990,6 +23180,28 @@ user’s Sp. Atk stat." 315,15,11,"フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。" +315,16,1,"フルパワーで あいてを こうげきする。 +つかうと はんどうで +じぶんの とくこうが がくっと さがる。" +315,16,3,"풀 파워로 상대를 공격한다. +쓰면 반동으로 +자신의 특수공격이 크게 떨어진다." +315,16,5,"Attaque l’ennemi à pleine puissance. +Le contrecoup baisse fortement l’Attaque +Spéciale du lanceur." +315,16,6,"Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff +des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt." +315,16,7,"Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque +Especial de quien lo usa." +315,16,8,"Chi la usa sferra un potente attacco, ma +il contraccolpo riduce di molto il suo +Attacco Speciale." +315,16,9,"The user attacks the target at full power. +The attack’s recoil harshly lowers the +user’s Sp. Atk stat." +315,16,11,"フルパワーで 相手を 攻撃する。 +使うと 反動で +自分の 特攻が がくっと さがる。" 316,5,9,"Negates the foe’s efforts to heighten evasiveness." 316,6,9,"Negates the foe’s efforts @@ -17046,6 +23258,29 @@ enables an evasive target to be hit." 316,15,11,"ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。" +316,16,1,"ゴーストタイプに こうかがない わざや +かいひりつの たかい あいてに +こうげきが あたるように なる。" +316,16,3,"고스트타입에 효과가 없는 기술이나 +회피율이 높은 상대라 할지라도 +공격이 맞게 된다." +316,16,5,"Permet de toucher un Pokémon Spectre avec +n’importe quelle capacité ou de toucher un +ennemi insaisissable." +316,16,6,"Erlaubt es, Geister-Pokémon mit Normal- +und Kampf-Attacken anzugreifen. +Ignoriert den Fluchtwert des Zieles." +316,16,7,"Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos +de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos. " +316,16,8,"Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro +vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, +inoltre, colpire i nemici sfuggenti." +316,16,9,"Enables a Ghost-type target to be hit by +Normal- and Fighting-type attacks. This also +enables an evasive target to be hit." +316,16,11,"ゴーストタイプに 効果がない 技や +回避率の 高い 相手に +攻撃が 当たるように なる。" 317,5,9,"Stops the foe from moving with rocks and cuts SPEED." 317,6,9,"Stops the foe from moving @@ -17098,6 +23333,26 @@ its movement." 317,15,11,"岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。" +317,16,1,"がんせきを なげつけて こうげきする。 +あいての うごきを ふうじることで +すばやさを さげる。" +317,16,3,"암석을 내던져서 공격한다. +상대의 움직임을 봉인함으로써 +스피드를 떨어뜨린다." +317,16,5,"Des rochers frappent l’ennemi. +Réduit aussi sa Vitesse." +317,16,6,"Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der +Initiative-Wert des Zieles gesenkt." +317,16,7,"Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su +Velocidad." +317,16,8,"Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta +riducendone la Velocità." +317,16,9,"Boulders are hurled at the target. This also +lowers the target’s Speed stat by preventing +its movement." +317,16,11,"岩石を 投げつけて 攻撃する。 +相手の 動きを 封じることで +素早さを さげる。" 318,5,9,"A powdery attack that may raise abilities." 318,6,9,"A powdery attack that may @@ -17151,6 +23406,27 @@ This may also raise all the user’s stats." 318,15,11,"風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。" +318,16,1,"かぜに りんぷんを のせて あいてを +こうげきする。じぶんの すべての +のうりょくが あがることが ある。" +318,16,3,"바람에 날개 가루를 날려서 상대를 +공격한다. 자신의 모든 +능력이 올라갈 때가 있다." +318,16,5,"Vent qui projette des écailles poudreuses sur +l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats +du lanceur." +318,16,6,"Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden +alle Statuswerte des Anwenders erhöht." +318,16,7,"Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir +todas las características de quien lo usa." +318,16,8,"Attacca con un forte vento di polvere di squame. +Tutte le statistiche di chi la usa possono salire." +318,16,9,"The target is attacked with powdery +scales blown by wind. +This may also raise all the user’s stats." +318,16,11,"風に りんぷんを のせて 相手を +攻撃する。自分の すべての +能力が あがることが ある。" 319,5,9,"Emits a horrible screech that sharply lowers SP. DEF." 319,6,9,"Emits a horrible screech @@ -17204,6 +23480,27 @@ Sp. Def stat." 319,15,11,"金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。" +319,16,1,"きんぞくを こすって でるような +いやな おとを きかせる。 +あいての とくぼうを がくっと さげる。" +319,16,3,"금속을 긁을 때 나는 듯한 +싫은 소리를 들려준다. +상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다." +319,16,5,"Un cri horrible tel un crissement métallique qui +réduit fortement la Défense Spéciale de l’ennemi." +319,16,6,"Stößt einen spitzen Schrei aus, der die +Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt." +319,16,7,"Horrible chirrido metálico que baja mucho la +Defensa Especial del objetivo." +319,16,8,"Orribile stridio, simile a quello prodotto dal +metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale +del bersaglio." +319,16,9,"A horrible sound like scraping metal +harshly lowers the target’s +Sp. Def stat." +319,16,11,"金属を こすって でるような +いやな 音を 聞かせる。 +相手の 特防を がくっと さげる。" 320,5,9,"Lulls the foe into sleep with a pleasant melody." 320,6,9,"Lulls the foe into sleep @@ -17250,6 +23547,23 @@ lulls the target into a deep sleep." 320,15,11,"心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。 " +320,16,1,"ここちよい ふえの ねいろを きかせて +あいてを ねむりの じょうたいに する。 +" +320,16,3,"기분 좋은 피리 소리를 들려주어 +상대를 잠듦 상태로 만든다." +320,16,5,"Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge +l’ennemi dans un profond sommeil." +320,16,6,"Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie +in Tiefschlaf." +320,16,7,Agradable melodía que adormece al objetivo. +320,16,8,"Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe +ad addormentarsi." +320,16,9,"The user plays a pleasant melody that +lulls the target into a deep sleep." +320,16,11,"心地好い 笛の 音色を 聞かせて +相手を 眠りの 状態に する。 +" 321,5,9,"Makes the foe laugh to lower ATTACK and DEFENSE." 321,6,9,"Makes the foe laugh to @@ -17297,6 +23611,24 @@ reducing its Attack and Defense stats." 321,15,11,"体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。 " +321,16,1,"からだを くすぐり わらわせる ことで +あいての こうげきと ぼうぎょを +さげる。" +321,16,3,"몸을 간질여 웃게 만들어서 +상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다." +321,16,5,"Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son +Attaque et sa Défense." +321,16,6,"Bringt das Ziel zum Lachen und senkt +dadurch dessen Angriff und Verteidigung." +321,16,7,"Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y +Defensa." +321,16,8,"Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, +riducendo il suo Attacco e la sua Difesa." +321,16,9,"The user tickles the target into laughing, +reducing its Attack and Defense stats." +321,16,11,"体を くすぐり 笑わせる ことで +相手の 攻撃と 防御を さげる。 +" 322,5,9,"Raises DEFENSE and SP. DEF with a mystic power." 322,6,9,"Raises DEFENSE and SP. DEF @@ -17349,6 +23681,26 @@ Sp. Def stats." 322,15,11,"宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。" +322,16,1,"うちゅう から しんぴの ちからを +とりこむ ことで じぶんの +ぼうぎょと とくぼうを あげる。" +322,16,3,"우주로부터 신비한 힘을 +손에 넣음으로써 +자신의 방어와 특수방어를 올린다." +322,16,5,"Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui +augmente sa Défense et sa Défense Spéciale." +322,16,6,"Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung +durch eine mystische Kraft." +322,16,7,"Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con +energía mística." +322,16,8,"Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio +che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale." +322,16,9,"The user absorbs a mystical power from +space to raise its Defense and +Sp. Def stats." +322,16,11,"宇宙から 神秘の 力を +とりこむ ことで +自分の 防御と 特防を あげる。" 323,5,9,"Inflicts more damage if the user’s HP is high." 323,6,9,"Inflicts more damage if the @@ -17402,6 +23754,27 @@ the lower the move’s power." 323,15,11,"潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。" +323,16,1,"しおを ふきつけて こうげきする。 +じぶんの HPが すくないほど +わざの いりょくは さがる。" +323,16,3,"바닷물을 내뿜어 공격한다. +자신의 HP가 적을수록 +기술의 위력이 떨어진다." +323,16,5,"Le lanceur attaque avec un jet d’eau. +Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante." +323,16,6,"Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, +wenn KP des Anwenders hoch sind." +323,16,7,"Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el +usuario, menos dañino será." +323,16,8,"Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha +davanti e quelli adiacenti. La potenza è +proporzionale al numero di PS di chi la usa." +323,16,9,"The user spouts water to damage opposing +Pokémon. The lower the user’s HP, +the lower the move’s power." +323,16,11,"潮を 吹きつけて 攻撃する。 +自分の HPが 少ないほど +技の 威力は さがる。" 324,5,9,"A strange beam attack that may confuse the foe." 324,6,9,"A strange beam attack that @@ -17450,6 +23823,24 @@ light. This may also confuse the target." 324,15,11,"不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。" +324,16,1,"ふしぎな ひかりを +はっしゃして こうげきする。 +あいてを こんらん させることが ある。" +324,16,3,"이상한 빛을 +발사해서 공격한다. +상대를 혼란시킬 때가 있다." +324,16,5,"Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. +Peut aussi rendre l’ennemi confus." +324,16,6,"Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt." +324,16,7,"Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede +confundir al objetivo." +324,16,8,"Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce +che può anche confondere il Pokémon colpito." +324,16,9,"The user attacks with a sinister beam of +light. This may also confuse the target." +324,16,11,"不思議な 光を +発射して 攻撃する。 +相手を 混乱させることが ある。" 325,5,9,"An unavoidable punch that is thrown from shadows." 325,6,9,"An unavoidable punch that @@ -17496,6 +23887,23 @@ This attack never misses." 325,15,11,"影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。 " +325,16,1,"かげに まぎれて パンチを くりだす。 +こうげきは かならず めいちゅう する。 +" +325,16,3,"그림자에 섞여 펀치를 날린다. +공격은 반드시 명중한다." +325,16,5,"Le lanceur surgit des ombres et donne un coup +de poing. N’échoue jamais." +325,16,6,"Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. +Ausweichen unmöglich." +325,16,7,Puñetazo ineludible procedente de las sombras. +325,16,8,"Il bersaglio riceve un pugno proveniente +dalle tenebre. Questa mossa è infallibile." +325,16,9,"The user throws a punch from the shadows. +This attack never misses." +325,16,11,"影に まぎれて パンチを くりだす。 +攻撃は 必ず 命中する。 +" 326,5,9,"Attacks with a peculiar power. May cause flinching." 326,6,9,"Attacks with a peculiar @@ -17548,6 +23956,26 @@ This may also make the target flinch." 326,15,11,"みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +326,16,1," えない ふしぎな ちからを +おくって こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +326,16,3,"보이지 않는 이상한 힘을 +보내어 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +326,16,5,"Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et +invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi." +326,16,6,"Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, +die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt." +326,16,7,"Energía muy extraña que puede hacer retroceder +al objetivo." +326,16,8,"Chi la usa attacca con una misteriosa +forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio." +326,16,9,"The user attacks with an odd, +unseeable power. +This may also make the target flinch." +326,16,11," えない 不思議な 力を +送って 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 327,5,9,"An uppercut thrown as if leaping into the sky." 327,6,9,"An uppercut thrown as if @@ -17595,6 +24023,23 @@ uppercut thrown skyward with force." 327,15,11,"空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。 " +327,16,1,"そらに むかうような たかい アッパーで +あいてを つきあげて こうげきする。 +" +327,16,3,"하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 +상대를 밀어올려 공격한다." +327,16,5,"Le lanceur attaque avec un uppercut. +Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses +forces." +327,16,6,"Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt." +327,16,7,Gancho ascendente de gran ímpetu. +327,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con un +montante che può arrivare fino al cielo." +327,16,9,"The user attacks the target with an +uppercut thrown skyward with force." +327,16,11,"空に むかうような 高い アッパーで +相手を 突きあげて 攻撃する。 +" 328,5,9,"Traps and hurts the foe in quicksand for 2 to 5 turns." 328,6,9,"Traps and hurts the foe in @@ -17644,6 +24089,25 @@ raging sandstorm for four to five turns." 328,15,11,"激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。" +328,16,1,"はげしく ふきあれる すなあらしの +なかに 4ー5ターンの あいだ +あいてを とじこめて こうげきする。" +328,16,3,"세차게 불어대는 +모래바람 속에 4-5턴 동안 +상대를 가두어 공격한다." +328,16,5,"Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête +de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours." +328,16,6,"Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden +in einer Sandhose." +328,16,7,"Enreda al objetivo en un remolino de arena de +cuatro a cinco turnos." +328,16,8,"Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine +di sabbia per quattro o cinque turni." +328,16,9,"The user traps the target inside a harshly +raging sandstorm for four to five turns." +328,16,11,"激しく 吹きあれる 砂あらしの +中に 4ー5ターンの あいだ +相手を 閉じこめて 攻撃する。" 329,5,9,"A chilling attack that causes fainting if it hits." 329,6,9,"A chilling attack that @@ -17695,6 +24159,25 @@ instantly if this attack hits." 329,15,11,"絶対零度の 冷たさで 相手を 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。" +329,16,1,"ぜったいれいどの つめたさで +あいてを こうげきする。 +あたれば いちげきで ひんしに する。" +329,16,3,"절대영도의 추위로 +상대를 공격한다. +맞으면 일격에 기절한다." +329,16,5,"Une vague de froid glacial frappe l’ennemi. +S’il est touché, il est mis K.O. sur le coup." +329,16,6,"Angriff mit Kälte, die das Ziel bei Erfolg besiegt." +329,16,7,"Ataque de frío polar que debilita al objetivo si le +alcanza." +329,16,8,"Ondata di freddo penetrante che, se va a segno, +fa andare KO il bersaglio." +329,16,9,"The target is attacked with a blast of +absolute-zero cold. The target faints +instantly if this attack hits." +329,16,11,"絶対零度の 冷たさで +相手を 攻撃する。 +当たれば 一撃で ひんしに する。" 330,5,9,"Attacks with muddy water. May lower accuracy." 330,6,9,"Attacks with muddy water. @@ -17747,6 +24230,26 @@ This may also lower their accuracy." 330,15,11,"濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。" +330,16,1,"にごった  ずを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +めいちゅうりつを さげることが ある。" +330,16,3,"탁해진 물을 +상대에게 발사하여 공격한다. +명중률을 떨어뜨릴 때가 있다." +330,16,5,"Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. +Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi." +330,16,6,"Greift mit Matsch an und senkt eventuell +die Genauigkeit des Zieles." +330,16,7,"Ataque con agua lodosa que puede bajar la +Precisión del equipo rival." +330,16,8,"Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un +getto di fango che può anche ridurne la precisione. " +330,16,9,"The user attacks by shooting muddy water +at the opposing Pokémon. +This may also lower their accuracy." +330,16,11,"濁った 水を +相手に 発射して 攻撃する。 +命中率を さげることが ある。" 331,5,9,"Shoots 2 to 5 seeds in a row to strike the foe." 331,6,9,"Shoots 2 to 5 seeds in a row @@ -17799,6 +24302,26 @@ target two to five times in a row." 331,15,11,"タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +331,16,1,"タネを いきおいよく +あいてに はっしゃして こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +331,16,3,"씨앗을 기세 좋게 +상대에게 발사하여 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +331,16,5,"Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de +graines. De deux à cinq rafales sont lancées à +la suite." +331,16,6,"Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal +in rascher Folge Samen auf das Ziel." +331,16,7,"Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas +de manera consecutiva." +331,16,8,"Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi +contro il bersaglio in successione." +331,16,9,"The user forcefully shoots seeds at the +target two to five times in a row." +331,16,11,"タネを 勢いよく +相手に 発射して 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 332,5,9,"An extremely speedy and unavoidable attack." 332,6,9,"An extremely speedy and @@ -17849,6 +24372,25 @@ This attack never misses." 332,15,11,"素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。" +332,16,1,"すばやい うごきで +あいてを ほんろうして きりつける。 +こうげきは かならず めいちゅう する。" +332,16,3,"재빠른 움직임으로 +상대를 농락해 벤다. +공격은 반드시 명중한다." +332,16,5,"Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. +N’échoue jamais." +332,16,6,"Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel +nicht ausweichen kann." +332,16,7,El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible. +332,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. +Questa mossa è infallibile." +332,16,9,"The user confounds the target with speed, +then slashes. +This attack never misses." +332,16,11,"素早い 動きで +相手を ほんろうして 切りつける。 +攻撃は 必ず 命中する。" 333,5,9,"Attacks the foe by firing 2 to 5 icicles in a row." 333,6,9,"Attacks the foe by firing @@ -17898,6 +24440,24 @@ target two to five times in a row." 333,15,11,"鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +333,16,1,"するどい つららを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +333,16,3,"날카로운 고드름을 +상대에게 발사하여 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +333,16,5,"Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, +de deux à cinq fois de suite." +333,16,6,Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel. +333,16,7,"Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas +consecutivas de carámbanos." +333,16,8,"Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio +da due a cinque volte di fila." +333,16,9,"The user launches sharp icicles at the +target two to five times in a row." +333,16,11,"鋭い 氷柱を +相手に 発射して 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 334,5,9,"Hardens the body’s surface to sharply raise DEFENSE." 334,6,9,"Hardens the body’s surface @@ -17950,6 +24510,26 @@ Defense stat." 334,15,11,"皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。" +334,16,1,"ひふを てつのように +かたくする ことで +じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。" +334,16,3,"피부를 쇠처럼 +단단하게 함으로써 +자신의 방어를 크게 올린다." +334,16,5,"L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, +ce qui augmente considérablement sa Défense." +334,16,6,"Anwender stärkt den Körper, um den +Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen." +334,16,7,"Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube +mucho la Defensa." +334,16,8,"Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, +facendone salire di molto la Difesa." +334,16,9,"The user hardens its body’s surface +like iron, sharply raising its +Defense stat." +334,16,11,"皮膚を 鉄のように +硬くする ことで +自分の 防御を ぐーんと あげる。" 335,5,9,"Blocks the foe’s way to prevent escape." 335,6,9,"Blocks the foe’s way to @@ -17997,6 +24577,24 @@ spread wide to prevent escape." 335,15,11,"両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。" +335,16,1,"りょうてを ひろげて たちはだかり +あいての にげ ちを ふさいで +にげられなく する。" +335,16,3,"양팔을 벌려 막아서서 +상대의 도주로를 가로막아 +도망칠 수 없게 한다." +335,16,5,"Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour +empêcher sa fuite." +335,16,6,Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles. +335,16,7,"Le corta el paso al objetivo para que no pueda +escapar." +335,16,8,"Chi la usa sbarra la strada al bersaglio +impedendone la fuga o la sostituzione." +335,16,9,"The user blocks the target’s way with arms +spread wide to prevent escape." +335,16,11,"両手を ひろげて たちはだかり +相手の 逃げ道を ふさいで +逃げられなくする。" 336,5,9,"Howls to raise the spirit and boosts ATTACK." 336,6,9,"Howls to raise the spirit @@ -18043,6 +24641,23 @@ which raises its Attack stat." 336,15,11,"大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。 " +336,16,1,"おおごえで ほえて きあいを たかめ +じぶんの こうげきを あげる。 +" +336,16,3,"큰 소리로 짖고 기합을 높여 +자신의 공격을 올린다." +336,16,5,"Le lanceur hurle pour se rassurer, ce qui augmente +son Attaque." +336,16,6,"Anwender jault, um seinen Kampfgeist +und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen." +336,16,7,Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque. +336,16,8,"Chi la usa emette un forte verso per darsi +coraggio e aumentare l’Attacco." +336,16,9,"The user howls loudly to raise its spirit, +which raises its Attack stat." +336,16,11,"大声で ほえて 気合を 高め +自分の 攻撃を あげる。 +" 337,5,9,"Slashes the foe with sharp claws." 337,6,9,"Slashes the foe with sharp @@ -18089,6 +24704,23 @@ sharp claws." 337,15,11,"鋭く とがった 巨大な ツメで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 " +337,16,1,"するどく とがった きょだいな ツメで +あいてを きりさいて こうげきする。 +" +337,16,3,"날카롭고 뾰족한 거대한 발톱으로 +상대를 베어 갈라서 공격한다." +337,16,5,"Le lanceur lacère l’ennemi de ses grandes griffes +aiguisées." +337,16,6,"Das Ziel wird mit riesigen, scharfen Klauen +stark verletzt." +337,16,7,Araña al objetivo con garras afiladas. +337,16,8,"Chi la usa attacca con artigli affilati che graffiano +il bersaglio rapidamente e con grande forza." +337,16,9,"The user slashes the target with huge, +sharp claws." +337,16,11,"鋭く とがった 巨大な ツメで +相手を 切り裂いて 攻撃する。 +" 338,5,9,"Powerful, but leaves the user immobile the next turn." 338,6,9,"Powerful, but leaves the @@ -18141,6 +24773,26 @@ The user can’t move on the next turn." 338,15,11,"大きな 樹木で 相手を たたきつけて 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。" +338,16,1,"おおきな じゅもくで +あいてを たたきつけて こうげきする。 +つぎの ターンは うごけなく なる。" +338,16,3,"큰 나무로 +상대를 힘껏 쳐서 공격한다. +다음 턴은 움직일 수 없게 된다." +338,16,5,"Un violent coup de racines s’abat sur l’ennemi. +Immobilise le lanceur au tour suivant." +338,16,6,"Angriff mit dickem Ast. Der Angreifer muss +eine Runde aussetzen." +338,16,7,"Golpea con una enorme planta. Quien lo usa no +puede moverse en el siguiente turno." +338,16,8,"Un groviglio di radici colpisce il bersaglio. +Chi la usa salta il turno successivo." +338,16,9,"The user slams the target with +an enormous tree. +The user can’t move on the next turn." +338,16,11,"大きな 樹木で +相手を たたきつけて 攻撃する。 +次の ターンは 動けなくなる。" 339,5,9,"Bulks up the body to boost both ATTACK and DEFENSE." 339,6,9,"Bulks up the body to boost @@ -18193,6 +24845,26 @@ Defense stats." 339,15,11,"体に 力を こめて 筋肉を ぶあつく することで 自分の 攻撃と 防御を あげる。" +339,16,1,"からだに ちからを こめて きんにくを +ぶあつく することで じぶんの +こうげきと ぼうぎょを あげる。" +339,16,3,"몸에 힘을 담아 +근육을 두껍게 해서 +자신의 공격과 방어를 올린다." +339,16,5,"Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, +ce qui booste son Attaque et sa Défense." +339,16,6,"Pumpt den Körper auf, um den Angriff +und die Verteidigung zu erhöhen." +339,16,7,"Robustece el cuerpo para subir el Ataque y la +Defensa." +339,16,8,"Chi la usa tende i muscoli per gonfiare il corpo, +aumentando Difesa e Attacco." +339,16,9,"The user tenses its muscles to bulk up +its body, raising both its Attack and +Defense stats." +339,16,11,"体に 力を こめて +筋肉を ぶあつく することで +自分の 攻撃と 防御を あげる。" 340,5,9,"Bounces up, then down the next turn. May paralyze." 340,6,9,"Bounces up, then down the @@ -18245,6 +24917,26 @@ also leave the target with paralysis." 340,15,11,"空高く 飛び跳ねて 2ターン目に 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +340,16,1,"そらたかく とびはねて +2ターンめに あいてを こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +340,16,3,"하늘 높이 뛰어올라 +2턴째에 상대를 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +340,16,5,"Le lanceur bondit très haut et plonge sur l’ennemi +au second tour. Peut aussi le paralyser." +340,16,6,"Angreifer springt und landet in der nächsten Runde +auf dem Ziel. Das Ziel wird eventuell paralysiert." +340,16,7,"Primer turno: bota. Segundo turno: golpea. Puede +paralizar." +340,16,8,"Chi la usa balza in alto e ricade sul bersaglio dopo +un turno. Può anche paralizzarlo." +340,16,9,"The user bounces up high, then drops on +the target on the second turn. This may +also leave the target with paralysis." +340,16,11,"空高く 飛び跳ねて +2ターン目に 相手を 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 341,5,9,"Hurls mud at the foe and reduces SPEED." 341,6,9,"Hurls mud at the foe and @@ -18297,6 +24989,26 @@ This also lowers the target’s Speed stat." 341,15,11,"泥の 塊を 相手に 投げつけて 攻撃する。 同時に 相手の 素早さを さげる。" +341,16,1,"どろの かたまりを +あいてに なげつけて こうげきする。 +どうじに あいての すばやさを さげる。" +341,16,3,"진흙 덩어리를 +상대에게 내던져서 공격한다. +동시에 상대의 스피드를 떨어뜨린다." +341,16,5,"Le lanceur attaque en projetant de la boue sur +l’ennemi. Réduit aussi la Vitesse de la cible." +341,16,6,"Angriff mit Lehm, der den Initiative-Wert +des Zieles senkt." +341,16,7,"El usuario lanza lodo al objetivo y reduce su +Velocidad." +341,16,8,"Chi la usa attacca lanciando fango sul bersaglio, +riducendone anche la Velocità." +341,16,9,"The user attacks by hurling a blob of mud +at the target. +This also lowers the target’s Speed stat." +341,16,11,"泥の 塊を +相手に 投げつけて 攻撃する。 +同時に 相手の 素早さを さげる。" 342,5,9,"Has a high critical-hit ratio. May also poison." 342,6,9,"Has a high critical-hit @@ -18347,6 +25059,25 @@ Critical hits land more easily." 342,15,11,"しっぽで たたく。 毒状態に することが あり 急所にも 当たりやすい。" +342,16,1,"しっぽで たたく。 +どく じょうたいに することが あり +きゅうしょにも あたりやすい。" +342,16,3,"꼬리로 때린다. +독 상태로 만들 때가 있고 +급소에도 맞기 쉽다." +342,16,5,"Attaque à taux de critiques élevé. +Peut aussi empoisonner l’ennemi." +342,16,6,"Angriff mit hoher Volltrefferquote. +Diese Schweifattacke vergiftet das Ziel eventuell." +342,16,7,Puede envenenar y dar un golpe crítico. +342,16,8,"Chi la usa colpisce con la coda e può avvelenare +il bersaglio. Probabile brutto colpo." +342,16,9,"The user hits the target with its tail. +This may also poison the target. +Critical hits land more easily." +342,16,11,"しっぽで たたく。 +毒状態に することが あり +急所にも 当たりやすい。" 343,5,9,"Cutely begs to obtain an item held by the foe." 343,6,9,"Cutely begs to obtain an @@ -18399,6 +25130,26 @@ held item." 343,15,11,"かわいく あまえながら 相手に ちかづき 持っている 道具を うばう。" +343,16,1,"かわいく あまえながら +あいてに ちかづき +もっている どうぐを うばう。" +343,16,3,"귀엽게 애교 부리며 +상대에게 다가가 +지니고 있는 도구를 뺏는다." +343,16,5,"Le lanceur s’approche de la cible avec un air +angélique afin de dérober l’objet qu’elle tient." +343,16,6,"Bittet charmant um das getragene Item +des Zieles und stiehlt es dann." +343,16,7,"Se acerca con ternura al objetivo, pero le ataca +y le roba el objeto que lleve." +343,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio sorridendo e +gli ruba lo strumento." +343,16,9,"The user endearingly approaches +the target, then steals the target’s +held item." +343,16,11,"かわいく あまえながら +相手に ちかづき +持っている 道具を うばう。" 344,5,9,"A life-risking tackle that slightly hurts the user." 344,6,9,"A life-risking tackle that @@ -18454,6 +25205,29 @@ This may leave the target with paralysis." 344,15,11,"電気を まとって 突進する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 まひ状態に することが ある。" +344,16,1,"でんきを まとって とっしんする。 +じぶんも かなり ダメージを うける。 +まひ じょうたいに することが ある。" +344,16,3,"전기를 한데 모아 돌진한다. +자신도 상당한 데미지를 입는다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +344,16,5,"Le lanceur électrifie son corps avant de charger. +Le choc blesse aussi gravement le lanceur et peut +paralyser l’ennemi." +344,16,6,"Angriff mit Elektro-Tackle. Der Anwender verletzt +sich dabei. Das Ziel wird eventuell paralysiert." +344,16,7,"Quien lo usa electrifica su cuerpo para luego atacar. +Se hiere mucho a sí mismo, pero puede paralizar al +objetivo." +344,16,8,"Chi la usa si carica di elettricità e poi attacca. +Può paralizzare il bersaglio. Il contraccolpo causa +seri danni." +344,16,9,"The user electrifies itself, then charges. +This also damages the user quite a lot. +This may leave the target with paralysis." +344,16,11,"電気を まとって 突進する。 +自分も かなり ダメージを 受ける。 +まひ状態に することが ある。" 345,5,9,"Attacks with a strange leaf that cannot be evaded." 345,6,9,"Attacks with a strange leaf @@ -18504,6 +25278,25 @@ This attack never misses." 345,15,11,"相手を 追跡する 不思議な はっぱを まきちらす。 攻撃は 必ず 命中する。" +345,16,1,"あいてを ついせきする +ふしぎな はっぱを まきちらす。 +こうげきは かならず めいちゅう する。" +345,16,3,"상대를 추적하는 +이상한 잎사귀를 흩뿌린다. +공격은 반드시 명중한다." +345,16,5,"Le lanceur disperse d’étranges feuilles qui +poursuivent l’ennemi. N’échoue jamais." +345,16,6,"Magischer Blattangriff, dem nicht auszuweichen ist." +345,16,7,"Esparce extrañas hojas que persiguen al objetivo. +No se puede esquivar." +345,16,8,"Chi la usa sparpaglia strane foglie che inseguono +il bersaglio. Questa mossa è infallibile." +345,16,9,"The user scatters curious leaves +that chase the target. +This attack never misses." +345,16,11,"相手を 追跡する +不思議な はっぱを まきちらす。 +攻撃は 必ず 命中する。" 346,5,9,"The user becomes soaked to raise resistance to fire." 346,6,9,"The user becomes soaked to @@ -18558,6 +25351,28 @@ for five turns." 346,15,11,"あたりを 水で びしょびしょにする。 5ターンの あいだ ほのおタイプの 技を 弱める。" +346,16,1,"あたりを  ずで びしょびしょにする。 +5ターンの あいだ +ほのおタイプの わざを よわめる。" +346,16,3,"주위를 물로 흠뻑 젖게 만든다. +5턴 동안 +불꽃타입의 기술을 약하게 한다." +346,16,5,"Asperge d’eau les alentours. +Affaiblit les capacités Feu pendant cinq tours." +346,16,6,"Der Anwender lässt Wasser herabregnen und +schwächt damit fünf Runden lang Feuer-Attacken." +346,16,7,"El usuario se empapa en agua, lo que debilita +los movimientos de tipo Fuego durante cinco +turnos." +346,16,8,"Chi la usa sparge acqua sul campo di lotta +indebolendo per cinque turni le mosse +di tipo Fuoco." +346,16,9,"The user soaks itself with water. +This weakens Fire-type moves +for five turns." +346,16,11,"あたりを 水で びしょびしょにする。 +5ターンの あいだ +ほのおタイプの 技を 弱める。" 347,5,9,"Raises SP. ATK and SP. DEF by focusing the mind." 347,6,9,"Raises SP. ATK and SP. DEF @@ -18611,6 +25426,27 @@ Sp. Def stats." 347,15,11,"静かに 精神を 統一し 心を 鎮めることで 自分の 特攻と 特防を あげる。" +347,16,1,"しずかに せいしんを とういつし +こころを しずめる ことで じぶんの +とくこうと とくぼうを あげる。" +347,16,3,"조용히 정신을 통일하고 +마음을 가라앉혀서 자신의 +특수공격과 특수방어를 올린다." +347,16,5,"Le lanceur se concentre et fait le vide dans son +esprit pour augmenter son Attaque Spéciale et +sa Défense Spéciale." +347,16,6,"Erhöht Spezial-Angriff und Spezial-Verteidigung +durch Konzentration." +347,16,7,"Aumenta la concentración y calma el espíritu para +subir el Ataque Especial y la Defensa Especial. " +347,16,8,"Chi la usa, meditando, placa il proprio spirito per +aumentare l’Attacco Speciale e la Difesa Speciale." +347,16,9,"The user quietly focuses its mind and +calms its spirit to raise its Sp. Atk and +Sp. Def stats." +347,16,11,"静かに 精神を 統一し +心を 鎮めることで 自分の +特攻と 特防を あげる。" 348,5,9,"Slashes with a sharp leaf. High critical-hit ratio." 348,6,9,"Slashes with a sharp leaf. @@ -18662,6 +25498,26 @@ Critical hits land more easily." 348,15,11,"はっぱを 剣のように あやつり 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +348,16,1,"はっぱを つるぎのように あやつり +あいてを きりつけて こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +348,16,3,"잎사귀를 칼처럼 이용해 +상대를 베어 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +348,16,5,"Une feuille coupante comme une lame entaille +l’ennemi. Taux de critiques élevé." +348,16,6,"Hieb mit scharfkantigem Blatt. +Hohe Volltrefferquote." +348,16,7,"Acuchilla con una hoja fina. Suele dar un golpe +crítico." +348,16,8,"Colpisce il bersaglio usando una foglia affilata +come una spada. Probabile brutto colpo." +348,16,9,"The user handles a sharp leaf like a +sword and attacks by cutting its target. +Critical hits land more easily." +348,16,11,"はっぱを 剣のように あやつり +相手を 切りつけて 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 349,5,9,"A mystical dance that ups ATTACK and SPEED." 349,6,9,"A mystical dance that ups @@ -18713,6 +25569,25 @@ Speed stats." 349,15,11,"神秘的で 力強い 舞を 激しく おどる。自分の 攻撃と 素早さを あげる。" +349,16,1,"しんぴてきで ちからづよい まいを +はげしく おどる。じぶんの +こうげきと すばやさを あげる。" +349,16,3,"신비롭고 힘센 춤을 +격렬하게 춘다. 자신의 +공격과 스피드를 올린다." +349,16,5,"Une danse mystique dont le rythme effréné +augmente l’Attaque et la Vitesse du lanceur." +349,16,6,"Ein mystischer Tanz, der den +Angriffs- und Initiative-Wert erhöht." +349,16,7,Danza mística que sube el Ataque y la Velocidad. +349,16,8,"Danza mistica e vigorosa che aumenta l’Attacco +e la Velocità di chi la usa." +349,16,9,"The user vigorously performs a mystic, +powerful dance that raises its Attack and +Speed stats." +349,16,11,"神秘的で 力強い 舞を +激しく おどる。自分の +攻撃と 素早さを あげる。" 350,5,9,"Hurls boulders at the foe 2 to 5 times in a row." 350,6,9,"Hurls boulders at the foe @@ -18764,6 +25639,26 @@ Two to five rocks are launched in a row." 350,15,11,"硬い 岩石を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +350,16,1,"かたい がんせきを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +350,16,3,"단단한 암석을 +상대에게 발사하여 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +350,16,5,"Le lanceur projette un rocher sur l’ennemi de +deux à cinq fois d’affilée." +350,16,6,"Wirft zwei- bis fünfmal in Folge Felsblöcke +auf das Ziel." +350,16,7,"Lanza pedruscos al objetivo de dos a cinco veces +consecutivas." +350,16,8,"Colpisce il bersaglio con dei massi pesanti lanciati +in rapida successione. Il numero di massi varia +da due a cinque." +350,16,9,"The user hurls hard rocks at the target. +Two to five rocks are launched in a row." +350,16,11,"硬い 岩石を +相手に 発射して 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 351,5,9,"A fast and unavoidable electric attack." 351,6,9,"A fast and unavoidable @@ -18814,6 +25709,25 @@ This attack never misses." 351,15,11,"電撃を 素早く 相手に 浴びせる。 攻撃は 必ず 命中する。" +351,16,1,"でんげきを すばやく +あいてに あびせる。 +こうげきは かならず めいちゅう する。" +351,16,3,"전격을 재빠르게 +상대에게 날린다. +공격은 반드시 명중한다." +351,16,5,"Le lanceur envoie un choc électrique rapide à +l’ennemi. Impossible à esquiver." +351,16,6,"Angriff mit schnellem Elektro-Schlag. +Ausweichen nicht möglich." +351,16,7,Ataque eléctrico muy rápido e ineludible. +351,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con una scossa +di elettricità. È impossibile eludere questa mossa." +351,16,9,"The user strikes the target with a quick +jolt of electricity. +This attack never misses." +351,16,11,"電撃を 素早く +相手に 浴びせる。 +攻撃は 必ず 命中する。" 352,5,9,"Attacks with ultrasonic waves. May confuse the foe" 352,6,9,"Attacks with ultrasonic @@ -18866,6 +25780,26 @@ This may also confuse the target." 352,15,11,"水の 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。" +352,16,1," ずの しんどうを +あいてに あたえて こうげきする。 +あいてを こんらん させることが ある。" +352,16,3,"물의 진동을 +상대에게 가하여 공격한다. +상대를 혼란시킬 때가 있다." +352,16,5,"Le lanceur envoie un puissant jet d’eau sur +l’ennemi. Peut le rendre confus." +352,16,6,"Angriff mit Wasserwelle, die das Ziel eventuell +verwirren kann." +352,16,7,"Ataca con un potente chorro de agua. Puede +confundir al objetivo." +352,16,8,"Il bersaglio viene colpito da un getto d’acqua +potentissimo che può anche confonderlo." +352,16,9,"The user attacks the target with +a pulsing blast of water. +This may also confuse the target." +352,16,11,"水の 振動を +相手に 与えて 攻撃する。 +相手を 混乱させることが ある。" 353,5,9,"Summons strong sunlight to attack 2 turns later." 353,6,9,"Summons strong sunlight to @@ -18918,6 +25852,26 @@ concentrated bundle of light." 353,15,11,"技を 使った 2ターン後に 無数の 光の 束で 相手を 攻撃する。" +353,16,1,"わざを つかった 2ターン あとに +むすうの ひかりの たばで +あいてを こうげきする。" +353,16,3,"기술을 사용한 2턴 뒤에 +무수한 빛의 다발이 +상대를 공격한다." +353,16,5,"Le lanceur génère une sphère lumineuse qu’il +projette sur l’ennemi deux tours plus tard." +353,16,6,"Angriff mit gebündeltem Licht erfolgt zwei Runden +nach Attackeneinsatz." +353,16,7,"Concentra un haz de luz y ataca dos turnos +después." +353,16,8,"Intensa luce solare che colpisce il bersaglio +dopo due turni dall’uso della mossa." +353,16,9,"Two turns after this move is used, the +user blasts the target with a +concentrated bundle of light." +353,16,11,"技を 使った 2ターン後に +無数の 光の 束で +相手を 攻撃する。" 354,5,9,"Allows a full-power attack, but sharply lowers SP. ATK." 354,6,9,"Allows a full-power attack, @@ -18973,6 +25927,28 @@ user’s Sp. Atk stat." 354,15,11,"フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。" +354,16,1,"フルパワーで あいてを こうげきする。 +つかうと はんどうで +じぶんの とくこうが がくっと さがる。" +354,16,3,"풀 파워로 상대를 공격한다. +쓰면 반동으로 +자신의 특수공격이 크게 떨어진다." +354,16,5,"Attaque l’ennemi à pleine puissance. +Le contrecoup baisse fortement l’Attaque +Spéciale du lanceur." +354,16,6,"Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff +des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt." +354,16,7,"Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque +Especial de quien lo usa." +354,16,8,"Chi la usa sferra un potente attacco, ma +il contraccolpo riduce di molto il suo +Attacco Speciale." +354,16,9,"The user attacks the target at full power. +The attack’s recoil harshly lowers the +user’s Sp. Atk stat." +354,16,11,"フルパワーで 相手を 攻撃する。 +使うと 反動で +自分の 特攻が がくっと さがる。" 355,8,9,"The user lands and rests its body. It restores the @@ -19018,6 +25994,27 @@ half of its max HP." 355,15,11,"地面に 降りて 体を やすめる。 最大HPの 半分の HPを 回復する。" +355,16,1,"じめんに おりて からだを やすめる。 +さいだい HPの はんぶんの +HPを かいふく する。" +355,16,3,"땅에 내려와 몸을 쉬게 한다. +최대 HP의 절반만큼 +HP를 회복한다." +355,16,5,"Le lanceur atterrit et se repose. +Restaure jusqu’à la moitié de ses PV max." +355,16,6,"Anwender landet und ruht sich aus. +KP des Anwenders werden um 50 % +der maximalen KP aufgefüllt." +355,16,7,"Aterriza sobre la superficie para descansar. +Recupera hasta la mitad del total de sus PS." +355,16,8,"Chi la usa sta fermo e riposa, recuperando +metà dei propri PS massimi." +355,16,9,"The user lands and rests its body. +It restores the user’s HP by up to +half of its max HP." +355,16,11,"地面に 降りて 体を やすめる。 +最大HPの 半分の +HPを 回復する。" 356,8,9,"Gravity is intensified for five turns, making moves involving flying @@ -19064,6 +26061,28 @@ and negating Levitate." 356,15,11,"5ターンの あいだ 重力を 強くして ふゆうや 空へ 飛ぶ 技を 使えなくする。" +356,16,1,"5ターンの あいだ +じゅうりょくを つよくして ふゆうや +そらへ とぶ わざを つかえなく する。" +356,16,3,"5턴 동안 중력을 +강하게 해서 부유나 하늘을 나는 +기술을 사용할 수 없게 한다." +356,16,5,"La gravité augmente pendant cinq tours, ce qui +empêche les capacités volantes et annule +Lévitation." +356,16,6,"Die Gravitation wird für fünf Runden erhöht. +Macht Fliegen unmöglich und verhindert Schwebe." +356,16,7,"La gravedad aumenta durante cinco turnos, lo que +impide acciones que impliquen volar o levitar." +356,16,8,"Intensifica la gravità per cinque turni. Le mosse +che fanno volare sono inutilizzabili e l’abilità +Levitazione non ha effetto." +356,16,9,"Gravity is intensified for five turns, +making moves involving flying unusable +and negating Levitate." +356,16,11,"5ターンの あいだ +重力を 強くして ふゆうや +空へ 飛ぶ 技を 使えなくする。" 357,8,9,"Enables the user to hit a Ghost type with any type of move. It @@ -19111,6 +26130,28 @@ an evasive target to be hit." 357,15,11,"あくタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。" +357,16,1,"あくタイプに こうかがない わざや +かいひりつの たかい あいてに +こうげきが あたるように なる。" +357,16,3,"악타입에 효과가 없는 기술이나 +회피율이 높은 상대라 할지라도 +공격이 맞게 된다." +357,16,5,"Permet de toucher un Pokémon Ténèbres avec +les capacités de type Psy ou de toucher un ennemi +ayant beaucoup d’esquive." +357,16,6,"Erlaubt es, Unlicht-Pokémon mit Psycho-Attacken +anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles." +357,16,7,"Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos +de tipo Siniestro y golpear a Pokémon evasivos." +357,16,8,"Rende i Pokémon di tipo Buio vulnerabili a qualsiasi +tipo di mossa e, inoltre, permette di colpire i nemici +indipendentemente dall’elusione." +357,16,9,"Enables a Dark-type target to be hit by +Psychic-type attacks. This also enables +an evasive target to be hit." +357,16,11,"あくタイプに 効果がない 技や +回避率の 高い 相手に +攻撃が 当たるように なる。" 358,8,9,"This attack inflicts high damage on a sleeping foe. It @@ -19156,6 +26197,27 @@ up, however." 358,15,11,"眠り状態の 相手に 大きな ダメージを 与える。 かわりに 相手は 眠りから さめる。" +358,16,1,"ねむり じょうたいの あいてに +おおきな ダメージを あたえる。 +かわりに あいては ねむりから さめる。" +358,16,3,"잠듦 상태의 상대에게 +큰 데미지를 준다. +대신 상대는 잠에서 깬다." +358,16,5,"Cette attaque inflige d’importants dégâts à un +Pokémon endormi. Mais elle le réveille également." +358,16,6,"Richtet großen Schaden bei einem schlafenden Ziel +an, weckt es aber auch auf." +358,16,7,"Inflige gran daño a objetivos dormidos. +Sin embargo, los bofetones también los despiertan. " +358,16,8,"Questa mossa infligge un danno doppio a un +bersaglio addormentato, ma allo stesso tempo +lo risveglia." +358,16,9,"This attack inflicts big damage on a +sleeping target. This also wakes the target +up, however." +358,16,11,"眠り状態の 相手に +大きな ダメージを 与える。 +かわりに 相手は 眠りから さめる。" 359,8,9,"The user swings and hits with its strong and heavy fist. @@ -19200,6 +26262,26 @@ It lowers the user’s Speed, however." 359,15,11,"強くて 重い こぶしを ふるって ダメージを 与える。 自分の 素早さが さがる。" +359,16,1,"つよくて おもい こぶしを +ふるって ダメージを あたえる。 +じぶんの すばやさが さがる。" +359,16,3,"강하고 무거운 주먹을 +휘둘러 데미지를 준다. +자신의 스피드가 떨어진다." +359,16,5,"Le lanceur lâche un puissant coup de poing sur +l’ennemi. Réduit la vitesse du lanceur." +359,16,6,"Anwender trifft mit einem starken Hieb. +Senkt Initiative des Anwenders." +359,16,7,"Gira con fuerza el puño y da un gran golpe. No +obstante, baja la Velocidad." +359,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con il suo pugno +forte e pesante, ma perde Velocità." +359,16,9,"The user swings and hits with its strong +and heavy fist. +It lowers the user’s Speed, however." +359,16,11,"強くて 重い こぶしを +ふるって ダメージを 与える。 +自分の 素早さが さがる。" 360,8,9,"The user tackles the foe with a high-speed spin. The slower the @@ -19247,6 +26329,29 @@ target, the greater the move’s power." 360,15,11,"体を 高速に 回転させて 体当たりする。相手より 素早さが 低いほど 強い。" +360,16,1,"からだを こうそくに かいてん させて +たいあたりする。あいてより すばやさが +ひくいほど つよい。" +360,16,3,"몸을 고속으로 회전시켜 +몸통박치기한다. 상대보다 스피드가 +낮을수록 위력은 올라간다." +360,16,5,"Le lanceur effectue une rotation et frappe l’ennemi. +Plus la Vitesse du lanceur est basse, plus il fait +de dégâts." +360,16,6,"Angriff mit hoher Geschwindigkeit. Je niedriger +die Initiative des Anwenders, desto höher +der Schaden." +360,16,7,"Embiste al objetivo con un potente ataque giratorio. +Cuanto más lento es el usuario, más daño causa. " +360,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con un vortice +rapidissimo. Più lento è chi la usa, maggiore +è il danno." +360,16,9,"The user tackles the target with a high-speed +spin. The slower the user compared to the +target, the greater the move’s power." +360,16,11,"体を 高速に 回転させて +体当たりする。相手より 素早さが +低いほど 強い。" 361,8,9,"The user faints. In return, the Pokémon taking its place will @@ -19292,6 +26397,27 @@ and status conditions cured." 361,15,11,"自分は ひんしに なるが 控えから でてくる ポケモンの 状態異常と HPを 回復する。" +361,16,1,"じぶんは ひんしに なるが ひかえから +でてくる ポケモンの じょうたい +いじょうと HPを かいふく する。" +361,16,3,"자신은 기절하지만 +교대하여 나오는 포켓몬의 +상태 이상과 HP를 회복한다." +361,16,5,"Le lanceur tombe K.O. pour soigner les PV et le +statut du Pokémon qui passe après lui." +361,16,6,"Anwender geht K.O. Das an seine Stelle tretende +Pokémon hat volle KP. Statusprobleme werden +geheilt." +361,16,7,"El Pokémon cae debilitado, pero su sustituto +recupera su estado y los PS." +361,16,8,"Chi la usa va KO, ma il Pokémon che lo sostituisce +recupera tutti i PS e guarisce dai problemi di stato. " +361,16,9,"The user faints. In return, the Pokémon +taking its place will have its HP restored +and status conditions cured." +361,16,11,"自分は ひんしに なるが +控えから でてくる ポケモンの +状態異常と HPを 回復する。" 362,8,9,"If the foe’s HP is down to about half, this attack will hit @@ -19337,6 +26463,27 @@ the power." 362,15,11,"相手が HPの 半分くらい きずを おっていると 技の 威力が 2倍に なる。" +362,16,1,"あいてが HPの はんぶん くらい +きずを おっていると わざの いりょくが +2ばいに なる。" +362,16,3,"상대가 HP의 절반 정도 +상처를 입고 있으면 기술의 +위력이 2배가 된다." +362,16,5,"Cette attaque est deux fois plus puissante lorsque +l’ennemi a moins de la moitié de ses PV." +362,16,6,"Hat das Ziel die Hälfte oder weniger +seiner maximalen KP, trifft diese Attacke +mit doppelter Kraft." +362,16,7,"Si al objetivo le queda la mitad o menos de sus PS, +el ataque será el doble de fuerte." +362,16,8,"Se i PS del bersaglio sono scesi a metà o meno, +questa mossa colpirà con il doppio della potenza." +362,16,9,"If the target’s HP is half or less, +this attack will hit with double +the power." +362,16,11,"相手が HPの 半分くらい +きずを おっていると 技の 威力が +2倍に なる。" 363,8,9,"The user draws power to attack by using its held Berry. @@ -19382,6 +26529,27 @@ The Berry determines the move’s type and power." 363,15,11,"きのみから 力を もらい 攻撃する。持たせた きのみで 技の タイプと 威力が 変わる。" +363,16,1,"きの から ちからを もらい +こうげきする。もたせた きの で +わざの タイプと いりょくが かわる。" +363,16,3,"나무열매에서 힘을 얻어 +공격한다. 지니게 한 나무열매에 따라 +기술의 타입과 위력이 바뀐다." +363,16,5,"Avant d’attaquer, le lanceur rassemble ses forces +grâce à sa Baie. Elle détermine le type et la +puissance de l’attaque." +363,16,6,"Anwender zieht aus seiner derzeitigen Beere Kraft. +Sie bestimmt Typ und Stärke der Attacke." +363,16,7,"La baya que lleva presta su fuerza para atacar. El +tipo de ataque y su fuerza dependen de la baya." +363,16,8,"Chi la usa trae forza dalla bacca che ha. Da questa +dipendono il tipo e la potenza dell’attacco." +363,16,9,"The user draws power to attack by using +its held Berry. +The Berry determines the move’s type and power." +363,16,11,"きの から 力を もらい +攻撃する。持たせた きの で +技の タイプと 威力が 変わる。" 364,8,9,"An attack that hits a foe using Protect or Detect. It also lifts @@ -19427,6 +26595,27 @@ the effects of those moves." 364,15,11,"まもるや みきりを している 相手に 攻撃が できる。 守りの 効果を 解除させる。" +364,16,1,"まもるや  きりを している +あいてに こうげきが できる。 +まもりの こうかを かいじょ させる。" +364,16,3,"방어나 판별을 하고 있는 +상대에게 공격할 수 있다. +방어 효과를 해제시킨다." +364,16,5,"Une attaque capable de toucher un ennemi qui +utilise Détection ou Abri. Annule aussi leur effet." +364,16,6,"Ziele, die Schutzschild oder Scanner verwenden, +werden getroffen. Entfernt Effekte dieser Attacken." +364,16,7,"Permite golpear a objetivos que usan Protección o +Detección y anula dichos movimientos." +364,16,8,"Mossa che colpisce anche un bersaglio che ha +usato Protezione o Individua, annullandone +gli effetti." +364,16,9,"An attack that hits a target using +Protect or Detect. This also lifts +the effects of those moves." +364,16,11,"まもるや  きりを している +相手に 攻撃が できる。 +守りの 効果を 解除させる。" 365,8,9,"The user pecks the foe. If the foe is holding a Berry, the @@ -19472,6 +26661,27 @@ gains its effect." 365,15,11,"くちばしで 攻撃。 相手が きのみを 持っているとき 食べて きのみの 効果を 受けられる。" +365,16,1,"くちばしで こうげき。 +あいてが きの を もっている とき +たべて きの の こうかを うけられる。" +365,16,3,"부리로 공격한다. +상대가 나무열매를 지니고 있을 때 +먹어서 나무열매의 효과를 받을 수 있다." +365,16,5,"Le lanceur picore la cible. +Si cette dernière tient une Baie, le lanceur la mange +et profite de ses effets." +365,16,6,"Anwender pickt das Ziel, nimmt die Beere, +falls das Ziel eine trägt, und erhält ihren Effekt." +365,16,7,"Picotea al objetivo. Si este sostiene una baya, la +picotea también y obtiene sus efectos." +365,16,8,"Chi la usa becca il bersaglio. Inoltre, se questi ha +una bacca, gliela ruba e ne sfrutta gli effetti." +365,16,9,"The user pecks the target. If the target +is holding a Berry, the user eats it and +gains its effect." +365,16,11,"くちばしで 攻撃。 +相手が きの を 持っているとき +食べて きの の 効果を 受けられる。" 366,8,9,"The user whips up a turbulent whirlwind that ups the Speed @@ -19519,6 +26729,29 @@ its allies for four turns." 366,15,11,"激しく 吹きあれる 風の渦を つくり 4ターンの あいだ 味方 全員の 素早さを あげる。" +366,16,1,"はげしく ふきあれる +かぜのうずを つくり 4ターンの あいだ + かた ぜんいんの すばやさを あげる。" +366,16,3,"세차게 불어대는 +바람의 소용돌이를 만들어 4턴 동안 +같은 편 모두의 스피드를 올린다." +366,16,5,"Génère une rafale de vent qui augmente la Vitesse +des Pokémon de l’équipe pendant 4 tours." +366,16,6,"Anwender erzeugt einen Wirbelwind, +der die Initiative aller Pokémon im Team +für vier Runden steigert." +366,16,7,"Crea un fuerte remolino que aumenta la Velocidad +de los Pokémon de tu equipo durante cuatro +turnos." +366,16,8,"Chi la usa scatena un turbine che aumenta +la Velocità di tutti i Pokémon della squadra +per quattro turni." +366,16,9,"The user whips up a turbulent whirlwind +that ups the Speed stat of the user and +its allies for four turns." +366,16,11,"激しく 吹きあれる +風の渦を つくり 4ターンの あいだ +味方 全員の 素早さを あげる。" 367,8,9,"The user applies pressure to stress points, sharply @@ -19564,6 +26797,27 @@ its allies’ stats." 367,15,11,"つぼおしで 体を 活性化させる。 能力の どれか 1つを ぐーんと あげる。" +367,16,1,"つぼおしで からだを +かっせいか させる。のうりょくの +どれか 1つを ぐーんと あげる。" +367,16,3,"경혈을 눌러 몸을 활성화시킨다. +능력 중 하나를 크게 올린다." +367,16,5,"Le lanceur utilise sa connaissance des +points de pression pour augmenter +fortement une stat." +367,16,6,"Anwender erhöht Druck auf Stresspunkte +und steigert einen Statuswert stark." +367,16,7,"Aplica presión en puntos clave de su cuerpo o de +los aliados para potenciar un parámetro de sus +características." +367,16,8,"Chi la usa esercita pressione su alcuni punti nevralgici +e aumenta di molto una statistica a caso." +367,16,9,"The user applies pressure to stress +points, sharply boosting one of its or +its allies’ stats." +367,16,11,"つぼおしで 体を 活性化させる。 +能力の どれか 1つを +ぐーんと あげる。" 368,8,9,"The user retaliates against the foe that last inflicted damage @@ -19609,6 +26863,27 @@ that last inflicted damage on it." 368,15,11,"技を だす前に 最後に 受けた 技の ダメージを 大きくして だした 相手に 返す。" +368,16,1,"わざを だすまえに +さいごに うけた わざの ダメージを +おおきくして だした あいてに かえす。" +368,16,3,"기술을 쓰기 전에 +마지막으로 받은 기술의 데미지를 +늘려서 기술을 쓴 상대에게 돌려준다." +368,16,5,"Le lanceur attaque le dernier ennemi l’ayant blessé +durant le même tour en frappant plus fort." +368,16,6,"Attacke mit großer Kraft gegen den Gegner, +der dem Anwender in derselben Runde +zuletzt Schaden zufügte." +368,16,7,"Devuelve al rival el último ataque recibido, pero con +mucha más fuerza." +368,16,8,"Chi la usa si vendica sul nemico che l’ha appena +ferito con una mossa anche più potente." +368,16,9,"The user retaliates with much greater +power against the opponent +that last inflicted damage on it." +368,16,11,"技を だす前に +最後に 受けた 技の ダメージを +大きくして だした 相手に 返す。" 369,8,9,"After making its attack, the user rushes back to switch @@ -19654,6 +26929,27 @@ a party Pokémon in waiting." 369,15,11,"攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えの ポケモンと 入れ替わる。" +369,16,1,"こうげき したあと +ものすごい スピードで もどってきて +ひかえ ポケモンと いれかわる。" +369,16,3,"공격한 뒤 +굉장한 스피드로 돌아와서 +교대 포켓몬과 교체한다." +369,16,5,"Après son attaque, le lanceur revient à toute +vitesse et change de place avec un Pokémon +de l’équipe prêt au combat." +369,16,6,"Nach der Attacke eilt der Anwender zurück und +tauscht den Platz mit einem anderen Pokémon." +369,16,7,"Tras atacar, vuelve a toda prisa para dar paso a +otro Pokémon del equipo." +369,16,8,"Chi usa questa mossa fa marcia indietro per farsi +sostituire dopo aver sferrato l’attacco." +369,16,9,"After making its attack, the user +rushes back to switch places with +a party Pokémon in waiting." +369,16,11,"攻撃したあと +ものすごい スピードで もどってきて +控えの ポケモンと 入れ替わる。" 370,8,9,"The user fights the foe in close without guarding itself. It @@ -19701,6 +26997,29 @@ the user’s Defense and Sp. Def stats." 370,15,11,"守りを 捨てて 相手の ふところに 突撃する。自分の 防御と 特防が さがる。" +370,16,1,"まもりを すてて あいての ふところに +とつげきする。じぶんの +ぼうぎょと とくぼうが さがる。" +370,16,3,"방어를 포기하고 상대 깊숙이 +돌격한다. 자신의 +방어와 특수방어가 떨어진다." +370,16,5,"Le lanceur combat au corps à corps sans se +protéger. Baisse aussi sa Défense et sa Défense +Spéciale." +370,16,6,"Nahkampf-Attacke ohne Rücksicht auf Verluste. +Senkt Verteidigung und Spezial-Verteidigung +des Anwenders." +370,16,7,"Lucha abiertamente contra el objetivo sin protegerse. +También reduce la Defensa y la Defensa Especial del +usuario." +370,16,8,"Chi la usa attacca abbassando la guardia. +La propria Difesa e la Difesa Speciale si riducono." +370,16,9,"The user fights the target up close +without guarding itself. This also lowers +the user’s Defense and Sp. Def stats." +370,16,11,"守りを 捨てて 相手の ふところに +突撃する。自分の +防御と 特防が さがる。" 371,8,9,"If the user can use this attack after the foe attacks, its @@ -19745,6 +27064,28 @@ this attack’s power will be doubled." 371,15,11,"ためこんで 攻撃する。 相手より あとに 攻撃できると 技の 威力は 2倍に なる。" +371,16,1,"ためこんで こうげきする。 +あいてより あとに こうげき できると +わざの いりょくは 2ばいに なる。" +371,16,3,"모아서 공격한다. +상대보다 뒤에 공격할 수 있으면 +기술의 위력은 2배가 된다." +371,16,5,"Le lanceur charge son énergie, puis attaque. +La puissance est doublée si le lanceur agit après +l’ennemi." +371,16,6,"Der Anwender lädt die Attacke auf. +Handelt das Ziel vor dem Anwender, +verdoppelt sich die Kraft der Attacke." +371,16,7,"El usuario contraataca con el doble de fuerza si el +objetivo usa un movimiento antes." +371,16,8,"Chi la usa accumula forza, poi attacca. La potenza +raddoppia se agisce dopo il Pokémon colpito." +371,16,9,"The user stores power, then attacks. +If the user moves after the target, +this attack’s power will be doubled." +371,16,11,"ためこんで 攻撃する。 +相手より あとに 攻撃できると +技の 威力は 2倍に なる。" 372,8,9,"If the foe has already taken some damage in the same @@ -19789,6 +27130,26 @@ power is doubled." 372,15,11,"そのターンに 相手が すでに ダメージを 受けていたら 技の 威力は 2倍に なる。" +372,16,1,"そのターンに あいてが +すでに ダメージを うけて いたら +わざの いりょくは 2ばいに なる。" +372,16,3,"그 턴에 상대가 +이미 데미지를 입었다면 +기술의 위력은 2배가 된다." +372,16,5,"Cette attaque est deux fois plus efficace si +l’ennemi a déjà été blessé durant ce tour." +372,16,6,"Hat das Ziel während der Runde schon Schaden +genommen, wird die Kraft der Attacke verdoppelt." +372,16,7,"Si el objetivo ya ha sufrido daño en ese turno, la +fuerza del ataque se duplica." +372,16,8,"Se il bersaglio ha già subito dei danni nello stesso +turno, la potenza di questa mossa raddoppia." +372,16,9,"If the target has already taken some +damage in the same turn, this attack’s +power is doubled." +372,16,11,"そのターンに 相手が +すでに ダメージを 受けていたら +技の 威力は 2倍に なる。" 373,8,9,"It prevents the foe from using its held item. Its Trainer is @@ -19833,6 +27194,26 @@ also prevented from using items on it." 373,15,11,"持たせた 道具を 使えなくする。 トレーナーも その ポケモンには 道具を 使えない。" +373,16,1,"もたせた どうぐを つかえなくする。 +トレーナーも その ポケモンには +どうぐを つかえない。" +373,16,3,"지니게 한 도구를 쓸 수 없게 한다. +트레이너도 그 포켓몬에게는 +도구를 쓸 수 없다." +373,16,5,"Empêche l’ennemi d’utiliser un objet tenu et son +Dresseur d’utiliser un objet sur lui." +373,16,6,"Das Ziel kann weder getragene Items nutzen, +noch kann sein Trainer Items auf es anwenden." +373,16,7,"Impide al objetivo usar el objeto que lleva. Su +Entrenador tampoco puede usar objetos con él. " +373,16,8,"Impedisce al bersaglio di usare il suo strumento +e al suo Allenatore di usarne altri sul Pokémon." +373,16,9,"This move prevents the target from +using its held item. Its Trainer is +also prevented from using items on it." +373,16,11,"持たせた 道具を 使えなくする。 +トレーナーも その ポケモンには +道具を 使えない。" 374,8,9,"The user flings its held item at the foe to attack. Its power @@ -19879,6 +27260,27 @@ depend on the item." 374,15,11,"持たせた 道具を 素早く 投げつけて 攻撃する。 道具で 威力と 効果が 変わる。" +374,16,1,"もたせた どうぐを +すばやく なげつけて こうげきする。 +どうぐで いりょくと こうかが かわる。" +374,16,3,"지니게 한 도구를 +재빠르게 내던져서 공격한다. +도구에 따라 위력과 효과가 바뀐다." +374,16,5,"Le lanceur envoie l’objet qu’il tient sur l’ennemi. +La puissance et les effets dépendent de l’objet." +374,16,6,"Anwender schleudert sein Item auf das Ziel. +Kraft und Effekt der Attacke hängen vom Item ab." +374,16,7,"Lanza contra el objetivo el objeto que lleva. La fuerza +del ataque y su efecto varían según el objeto." +374,16,8,"Chi la usa lancia il suo strumento addosso +al bersaglio. La forza e l’effetto dipendono +dallo strumento." +374,16,9,"The user flings its held item at the target +to attack. This move’s power and effects +depend on the item." +374,16,11,"持たせた 道具を +素早く 投げつけて 攻撃する。 +道具で 威力と 効果が 変わる。" 375,8,9,"Using its psychic power of suggestion, the user transfers @@ -19924,6 +27326,27 @@ to the target." 375,15,11,"超能力で 暗示を かけて 自分の 受けている 状態異常を 相手に うつす。" +375,16,1,"ちょうのうりょくで あんじを かけて +じぶんの うけている じょうたい +いじょうを あいてに うつす。" +375,16,3,"초능력으로 암시를 걸어서 +자신에게 걸려 있는 상태 이상을 +상대에게 옮긴다." +375,16,5,"Le lanceur transfère ses problèmes de statut à +l’ennemi grâce à son pouvoir de suggestion." +375,16,6,"Anwender nutzt seine Suggestivkräfte, um eigene +Statusprobleme auf das Ziel zu transferieren." +375,16,7,"Usa su poder mental para transferir al objetivo sus +problemas de estado." +375,16,8,"Con la forza psichica e la suggestione, chi la usa +può trasferire i suoi problemi di stato al Pokémon +colpito." +375,16,9,"Using its psychic power of suggestion, +the user transfers its status conditions +to the target." +375,16,11,"超能力で 暗示を かけて +自分の 受けている 状態異常を +相手に うつす。" 376,8,9,"The fewer PP this move has, the more power it has for @@ -19964,6 +27387,25 @@ the greater its power." 376,15,11,"きりふだの 残り PPが 少なければ 少ないほど 技の 威力が あがる。" +376,16,1,"きりふだの のこり PPが +すくなければ すくないほど +わざの いりょくが あがる。" +376,16,3,"마지막수단의 남은 PP가 +적으면 적을수록 +기술의 위력이 올라간다." +376,16,5,"Moins cette capacité possède de PP, plus elle est +puissante." +376,16,6,"Je weniger AP diese Attacke hat, +desto mehr Angriffskraft besitzt sie." +376,16,7,"Cuantos menos PP tenga el movimiento, mayor será +la fuerza para atacar." +376,16,8,"La potenza di questa mossa aumenta man mano +che i suoi PP diminuiscono." +376,16,9,"The fewer PP this move has, +the greater its power." +376,16,11,"きりふだの 残り PPが +少なければ 少ないほど +技の 威力が あがる。" 377,8,9,"The user prevents the foe from using any HP-recovery @@ -20012,6 +27454,30 @@ Abilities, or held items that recover HP." 377,15,11,"5ターンの あいだ 技や 特性や 持っている 道具によって HPを 回復 できなくする。" +377,16,1,"5ターンの あいだ わざや +とくせいや もっている どうぐによって +HPを かいふく できなく する。" +377,16,3,"5턴 동안 기술이나 특성, +지니고 있는 도구에 의한 +HP 회복을 할 수 없게 한다." +377,16,5,"Le lanceur empêche l’ennemi de récupérer +des PV à l’aide de capacités, talents ou +objets tenus, pendant cinq tours." +377,16,6,"Anwender verhindert für fünf Runden, +dass Ziele durch Attacken, Fähigkeiten +oder Items KP regenerieren." +377,16,7,"Impide al objetivo usar movimientos, habilidades +y objetos equipados que recuperan PS durante +cinco turnos." +377,16,8,"Chi la usa impedisce ai nemici che ha intorno +di utilizzare mosse o abilità recupera-PS +per cinque turni." +377,16,9,"For five turns, the user prevents the +opposing team from using any moves, +Abilities, or held items that recover HP." +377,16,11,"5ターンの あいだ 技や +特性や 持っている 道具によって +HPを 回復 できなくする。" 378,8,9,"The user powerfully wrings the foe. The more HP the foe @@ -20057,6 +27523,27 @@ the move’s power." 378,15,11,"強く 締めあげて 攻撃を する。 相手の HPが 残っているほど 威力は あがる。" +378,16,1,"つよく しめあげて こうげきを する。 +あいての HPが のこっている ほど +いりょくは あがる。" +378,16,3,"강하게 조여 공격을 한다. +상대의 HP가 많이 남아 있을수록 +위력이 올라간다." +378,16,5,"Le lanceur essore l’ennemi. Plus l’ennemi a de PV, +plus cette attaque est puissante." +378,16,6,"Anwender presst sein Ziel aus. Je höher die KP +des Zieles, desto kraftvoller die Attacke." +378,16,7,"Estruja con fuerza al objetivo. Cuantos más PS +tenga el objetivo, más fuerza tendrá el ataque." +378,16,8,"Chi la usa stritola con forza il bersaglio. Più PS ha +il Pokémon colpito, maggiore è la potenza +della mossa." +378,16,9,"The user powerfully wrings the target. +The more HP the target has, the greater +the move’s power." +378,16,11,"強く 締めあげて 攻撃を する。 +相手の HPが 残っているほど +威力は あがる。" 379,8,9,"The user employs its psychic power to switch its Attack @@ -20099,6 +27586,26 @@ switch its Attack with its Defense stat." 379,15,11,"超能力で 自分の 攻撃と 防御の 力を 交換する。" +379,16,1,"ちょうのうりょくで +じぶんの こうげきと ぼうぎょの +ちからを こうかん する。" +379,16,3,"초능력으로 +자신의 공격과 방어의 +힘을 교환한다." +379,16,5,"Le lanceur utilise ses pouvoirs psychiques pour +échanger sa Défense et son Attaque." +379,16,6,"Anwender setzt Psycho-Kräfte ein, um eigenen +Angriffs- mit Verteidigungs-Wert auszutauschen." +379,16,7,"Usa sus poderes mentales para intercambiar su +característica de Ataque por Defensa." +379,16,8,"Mossa psichica che permette a chi la usa +di scambiare i valori delle sue statistiche +di Attacco e Difesa." +379,16,9,"The user employs its psychic power to +switch its Attack with its Defense stat." +379,16,11,"超能力で +自分の 攻撃と 防御の +力を 交換する。" 380,8,9,"The user hurls up its stomach acids on the foe. The fluid @@ -20143,6 +27650,26 @@ of the target’s Ability." 380,15,11,"胃液を 相手の 体に 吐きつける。ついた 胃液は 相手の 特性の 効果を 消す。" +380,16,1,"いえきを あいての +からだに はきつける。ついた いえきは +あいての とくせいの こうかを けす。" +380,16,3,"상대의 몸에 위액을 내뱉는다. +달라붙은 위액은 상대의 +특성 효과를 지운다." +380,16,5,"Le lanceur répand ses sucs digestifs sur l’ennemi. +Le fluide neutralise le talent de l’ennemi." +380,16,6,"Anwender greift das Ziel mit eigenen Magensäften +an. Entfernt Effekte von dessen Fähigkeit." +380,16,7,"El usuario arroja sus jugos biliares al objetivo, lo +que anula el efecto de la habilidad en uso." +380,16,8,"Chi la usa lancia acidi gastrici sul bersaglio. +Il fluido annulla l’abilità del Pokémon colpito." +380,16,9,"The user hurls up its stomach acids on +the target. The fluid eliminates the effect +of the target’s Ability." +380,16,11,"胃液を 相手の +体に 吐きつける。ついた 胃液は +相手の 特性の 効果を 消す。" 381,8,9,"The user chants an incantation toward the sky, preventing @@ -20188,6 +27715,27 @@ from landing critical hits." 381,15,11,"天に むかって おいのりを ささげ 相手の 攻撃を 急所に 当たらなくする。" +381,16,1,"てんに むかって おいのりを ささげ +あいての こうげきを +きゅうしょに あたらなく する。" +381,16,3,"하늘을 향해 기도를 올려 +상대의 공격을 +급소에 맞지 않게 한다." +381,16,5,"Le lanceur envoie une incantation vers le ciel +et protège l’équipe des coups critiques." +381,16,6,"Anwender singt eine Beschwörungsformel, +die Volltreffer gegen sein Team verhindert." +381,16,7,"Lanza al cielo un conjuro que protege a todo su +equipo de golpes críticos." +381,16,8,"Chi la usa rivolge un incantesimo al cielo, +impedendo al nemico di sferrare brutti colpi +alla squadra." +381,16,9,"The user chants an incantation toward +the sky, preventing opposing Pokémon +from landing critical hits." +381,16,11,"天に むかって おいのりを ささげ +相手の 攻撃を +急所に 当たらなくする。" 382,8,9,"The user tries to cut ahead of the foe to steal and use the @@ -20236,6 +27784,30 @@ This move fails if it isn’t used first." 382,15,11,"威力を あげて 相手が だそうとする 技を 先にだす。 先に だせないと 失敗する。" +382,16,1,"いりょくを あげて あいてが +だそうとする わざを さきにだす。 +さきに だせないと しっぱい する。" +382,16,3,"위력을 올려 상대가 +쓰려고 하는 기술을 먼저 쓴다. +먼저 쓰지 않으면 실패한다." +382,16,5,"Le lanceur vole la capacité prévue par l’ennemi et +l’utilise en faisant plus de dégâts. Il doit frapper en +premier." +382,16,6,"Anwender stiehlt und führt die Attacke eines +langsameren Zieles zuerst und mit größerer +Kraft aus." +382,16,7,"Se adelanta al movimiento que pretende usar el +objetivo y lo lanza antes con más fuerza. Si el +usuario es más lento, falla." +382,16,8,"Se chi la usa è più veloce del nemico, gli ruba +la mossa e gliela ritorce contro con potenza +persino maggiore." +382,16,9,"The user cuts ahead of the target to steal and +use the target’s intended move with greater power. +This move fails if it isn’t used first." +382,16,11,"威力を あげて 相手が +だそうとする 技を 先にだす。 +先に だせないと 失敗する。" 383,8,9,"The user mimics the move used immediately before it. The move @@ -20282,6 +27854,28 @@ has been used yet." 383,15,11,"直前に でた 技を まねして 同じ 技を だす。 技が でていないと 失敗する。" +383,16,1,"ちょくぜんに でた わざを まねして +おなじ わざを だす。 +わざが でていないと しっぱい する。" +383,16,3,"직전에 나온 기술을 흉내 내어 +같은 기술을 쓴다. +기술이 나오지 않았으면 실패한다." +383,16,5,"Le lanceur imite la dernière capacité employée. +Échoue si aucune capacité n’a été utilisée." +383,16,6,"Anwender imitiert gerade verwendete Attacke. +Dies schlägt fehl, falls zuvor keine Attacke +verwendet wurde." +383,16,7,"Imita el movimiento usado justo antes. +El movimiento falla si no se ha usado aún ninguno. " +383,16,8,"Chi la usa mima l’ultima mossa eseguita. +Fallisce se non è stata ancora usata alcuna +mossa." +383,16,9,"The user mimics the move used immediately +before it. The move fails if no other move +has been used yet." +383,16,11,"直前に でた 技を まねして +同じ 技を だす。 +技が でていないと 失敗する。" 384,8,9,"The user employs its psychic power to switch changes to @@ -20329,6 +27923,29 @@ Sp. Atk stats with the target." 384,15,11,"超能力で 自分と 相手の 攻撃と 特攻の 能力変化を 入れ替える。" +384,16,1,"ちょうのうりょくで じぶんと あいての +こうげきと とくこうの +のうりょく へんかを いれかえる。" +384,16,3,"초능력으로 자신과 상대의 +공격과 특수공격의 +능력 변화를 교체한다." +384,16,5,"Pouvoir qui échange les modifications de +l’Attaque Spéciale et de l’Attaque du lanceur +avec la cible." +384,16,6,"Psychische Kräfte tauschen Änderungen an Angriff +und Spezial-Angriff mit denen des Zieles." +384,16,7,"El usuario emplea su poder mental para +intercambiar los cambios en Ataque y Ataque +Especial con el objetivo." +384,16,8,"Chi la usa sfrutta la sua forza psichica +per scambiare le modifiche ad Attacco e +Attacco Speciale con il bersaglio." +384,16,9,"The user employs its psychic power to +switch changes to its Attack and +Sp. Atk stats with the target." +384,16,11,"超能力で 自分と 相手の +攻撃と 特攻の +能力変化を 入れ替える。" 385,8,9,"The user employs its psychic power to switch changes to @@ -20376,6 +27993,29 @@ Sp. Def stats with the target." 385,15,11,"超能力で 自分と 相手の 防御と 特防の 能力変化を 入れ替える。" +385,16,1,"ちょうのうりょくで じぶんと あいての +ぼうぎょと とくぼうの +のうりょく へんかを いれかえる。" +385,16,3,"초능력으로 자신과 상대의 +방어와 특수방어의 +능력 변화를 교체한다." +385,16,5,"Pouvoir qui échange les modifications de +la Défense Spéciale et de la Défense avec la cible." +385,16,6,"Psychische Kräfte tauschen Änderungen +an Verteidigung und Spezial-Verteidigung +mit denen des Zieles." +385,16,7,"El usuario emplea su poder mental para intercambiar +los cambios en Defensa y Defensa Especial con el +objetivo." +385,16,8,"Chi la usa sfrutta la sua forza psichica +per scambiare le modifiche a Difesa e +Difesa Speciale con il bersaglio." +385,16,9,"The user employs its psychic power to +switch changes to its Defense and +Sp. Def stats with the target." +385,16,11,"超能力で 自分と 相手の +防御と 特防の +能力変化を 入れ替える。" 386,8,9,"This attack’s power increases the more the foe has powered @@ -20421,6 +28061,27 @@ the move’s power." 386,15,11,"能力変化で 相手が パワーアップ しているほど 技の 威力が あがる。" +386,16,1,"のうりょく へんかで +あいてが パワーアップ しているほど +わざの いりょくが あがる。" +386,16,3,"능력 변화로 +상대가 파워업한 만큼 +기술의 위력이 올라간다." +386,16,5,"Plus l’ennemi a utilisé d’augmentations de stats +et plus cette capacité est puissante." +386,16,6,"Je stärker das Ziel durch Statusveränderungen ist, +desto stärker wirkt diese Attacke." +386,16,7,"La fuerza del ataque aumenta cuanto más se +ha fortalecido el objetivo con cambios de +características." +386,16,8,"Questa mossa diventa più potente ogni volta che +il bersaglio aumenta le proprie statistiche." +386,16,9,"The more the target has powered +up with stat changes, the greater +the move’s power." +386,16,11,"能力変化で +相手が パワーアップ しているほど +技の 威力が あがる。" 387,8,9,"This move can be used only after the user has used all the @@ -20467,6 +28128,28 @@ in the battle." 387,15,11,"戦闘中に おぼえている 技を すべて 使うと はじめて だせる とっておきの 技。" +387,16,1,"せんとうちゅうに おぼえている わざを +すべて つかうと はじめて だせる +とっておきの わざ。" +387,16,3,"배틀 중에 기억하고 있는 기술을 +모두 사용하면 그때부터 쓸 수 있는 +필살기이다." +387,16,5,"Cette capacité ne peut être utilisée qu’après que +le lanceur a utilisé toutes les autres." +387,16,6,"Diese Attacke kann nur eingesetzt werden, +nachdem alle verfügbaren Attacken ausgeführt +worden sind." +387,16,7,"Este movimiento solo puede utilizarse tras haber +usado al menos una vez todos los demás +conocidos por el Pokémon." +387,16,8,"Per usare questa mossa, bisogna prima avvalersi +in lotta di tutte le altre mosse conosciute." +387,16,9,"This move can be used only after the user +has used all the other moves it knows +in the battle." +387,16,11,"戦闘中に おぼえている 技を +すべて 使うと はじめて だせる +とっておきの 技。" 388,8,9,"A seed that causes worry is planted on the foe. It prevents @@ -20514,6 +28197,29 @@ the target’s Ability Insomnia." 388,15,11,"心を なやませる タネを 植えつける。相手を 眠れなくして 特性を ふみんに する。" +388,16,1,"こころを なやませる タネを +うえつける。あいてを ねむれなく して +とくせいを ふ んに する。" +388,16,3,"마음을 괴롭히는 씨앗을 +심는다. 상대를 잠잘 수 없게 해서 +특성을 불면으로 만든다." +388,16,5,"Plante sur la cible une graine qui la rend soucieuse +et remplace son talent par Insomnia, l’empêchant +ainsi de dormir." +388,16,6,"Ziel wird bepflanzt. Wandelt Fähigkeit +in Insomnia um. Verhindert so Schlaf." +388,16,7,"Se planta una semilla en el objetivo que le causa +pesar. Evita el sueño gracias a la habilidad +Insomnio." +388,16,8,"Un seme che causa ansia viene piantato +sul bersaglio. Ne muta l’abilità in Insonnia +e ne previene o rimuove il sonno." +388,16,9,"A seed that causes worry is planted on +the target. It prevents sleep by making +the target’s Ability Insomnia." +388,16,11,"心を なやませる タネを +植えつける。相手を 眠れなくして +特性を ふ んに する。" 389,8,9,"This move enables the user to attack first. It fails if the foe is @@ -20558,6 +28264,27 @@ readying an attack." 389,15,11,"相手より 先に 攻撃 できる。 相手が だす技が 攻撃技でないと 失敗する。" +389,16,1,"あいてより さきに こうげき できる。 +あいてが だすわざが +こうげきわざ でないと しっぱい する。" +389,16,3,"상대보다 먼저 공격할 수 있다. +상대가 쓴 기술이 +공격기술이 아니면 실패한다." +389,16,5,"Permet au lanceur de frapper en premier. +Échoue si l’ennemi ne prépare pas une attaque." +389,16,6,"Ermöglicht den Erstschlag. Gelingt aber nur, +wenn das Ziel gerade eine Attacke vorbereitet, +die KP-Schaden zufügen würde." +389,16,7,"Permite atacar primero. Falla si el objetivo no está +preparando ningún ataque." +389,16,8,"Chi la usa può attaccare per primo. Fallisce +se il bersaglio non sta preparando un attacco." +389,16,9,"This move enables the user to attack +first. This move fails if the target is not +readying an attack." +389,16,11,"相手より 先に 攻撃 できる。 +相手が だす技が +攻撃技でないと 失敗する。" 390,8,9,"The user lays a trap of poison spikes at the foe’s feet. They @@ -20605,6 +28332,29 @@ opposing Pokémon that switch into battle." 390,15,11,"相手の 足下に どくびしを しかける。交代で でてきた 相手の ポケモンに 毒を おわせる。" +390,16,1,"あいての あしもとに どくびしを +しかける。こうたいで でてきた あいての +ポケモンに どくを おわせる。" +390,16,3,"상대의 발밑에 독압정을 +뿌린다. 교체로 나온 상대 +포켓몬에 독을 덮어씌운다." +390,16,5,"Lance des pics autour de l’ennemi. +Ils empoisonnent les ennemis qui entrent au +combat." +390,16,6,"Anwender legt eine Falle mit Giftdornen aus. +In den Kampf eingewechselte gegnerische +Pokémon werden vergiftet." +390,16,7,"Lanza una trampa de púas tóxicas a los pies del +objetivo. El veneno afecta a los Pokémon que +entran en combate." +390,16,8,"Chi la usa piazza una trappola di punte che +avvelenano i nemici che scendono in campo." +390,16,9,"The user lays a trap of poison spikes at the +opposing team’s feet. They poison +opposing Pokémon that switch into battle." +390,16,11,"相手の 足下に どくびしを +しかける。交代で でてきた 相手の +ポケモンに 毒を おわせる。" 391,8,9,"The user employs its psychic power to switch stat changes @@ -20648,6 +28398,27 @@ switch stat changes with the target." 391,15,11,"超能力で 自分と 相手に かかっている 能力変化を 入れ替える。" +391,16,1,"ちょうのうりょくで +じぶんと あいてに かかっている +のうりょく へんかを いれかえる。" +391,16,3,"초능력으로 +자신과 상대에 걸려 있는 +능력 변화를 교체한다." +391,16,5,"Le lanceur utilise un pouvoir psychique pour +échanger ses changements de stats avec la cible." +391,16,6,"Anwender setzt Psycho-Kräfte ein, +um Statusveränderungen des Zieles +mit den eigenen zu tauschen." +391,16,7,"Usa la fuerza mental para intercambiar con el +objetivo los cambios en las características." +391,16,8,"Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per +scambiare le modifiche alle statistiche con +il bersaglio." +391,16,9,"The user employs its psychic power to +switch stat changes with the target." +391,16,11,"超能力で +自分と 相手に かかっている +能力変化を 入れ替える。" 392,8,9,"The user envelops itself in a veil made of water. It regains @@ -20690,6 +28461,25 @@ of water. It regains some HP every turn." 392,15,11,"自分の 体の 周りを 水で つくった ベールで おおう。 毎ターン HPを 回復する。" +392,16,1,"じぶんの からだの まわりを + ずで つくった ベールで おおう。 +まいターン HPを かいふく する。" +392,16,3,"자신의 몸 주변을 +물로 만든 베일로 덮는다. +매 턴 HP를 회복한다." +392,16,5,"Un voile liquide enveloppe le lanceur. +Il récupère des PV à chaque tour." +392,16,6,"Anwender umgibt sich mit einem Schleier aus +Wasser. Dabei regeneriert er einige KP pro Runde." +392,16,7,"Un manto de agua cubre al Pokémon que lo usa. +Recupera algunos PS en cada turno." +392,16,8,"Chi la usa si avvolge in un velo d’acqua. Recupera +alcuni PS a ogni turno." +392,16,9,"The user envelops itself in a veil made +of water. It regains some HP every turn." +392,16,11,"自分の 体の 周りを +水で つくった ベールで おおう。 +毎ターン HPを 回復する。" 393,8,9,"The user levitates using electrically generated magnetism @@ -20731,6 +28521,25 @@ generated magnetism for five turns." 393,15,11,"電気で つくった 磁力の 力で 宙に 浮かぶ。 5ターンの あいだ 浮遊できる。" +393,16,1,"でんきで つくった じりょくの ちからで +ちゅうに うかぶ。 +5ターンの あいだ ふゆう できる。" +393,16,3,"전기로 만든 자력의 힘으로 +허공에 뜬다. +5턴 동안 부유할 수 있다." +393,16,5,"Le lanceur utilise l’électricité pour générer un +champ magnétique et léviter durant cinq tours." +393,16,6,"Anwender schwebt für fünf Runden +durch elektrisch erzeugten Magnetismus." +393,16,7,"Levita gracias a un campo magnético generado por +electricidad durante cinco turnos." +393,16,8,"Chi la usa si solleva in aria per cinque turni +grazie a un campo elettromagnetico." +393,16,9,"The user levitates using electrically +generated magnetism for five turns." +393,16,11,"電気で つくった 磁力の 力で +宙に 浮かぶ。 +5ターンの あいだ 浮遊できる。" 394,8,9,"The user cloaks itself in fire and charges at the foe. @@ -20779,6 +28588,30 @@ This may leave the target with a burn." 394,15,11,"炎を まとって 突進する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 やけど状態に することが ある。" +394,16,1,"ほのおを まとって とっしんする。 +じぶんも かなり ダメージを うける。 +やけど じょうたいに することが ある。" +394,16,3,"불꽃을 두르고 돌진한다. +자신도 상당한 데미지를 입는다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +394,16,5,"Le lanceur s’embrase avant de charger l’ennemi. +Le choc blesse aussi gravement le lanceur. +Peut brûler l’ennemi." +394,16,6,"Anwender hüllt sich in Flammen und stürmt +auf das Ziel zu, das sich eventuell verbrennt. +Anwender nimmt selbst großen Schaden." +394,16,7,"El Pokémon se cubre de llamas y carga contra el +objetivo, aunque él también recibe daños. Puede +quemar." +394,16,8,"Chi la usa si ricopre di fuoco e carica il bersaglio, +ma subisce il contraccolpo. Può anche scottare +il Pokémon colpito." +394,16,9,"The user cloaks itself in fire and charges the target. +This also damages the user quite a lot. +This may leave the target with a burn." +394,16,11,"炎を まとって 突進する。 +自分も かなり ダメージを 受ける。 +やけど状態に することが ある。" 395,8,9,"The foe is attacked with a shock wave. It may also leave the @@ -20822,6 +28655,26 @@ with paralysis." 395,15,11,"相手の 体に 衝撃波を 当てて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +395,16,1,"あいての からだに +しょうげきはを あてて こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +395,16,3,"상대의 몸에 +충격파를 부딪쳐 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +395,16,5,"Une onde de choc frappe l’ennemi. +Peut aussi paralyser la cible." +395,16,6,"Das Ziel wird mit einer Schockwelle angegriffen, +die es eventuell paralysiert." +395,16,7,"Ataca al objetivo con una onda de choque y puede +llegar a paralizarlo." +395,16,8,"Chi la usa attacca con un’onda d’urto che +può anche paralizzare il bersaglio." +395,16,9,"The target is attacked with a shock wave. +This may also leave the target +with paralysis." +395,16,11,"相手の 体に +衝撃波を 当てて 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 396,8,9,"The user looses a blast of aura power from deep within its @@ -20866,6 +28719,27 @@ This attack never misses." 396,15,11,"体の 奥から 波導の 力を 相手に うち放つ。 攻撃は 必ず 命中する。" +396,16,1,"からだの おくから はどうの ちからを +あいてに うちはなつ。 +こうげきは かならず めいちゅう する。" +396,16,3,"몸속에서 파동의 힘을 +끌어내 쏜다. +공격은 반드시 명중한다." +396,16,5,"Le lanceur dégage une aura et projette de +l’énergie. N’échoue jamais." +396,16,6,"Tief aus dem Inneren des Anwenders +löst sich ein kraftvoller Stoß Auraenergie. +Trifft in jedem Fall." +396,16,7,"Libera una descarga de la fuerza del aura desde +su interior. Es infalible." +396,16,8,"Chi la usa rilascia una forza eterea dal profondo +del corpo. La mossa è infallibile." +396,16,9,"The user lets loose a blast of aura power +from deep within its body at the target. +This attack never misses." +396,16,11,"体の 奥から 波導の 力を +相手に うち放つ。 +攻撃は 必ず 命中する。" 397,8,9,"The user polishes its body to reduce drag. It can sharply raise @@ -20907,6 +28781,25 @@ This can sharply raise the Speed stat." 397,15,11,"自分の 体を 磨いて 空気の 抵抗を 少なくする。素早さを ぐーんと あげることが できる。" +397,16,1,"じぶんの からだを  がいて くうきの +ていこうを すくなくする。すばやさを +ぐーんと あげることが できる。" +397,16,3,"자신의 몸을 갈아 공기의 +저항을 적게 한다. 스피드를 +크게 올릴 수 있다." +397,16,5,"Le lanceur polit son corps pour diminuer sa +résistance au vent. Augmente fortement la Vitesse." +397,16,6,"Anwender reduziert so gut wie möglich den +Luftwiderstand. Steigert den Initiative-Wert stark." +397,16,7,"Reduce la resistencia puliendo su cuerpo. Aumenta +la Velocidad considerablemente." +397,16,8,"Chi la usa leviga il proprio corpo per ridurne +l’attrito. Aumenta di molto la Velocità." +397,16,9,"The user polishes its body to reduce drag. +This can sharply raise the Speed stat." +397,16,11,"自分の 体を 磨いて 空気の +抵抗を 少なくする。素早さを +ぐーんと あげることが できる。" 398,8,9,"The foe is stabbed with a tentacle or arm steeped in @@ -20952,6 +28845,27 @@ poison the target." 398,15,11,"毒に そまった 触手や 腕で 相手を 突き刺す。 毒状態に することが ある。" +398,16,1,"どくに そまった しょくしゅや うでで +あいてを つきさす。 +どく じょうたいに することが ある。" +398,16,3,"독에 물든 촉수나 팔로 +상대를 꿰찌른다. +독 상태로 만들 때가 있다." +398,16,5,"Attaque l’ennemi avec un tentacule ou un bras +plein de poison. Peut aussi l’empoisonner." +398,16,6,"Ziel wird mit vergiftetem Arm oder Tentakel +verletzt. Es wird dabei eventuell vergiftet." +398,16,7,"Pincha al objetivo con un tentáculo o brazo +envenenado. Puede llegar a envenenar al objetivo. " +398,16,8,"Il bersaglio è colpito da un tentacolo o da un arto +intriso di una sostanza tossica che può anche +avvelenarlo." +398,16,9,"The target is stabbed with a tentacle or +arm steeped in poison. This may also +poison the target." +398,16,11,"毒に そまった 触手や 腕で +相手を 突き刺す。 +毒状態に することが ある。" 399,8,9,"The user releases a horrible aura imbued with dark thoughts. @@ -20998,6 +28912,28 @@ This may also make the target flinch." 399,15,11,"体から 悪意に みちた 恐ろしい オーラを 発する。 相手を ひるませることが ある。" +399,16,1,"からだから あくいに + ちた おそろしい オーラを はっする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +399,16,3,"몸에서 악의로 가득한 +무서운 오라를 발한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +399,16,5,"Le lanceur dégage une horrible aura chargée +d’idées noires. Peut aussi apeurer l’ennemi." +399,16,6,"Anwender greift mit fürchterlicher Aura +schlechter Gedanken an. +Ziel schreckt eventuell zurück." +399,16,7,"Libera una horrible aura llena de malos pensamientos +y puede hacer retroceder al objetivo." +399,16,8,"Chi la usa emana un’aura impregnata di oscuri +pensieri. Può anche far tentennare il Pokémon +colpito." +399,16,9,"The user releases a horrible aura imbued +with dark thoughts. +This may also make the target flinch." +399,16,11,"体から 悪意に  ちた +恐ろしい オーラを 発する。 +相手を ひるませることが ある。" 400,8,9,"The user slashes the foe the instant an opportunity arises. @@ -21042,6 +28978,26 @@ Critical hits land more easily." 400,15,11,"一瞬の すきを ついて 相手を 切りはらう。 急所に 当たりやすい。" +400,16,1,"いっしゅんの すきを ついて +あいてを きりはらう。 +きゅうしょに あたりやすい。" +400,16,3,"순간적으로 틈을 노려 +상대를 베어 버린다. +급소에 맞기 쉽다." +400,16,5,"Le lanceur lacère l’ennemi à la première occasion. +Taux de critiques élevé." +400,16,6,"Anwender greift bei der ersten Gelegenheit mit +scharfen Klauen an. Hohe Volltrefferquote." +400,16,7,"Ataca al objetivo a la primera oportunidad. Suele +ser crítico." +400,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio appena si presenta +l’occasione. Probabile brutto colpo." +400,16,9,"The user slashes the target +the instant an opportunity arises. +Critical hits land more easily." +400,16,11,"一瞬の すきを ついて +相手を 切りはらう。 +急所に 当たりやすい。" 401,8,9,"The user attacks by swinging its tail as if it were a vicious wave @@ -21083,6 +29039,25 @@ it were a vicious wave in a raging storm." 401,15,11,"激しく あれくるう 荒波の ように 大きな しっぽを ふって 相手を 攻撃する。" +401,16,1,"はげしく あれくるう あらな の ように +おおきな しっぽを ふって +あいてを こうげきする。" +401,16,3,"세차게 날뛰는 거친 파도와 같이 +큰 꼬리를 흔들어서 +상대를 공격한다." +401,16,5,"Le lanceur attaque en balançant sa queue comme +une lame de fond en pleine tempête." +401,16,6,"Anwender attackiert mit dem Schweif, als ob dieser +eine brutale Welle in einem tosenden Sturm sei." +401,16,7,"Ataca agitando la cola como si fuera una ola rabiosa +en una tormenta devastadora." +401,16,8,"Chi la usa attacca agitando la coda come se fosse +una violenta ondata in una tempesta furiosa." +401,16,9,"The user attacks by swinging its tail as if +it were a vicious wave in a raging storm." +401,16,11,"激しく あれくるう 荒波の ように +大きな しっぽを ふって +相手を 攻撃する。" 402,8,9,"The user slams a barrage of hard- shelled seeds @@ -21123,6 +29098,25 @@ seeds down on the target from above." 402,15,11,"硬い 殻を もつ 大きな タネを 上から たたきつけて 相手を 攻撃する。" +402,16,1,"かたい からを もつ おおきな タネを +うえから たたきつけて +あいてを こうげきする。" +402,16,3,"단단한 껍질을 가지고 있는 +큰 씨앗을 힘껏 내던져 +상대를 공격한다." +402,16,5,"Le lanceur fait pleuvoir un déluge de graines +explosives sur l’ennemi." +402,16,6,"Anwender lässt eine Menge Samen mit +harter Schale von oben auf das Ziel fallen." +402,16,7,"Lanza al objetivo una descarga de semillas explosivas +desde arriba." +402,16,8,"Chi la usa emette una raffica di semi dal guscio +duro che colpiscono il bersaglio dall’alto." +402,16,9,"The user slams a barrage of hard-shelled +seeds down on the target from above." +402,16,11,"硬い 殻を もつ 大きな タネを +上から たたきつけて +相手を 攻撃する。" 403,8,9,"The user attacks with a blade of air that slices even the sky. @@ -21167,6 +29161,27 @@ target flinch." 403,15,11,"空をも 切り裂く 空気の 刃で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +403,16,1,"そらをも きりさく +くうきの やいばで こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +403,16,3,"하늘까지 베어 가르는 +공기의 칼날로 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +403,16,5,"Le lanceur attaque avec une lame d’air qui fend +tout. Peut aussi apeurer l’ennemi." +403,16,6,"Das Ziel wird mit einer Luftklinge angegriffen. +Ziel schreckt eventuell zurück." +403,16,7,"Ataca con una hoja de aire que incluso corta el cielo. +También puede hacer retroceder al objetivo." +403,16,8,"Chi la usa attacca con un vento tagliente +che squarcia il cielo. Può anche far tentennare +il Pokémon colpito." +403,16,9,"The user attacks with a blade of air that +slices even the sky. This may also make the +target flinch." +403,16,11,"空をも 切り裂く +空気の 刃で 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 404,8,9,"The user slashes at the foe by crossing its scythes or claws @@ -21210,6 +29225,25 @@ they were a pair of scissors." 404,15,11,"カマや ツメを ハサミのように 交差させながら 相手を 切り裂く。 " +404,16,1,"カマや ツメを ハサミのように +こうさ させながら あいてを きりさく。 +" +404,16,3,"낫이나 발톱을 가위처럼 +교차시키면서 상대를 베어 가른다." +404,16,5,"Le lanceur taillade l’ennemi en utilisant ses faux ou +ses griffes comme une paire de ciseaux." +404,16,6,"Der Anwender führt eine Attacke aus, +die einer Scherenbewegung ähnelt." +404,16,7,"Cruza las guadañas o las garras para atacar al +objetivo como si fueran unas tijeras." +404,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio usando le sue falci +o i suoi artigli come se fossero delle forbici." +404,16,9,"The user slashes at the target by +crossing its scythes or claws as if +they were a pair of scissors." +404,16,11,"カマや ツメを ハサミのように +交差させながら 相手を 切り裂く。 +" 405,8,9,"The user vibrates its wings to generate a damaging sound wave. @@ -21258,6 +29292,30 @@ the target’s Sp. Def stat." 405,15,11,"はねの 振動で 音波を おこして 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。" +405,16,1,"はねの しんどうで おんぱを おこして +こうげきする。あいての とくぼうを +さげることが ある。" +405,16,3,"날개의 진동으로 음파를 일으켜서 +공격한다. 상대의 특수방어를 +떨어뜨릴 때가 있다." +405,16,5,"Le lanceur fait vibrer son corps pour +lancer une vague sonique. Peut aussi +baisser la Défense Spéciale de l’ennemi." +405,16,6,"Anwender schlägt mit den Flügeln und +erzeugt eine Schockwelle. Senkt eventuell +Spezial-Verteidigung des Zieles." +405,16,7,"El usuario crea una onda sónica dañina moviendo +su cuerpo que también puede disminuir la Defensa +Especial del objetivo." +405,16,8,"Chi la usa fa vibrare le ali creando un’onda sonora +pericolosa. Può anche ridurre la Difesa Speciale +del bersaglio." +405,16,9,"The user vibrates its wings to generate a +damaging sound wave. This may also lower +the target’s Sp. Def stat." +405,16,11,"はねの 振動で 音波を おこして +攻撃する。相手の 特防を +さげることが ある。" 406,8,9,"The foe is attacked with a shock wave generated by the @@ -21297,6 +29355,24 @@ generated by the user’s gaping mouth." 406,15,11,"大きな 口から 衝撃波を まきおこして 相手を 攻撃する。 " +406,16,1,"おおきな くちから しょうげきはを +まきおこして あいてを こうげきする。 +" +406,16,3,"큰 입으로 충격파를 +일으켜서 상대를 공격한다." +406,16,5,"Le lanceur ouvre la bouche pour envoyer une onde +de choc qui frappe l’ennemi." +406,16,6,"Das Ziel wird mit einer Schockwelle angegriffen, +die aus dem offenen Maul des Anwenders kommt." +406,16,7,"Abre mucho la boca y libera una onda de choque +que ataca al objetivo." +406,16,8,"Chi la usa spalanca la bocca e genera un’onda +d’urto che colpisce il bersaglio." +406,16,9,"The target is attacked with a shock wave +generated by the user’s gaping mouth." +406,16,11,"大きな 口から 衝撃波を +まきおこして 相手を 攻撃する。 +" 407,8,9,"The user tackles the foe while exhibiting overwhelming menace. @@ -21340,6 +29416,26 @@ This may also make the target flinch." 407,15,11,"すさまじい 殺気で 威圧しながら 体当たりする。 相手を ひるませることが ある。" +407,16,1,"すさまじい さっきで いあつ しながら +たいあたりする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +407,16,3,"굉장한 살기로 위압하면서 +몸통박치기한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +407,16,5,"Le lanceur frappe l’ennemi en prenant un air +menaçant. Peut aussi l’apeurer." +407,16,6,"Anwender führt einen Furcht einflößenden +Angriff aus. Das Ziel schreckt eventuell zurück." +407,16,7,"Ataca de forma brutal mientras intimida al objetivo. +También puede hacerlo retroceder." +407,16,8,"Chi la usa attacca con fare minaccioso e in questo +modo può anche far tentennare il bersaglio." +407,16,9,"The user tackles the target while +exhibiting overwhelming menace. +This may also make the target flinch." +407,16,11,"すさまじい 殺気で 威圧しながら +体当たりする。 +相手を ひるませることが ある。" 408,8,9,"The user attacks with a ray of light that sparkles as if it were @@ -21380,6 +29476,24 @@ sparkles as if it were made of gemstones." 408,15,11,"宝石のように きらめく 光を 発射して 相手を 攻撃する。 " +408,16,1,"ほうせきの ように きらめく ひかりを +はっしゃして あいてを こうげきする。 +" +408,16,3,"보석처럼 반짝이는 빛을 +발사하여 상대를 공격한다." +408,16,5,"Le lanceur attaque avec un rayon de lumière qui +scintille comme s’il était composé de gemmes." +408,16,6,"Anwender attackiert mit einem Lichtstrahl, +der funkelt, als sei er aus Juwelen." +408,16,7,"Ataca con un rayo de luz que centellea como si lo +formaran miles de joyas." +408,16,8,"Chi la usa attacca con un raggio di luce che brilla +come se fosse fatto di pietre preziose." +408,16,9,"The user attacks with a ray of light that +sparkles as if it were made of gemstones." +408,16,11,"宝石のように きらめく 光を +発射して 相手を 攻撃する。 +" 409,8,9,"An energy-draining punch. The user’s HP is restored by @@ -21426,6 +29540,28 @@ by the target." 409,15,11,"こぶしから 相手の 力を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。" +409,16,1,"こぶしから あいての ちからを +すいとる。あたえた ダメージの +はんぶんの HPを かいふく できる。" +409,16,3,"주먹으로 상대의 힘을 흡수한다. +입힌 데미지의 절반에 +해당하는 HP를 회복할 수 있다." +409,16,5,"Un coup de poing qui draine l’énergie. +Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour +le lanceur." +409,16,6,"Entzieht dem Ziel Energie. Die Hälfte des +Schadens wird den KP des Anwenders +zugerechnet." +409,16,7,"Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera +la mitad de los PS arrebatados al objetivo." +409,16,8,"Pugno che assorbe energia. Fa recuperare una +quantità di PS pari alla metà del danno inferto." +409,16,9,"An energy-draining punch. The user’s +HP is restored by half the damage taken +by the target." +409,16,11,"こぶしから 相手の 力を 吸い取る。 +与えた ダメージの +半分の HPを 回復できる。" 410,8,9,"The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at @@ -21471,6 +29607,27 @@ This move always goes first." 410,15,11,"こぶしを ふって 真空の 波を まきおこす。 必ず 先制攻撃できる。" +410,16,1,"こぶしを ふって +しんくうの な を まきおこす。 +かならず せんせい こうげき できる。" +410,16,3,"주먹을 흔들어 +진공의 파도를 일으킨다. +반드시 선제공격을 할 수 있다." +410,16,5,"Le lanceur agite son poing pour projeter une onde +de vide. Frappe toujours en premier." +410,16,6,"Ein Faustwirbel sendet eine Vakuumwelle +auf das Ziel. Erstschlaggarantie." +410,16,7,"Gira los puños y libera una onda de vacío contra +el objetivo. Este movimiento siempre va primero." +410,16,8,"Chi la usa rotea i pugni per lanciare un’onda di +vuoto assoluto verso il bersaglio e attacca +per primo." +410,16,9,"The user whirls its fists to send a wave +of pure vacuum at the target. +This move always goes first." +410,16,11,"こぶしを ふって +真空の 波を まきおこす。 +必ず 先制攻撃できる。" 411,8,9,"The user heightens its mental focus and unleashes its power. @@ -21518,6 +29675,29 @@ This may also lower the target’s Sp. Def." 411,15,11,"気合を 高めて ありったけの 力を 放出する。 相手の 特防を さげることが ある。" +411,16,1,"きあいを たかめて こんしんの ちからを +ほうしゅつする。あいての とくぼうを +さげることが ある。" +411,16,3,"기합을 높여서 +혼신의 힘을 방출한다. 상대의 +특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다." +411,16,5,"Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater +son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale +de l’ennemi." +411,16,6,"Anwender erhöht seinen mentalen Fokus +und greift dann an. Senkt eventuell +Spezial-Verteidigung des Zieles." +411,16,7,"Agudiza la concentración mental y libera su poder. +Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo." +411,16,8,"Chi la usa si concentra e rilascia la sua forza. +Può ridurre la Difesa Speciale del Pokémon +colpito." +411,16,9,"The user heightens its mental focus and +unleashes its power. +This may also lower the target’s Sp. Def." +411,16,11,"気合を 高めて +ありったけの 力を 放出する。 +相手の 特防を さげることが ある。" 412,8,9,"The user draws power from nature and fires it at the foe. @@ -21564,6 +29744,28 @@ This may also lower the target’s Sp. Def." 412,15,11,"自然から 集めた 命の力を 発射する。 相手の 特防を さげることがある。" +412,16,1,"しぜんから あつめた +いのちの ちからを はっしゃする。 +あいての とくぼうを さげることがある。" +412,16,3,"자연으로부터 모은 +생명의 힘을 발사한다. +상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다." +412,16,5,"Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer +l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale." +412,16,6,"Anwender zieht Kraft aus der Natur +und feuert sie auf das Ziel. Senkt eventuell +Spezial-Verteidigung des Zieles." +412,16,7,"Aúna fuerzas de la naturaleza y libera su ataque. +Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo." +412,16,8,"Chi la usa attinge energia dalla natura e la +scaglia contro il bersaglio. Può anche ridurne +la Difesa Speciale." +412,16,9,"The user draws power from nature and +fires it at the target. +This may also lower the target’s Sp. Def." +412,16,11,"自然から 集めた +命の力を 発射する。 +相手の 特防を さげることがある。" 413,8,9,"The user tucks in its wings and charges from a low altitude. @@ -21609,6 +29811,27 @@ This also damages the user quite a lot." 413,15,11,"はねを おりたたみ 低空飛行で 突撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。" +413,16,1,"はねを おりたた  +ていくう ひこうで とつげきする。 +じぶんも かなり ダメージを うける。" +413,16,3,"날개를 접어 +저공비행으로 돌격한다. +자신도 상당한 데미지를 입는다." +413,16,5,"Le lanceur replie ses ailes et charge en +rase-mottes. Blesse gravement le lanceur." +413,16,6,"Anwender greift aus niedriger Höhe an. Er erleidet +bei dieser Attacke selbst großen Schaden." +413,16,7,"Pliega sus alas y ataca con un vuelo rasante. El +Pokémon que lo usa también resulta seriamente +dañado." +413,16,8,"Chi la usa si nasconde sotto le ali e carica da +bassa quota. Tuttavia, subisce considerevoli danni. " +413,16,9,"The user tucks in its wings and charges +from a low altitude. +This also damages the user quite a lot." +413,16,11,"はねを おりたた  +低空飛行で 突撃する。 +自分も かなり ダメージを 受ける。" 414,8,9,"The user makes the ground under the foe erupt with power. @@ -21654,6 +29877,27 @@ This may also lower the target’s Sp. Def." 414,15,11,"相手の 足下へ 大地の力を 放出する。相手の 特防を さげることが ある。" +414,16,1,"あいての あしもとへ だいちの ちからを +ほうしゅつする。あいての とくぼうを +さげることが ある。" +414,16,3,"상대의 발밑에 대지의 힘을 +방출한다. 상대의 특수방어를 +떨어뜨릴 때가 있다." +414,16,5,"Des éruptions volcaniques ont lieu sous l’ennemi. +Peut aussi baisser sa Défense Spéciale." +414,16,6,"Der Boden unter dem Ziel erzittert durch die Kraft +der Erde. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung." +414,16,7,"La tierra a los pies del objetivo erupciona +violentamente. Puede disminuir la Defensa Especial +del objetivo." +414,16,8,"Dal terreno sotto il bersaglio si sprigiona una forza +devastante. Può anche ridurne la Difesa Speciale." +414,16,9,"The user makes the ground under +the target erupt with power. +This may also lower the target’s Sp. Def." +414,16,11,"相手の 足下へ 大地の力を +放出する。相手の 特防を +さげることが ある。" 415,8,9,"The user trades held items with the foe faster than the eye @@ -21694,6 +29938,24 @@ faster than the eye can follow." 415,15,11,"目にも とまらぬ 速さで 自分と 相手の 持ち物を 交換する。" +415,16,1,"めにも とまらぬ はやさで +じぶんと あいての +もちものを こうかんする。" +415,16,3,"눈에 보이지 않는 속도로 +자신과 상대가 +지닌 물건을 교환한다." +415,16,5,"Le lanceur échange son objet avec celui de la +cible à une vitesse que l’œil a du mal à suivre." +415,16,6,Item wird in Windeseile mit dem Ziel getauscht. +415,16,7,"Intercambia con el objetivo los objetos que llevan +tan rápido que es imposible verlo a simple vista." +415,16,8,"Chi la usa scambia lo strumento che ha con quello +del bersaglio a una velocità impressionante." +415,16,9,"The user trades held items with the target +faster than the eye can follow." +415,16,11,"目にも とまらぬ 速さで +自分と 相手の +持ち物を 交換する。" 416,8,9,"The user charges at the foe using every bit of its power. @@ -21738,6 +30000,26 @@ The user can’t move on the next turn." 416,15,11,"持てる 力を すべて 使って 相手に 突撃する。 次の ターンは 動けなくなる。" +416,16,1,"もてる ちからを すべて つかって +あいてに とつげきする。 +つぎの ターンは うごけなく なる。" +416,16,3,"가진 힘을 모두 사용해서 +상대에게 돌격한다. +다음 턴은 움직일 수 없다." +416,16,5,"Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance +et doit ensuite se reposer au tour suivant." +416,16,6,"Anwender rennt mit seiner ganzen Kraft gegen +das Ziel an und muss dann eine Runde ruhen." +416,16,7,"Carga contra el objetivo usando toda la fuerza que +tiene. El Pokémon descansa el turno siguiente." +416,16,8,"Chi la usa carica il bersaglio usando tutta la sua +forza, ma al turno successivo deve riposarsi." +416,16,9,"The user charges at the target using +every bit of its power. +The user can’t move on the next turn." +416,16,11,"持てる 力を すべて 使って +相手に 突撃する。 +次の ターンは 動けなくなる。" 417,8,9,"The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. @@ -21782,6 +30064,26 @@ This sharply raises the user’s Sp. Atk." 417,15,11,"悪いことを 考えて 頭を 活性化させる。 自分の 特攻を ぐーんと あげる。" +417,16,1,"わるいことを かんがえて +あたまを かっせいか させる。 +じぶんの とくこうを ぐーんと あげる。" +417,16,3,"나쁜 일을 생각해서 +머리를 활성화시킨다. +자신의 특수공격을 크게 올린다." +417,16,5,"Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. +Augmente fortement l’Attaque Spéciale du lanceur." +417,16,6,"Anwender stimuliert sein Gehirn und hat +finstere Gedanken. Steigert Spezial-Angriff stark." +417,16,7,"Estimula su cerebro pensando en cosas malas. +Aumenta considerablemente el Ataque Especial. " +417,16,8,"Chi la usa stimola il cervello pensando a cose +cattive. Aumenta di molto l’Attacco Speciale." +417,16,9,"The user stimulates its brain by thinking +bad thoughts. +This sharply raises the user’s Sp. Atk." +417,16,11,"悪いことを 考えて +頭を 活性化させる。 +自分の 特攻を ぐーんと あげる。" 418,8,9,"The user strikes with a tough punch as fast as a bullet. @@ -21828,6 +30130,28 @@ This move always goes first." 418,15,11,"弾丸の ような 速くて 硬い パンチを 相手に くりだす。 必ず 先制攻撃 できる。" +418,16,1,"だんがんの ような はやくて かたい +パンチを あいてに くりだす。 +かならず せんせい こうげき できる。" +418,16,3,"탄환처럼 빠르고 단단한 +펀치를 상대에게 날린다. +반드시 선제공격을 할 수 있다." +418,16,5,"Le lanceur envoie des coups de poing aussi +rapides que des balles de revolver. +Frappe toujours en premier." +418,16,6,"Das Ziel wird von ultraschnellen Hieben getroffen. +Erstschlaggarantie." +418,16,7,"Ataca con fuertes puñetazos tan rápidos como +proyectiles. Este movimiento siempre va primero. " +418,16,8,"Chi la usa attacca con una scarica di pugni +veloci come proiettili. Con questa mossa +si colpisce per primi." +418,16,9,"The user strikes the target +with tough punches as fast as bullets. +This move always goes first." +418,16,11,"弾丸の ような 速くて 硬い +パンチを 相手に くりだす。 +必ず 先制攻撃 できる。" 419,8,9,"An attack move that inflicts double the damage if the user @@ -21874,6 +30198,28 @@ target in the same turn." 419,15,11,"相手から 技を 受けていると その 相手に 対して 技の 威力が 2倍に なる。" +419,16,1,"あいてから わざを うけていると +その あいてに たいして +わざの いりょくが 2ばいに なる。" +419,16,3,"상대로부터 기술을 받으면 +그 상대에 대해서 +기술의 위력이 2배가 된다." +419,16,5,"Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur +a été blessé par l’ennemi durant le tour." +419,16,6,"Wurde der Anwender in dieser Runde vom Ziel +getroffen, macht diese Attacke doppelten +Schaden." +419,16,7,"Este ataque inflige el doble de daño a un objetivo +que haya golpeado al usuario en ese mismo turno. " +419,16,8,"Mossa d’attacco che infligge doppi danni se chi +la usa è stato ferito dal Pokémon bersaglio nello +stesso turno." +419,16,9,"An attack move that inflicts double the +damage if the user has been hurt by the +target in the same turn." +419,16,11,"相手から 技を 受けていると +その 相手に 対して +技の 威力が 2倍に なる。" 420,8,9,"The user flash freezes chunks of ice and hurls them. @@ -21918,6 +30264,26 @@ This move always goes first." 420,15,11,"氷の塊を 一瞬で つくり 相手に 素早く 放つ。 必ず 先制攻撃 できる。" +420,16,1,"こおりの かたまりを いっしゅんで +つくり あいてに すばやく はなつ。 +かならず せんせい こうげき できる。" +420,16,3,"얼음덩어리를 순식간에 만들어 +상대에게 빠르게 쏜다. +반드시 선제공격을 할 수 있다." +420,16,5,"Le lanceur crée des éclats de glace qu’il envoie +sur l’ennemi. Frappe toujours en premier." +420,16,6,"Das Ziel wird mit Eisklumpen beworfen. +Diese Attacke hat Erstschlaggarantie." +420,16,7,"Crea bolas de hielo y las lanza a gran velocidad. +Este movimiento siempre va primero." +420,16,8,"Chi la usa crea dei pezzi di ghiaccio e li lancia. +Con questa mossa si colpisce per primi." +420,16,9,"The user flash-freezes chunks of +ice and hurls them at the target. +This move always goes first." +420,16,11,"氷の塊を 一瞬で つくり +相手に 素早く 放つ。 +必ず 先制攻撃 できる。" 421,8,9,"The user slashes with a sharp claw made from shadows. @@ -21961,6 +30327,26 @@ Critical hits land more easily." 421,15,11,"影から つくった 鋭い ツメで 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。" +421,16,1,"かげから つくった するどい ツメで +あいてを きりさく。 +きゅうしょに あたりやすい。" +421,16,3,"그림자로 만든 날카로운 발톱으로 +상대를 베어 가른다. +급소에 맞기 쉽다." +421,16,5,"Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. +Taux de critiques élevé." +421,16,6,"Das Ziel wird mit scharfen Klauen aus der +Schattenwelt attackiert. Hohe Volltrefferquote." +421,16,7,"Ataca con una garra afilada hecha de sombras. +Suele ser crítico." +421,16,8,"Chi la usa attacca con artigli d’ombra che +colpiscono con gran forza. Probabile brutto colpo." +421,16,9,"The user slashes with a sharp claw made +from shadows. +Critical hits land more easily." +421,16,11,"影から つくった 鋭い ツメで +相手を 切り裂く。 +急所に 当たりやすい。" 422,8,9,"The user bites with electrified fangs. It may also make the @@ -22006,6 +30392,28 @@ leave it with paralysis." 422,15,11,"電気を ためた キバで かみつく。 相手を ひるませたり まひ状態に することが ある。" +422,16,1,"でんきを ためた キバで か つく。 +あいてを ひるませたり +まひ じょうたいに することが ある。" +422,16,3,"전기를 모은 이빨로 문다. +상대를 풀죽게 하거나 +마비 상태로 만들 때가 있다." +422,16,5,"Le lanceur utilise une morsure électrifiée. +Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi." +422,16,6,"Anwender beißt mit elektrifizierten Reißzähnen zu. +Das Ziel schreckt eventuell zurück oder wird +paralysiert." +422,16,7,"Usa colmillos electrificados para morder. Puede hacer +que el objetivo retroceda o se paralice." +422,16,8,"Chi la usa morde con denti elettrificati che +possono anche paralizzare o far tentennare +il bersaglio." +422,16,9,"The user bites with electrified fangs. +This may also make the target flinch or +leave it with paralysis." +422,16,11,"電気を ためた キバで か つく。 +相手を ひるませたり +まひ状態に することが ある。" 423,8,9,"The user bites with cold-infused fangs. It may also make the @@ -22049,6 +30457,26 @@ leave it frozen." 423,15,11,"冷気を ひめた キバで かみつく。 相手を ひるませたり こおり状態に することが ある。" +423,16,1,"れいきを ひめた キバで か つく。 +あいてを ひるませたり +こおり じょうたいに することが ある。" +423,16,3,"냉기를 품은 이빨로 문다. +상대를 풀죽게 하거나 +얼음 상태로 만들 때가 있다." +423,16,5,"Le lanceur utilise une morsure glaciale. +Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi." +423,16,6,"Anwender beißt mit eiskalten Reißzähnen zu. +Ziel schreckt eventuell zurück oder friert ein." +423,16,7,"Usa colmillos helados para morder. Puede hacer que +el objetivo retroceda o se congele." +423,16,8,"Chi la usa morde con denti ghiacciati. Può anche +congelare o far tentennare il bersaglio." +423,16,9,"The user bites with cold-infused fangs. +This may also make the target flinch or +leave it frozen." +423,16,11,"冷気を ひめた キバで か つく。 +相手を ひるませたり +こおり状態に することが ある。" 424,8,9,"The user bites with flame-cloaked fangs. It may also make the @@ -22092,6 +30520,26 @@ it with a burn." 424,15,11,"炎を まとった キバで かみつく。 相手を ひるませたり やけど状態に することが ある。" +424,16,1,"ほのおを まとった キバで か つく。 +あいてを ひるませたり +やけど じょうたいに することが ある。" +424,16,3,"불꽃을 두른 이빨로 문다. +상대를 풀죽게 하거나 +화상 상태로 만들 때가 있다." +424,16,5,"Le lanceur utilise une morsure enflammée. +Peut aussi brûler ou apeurer l’ennemi." +424,16,6,"Anwender beißt mit flammenden Reißzähnen zu. +Ziel schreckt eventuell zurück oder verbrennt sich." +424,16,7,"Usa colmillos en llamas para morder. Puede hacer +que el objetivo retroceda o reciba quemaduras." +424,16,8,"Chi la usa morde con denti infuocati. Può anche +scottare o far tentennare il bersaglio." +424,16,9,"The user bites with flame-cloaked fangs. +This may also make the target flinch or leave +it with a burn." +424,16,11,"炎を まとった キバで か つく。 +相手を ひるませたり +やけど状態に することが ある。" 425,8,9,"The user extends its shadow and attacks the foe from behind. @@ -22136,6 +30584,27 @@ This move always goes first." 425,15,11,"影を のばして 相手の 背後から 攻撃する。 必ず 先制攻撃 できる。" +425,16,1,"かげを のばして +あいての はいごから こうげきする。 +かならず せんせい こうげき できる。" +425,16,3,"그림자를 늘려 +상대의 배후에서 공격한다. +반드시 선제공격할 수 있다." +425,16,5,"Le lanceur étend son ombre pour frapper +par-derrière. Frappe toujours en premier." +425,16,6,"Anwender erweitert Schatten und greift das Ziel +von hinten an. Erstschlaggarantie." +425,16,7,"Extiende su sombra y ataca al objetivo por la +espalda. Este movimiento siempre va primero. " +425,16,8,"Chi la usa estende la sua ombra e attacca +il nemico alle spalle. +Con questa mossa si colpisce per primi." +425,16,9,"The user extends its shadow and attacks +the target from behind. +This move always goes first." +425,16,11,"影を のばして +相手の 背後から 攻撃する。 +必ず 先制攻撃 できる。" 426,8,9,"The user launches a hard-packed mud ball to attack. @@ -22181,6 +30650,27 @@ This may also lower the target’s accuracy." 426,15,11,"硬い 泥の 弾を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。" +426,16,1,"かたい どろのたまを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +めいちゅうりつを さげることが ある。" +426,16,3,"단단한 진흙구슬을 +상대에게 발사하여 공격한다. +명중률을 떨어뜨릴 때가 있다." +426,16,5,"Le lanceur attaque à l’aide d’une boule de +boue solidifiée. Peut aussi baisser la Précision +de l’ennemi." +426,16,6,"Anwender greift mit einem festen Schlammklumpen +an. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles." +426,16,7,"Ataca lanzando una compacta bola de fango. +Puede bajar la Precisión del objetivo." +426,16,8,"Chi la usa lancia una compatta palla di fango. Può +anche ridurre la precisione del Pokémon colpito." +426,16,9,"The user launches a hard-packed +mud ball to attack. +This may also lower the target’s accuracy." +426,16,11,"硬い 泥の 弾を +相手に 発射して 攻撃する。 +命中率を さげることが ある。" 427,8,9,"The user tears at the foe with blades formed by psychic @@ -22226,6 +30716,27 @@ Critical hits land more easily." 427,15,11,"実体化させた 心の 刃で 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。" +427,16,1,"じったいか させた +こころの やいばで あいてを きりさく。 +きゅうしょに あたりやすい。" +427,16,3,"실체화시킨 +마음의 칼날로 상대를 베어 가른다. +급소에 맞기 쉽다." +427,16,5,"Le lanceur entaille l’ennemi grâce à des lames +faites de pouvoir psychique. Taux de critiques +élevé." +427,16,6,"Das Ziel wird mit Klingen attackiert, die aus +Psycho-Energie bestehen. Hohe Volltrefferquote." +427,16,7,"Ataca al objetivo con cuchillas formadas por energía +psíquica. Suele ser crítico." +427,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con lame fatte +di forza psichica. Probabile brutto colpo." +427,16,9,"The user tears at the target with blades +formed by psychic power. +Critical hits land more easily." +427,16,11,"実体化させた +心の 刃で 相手を 切り裂く。 +急所に 当たりやすい。" 428,8,9,"The user focuses its willpower to its head and rams the foe. @@ -22270,6 +30781,26 @@ This may also make the target flinch." 428,15,11,"思念の 力を 額に 集めて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +428,16,1,"しねんの ちからを +ひたいに あつめて こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +428,16,3,"사념의 힘을 +이마에 모아서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +428,16,5,"Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup +de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi." +428,16,6,"Anwender konzentriert seinen Willen und rammt +das Ziel. Dieses schreckt eventuell zurück." +428,16,7,"Concentra su energía psíquica en la cabeza para +golpear. Puede hacer que el objetivo retroceda." +428,16,8,"Chi la usa concentra la forza nella testa e si lancia +contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare." +428,16,9,"The user focuses its willpower to its head +and attacks the target. +This may also make the target flinch." +428,16,11,"思念の 力を +額に 集めて 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 429,8,9,"The user looses a flash of energy from its polished body. @@ -22315,6 +30846,27 @@ This may also lower the target’s accuracy." 429,15,11,"磨きあげられた 体から せん光の 力を 相手に 放つ。 命中率を さげることが ある。" +429,16,1," がき あげられた からだから +せんこうの ちからを あいてに はなつ。 +めいちゅうりつを さげることが ある。" +429,16,3,"갈고닦은 몸에서 +섬광의 힘을 상대에게 쏜다. +명중률을 떨어뜨릴 때가 있다." +429,16,5,"Le corps poli du lanceur libère un éclair d’énergie. +Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi." +429,16,6,"Anwender feuert Energiestrahl aus seinem Körper +ab. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles." +429,16,7,"El usuario libera un haz de energía desde su pulido +cuerpo. Puede bajar la Precisión." +429,16,8,"Chi la usa rilascia fasci d’energia dal corpo +levigato. Può anche ridurre la precisione +del bersaglio." +429,16,9,"The user lets loose a flash of energy at +the target from its polished body. +This may also lower the target’s accuracy." +429,16,11,"磨きあげられた 体から +せん光の 力を 相手に 放つ。 +命中率を さげることが ある。" 430,8,9,"The user gathers all its light energy and releases it at once. @@ -22363,6 +30915,29 @@ target’s Sp. Def stat." 430,15,11,"体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。" +430,16,1,"からだの ひかりを いってんに あつめて +ちからを はなつ。あいての とくぼうを +さげることが ある。" +430,16,3,"몸의 빛을 한곳에 모아서 +힘을 쏜다. 상대의 +특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다." +430,16,5,"Le lanceur concentre son énergie lumineuse et +la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense +Spéciale de l’ennemi." +430,16,6,"Anwender sammelt Lichtenergie und feuert sie auf +einmal ab. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung +des Zieles." +430,16,7,"El usuario concentra toda la luz del cuerpo y la libera. +Puede bajar la Defensa Especial del objetivo." +430,16,8,"Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando +energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale +del nemico." +430,16,9,"The user gathers all its light energy and +releases it at once. This may also lower the +target’s Sp. Def stat." +430,16,11,"体の 光を 一点に 集めて +力を 放つ。 +相手の 特防を さげることが ある。" 431,8,9,"A charging attack that may also leave the foe confused. @@ -22406,6 +30981,26 @@ This may also confuse the target." 431,15,11,"すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。" +431,16,1,"すごい いきおいで あいてに +つっこ  こうげきする。 +あいてを こんらん させることが ある。" +431,16,3,"굉장한 기세로 상대에게 +돌진하여 공격한다. +상대를 혼란시킬 때가 있다." +431,16,5,"Le lanceur se jette violemment sur l’ennemi. +Peut aussi le rendre confus." +431,16,6,"Eine stürmische Attacke, die das Ziel eventuell +verwirrt." +431,16,7,"Ataca con una gran embestida. Puede confundir al +objetivo." +431,16,8,"Chi la usa carica con impeto incredibile. +Il colpo può confondere il bersaglio." +431,16,9,"The user attacks the target by smashing +into it with incredible force. +This may also confuse the target." +431,16,11,"すごい 勢いで 相手に +つっこ  攻撃する。 +相手を 混乱させることが ある。" 432,8,9,"Obstacles are moved, reducing the foe’s evasion stat. It can @@ -22452,6 +31047,29 @@ This also lowers the target’s evasiveness." 432,15,11,"強い風で 相手の リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 回避率も さげる。" +432,16,1,"つよいかぜで あいての リフレクターや +ひかりのかべ などを はらいのける。 +かいひりつも さげる。" +432,16,3,"강한 바람으로 상대의 리플렉터나 +빛의장막 등을 제거한다. +회피율도 떨어뜨린다." +432,16,5,"Un grand coup de vent qui disperse la Protection +ou le Mur Lumière de l’ennemi. Diminue aussi +son Esquive." +432,16,6,"Starker Wind hebt Attacken wie Reflektor und +Lichtschild des Zieles auf. Senkt außerdem +den Fluchtwert." +432,16,7,"Potente viento que barre el Reflejo o Pantalla de Luz +del objetivo y puede reducir su Evasión." +432,16,8,"Chi la usa spazza via barriere come Riflesso e +Schermoluce con un forte vento e riduce +la capacità d’elusione del bersaglio." +432,16,9,"A strong wind blows away the target’s +barriers such as Reflect or Light Screen. +This also lowers the target’s evasiveness." +432,16,11,"強い風で 相手の リフレクターや +ひかりのかべ などを はらいのける。 +回避率も さげる。" 433,8,9,"The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get @@ -22498,6 +31116,28 @@ five turns." 433,15,11,"まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの あいだ 遅い ポケモンから 行動できる。" +433,16,1,"まかふしぎな くうかんを つくる。 +5ターンの あいだ +おそい ポケモンから こうどう できる。" +433,16,3,"이상한 공간을 만든다. +5턴 동안 느린 포켓몬부터 +행동할 수 있다." +433,16,5,"Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon +les plus lents frappent en premier pendant cinq +tours." +433,16,6,"Anwender erzeugt einen bizarren Raum, +in dem langsame Pokémon fünf Runden +lang zuerst agieren." +433,16,7,"Se crea un espacio extraño en el que los Pokémon +lentos se mueven primero durante cinco turnos." +433,16,8,"Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon +più lenti agiscono per primi per cinque turni." +433,16,9,"The user creates a bizarre area in which +slower Pokémon get to move first for +five turns." +433,16,11,"まか不思議な 空間を つくる。 +5ターンの あいだ +遅い ポケモンから 行動できる。" 434,8,9,"Comets are summoned down from the sky. The attack’s recoil @@ -22545,6 +31185,29 @@ harshly lowers the user’s Sp. Atk stat." 434,15,11,"天空から 隕石を 相手に 落とす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。" +434,16,1,"てんくうから いんせきを +あいてに おとす。つかうと はんどうで +じぶんの とくこうが がくっと さがる。" +434,16,3,"천공에서 운석을 상대에게 +떨어뜨린다. 사용하면 반동으로 +자신의 특수공격이 크게 떨어진다." +434,16,5,"Le lanceur invoque des comètes. +Le contrecoup réduit fortement son Attaque +Spéciale." +434,16,6,"Kometen werden heraufbeschworen. Der Rückstoß +reduziert den Spezial-Angriff des Anwenders stark." +434,16,7,"Hace que grandes cometas caigan del cielo sobre +el objetivo. Baja mucho el Ataque Especial del que +lo usa." +434,16,8,"Attacca con meteore che cadono dal cielo. +Il contraccolpo fa calare di molto +l’Attacco Speciale di chi la usa." +434,16,9,"Comets are summoned down from the sky +onto the target. The attack’s recoil +harshly lowers the user’s Sp. Atk stat." +434,16,11,"天空から 隕石を +相手に 落とす。使うと 反動で +自分の 特攻が がくっと さがる。" 435,8,9,"A flare of electricity is loosed to strike all Pokémon in battle. @@ -22590,6 +31253,27 @@ This may also cause paralysis." 435,15,11,"まばゆい 電撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +435,16,1,"まばゆい でんげきで じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +435,16,3,"눈부신 전격으로 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +435,16,5,"Un flamboiement d’électricité frappe tous les +Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les paralyser. " +435,16,6,"Anwender greift die Pokémon in seiner Umgebung +mit Elektrizität an. Paralysiert eventuell." +435,16,7,"Una deslumbradora onda eléctrica afecta a los +Pokémon que hay combatiendo alrededor. Puede +paralizar." +435,16,8,"Chi la usa colpisce i Pokémon che ha intorno +con un bagliore elettrico. Può anche paralizzarli." +435,16,9,"The user strikes everything around it +by letting loose a flare of electricity. +This may also cause paralysis." +435,16,11,"まばゆい 電撃で 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 436,8,9,"An inferno of scarlet flames washes over all Pokémon in battle. @@ -22635,6 +31319,27 @@ This may also leave those hit with a burn." 436,15,11,"真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +436,16,1,"まっかな ほのおで じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +436,16,3,"새빨간 불꽃으로 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +436,16,5,"Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon +autour du lanceur. Peut aussi les brûler." +436,16,6,"Greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten +Flammen an. Ziel kann Verbrennungen erleiden." +436,16,7,"Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes +en combate. Puede quemar." +436,16,8,"Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i +Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. +Può anche scottarli." +436,16,9,"The user torches everything around it +with an inferno of scarlet flames. +This may also leave those hit with a burn." +436,16,11,"真っ赤な 炎で 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 437,8,9,"A storm of sharp leaves is whipped up. The attack’s recoil @@ -22682,6 +31387,29 @@ lowers the user’s Sp. Atk stat." 437,15,11,"とがった はっぱで 相手に あらしを おこす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。" +437,16,1,"とがった はっぱで あいてに あらしを +おこす。つかうと はんどうで +じぶんの とくこうが がくっと さがる。" +437,16,3,"뾰족한 잎사귀로 상대에게 바람을 +일으킨다. 사용하면 반동으로 +자신의 특수공격이 크게 떨어진다." +437,16,5,"Invoque une tempête de feuilles acérées. +Le contrecoup réduit fortement l’Attaque Spéciale +du lanceur." +437,16,6,"Anwender erzeugt einen Sturm aus scharfen +Blättern. Rückstoß senkt Spezial-Angriff des +Anwenders stark." +437,16,7,"Cae una lluvia de hojas afiladas. Baja mucho el +Ataque Especial de quien lo usa." +437,16,8,"Si forma una tempesta di foglie affilate. +Il contraccolpo riduce di molto l’Attacco Speciale +di chi la usa." +437,16,9,"The user whips up a storm of leaves around +the target. The attack’s recoil harshly +lowers the user’s Sp. Atk stat." +437,16,11,"とがった はっぱで 相手に あらしを +おこす。使うと 反動で +自分の 特攻が がくっと さがる。" 438,8,9,"The user violently whirls its vines or tentacles to harshly @@ -22722,6 +31450,24 @@ tentacles to harshly lash the target." 438,15,11,"ツタや 触手を 激しく ふるって 相手を たたきつけ 攻撃する。 " +438,16,1,"ツタや しょくしゅを はげしく ふるって +あいてを たたきつけ こうげきする。 +" +438,16,3,"덩굴이나 촉수를 세차게 흔들어 +상대를 힘껏 쳐서 공격한다." +438,16,5,"Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou +ses tentacules pour fouetter l’ennemi." +438,16,6,"Anwender wirbelt seine Ranken oder Tentakel +peitschenartig gegen das Ziel." +438,16,7,"El usuario agita violentamente sus lianas o tentáculos +para golpear al objetivo." +438,16,8,"Chi la usa agita violentemente liane o tentacoli +per sferzare il bersaglio." +438,16,9,"The user violently whirls its vines or +tentacles to harshly lash the target." +438,16,11,"ツタや 触手を 激しく ふるって +相手を たたきつけ 攻撃する。 +" 439,8,9,"The user launches a huge boulder at the foe to attack. @@ -22766,6 +31512,26 @@ The user can’t move on the next turn." 439,15,11,"巨大な 岩を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。" +439,16,1,"きょだいな いわを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +つぎの ターンは うごけなく なる。" +439,16,3,"거대한 바위를 +상대에게 발사하여 공격한다. +다음 턴은 움직일 수 없게 된다." +439,16,5,"Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur +l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant." +439,16,6,"Anwender wirft einen riesigen Felsen auf das Ziel. +In der nächsten Runde muss der Anwender ruhen." +439,16,7,"Lanza una piedra enorme contra el objetivo, pero +tiene que descansar el siguiente turno." +439,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con un enorme +masso, ma si deve riposare al turno successivo." +439,16,9,"The user launches a huge boulder at the +target to attack. +The user can’t move on the next turn." +439,16,11,"巨大な 岩を +相手に 発射して 攻撃する。 +次の ターンは 動けなくなる。" 440,8,9,"A slashing attack that may also leave the target poisoned. @@ -22810,6 +31576,27 @@ Critical hits land more easily." 440,15,11,"毒の 刃で 相手を 切り裂く。 毒状態に することが あり 急所にも 当たりやすい。" +440,16,1,"どくの やいばで あいてを きりさく。 +どく じょうたいに することが あり +きゅうしょにも あたりやすい。" +440,16,3,"독 칼날로 상대를 베어 가른다. +독 상태로 만들 때가 있고 +급소에도 맞기 쉽다." +440,16,5,"Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. +Taux de critiques élevé." +440,16,6,"Ein schneidender Hieb, der das Ziel eventuell +vergiftet. Hat eine hohe Volltrefferquote." +440,16,7,"Tajo que puede envenenar al objetivo. Suele ser +crítico." +440,16,8,"Attacco con zanne avvelenate che può anche +avvelenare il Pokémon colpito. Probabile +brutto colpo." +440,16,9,"A slashing attack with a poisonous blade +that may also poison the target. +Critical hits land more easily." +440,16,11,"毒の 刃で 相手を 切り裂く。 +毒状態に することが あり +急所にも 当たりやすい。" 441,8,9,"The user shoots filthy garbage at the foe to attack. @@ -22853,6 +31640,26 @@ This may also poison the target." 441,15,11,"汚い ゴミを 相手に ぶつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。" +441,16,1,"きたない ゴミを +あいてに ぶつけて こうげきする。 +どく じょうたいに することが ある。" +441,16,3,"더러운 쓰레기를 +상대에게 부딪쳐서 공격한다. +독 상태로 만들 때가 있다." +441,16,5,"Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. +Peut aussi l’empoisonner." +441,16,6,"Anwender schießt mit Müll auf das Ziel. +Vergiftet dieses eventuell." +441,16,7,"Lanza contra el objetivo basura asquerosa. Puede +envenenar al objetivo." +441,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con rifiuti sudici +che possono anche avvelenarlo." +441,16,9,"The user shoots filthy garbage +at the target to attack. +This may also poison the target." +441,16,11,"汚い ゴミを +相手に ぶつけて 攻撃する。 +毒状態に することが ある。" 442,8,9,"The foe slams the target with its steel-hard head. @@ -22897,6 +31704,26 @@ This may also make the target flinch." 442,15,11,"鋼の ような 硬い 頭で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +442,16,1,"はがねの ような +かたい あたまで こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +442,16,3,"강철과 같은 +단단한 머리로 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +442,16,5,"Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure +comme de l’acier. Peut aussi l’apeurer." +442,16,6,"Ziel wird durch stahlharten Kopf des Anwenders +getroffen und schreckt eventuell zurück." +442,16,7,"Ataca con su dura cabeza de hierro. Puede hacer +que el objetivo retroceda." +442,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua testa +dura come l’acciaio. Può anche farlo tentennare." +442,16,9,"The user slams the target +with its steel-hard head. +This may also make the target flinch." +442,16,11,"鋼の ような +硬い 頭で 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 443,8,9,"The user launches a steel bomb that sticks to the target. @@ -22940,6 +31767,26 @@ This attack never misses." 443,15,11,"相手に 吸いつく 鋼の 爆弾を 発射する。 攻撃は 必ず 命中 する。" +443,16,1,"あいてに すいつく +はがねの ばくだんを はっしゃする。 +こうげきは かならず めいちゅう する。" +443,16,3,"상대에게 달라붙는 +강철의 폭탄을 발사한다. +공격은 반드시 명중한다." +443,16,5,"Le lanceur projette des bombes d’acier qui collent +à l’ennemi. N’échoue jamais." +443,16,6,"Ziel wird durch Haftbomben getroffen. +Diese Attacke trifft immer." +443,16,7,"Lanza unas bombas de hierro que se pegan al +adversario. No se puede esquivar." +443,16,8,"Chi la usa lancia bombe d’acciaio che si attaccano +al bersaglio. Una mossa infallibile." +443,16,9,"The user launches steel bombs that +stick to the target. +This attack never misses." +443,16,11,"相手に 吸いつく +鋼の 爆弾を 発射する。 +攻撃は 必ず 命中 する。" 444,8,9,"The user stabs the foe with a sharpened stone. It has a high @@ -22983,6 +31830,26 @@ Critical hits land more easily." 444,15,11,"とがった 岩を 相手に 突き刺して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。" +444,16,1,"とがった いわを +あいてに つきさして こうげきする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +444,16,3,"뾰족한 바위를 +상대에게 꿰찔러서 공격한다. +급소에 맞기 쉽다." +444,16,5,"Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. +Taux de critiques élevé." +444,16,6,"Anwender sticht das Ziel mit spitzen Steinen. +Hohe Volltrefferquote." +444,16,7,"Clava piedras muy afiladas al objetivo. Suele ser +crítico." +444,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio dal basso con +pietre affilate. Probabile brutto colpo." +444,16,9,"The user stabs the target with +sharpened stones from below. +Critical hits land more easily." +444,16,11,"とがった 岩を +相手に 突き刺して 攻撃する。 +急所に 当たりやすい。" 445,8,9,"If it is the opposite gender of the user, the foe is charmed @@ -23028,6 +31895,27 @@ harshly lowers its Sp. Atk stat." 445,15,11,"♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して 相手の 特攻を がくっと さげる。 " +445,16,1,"♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして +あいての とくこうを がくっと さげる。 +" +445,16,3,"수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 +상대의 특수공격을 크게 떨어뜨린다." +445,16,5,"Si l’ennemi est de sexe opposé au lanceur, il est +séduit et son Attaque Spéciale baisse fortement." +445,16,6,"Charme-Attacke, die den Spezial-Angriff des Zieles +stark senkt, falls es dem anderen Geschlecht +angehört." +445,16,7,"Si el objetivo es del sexo opuesto, queda embelesado +y baja mucho su Ataque Especial." +445,16,8,"Se i nemici che ha intorno sono del sesso opposto +a chi la usa, saranno ammaliati e il loro Attacco +Speciale diminuirà di molto." +445,16,9,"If any opposing Pokémon is the opposite +gender of the user, it is charmed, which +harshly lowers its Sp. Atk stat." +445,16,11,"♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して +相手の 特攻を がくっと さげる。 +" 446,8,9,"The user lays a trap of levitating stones around the foe. The @@ -23072,6 +31960,26 @@ opposing Pokémon that switch into battle." 446,15,11,"相手の 周りに 無数の 岩を 浮かべて 交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。" +446,16,1,"あいての まわりに むすうの いわを +うかべて こうたいで でてきた あいての +ポケモンに ダメージを あたえる。" +446,16,3,"상대의 주위에 무수한 바위를 +띄워 교체해서 나온 상대 +포켓몬에게 데미지를 준다." +446,16,5,"Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, +qui blessent tout adversaire entrant au combat." +446,16,6,"Falle mit schwebenden Steinen. In den Kampf +eingewechselte Ziele nehmen Schaden." +446,16,7,"Una trampa de rocas que flota en el aire y daña a +los objetivos que entran en combate." +446,16,8,"Chi la usa piazza una trappola di rocce sospese +che danneggia i nemici che entrano in campo." +446,16,9,"The user lays a trap of levitating stones +around the opposing team. The trap hurts +opposing Pokémon that switch into battle." +446,16,11,"相手の 周りに 無数の 岩を +浮かべて 交代で でてきた 相手の +ポケモンに ダメージを 与える。" 447,8,9,"The user snares the foe with grass and trips it. The heavier @@ -23118,6 +32026,27 @@ the greater the move’s power." 447,15,11,"草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。" +447,16,1,"くさを からませて あいてを +ころばせる。あいてが おもいほど +いりょくが あがる。" +447,16,3,"풀을 휘감아서 상대를 +쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 +위력이 올라간다." +447,16,5,"L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait +trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts." +447,16,6,"Ziel wird durch Gras ins Straucheln gebracht. +Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden." +447,16,7,"Enreda al objetivo con hierba y lo derriba. +Cuanto más pesado es el objetivo, más daño inflige. " +447,16,8,"Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa +cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon +più pesanti." +447,16,9,"The user snares the target with grass and +trips it. The heavier the target, +the greater the move’s power." +447,16,11,"草を からませて 相手を +転ばせる。相手が 重いほど +威力が あがる。" 448,8,9,"The user attacks using a sound wave based on words it has @@ -23161,6 +32090,28 @@ This confuses the target." 448,15,11,"おぼえた 言葉で 音波を おこして 攻撃する。 相手を 混乱させる。" +448,16,1,"とても うるさい おしゃべりの +おんぱで あいてを こうげきする。 +あいてを こんらん させる。" +448,16,3,"매우 시끄럽고 수다스러운 +음파로 상대를 공격한다. +상대를 혼란시킨다." +448,16,5,"Attaque avec les ondes sonores assourdissantes +qu’il émet en prononçant des mots au hasard. +Rend l’ennemi confus." +448,16,6,"Der Anwender labert das Ziel zu und greift es +mit den dadurch entstehenden Schallwellen an, +wodurch das Ziel verwirrt wird." +448,16,7,"Ataca con una onda de sonido muy ruidosa +compuesta por palabras y confunde al objetivo. " +448,16,8,"Chi la usa attacca creando un’onda sonora +di parole a vanvera e confonde il bersaglio." +448,16,9,"The user attacks the target with +sound waves of deafening chatter. +This confuses the target." +448,16,11,"とても うるさい おしゃべりの +音波で 相手を 攻撃する。 +相手を 混乱させる。" 449,8,9,"The user releases countless shots of light. Its type varies @@ -23206,6 +32157,27 @@ depending on the kind of Plate the user is holding." 449,15,11,"無数の 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ プレートに より タイプが 変わる。" +449,16,1,"むすうの こうだんを あいてに +ほうしゅつする。じぶんの もつ +プレートに より タイプが かわる。" +449,16,3,"무수한 광탄을 상대에게 방출한다. +자신이 가지고 있는 플레이트에 따라 +타입이 바뀐다." +449,16,5,"Le lanceur libère une myriade de rayons de +lumière. Le type varie selon la Plaque que +tient le lanceur." +449,16,6,"Anwender feuert unzählige Lichtstrahlen ab. +Deren Typ hängt von der gehaltenen Tafel ab." +449,16,7,"Emite incontables haces de luz. Varía según el tipo +de tabla que lleve el usuario." +449,16,8,"Chi la usa rilascia numerosi colpi di luce. Il tipo +varia a seconda della lastra che ha." +449,16,9,"The user releases countless shots of +light at the target. This move’s type varies +depending on the kind of Plate the user is holding." +449,16,11,"無数の 光弾を 相手に 放出する。 +自分の 持つ プレートに より +タイプが 変わる。" 450,8,9,"The user bites the foe. If the foe is holding a Berry, the @@ -23251,6 +32223,27 @@ gains its effect." 450,15,11,"かみついて 攻撃する。 相手が きのみを 持っているとき 食べて きのみの 効果を 受けられる。" +450,16,1,"か ついて こうげきする。 +あいてが きの を もっている とき +たべて きの の こうかを うけられる。" +450,16,3,"물어서 공격한다. +상대가 나무열매를 지니고 있을 때 +먹어서 나무열매의 효과를 받을 수 있다." +450,16,5,"Le lanceur pique l’ennemi. +Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dévore +et obtient son effet." +450,16,6,"Anwender beißt das Ziel. Trägt dieses eine Beere, +isst der Anwender sie und erhält ihren Effekt." +450,16,7,"Pica al objetivo. Si el objetivo lleva una baya, el +usuario se la come y se beneficia de su efecto." +450,16,8,"Chi la usa morde il bersaglio. Inoltre, se questi ha +una bacca, gliela ruba e ne sfrutta gli effetti." +450,16,9,"The user bites the target. If the target +is holding a Berry, the user eats it and +gains its effect." +450,16,11,"か ついて 攻撃する。 +相手が きの を 持っているとき +食べて きの の 効果を 受けられる。" 451,8,9,"The user fires a concentrated bundle of electricity. It may @@ -23296,6 +32289,27 @@ electricity to raise its Sp. Atk stat." 451,15,11,"電撃の 束を 相手に 発射する。電気を ためて 自分の 特攻を あげることが ある。" +451,16,1,"でんげきの たばを あいてに +はっしゃする。でんきを ためて じぶんの +とくこうを あげることが ある。" +451,16,3,"전격의 다발을 상대에게 +발사한다. 전기를 모아서 자신의 +특수공격을 올릴 때가 있다." +451,16,5,"Le lanceur tire un rayon chargé d’électricité. +Peut aussi augmenter son Attaque Spéciale." +451,16,6,"Ziel wird von einem Elektrostrahl getroffen. +Steigert eventuell Spezial-Angriff des Anwenders." +451,16,7,"Lanza un rayo eléctrico contra el objetivo. Puede +subir el Ataque Especial de quien lo usa." +451,16,8,"Chi la usa lancia un fascio di elettricità molto +intensa. Può anche aumentare il suo Attacco +Speciale." +451,16,9,"The user attacks with an electric +charge. The user may use any remaining +electricity to raise its Sp. Atk stat." +451,16,11,"電撃の 束を 相手に +発射する。電気を ためて 自分の +特攻を あげることが ある。" 452,8,9,"The user slams its rugged body into the foe to attack. The @@ -23340,6 +32354,26 @@ the user quite a lot." 452,15,11,"硬い 胴体を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。" +452,16,1,"かたい どうたいを +あいてに たたきつけて こうげきする。 +じぶんも かなり ダメージを うける。" +452,16,3,"단단한 몸통을 +상대에게 부딪쳐서 공격한다. +자신도 상당한 데미지를 입는다." +452,16,5,"Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. +Blesse aussi gravement le lanceur." +452,16,6,"Anwender attackiert mit seinem robusten Körper. +Er erleidet dabei auch selbst großen Schaden." +452,16,7,"Arremete contra el objetivo con su robusto cuerpo. +El agresor también sufre bastante daño." +452,16,8,"Chi la usa si lancia con tutto il corpo contro +il bersaglio, ma subisce anche considerevoli danni." +452,16,9,"The user slams its rugged body into the +target to attack. This also damages +the user quite a lot." +452,16,11,"硬い 胴体を +相手に たたきつけて 攻撃する。 +自分も かなり ダメージを 受ける。" 453,8,9,"The user lunges at the foe at a speed that makes it almost @@ -23383,6 +32417,25 @@ This move always goes first." 453,15,11,"目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に つっこむ。 必ず 先制攻撃 できる。" +453,16,1,"めにも とまらぬ ものすごい はやさで +あいてに つっこむ。 +かならず せんせい こうげき できる。" +453,16,3,"눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 +상대에게 돌진한다. +반드시 선제공격할 수 있다." +453,16,5,"Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on +parvient à peine à le discerner. Frappe toujours en +premier." +453,16,6,Sehr schneller Angriff mit Erstschlaggarantie. +453,16,7,Ataque rápido que permite golpear en primer lugar. +453,16,8,"Chi la usa colpisce sempre per primo e a una tale +velocità da rendersi quasi invisibile." +453,16,9,"The user lunges at the target at a speed +that makes it almost invisible. +This move always goes first." +453,16,11,"目にも 留まらぬ ものすごい 速さで +相手に つっこむ。 +必ず 先制攻撃 できる。" 454,8,9,"The user calls out its underlings to pummel the foe. @@ -23427,6 +32480,26 @@ Critical hits land more easily." 454,15,11,"しもべを 呼びだして 相手に むかって 攻撃させる。 急所に 当たりやすい。" +454,16,1,"しもべを よびだして +あいてに むかって こうげき させる。 +きゅうしょに あたりやすい。" +454,16,3,"부하를 불러내어 +상대를 향해서 공격시킨다. +급소에 맞기 쉽다." +454,16,5,"Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper +l’ennemi. Taux de critiques élevé." +454,16,6,"Anwender ruft seine Untergebenen zum Angriff. +Hat eine hohe Volltrefferquote." +454,16,7,"El usuario llama a sus súbditos para que ataquen +al objetivo. Suele ser crítico." +454,16,8,"Chi la usa raduna i suoi sgherri per colpire +il bersaglio. Probabile brutto colpo." +454,16,9,"The user calls out its underlings to +pummel the target. +Critical hits land more easily." +454,16,11,"しもべを 呼びだして +相手に むかって 攻撃させる。 +急所に 当たりやすい。" 455,8,9,"The user calls out its underlings to make a living shield, @@ -23474,6 +32547,29 @@ and Sp. Def stats." 455,15,11,"しもべを 呼びだして 自分の 体に おおい つかせる。防御と 特防を あげることが できる。" +455,16,1,"しもべを よびだして じぶんの からだに +おおい つかせる。ぼうぎょと とくぼうを +あげることが できる。" +455,16,3,"부하를 불러내어 자신의 몸을 +뒤덮게 한다. 방어와 특수방어를 +올릴 수 있다." +455,16,5,"Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un +bouclier qui augmente sa Défense et sa Défense +Spéciale." +455,16,6,"Untergebene bilden einen lebenden Schild +um den Anwender. Steigert Verteidigung +und Spezial-Verteidigung." +455,16,7,"El usuario llama a sus súbditos para que formen +un escudo viviente. Sube la Defensa y la Defensa +Especial." +455,16,8,"Chi la usa raduna i suoi sgherri per creare +uno scudo, aumentando Difesa e Difesa Speciale." +455,16,9,"The user calls out its underlings to +shield its body, raising its Defense +and Sp. Def stats." +455,16,11,"しもべを 呼びだして 自分の 体に +おおい つかせる。防御と 特防を +あげることが できる。" 456,8,9,"The user calls out its underlings to heal it. The user regains @@ -23519,6 +32615,27 @@ max HP." 456,15,11,"しもべを 呼びだして きずを 治す。 最大HPの 半分 自分の HPを 回復する。" +456,16,1,"しもべを よびだして きずを なおす。 +さいだい HPの はんぶん +じぶんの HPを かいふく する。" +456,16,3,"부하를 불러내어 상처를 회복한다. +최대 HP의 절반만큼 +자신의 HP를 회복한다." +456,16,5,"Le lanceur appelle ses sous-fifres pour le soigner. +Il récupère jusqu’à la moitié de ses PV max." +456,16,6,"Untergebene heilen den Anwender. +KP des Anwenders werden um 50 % +der maximalen KP aufgefüllt." +456,16,7,"El usuario llama a sus súbditos para que lo curen. +Recupera hasta la mitad de los PS máximos." +456,16,8,"Chi la usa raduna i suoi sgherri per farsi curare. +Recupera metà dei PS massimi." +456,16,9,"The user calls out its underlings to +heal it. The user regains up to half of its +max HP." +456,16,11,"しもべを 呼びだして きずを 治す。 +最大HPの 半分 +自分の HPを 回復する。" 457,8,9,"The user delivers a life-endangering head butt at full power. @@ -23565,6 +32682,28 @@ This also damages the user terribly." 457,15,11,"命を 懸けて こん身の 力で 相手に ずつきを する。自分も ものすごい ダメージを 受ける。" +457,16,1,"いのちを かけて こんしんの ちからで +あいてに ずつきを する。じぶんも +ものすごい ダメージを うける。" +457,16,3,"목숨을 걸고 혼신의 힘으로 +상대에게 박치기를 한다. +자신도 굉장한 데미지를 입는다." +457,16,5,"Le lanceur assène un coup de tête désespéré. +Blesse aussi gravement le lanceur." +457,16,6,"Anwender greift unter Einsatz seines Lebens +mit einem Kopfstoß an und nimmt dabei selbst +jede Menge Schaden." +457,16,7,"El usuario arriesga su vida y lanza un cabezazo +con toda su fuerza. El agresor resulta seriamente +dañado." +457,16,8,"Chi la usa attacca con tutta la potenza di cui +dispone, ma subisce danni considerevoli." +457,16,9,"The user attacks the target with a +hazardous, full-power headbutt. +This also damages the user terribly." +457,16,11,"命を 懸けて こん身の 力で +相手に ずつきを する。自分も +ものすごい ダメージを 受ける。" 458,8,9,"The user slams the foe with a tail, etc. The target is hit @@ -23608,6 +32747,26 @@ The target is hit twice in a row." 458,15,11,"しっぽなどを 使い 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。" +458,16,1,"しっぽなどを つかい あいてを たたいて +こうげきする。2かい れんぞくで +ダメージを あたえる。" +458,16,3,"꼬리 등을 써서 +상대를 때려 공격한다. +2회 연속으로 데미지를 준다." +458,16,5,"Un coup de queue ou de liane qui frappe l’ennemi +deux fois d’affilée." +458,16,6,"Anwender trifft das Ziel mit dem Schweif +oder Ähnlichem. Ziel wird doppelt getroffen." +458,16,7,"Golpea al objetivo dos veces seguidas con la cola +u otras partes de su cuerpo." +458,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila +con la coda, una liana o simili." +458,16,9,"The user slams the target with a long tail, +vines, or a tentacle. +The target is hit twice in a row." +458,16,11,"しっぽなどを 使い +相手を たたいて 攻撃する。 +2回連続で ダメージを 与える。" 459,8,9,"The user blasts the foe with power that distorts even time. @@ -23655,6 +32814,29 @@ The user can’t move on the next turn." 459,15,11,"時間が ゆがむほどの 力を うちだして 相手を 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。" +459,16,1,"じかんが ゆがむほどの ちからを +うちだして あいてを こうげきする。 +つぎの ターンは うごけなく なる。" +459,16,3,"시간이 뒤틀릴 정도의 힘을 +사용해서 상대를 공격한다. +다음 턴은 움직일 수 없다." +459,16,5,"Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du +temps. Il se repose au tour suivant." +459,16,6,"Anwender attackiert mit einer Kraft, die selbst +die Zeit verzerrt. In der nächsten Runde muss er +ruhen." +459,16,7,"Ataca al objetivo usando tal energía que el tiempo +se distorsiona. El usuario descansa el siguiente +turno." +459,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con una forza +capace di alterare il tempo, ma deve stare fermo +al turno successivo." +459,16,9,"The user blasts the target with power +that distorts even time. +The user can’t move on the next turn." +459,16,11,"時間が ゆがむほどの 力を +うちだして 相手を 攻撃する。 +次の ターンは 動けなくなる。" 460,8,9,"The user tears the foe along with the space around it. @@ -23698,6 +32880,26 @@ Critical hits land more easily." 460,15,11,"周りの 空間ごと 相手を 引き裂き ダメージを 与える。 急所に 当たりやすい。" +460,16,1,"まわりの くうかんごと あいてを +ひきさき ダメージを あたえる。 +きゅうしょに あたりやすい。" +460,16,3,"주위의 공간과 더불어 상대를 +찢어서 데미지를 준다. +급소에 맞기 쉽다." +460,16,5,"Le lanceur déchire l’ennemi et l’espace autour +de lui. Taux de critiques élevé." +460,16,6,"Schwere, raumgreifende Attacke. +Hohe Volltrefferquote." +460,16,7,"Desgarra al objetivo y el espacio a su alrededor. +Suele ser crítico." +460,16,8,"Chi la usa lacera il bersaglio e lo spazio che +lo circonda. Probabile brutto colpo." +460,16,9,"The user tears the target along with the +space around it. +Critical hits land more easily." +460,16,11,"周りの 空間ごと 相手を +引き裂き ダメージを 与える。 +急所に 当たりやすい。" 461,8,9,"The user faints. In return, the Pokémon taking its place will @@ -23744,6 +32946,28 @@ HP fully restored." 461,15,11,"自分は ひんしに なるが 控えから でてくる ポケモンの すべての 状態を 回復する。" +461,16,1,"じぶんは ひんしに なるが +ひかえから でてくる ポケモンの +すべての じょうたいを かいふく する。" +461,16,3,"자신은 기절하지만 +교대하여 나오는 포켓몬의 +모든 상태를 회복한다." +461,16,5,"Le lanceur tombe K.O. pour soigner le statut et les +PV du Pokémon qui prendra sa place au combat." +461,16,6,"Anwender geht K.O. Das an seine Stelle +tretende Pokémon hat dafür volle KP und AP. +Statusprobleme werden geheilt." +461,16,7,"El usuario se debilita, pero el Pokémon que lo +sustituye recupera su estado, los PS y los PP." +461,16,8,"Chi la usa va KO. Il Pokémon che lo sostituisce +guarisce dai propri problemi di stato e recupera +PS e PP." +461,16,9,"The user faints. In return, the Pokémon +taking its place will have its status and +HP fully restored." +461,16,11,"自分は ひんしに なるが +控えから でてくる ポケモンの +すべての 状態を 回復する。" 462,8,9,"The foe is crushed with great force. The attack is more @@ -23790,6 +33014,28 @@ the greater this move’s power." 462,15,11,"すさまじい 力で 相手を にぎりつぶす。 相手の HPが 残っているほど 威力が あがる。" +462,16,1,"すさまじい ちからで あいてを にぎり +つぶす。あいての HPが のこっている +ほど いりょくが あがる。" +462,16,3,"굉장한 힘으로 상대를 묵사발로 +만든다. 상대의 HP가 남아 있을수록 +위력이 올라간다." +462,16,5,"Une force puissante écrase l’ennemi. Plus il lui +reste de PV et plus l’attaque est puissante." +462,16,6,"Ziel wird mit großer Kraft getroffen. Je höher +die KP des Zieles, desto stärker die Attacke." +462,16,7,"Estruja al objetivo con gran fuerza. Cuantos más +PS le queden al objetivo, más fuerte será el +ataque." +462,16,8,"Colpisce il bersaglio con grande forza. Più PS +ha il Pokémon colpito, maggiore è la potenza +della mossa." +462,16,9,"The target is crushed with great force. +The more HP the target has left, +the greater this move’s power." +462,16,11,"すさまじい 力で 相手を にぎりつぶす。 +相手の HPが 残っているほど +威力が あがる。" 463,8,9,"The foe becomes trapped within a maelstrom of fire @@ -23833,6 +33079,26 @@ for four to five turns." 463,15,11,"激しく 燃えたぎる 炎の なかに 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。" +463,16,1,"はげしく もえたぎる ほのおの なかに +4ー5ターンの あいだ +あいてを とじこめて こうげきする。" +463,16,3,"세차게 타오르는 불꽃 속에 +4-5턴 동안 상대를 +가두어 공격한다." +463,16,5,"L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui +dure de quatre à cinq tours." +463,16,6,"Das Ziel wird in einen Feuersog gezogen, +der vier bis fünf Runden aktiv ist." +463,16,7,"El objetivo queda atrapado en una tormenta de +fuego que dura de cuatro a cinco turnos." +463,16,8,"Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco che +dura per quattro o cinque turni." +463,16,9,"The target becomes trapped +within a maelstrom of fire that rages +for four to five turns." +463,16,11,"激しく 燃えたぎる 炎の なかに +4ー5ターンの あいだ +相手を 閉じこめて 攻撃する。" 464,8,9,"The foe is dragged into a world of total darkness that puts it @@ -23875,6 +33141,25 @@ them sleep." 464,15,11,"暗黒の 世界に ひきずり 落として 相手を 眠り状態に する。 " +464,16,1,"あんこくの せかいに ひきずり おとして +あいてを ねむり じょうたいに する。 +" +464,16,3,"암흑의 세계로 끌고 가서 떨어뜨려 +상대를 잠듦 상태로 만든다." +464,16,5,"L’ennemi est plongé dans les ténèbres. +Il tombe dans un profond sommeil." +464,16,6,"Das Ziel wird in eine Welt der Dunkelheit gezogen +und in Schlaf versetzt." +464,16,7,"El objetivo es enviado a un mundo de tinieblas +que lo hace dormir." +464,16,8,"Trascina i nemici intorno in un mondo +di totale oscurità e li fa addormentare." +464,16,9,"Opposing Pokémon are dragged into +a world of total darkness that makes +them sleep." +464,16,11,"暗黒の 世界に ひきずり 落として +相手を 眠り状態に する。 +" 465,8,9,"The user generates a shock wave from within its body. @@ -23921,6 +33206,28 @@ also harshly lower the target’s Sp. Def." 465,15,11,"体の 中から 衝撃波を 発生させる。相手の 特防を がくっと さげることが ある。" +465,16,1,"からだの なかから しょうげきはを +はっせい させる。あいての とくぼうを +がくっと さげることが ある。" +465,16,3,"몸속에서 충격파를 +발생시킨다. 상대의 특수방어를 +크게 떨어뜨릴 때가 있다." +465,16,5,"Le corps du lanceur émet une onde de choc. +Peut aussi baisser fortement la Défense Spéciale +de la cible." +465,16,6,"Anwender erzeugt eine Schockwelle. +Spezial-Verteidigung des Zieles wird stark gesenkt." +465,16,7,"Una onda de choque se libera del cuerpo. Puede +bajar mucho la Defensa Especial del objetivo." +465,16,8,"Chi la usa genera un’onda d’urto dal suo corpo. +Può anche ridurre di molto la Difesa Speciale +del bersaglio." +465,16,9,"The user emits a shock wave from +its body to attack its target. This may +also harshly lower the target’s Sp. Def." +465,16,11,"体の 中から 衝撃波を +発生させる。相手の 特防を +がくっと さげることが ある。" 466,8,9,"The user creates a gust of repulsive wind. It may also @@ -23964,6 +33271,26 @@ user’s stats at once." 466,15,11,"みのけも よだつ 突風で 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。" +466,16,1," のけも よだつ とっぷうで あいてを +こうげきする。じぶんの すべての +のうりょくが あがることが ある。" +466,16,3,"소름이 끼칠 만한 돌풍으로 상대를 +공격한다. 자신의 모든 +능력이 올라갈 때가 있다." +466,16,5,"Le lanceur crée une violente bourrasque. +Peut aussi augmenter toutes ses stats." +466,16,6,"Das Ziel treffen abscheuliche Winde. +Steigert eventuell alle Statuswerte des Anwenders." +466,16,7,"Produce un viento horripilante. Puede subir de golpe +todas las características del usuario." +466,16,8,"Chi la usa attacca con una forte raffica di vento +che può aumentare tutte le sue statistiche." +466,16,9,"The user blasts the target with a gust of +repulsive wind. This may also raise all the +user’s stats at once." +466,16,11," のけも よだつ 突風で 相手を +攻撃する。自分の すべての +能力が あがることが ある。" 467,8,9,"The user disappears, then strikes the foe on the second turn. @@ -24010,6 +33337,28 @@ This move hits even if the target protects itself." 467,15,11,"1ターン目で 姿を 消して 2ターン目に 相手を 攻撃する。 守っていても 攻撃は 当たる。" +467,16,1,"1ターンめで すがたを けして +2ターンめに あいてを こうげきする。 +まもっていても こうげきは あたる。" +467,16,3,"1턴째에 모습을 감춰 +2턴째에 상대를 공격한다. +방어하고 있어도 공격은 맞는다." +467,16,5,"Le lanceur disparaît et frappe l’ennemi au second +tour. Fonctionne même si l’ennemi se protège." +467,16,6,"Anwender verschwindet in Runde 1 +und attackiert in Runde 2. Trifft auch, +wenn sich das Ziel selbst schützt." +467,16,7,"En el primer turno, desaparece. En el segundo, +golpea al objetivo aunque se esté protegiendo." +467,16,8,"Chi la usa sparisce e poi colpisce il bersaglio +al turno successivo. Colpisce anche un Pokémon +che ha usato Protezione o Individua." +467,16,9,"The user disappears, then strikes the +target on the next turn. +This move hits even if the target protects itself." +467,16,11,"1ターン目で 姿を 消して +2ターン目に 相手を 攻撃する。 +守っていても 攻撃は 当たる。" 468,11,5,"Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision." 468,11,9,"The user sharpens its claws to @@ -24035,6 +33384,25 @@ boost its Attack stat and accuracy." 468,15,11,"ツメを 磨いて 鋭く する。 自分の 攻撃と 命中率を あげる。" +468,16,1,"ツメを  がいて するどく する。 +じぶんの こうげきと +めいちゅうりつを あげる。" +468,16,3,"손톱을 갈아 날카롭게 한다. +자신의 공격과 +명중률을 올린다." +468,16,5,"Le lanceur s’aiguise les griffes. +Augmente l’Attaque et la Précision." +468,16,6,"Wetzt seine Klauen, um sie zu schärfen. +Erhöht Angriff und Genauigkeit des Anwenders." +468,16,7,"El usuario se afila las garras para aumentar su Ataque +y Precisión." +468,16,8,"Chi la usa affila i propri artigli aumentando +Attacco e precisione." +468,16,9,"The user sharpens its claws to +boost its Attack stat and accuracy." +468,16,11,"ツメを 磨いて 鋭く する。 +自分の 攻撃と +命中率を あげる。" 469,11,5,"Annule les attaques visant toute l’équipe pendant 1 tour. Peut échouer si utilisée plusieurs fois de suite." @@ -24063,6 +33431,25 @@ wide-ranging attacks for one turn." 469,15,11,"味方全員に 当たる 攻撃を 1ターンの あいだ 防ぐ。 " +469,16,1," かた ぜんいんに あたる こうげきを +1ターンの あいだ ふせぐ。 +" +469,16,3,"같은 편 전원에게 향하는 공격을 +1턴 동안 막는다. +" +469,16,5,"Annule les attaques visant toute l’équipe +pendant un tour." +469,16,6,"Schützt eine Runde lang vor Angriffen, +die alle Pokémon auf deiner Seite treffen." +469,16,7,"Bloquea los ataques de objetivo múltiple lanzados +contra tu equipo durante un turno." +469,16,8,"Chi la usa protegge sé e gli alleati da colpi +ad ampio raggio." +469,16,9,"The user and its allies are protected from +wide-ranging attacks for one turn." +469,16,11,"味方全員に 当たる 攻撃を +1ターンの あいだ 防ぐ。 +" 470,11,5,"Additionne la Défense et la Défense Spéciale du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux." @@ -24096,6 +33483,30 @@ with those of the target." 470,15,11,"超能力で 自分と 相手の 防御と 特防を たして 半分に わける。" +470,16,1,"ちょうのうりょくで じぶんと あいての +ぼうぎょと とくぼうを たして +はんぶんに わける。" +470,16,3,"초능력으로 자신과 상대의 +방어와 특수방어를 더해서 +반으로 나눈다." +470,16,5,"Additionne la Défense et la Défense Spéciale +du lanceur et de sa cible et les redistribue +équitablement entre les deux." +470,16,6,"Durch Psycho-Kräfte werden Verteidigung und +Spezial-Verteidigung des Anwenders und des +Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt." +470,16,7,"El usuario emplea sus poderes para hacer la media +de su Defensa y Defensa Especial con las de su +objetivo y compartirlas." +470,16,8,"Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare +Difesa e Difesa Speciale a quelle del bersaglio +e dividerle equamente." +470,16,9,"The user employs its psychic power to +average its Defense and Sp. Def stats +with those of the target." +470,16,11,"超能力で 自分と 相手の +防御と 特防を たして +半分に わける。" 471,11,5,"Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux." @@ -24129,6 +33540,30 @@ with those of the target." 471,15,11,"超能力で 自分と 相手の 攻撃と 特攻を たして 半分に わける。" +471,16,1,"ちょうのうりょくで じぶんと あいての +こうげきと とくこうを たして +はんぶんに わける。" +471,16,3,"초능력으로 자신과 상대의 +공격과 특수공격을 더해서 +반으로 나눈다." +471,16,5,"Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque +du lanceur et de sa cible et les redistribue +équitablement entre les deux." +471,16,6,"Durch Psycho-Kräfte werden Angriff und +Spezial-Angriff des Anwenders und des Zieles +addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt." +471,16,7,"El usuario emplea sus poderes para hacer la media +de su Ataque y Ataque Especial con los de su +objetivo y compartirlos." +471,16,8,"Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare +Attacco e Attacco Speciale a quelli del bersaglio +e dividerli equamente." +471,16,9,"The user employs its psychic power to +average its Attack and Sp. Atk stats +with those of the target." +471,16,11,"超能力で 自分と 相手の +攻撃と 特攻を たして +半分に わける。" 472,11,5,"Crée une zone étrange où pendant 5 tours, la Défense et la Défense Spéciale de tous les Pokémon sont inversées." @@ -24162,6 +33597,30 @@ stats are swapped for five turns." 472,15,11,"まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 防御と 特防が 入れ替わる。" +472,16,1,"まかふしぎな くうかんを つくる。 +5ターンのあいだ すべてのポケモンの +ぼうぎょと とくぼうが いれかわる。" +472,16,3,"이상한 공간을 만든다. +5턴 동안 모든 포켓몬의 +방어와 특수방어가 바뀐다." +472,16,5,"Crée une zone étrange où pendant cinq tours, +la Défense et la Défense Spéciale de tous les +Pokémon sont inversées." +472,16,6,"Anwender erzeugt bizarren Raum, in dem über +fünf Runden die Verteidigung aller Pokémon +mit ihrer Spezial-Verteidigung getauscht wird." +472,16,7,"Crea una zona misteriosa donde se intercambian +la Defensa y la Defensa Especial de todos los +Pokémon durante cinco turnos." +472,16,8,"Chi la usa crea una dimensione in cui Difesa +e Difesa Speciale di tutti i Pokémon vengono +scambiate per cinque turni." +472,16,9,"The user creates a bizarre area in which +Pokémon’s Defense and Sp. Def +stats are swapped for five turns." +472,16,11,"まか不思議な 空間を つくる。 +5ターンのあいだ すべてのポケモンの +防御と 特防が 入れ替わる。" 473,11,5,"Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques." @@ -24193,6 +33652,28 @@ This attack does physical damage." 473,15,11,"不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。" +473,16,1,"ふしぎな ねんぱを じったいかして +あいてを こうげきする。 +ぶつりてきな ダメージを あたえる。" +473,16,3,"이상한 염력파를 실체화하여 +상대를 공격한다. +물리적인 데미지를 준다." +473,16,5,"Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses +qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts +physiques." +473,16,6,"Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, +die dem Ziel physischen Schaden zufügt." +473,16,7,"Crea una onda psíquica que causa daño físico al +objetivo." +473,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio facendo +materializzare un misterioso raggio psichico +che provoca danni fisici." +473,16,9,"The user materializes an odd +psychic wave to attack the target. +This attack does physical damage." +473,16,11,"不思議な 念波を 実体化して +相手を 攻撃する。 +物理的な ダメージを 与える。" 474,11,5,"Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné." @@ -24225,6 +33706,28 @@ if the target is poisoned." 474,15,11,"特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。" +474,16,1,"とくしゅな どくえきを あびせかける。 +どく じょうたいの あいてには +いりょくが 2ばいに なる。" +474,16,3,"특수한 독액을 끼얹는다. +독 상태의 상대에게는 +위력이 2배가 된다." +474,16,5,"Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. +L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. " +474,16,6,"Überschüttet das Ziel mit einer speziellen +toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen +vergiftete Ziele." +474,16,7,"Ataca cubriendo al objetivo con un líquido venenoso. +El daño será doble si este ya está envenenado." +474,16,8,"Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. +Se questi è avvelenato, il danno provocato +raddoppia." +474,16,9,"The user drenches the target in a special +poisonous liquid. This move’s power is doubled +if the target is poisoned." +474,16,11,"特殊な 毒液を 浴びせかける。 +毒状態の 相手には +威力が 2倍に なる。" 475,11,5,"Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente fortement." @@ -24257,6 +33760,29 @@ raise its Speed stat." 475,15,11,"体の ムダな 部分を 削る。 自分の 素早さを ぐーんと あげて 体重も 軽くなる。" +475,16,1,"からだの ムダな ぶぶんを けずる。 +じぶんの すばやさを ぐーんと あげて +たいじゅうも かるく なる。" +475,16,3,"몸의 쓸모없는 부분을 깎는다. +자신의 스피드를 크게 올리고 +체중도 가벼워진다." +475,16,5,"Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de +son corps. Son poids diminue et sa Vitesse +augmente fortement." +475,16,6,"Anwender trennt sich von überflüssigen +Körperteilen und steigert seine Initiative +stark. Sein Gewicht nimmt deutlich ab." +475,16,7,"El usuario se sacude para hacerse más ligero y +aumentar mucho su Velocidad." +475,16,8,"Chi la usa si libera di tutti i pesi in eccesso, +alleggerendosi e aumentando di molto la propria +Velocità." +475,16,9,"The user sheds part of its body +to make itself lighter and sharply +raise its Speed stat." +475,16,11,"体の ムダな 部分を 削る。 +自分の 素早さを ぐーんと あげて +体重も 軽くなる。" 476,11,5,"Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies." @@ -24289,6 +33815,29 @@ Opponents aim only at the user." 476,15,11,"イライラさせる 粉を 自分に ふりかけて 注意を ひく。相手の 攻撃を すべて 自分に むける。" +476,16,1,"イライラさせる こなを じぶんに +ふりかけて ちゅういを ひく。あいての +こうげきを すべて じぶんに むける。" +476,16,3,"안절부절못하게 하는 가루를 +자신에게 뿌려서 주의를 끈다. +상대의 공격은 모두 자신에게 향한다." +476,16,5,"Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour +attirer l’attention. Il attire toutes les attaques +ennemies." +476,16,6,"Anwender zieht gegnerische Aufmerksamkeit und +Angriffe auf sich, indem er ein Wut erzeugendes +Pulver über sich streut." +476,16,7,"Usa un polvo que irrita y centra en el usuario la +atención y los ataques de los rivales." +476,16,8,"Chi la usa attira l’attenzione dei nemici cospargendosi +di una polvere irritante e diventando bersaglio di tutti +gli attacchi." +476,16,9,"The user scatters a cloud of irritating +powder to draw attention to itself. +Opponents aim only at the user." +476,16,11,"イライラさせる 粉を 自分に +ふりかけて 注意を ひく。相手の +攻撃を すべて 自分に むける。" 477,11,5,"Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant 3 tours, il devient plus facile à atteindre." @@ -24321,6 +33870,29 @@ hit for three turns." 477,15,11,"超能力で 相手を 浮かせる。 3ターンの あいだ 攻撃が 相手に 当たりやすく なる。" +477,16,1,"ちょうのうりょくで あいてを うかせる。 +3ターンの あいだ こうげきが +あいてに あたりやすく なる。" +477,16,3,"초능력으로 상대를 띄운다. +3턴 동안 공격이 +상대에게 맞기 쉬워진다." +477,16,5,"Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. +Pendant trois tours, il devient plus facile à +atteindre." +477,16,6,"Bringt das Ziel durch Psycho-Kräfte zum +Schweben. Dieses lässt sich so über drei +Runden hinweg besonders leicht treffen." +477,16,7,"El usuario emplea su poder mental para hacer flotar +al objetivo, y lo convierte en un blanco fácil durante +tres turnos." +477,16,8,"Chi la usa fa fluttuare in aria il bersaglio, +rendendolo facile da colpire per tre turni." +477,16,9,"The user makes the target float with its +psychic power. The target is easier to +hit for three turns." +477,16,11,"超能力で 相手を 浮かせる。 +3ターンの あいだ 攻撃が +相手に 当たりやすく なる。" 478,11,5,"Le lanceur crée une zone étrange. Pendant 5 tours, les objets tenus par tous les Pokémon n’ont plus aucun effet." @@ -24353,6 +33925,29 @@ lose their effects for five turns." 478,15,11,"まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 道具の 効果が なくなる。" +478,16,1,"まかふしぎな くうかんを つくる。 +5ターンのあいだ すべてのポケモンの +どうぐの こうかが なくなる。" +478,16,3,"이상한 공간을 만든다. +5턴 동안 모든 포켓몬의 +도구의 효과가 사라진다." +478,16,5,"Le lanceur crée une zone étrange. +Pendant cinq tours, les objets tenus par tous +les Pokémon n’ont plus aucun effet." +478,16,6,"Anwender erzeugt einen bizarren Raum, +in dem über fünf Runden die Wirkung aller von +Pokémon getragenen Items aufgehoben ist." +478,16,7,"Crea un espacio misterioso que inutiliza todos los +objetos de los Pokémon durante cinco turnos." +478,16,8,"Chi la usa crea una dimensione in cui l’effetto +degli strumenti di tutti i Pokémon è annullato +per cinque turni." +478,16,9,"The user creates a bizarre area +in which Pokémon’s held items +lose their effects for five turns." +478,16,11,"まか不思議な 空間を つくる。 +5ターンのあいだ すべてのポケモンの +道具の 効果が なくなる。" 479,11,5,"Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol." @@ -24384,6 +33979,28 @@ will fall to the ground when it’s hit." 479,15,11,"石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。相手は うち落とされて 地面に 落ちる。" +479,16,1,"いしや たまを なげて とんでいる +あいてを こうげきする。あいては +うちおとされて じめんに おちる。" +479,16,3,"돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 +상대를 공격한다. +맞은 상대는 땅에 떨어진다." +479,16,5,"Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à +un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol." +479,16,6,"Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. +Fliegende Ziele fallen dabei vom Himmel und +landen auf dem Boden." +479,16,7,"El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. +Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela." +479,16,8,"Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. +Può colpire anche un bersaglio in volo +e farlo cadere." +479,16,9,"The user throws a stone or similar projectile +to attack an opponent. A flying Pokémon +will fall to the ground when it’s hit." +479,16,11,"石や 弾を 投げて 飛んでいる +相手を 攻撃する。相手は +うち落とされて 地面に 落ちる。" 480,11,5,"Un coup très puissant dont l’effet est toujours critique." 480,11,9,"The user strikes the target with a fierce @@ -24411,6 +34028,25 @@ critical hit." 480,15,11,"強烈な 一撃を 相手に くりだす。攻撃は 必ず 急所に 当たる。" +480,16,1,"きょうれつな いちげきを +あいてに くりだす。こうげきは +かならず きゅうしょに あたる。" +480,16,3,"강렬한 일격을 +상대에게 날린다. 공격은 +반드시 급소에 맞는다." +480,16,5,"Un coup très puissant dont l’effet est toujours +critique." +480,16,6,Ein Angriff mit voller Wucht und Volltreffergarantie. +480,16,7,"Lanza un golpe fulminante. Siempre resulta en un +golpe crítico." +480,16,8,"Chi la usa sferra un colpo micidiale al bersaglio, +stritolandolo. Brutto colpo assicurato." +480,16,9,"The user strikes the target with a fierce +blow. This attack always results in a +critical hit." +480,16,11,"強烈な 一撃を +相手に くりだす。攻撃は +必ず 急所に 当たる。" 481,11,5,"Quand l’attaque atteint sa cible, elle projette des flammes qui touchent tout ennemi situé à côté." @@ -24442,6 +34078,28 @@ Pokémon next to the target as well." 481,15,11,"当たると はじける 炎で 相手を 攻撃する。はじけた 炎は 隣の 相手にも ふりかかる。" +481,16,1,"あたると はじける ほのおで あいてを +こうげきする。はじけた ほのおは +となりの あいてにも ふりかかる。" +481,16,3,"맞으면 튀는 불꽃으로 상대를 +공격한다. 튕긴 불꽃은 +옆의 상대에게도 쏟아진다." +481,16,5,"Quand l’attaque atteint sa cible, elle projette des +flammes qui touchent tout ennemi situé à côté." +481,16,6,"Bei Erfolg greift der Anwender mit berstenden +Feuerblasen an. Die Funken der geplatzten Blasen +treffen auch benachbarte Ziele." +481,16,7,"Golpea al objetivo con una llamarada que afecta +también a los Pokémon adyacentes." +481,16,8,"Chi la usa emana una fiammata che colpisce +il bersaglio e si propaga fino a raggiungere +i Pokémon vicini." +481,16,9,"The user attacks the target with a +bursting flame. The bursting flame damages +Pokémon next to the target as well." +481,16,11,"当たると はじける 炎で 相手を +攻撃する。はじけた 炎は +隣の 相手にも ふりかかる。" 482,11,5,"Une vague de détritus attaque tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi empoisonner." @@ -24472,6 +34130,27 @@ This may also poison those hit." 482,15,11,"ヘドロの 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 毒状態に することが ある。" +482,16,1,"ヘドロの な で じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +どく じょうたいに することが ある。" +482,16,3,"오물 파도로 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +독 상태로 만들 때가 있다." +482,16,5,"Une vague de détritus attaque tous les Pokémon +autour du lanceur. Peut aussi empoisonner." +482,16,6,"Greift Pokémon in der Nähe des Anwenders mit +einer Schlammwelle an. Diese werden eventuell +vergiftet." +482,16,7,"Una onda tóxica que daña a los Pokémon de +alrededor. Puede envenenar." +482,16,8,"Lancia un’onda di fango che attacca tutti +i Pokémon nelle vicinanze. Può anche avvelenarli." +482,16,9,"The user strikes everything around it +by swamping the area with a giant sludge wave. +This may also poison those hit." +482,16,11,"ヘドロの 波で 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +毒状態に することが ある。" 483,11,5,"Une danse mystique dont le rythme parfait augmente l’Attaque Spéciale, la Défense Spéciale et la Vitesse du lanceur." @@ -24504,6 +34183,29 @@ Sp. Atk, Sp. Def, and Speed stats." 483,15,11,"神秘的で 美しい 舞を 軽やかに おどる。自分の 特攻と 特防と 素早さを あげる。" +483,16,1,"しんぴてきで うつくしい まいを +かろやかに おどる。じぶんの とくこうと +とくぼうと すばやさを あげる。" +483,16,3,"신비롭고 아름다운 춤을 +경쾌하게 춘다. 자신의 특수공격과 +특수방어와 스피드를 올린다." +483,16,5,"Une danse mystique dont le rythme parfait +augmente l’Attaque Spéciale, la Défense Spéciale +et la Vitesse du lanceur." +483,16,6,"Anwender legt behände einen mystischen, +formvollendeten Tanz aufs Parkett. Spezial-Angriff, +Spezial-Verteidigung und Initiative steigen." +483,16,7,"Danza mística que sube el Ataque Especial, la +Defensa Especial y la Velocidad." +483,16,8,"Danza leggiadra ed elegante che aumenta +l’Attacco Speciale, la Difesa Speciale e la Velocità +di chi la usa." +483,16,9,"The user lightly performs a beautiful, +mystic dance. This boosts the user’s +Sp. Atk, Sp. Def, and Speed stats." +483,16,11,"神秘的で 美しい 舞を +軽やかに おどる。自分の 特攻と +特防と 素早さを あげる。" 484,11,5,"Le lanceur se jette sur l’ennemi de tout son poids. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence." @@ -24537,6 +34239,30 @@ the target, the greater the move’s power." 484,15,11,"重たい 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。" +484,16,1,"おもたい からだで あいてに ぶつかって +こうげきする。じぶんが あいてより +おもいほど いりょくが あがる。" +484,16,3,"무거운 몸으로 상대에게 부딪쳐 +공격한다. 자신이 상대보다 +무거울수록 위력이 올라간다." +484,16,5,"Le lanceur se jette sur l’ennemi de tout son poids. +S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente +en conséquence." +484,16,6,"Anwender rammt das Ziel mit massivem Körper. +Je schwerer er im Vergleich zum Ziel ist, +desto stärker die Attacke." +484,16,7,"El usuario golpea con todo su cuerpo. Cuanto mayor +sea su peso comparado con el del objetivo, más daño +causará." +484,16,8,"Chi la usa si lancia contro il bersaglio con tutto +il proprio peso. Più è pesante rispetto ad esso, +più danni causa." +484,16,9,"The user slams into the target with its +heavy body. The more the user outweighs +the target, the greater the move’s power." +484,16,11,"重たい 体で 相手に ぶつかって +攻撃する。自分が 相手より +重いほど 威力が あがる。" 485,11,5,"Des ondes mystérieuses blessent tous les Pokémon alentour qui sont du même type que le lanceur." @@ -24569,6 +34295,29 @@ type in the area around it." 485,15,11,"不思議な 電波で 周りに いる 自分と 同じ タイプの ポケモンに ダメージを 与える。" +485,16,1,"ふしぎな でんぱで まわりに いる +じぶんと おなじ タイプの +ポケモンに ダメージを あたえる。" +485,16,3,"이상한 전파로 주위에 있는 +자신과 같은 타입의 +포켓몬에게 데미지를 준다." +485,16,5,"Des ondes mystérieuses blessent tous les +Pokémon alentour qui sont du même type que +le lanceur." +485,16,6,"Fügt Pokémon vom selben Typ, die sich in der +Nähe des Anwenders aufhalten, mit seltsamen +Druckwellen Schaden zu." +485,16,7,"Una extraña onda que daña a todos los Pokémon +adyacentes del mismo tipo que el que la ejecuta." +485,16,8,"Chi la usa infligge danni a tutti i Pokémon +dello stesso tipo che si trovano nelle vicinanze +usando misteriose onde elettromagnetiche." +485,16,9,"Using an odd shock wave, the user +inflicts damage on any Pokémon of the same +type in the area around it." +485,16,11,"不思議な 電波で 周りに いる +自分と 同じ タイプの +ポケモンに ダメージを 与える。" 486,11,5,"Le lanceur envoie une boule d’électricité. Si sa Vitesse est plus grande que celle de l’ennemi, les dégâts augmentent d’autant." @@ -24601,6 +34350,29 @@ than the target, the greater the move’s power." 486,15,11,"電気の 塊を 相手に ぶつける。相手より 素早さが 速いほど 威力が あがる。" +486,16,1,"でんきの かたまりを あいてに +ぶつける。あいてより すばやさが +はやいほど いりょくが あがる。" +486,16,3,"전기 덩어리를 상대에게 부딪쳐서 +공격한다. 상대보다 스피드가 +빠를수록 위력이 올라간다." +486,16,5,"Le lanceur envoie une boule d’électricité. +Si sa Vitesse est plus grande que celle de +l’ennemi, les dégâts augmentent d’autant." +486,16,6,"Je höher die Initiative des Anwenders im Vergleich +zum Ziel ist, desto stärker trifft dieses eine +geballte Ladung Strom." +486,16,7,"Lanza una bola eléctrica. Cuanto mayor sea la +Velocidad del usuario en comparación con la del +objetivo, mayor será el daño causado." +486,16,8,"Chi la usa attacca con una sfera d’energia elettrica. +Più è rapido rispetto al bersaglio, più danni arreca." +486,16,9,"The user hurls an electric orb +at the target. The faster the user is +than the target, the greater the move’s power." +486,16,11,"電気の 塊を 相手に +ぶつける。相手より 素早さが +速いほど 威力が あがる。" 487,11,5,"Le lanceur projette beaucoup d’eau sur sa cible, qui devient de type Eau." 487,11,9,"The user shoots a torrent of water @@ -24628,6 +34400,25 @@ the target’s type to Water." 487,15,11,"たくさんの 水を 浴びせかけて 相手を みずタイプに する。 " +487,16,1,"たくさんの  ずを あびせかけて +あいてを  ずタイプに する。 +" +487,16,3,"많은 물을 끼얹어서 +상대를 물타입으로 바꾼다." +487,16,5,"Le lanceur projette beaucoup d’eau sur sa cible, +qui devient de type Eau." +487,16,6,"Überschüttet das Ziel mit Unmengen an Wasser +und ändert den Typ damit in Wasser um." +487,16,7,"Potente lluvia que transforma al objetivo en un +Pokémon de tipo Agua." +487,16,8,"Chi la usa proietta un lungo getto d’acqua contro +il bersaglio e lo rende un Pokémon di tipo Acqua." +487,16,9,"The user shoots a torrent of water +at the target and changes +the target’s type to Water." +487,16,11,"たくさんの 水を 浴びせかけて +相手を  ずタイプに する。 +" 488,11,5,"Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente." @@ -24659,6 +34450,28 @@ the user raises its Speed stat." 488,15,11,"炎を まとい 相手を 攻撃する。 力を ためて 自分の 素早さを あげる。" +488,16,1,"ほのおを まとい あいてを +こうげきする。ちからを ためて じぶんの +すばやさを あげる。" +488,16,3,"불꽃을 둘러 상대를 공격한다. +힘을 모아서 자신의 +스피드를 올린다." +488,16,5,"Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer +l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente." +488,16,6,"Anwender hüllt sich in Flammen und +greift das Ziel an. Sammelt seine Energie +und erhöht dadurch die eigene Initiative." +488,16,7,"Llamas que golpean al objetivo y aumentan la +Velocidad del atacante." +488,16,8,"Chi la usa si copre di fuoco e attacca il bersaglio. +Concentrandosi aumenta, inoltre, la propria +Velocità." +488,16,9,"Cloaking itself in flame, the user attacks. +Then, building up more power, +the user raises its Speed stat." +488,16,11,"炎を まとい 相手を 攻撃する。 +力を ためて 自分の +素早さを あげる。" 489,11,5,"Le lanceur s’enroule sur lui-même et se concentre. Son Attaque, sa Défense et sa Précision augmentent." @@ -24690,6 +34503,28 @@ as well as its accuracy." 489,15,11,"とぐろを まいて 集中する。 自分の 攻撃と 防御と 命中率を あげる。" +489,16,1,"とぐろを まいて しゅうちゅう する。 +じぶんの こうげきと ぼうぎょと +めいちゅうりつを あげる。" +489,16,3,"똬리를 틀어서 집중한다. +자신의 공격과 방어와 +명중률을 올린다." +489,16,5,"Le lanceur s’enroule sur lui-même et se concentre. +Son Attaque, sa Défense et sa Précision +augmentent." +489,16,6,"Anwender rollt sich zusammen und sammelt sich. +Dabei werden Angriff, Verteidigung und +Genauigkeit erhöht." +489,16,7,"El usuario se concentra, lo que le permite aumentar +su Ataque, Defensa y Precisión." +489,16,8,"Chi la usa si concentra aumentando Attacco, +Difesa e precisione." +489,16,9,"The user coils up and concentrates. +This raises its Attack and Defense stats +as well as its accuracy." +489,16,11,"とぐろを まいて 集中する。 +自分の 攻撃と 防御と +命中率を あげる。" 490,11,5,"Un coup rapide qui vise les pieds de l’ennemi et diminue sa Vitesse." 490,11,9,"The user attacks the target’s legs @@ -24718,6 +34553,26 @@ which lowers the target’s Speed stat." 490,15,11,"素早い 動きで 相手の 足を ねらって 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。" +490,16,1,"すばやい うごきで あいての あしを +ねらって こうげきする。 +あいての すばやさを さげる。" +490,16,3,"재빠른 움직임으로 상대의 다리를 +노려 공격한다. +상대의 스피드를 떨어뜨린다." +490,16,5,"Un coup rapide qui vise les pieds de l’ennemi +et diminue sa Vitesse." +490,16,6,"Anwender greift mit blitzschnellen Bewegungen +die Beine des Zieles an und senkt dessen Initiative. " +490,16,7,"Ataque rápido dirigido a los pies del objetivo que +le hace perder Velocidad." +490,16,8,"Chi la usa colpisce con un attacco fulmineo +la parte inferiore del corpo del bersaglio, +riducendone la Velocità." +490,16,9,"The user makes a swift attack on the target’s legs, +which lowers the target’s Speed stat." +490,16,11,"素早い 動きで 相手の 足を +ねらって 攻撃する。 +相手の 素早さを さげる。" 491,11,5,"Un liquide acide qui fait fondre l’ennemi. Sa Défense Spéciale diminue beaucoup." 491,11,9,"The user spits fluid that works to melt @@ -24748,6 +34603,28 @@ the target’s Sp. Def stat." 491,15,11,"相手を とかす 液体を 吐きだして 攻撃する。 相手の 特防を がくっと さげる。" +491,16,1,"あいてを とかす えきたいを +はきだして こうげきする。 +あいての とくぼうを がくっと さげる。" +491,16,3,"상대를 녹이는 액체를 +토해내서 공격한다. +상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다." +491,16,5,"Projette un liquide acide qui fait fondre l’ennemi. +Sa Défense Spéciale diminue beaucoup." +491,16,6,"Anwender greift an, indem er eine ätzende +Flüssigkeit auf das Ziel speit. Senkt dessen +Spezial-Verteidigung stark." +491,16,7,"Ataca con un líquido corrosivo, reduciendo mucho +la Defensa Especial del objetivo." +491,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con un acido +altamente corrosivo. Il fluido riduce di molto +la Difesa Speciale del bersaglio." +491,16,9,"The user spits fluid that works to melt +the target. This harshly lowers +the target’s Sp. Def stat." +491,16,11,"相手を とかす 液体を +吐きだして 攻撃する。 +相手の 特防を がくっと さげる。" 492,11,5,"Le lanceur utilise la force de l’ennemi. Plus l’Attaque de l’ennemi est élevée, plus le lanceur inflige de dégâts." @@ -24780,6 +34657,29 @@ the greater the move’s power." 492,15,11,"相手の 力を 利用する。 戦っている 相手の 攻撃が 高いほど ダメージが あがる。" +492,16,1,"あいての ちからを りようする。 +たたかっている あいての こうげきが +たかいほど ダメージが あがる。" +492,16,3,"상대의 힘을 이용한다. +싸우고 있는 상대의 공격이 +높을수록 데미지가 올라간다." +492,16,5,"Le lanceur utilise la force de l’ennemi. +Plus l’Attaque de l’ennemi est élevée, plus le +lanceur inflige de dégâts." +492,16,6,"Anwender macht sich die Kraft des Zieles zunutze. +Je höher dessen Angriff, desto mehr Schaden +richtet die Attacke an." +492,16,7,"El usuario emplea la fuerza del objetivo para atacarlo. +Cuanto mayor es el Ataque del objetivo, más daño +provoca." +492,16,8,"Chi la usa sfrutta la forza del bersaglio. Il danno +inflitto è proporzionale all’Attacco del nemico." +492,16,9,"The user turns the target’s power +against it. The higher the target’s Attack stat, +the greater the move’s power." +492,16,11,"相手の 力を 利用する。 +戦っている 相手の 攻撃が +高いほど ダメージが あがる。" 493,11,5,"Le lanceur envoie des ondes mystérieuses à l’ennemi. Sa capacité spéciale devient Simple." @@ -24808,6 +34708,27 @@ changes the target’s Ability to Simple." 493,15,11,"なぞの 念波を 相手に 送る。 念波を 受けとった 相手は 特性が たんじゅんに なる。" +493,16,1,"なぞの ねんぱを あいてに おくる。 +ねんぱを うけとった あいては +とくせいが たんじゅんに なる。" +493,16,3,"수수께끼의 염력파를 상대에게 보낸다. +염력파를 받은 상대는 +특성이 단순으로 바뀐다." +493,16,5,"Le lanceur envoie des ondes mystérieuses à +l’ennemi. Son talent devient Simple." +493,16,6,"Bestrahlt das Ziel mit mysteriösen Energiewellen. +Bei einem Treffer wird dessen Fähigkeit +zu Wankelmut." +493,16,7,"Lanza una onda psíquica que hace que la habilidad +del objetivo pase a ser Simple." +493,16,8,"Chi la usa emette un misterioso raggio psichico +che trasforma l’abilità del Pokémon colpito in +Disinvoltura." +493,16,9,"The user’s mysterious psychic wave +changes the target’s Ability to Simple." +493,16,11,"なぞの 念波を 相手に 送る。 +念波を 受けとった 相手は +特性が たんじゅんに なる。" 494,11,5,"Le lanceur danse sur un rythme étrange. Il force sa cible à l’imiter, ce qui lui fait adopter sa capacité spéciale." @@ -24840,6 +34761,29 @@ target’s Ability the same as the user’s." 494,15,11,"不思議な リズムで おどる。 動きを まねさせて 自分と 相手の 特性を 同じに する。" +494,16,1,"ふしぎな リズムで おどる。 +うごきを まねさせて じぶんと あいての +とくせいを おなじに する。" +494,16,3,"이상한 리듬으로 춤춘다. +움직임을 흉내 내게 해서 +자신과 상대의 특성을 똑같게 만든다." +494,16,5,"Le lanceur danse sur un rythme étrange. +Il force sa cible à l’imiter, ce qui lui fait adopter +son talent." +494,16,6,"Anwender tanzt zu einem seltsamem Rhythmus +und zwingt das Ziel mitzumachen. Dieses nimmt +dabei die Fähigkeit des Anwenders an." +494,16,7,"Una extraña danza que hace que el usuario y el +objetivo tengan la misma habilidad." +494,16,8,"Chi la usa saltella con un buffo ritmo, inducendo +il bersaglio a imitarlo e rendendo la sua abilità +identica alla propria." +494,16,9,"The user dances with an odd rhythm that +compels the target to mimic it, making the +target’s Ability the same as the user’s." +494,16,11,"不思議な リズムで おどる。 +動きを まねさせて 自分と 相手の +特性を 同じに する。" 495,11,5,"S’il est le premier à agir, le lanceur permet à sa cible d’utiliser une capacité juste après lui." @@ -24868,6 +34812,27 @@ use its move right after the user." 495,15,11,"相手の 行動を サポートして 自分の 行動の あとに 続けて 動けるように する。" +495,16,1,"あいての こうどうを サポートして +じぶんの こうどうの あとに +つづけて うごけるように する。" +495,16,3,"상대의 행동을 도와서 +자신이 행동한 뒤에 바로 +움직일 수 있도록 한다." +495,16,5,"S’il est le premier à agir, le lanceur permet à sa +cible d’utiliser une capacité juste après lui." +495,16,6,"Anwender ermöglicht dem Ziel direkt nach ihm +zu handeln, solange der Anwender als Erstes +zum Zug kommt." +495,16,7,"Si el usuario es el más rápido, permite al objetivo +usar un movimiento justo tras él, adelantándose a +Pokémon más rápidos." +495,16,8,"Chi la usa aiuta un bersaglio più lento +permettendogli di agire subito dopo." +495,16,9,"The user helps the target and makes it +use its move right after the user." +495,16,11,"相手の 行動を サポートして +自分の 行動の あとに +続けて 動けるように する。" 496,11,5,"Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente." @@ -24899,6 +34864,28 @@ the attack do greater damage." 496,15,11,"歌で 相手を 攻撃する。 みんなで 輪唱すると 続けて だすことが でき 威力も あがる。" +496,16,1,"うたで あいてを こうげきする。 + んなで りんしょう すると つづけて +だすことが でき いりょくも あがる。" +496,16,3,"노래로 상대를 공격한다. +함께 돌림노래를 하면 계속해서 +쓸 수 있고 위력도 올라간다." +496,16,5,"Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. +Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à +la suite, l’effet augmente." +496,16,6,"Angriff mit Gesang. Singt der Anwender mit allen +im Kanon, steigt die Stärke." +496,16,7,"Un canto que ataca al objetivo. Cuantos más +Pokémon lo usan, más aumenta de potencia." +496,16,8,"Attacca il bersaglio con una melodia. Se usata +durante lo stesso turno da più Pokémon, i danni +inflitti aumentano." +496,16,9,"The user attacks the target with a song. +Others can join in the Round and make +the attack do greater damage." +496,16,11,"歌で 相手を 攻撃する。 + んなで 輪唱すると 続けて +だすことが でき 威力も あがる。" 497,11,5,"Un cri retentissant blesse l’ennemi. Si le lanceur ou d’autres Pokémon l’utilisent à chaque tour, l’effet augmente." @@ -24931,6 +34918,29 @@ every turn, it does greater damage." 497,15,11,"響く 声で 相手を 攻撃する。 毎ターン だれかが 技を 使い続けると 威力が あがる。" +497,16,1,"ひびく こえで あいてを こうげきする。 +まいターン だれかが わざを +つかい つづけると いりょくが あがる。" +497,16,3,"울리는 목소리로 상대를 공격한다. +매 턴 누군가 이 기술을 +계속해서 쓰면 위력이 올라간다." +497,16,5,"Un cri retentissant blesse l’ennemi. +Si le lanceur ou d’autres Pokémon l’utilisent à +chaque tour, l’effet augmente." +497,16,6,"Angriff mit widerhallender Stimme. Wenn in +jeder Runde ein Teilnehmer wiederholt +die Attacke einsetzt, steigt die Stärke." +497,16,7,"Un susurro que aumenta de potencia conforme el +usuario y otros Pokémon lo van utilizando." +497,16,8,"Attacca il bersaglio con la propria voce +echeggiante. Se usata a ripetizione da uno +o più Pokémon il danno aumenta." +497,16,9,"The user attacks the target with an +echoing voice. If this move is used +every turn, it does greater damage." +497,16,11,"響く 声で 相手を 攻撃する。 +毎ターン だれかが 技を +使い続けると 威力が あがる。" 498,11,5,"Une attaque puissante quand l’ennemi baisse sa garde. Inflige des dégâts sans tenir compte des changements de stats." @@ -24964,6 +34974,30 @@ don’t affect this attack’s damage." 498,15,11,"すきを みて 堅実に 攻撃する。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。" +498,16,1,"すきを  て けんじつに こうげきする。 +あいての のうりょく へんかに +かんけいなく ダメージを あたえる。" +498,16,3,"틈을 보며 착실하게 공격한다. +상대의 능력 변화에 +관계없이 데미지를 준다." +498,16,5,"Une attaque puissante quand l’ennemi baisse +sa garde. Inflige des dégâts sans tenir compte +des changements de stats." +498,16,6,"Eine durchdachte Attacke zu rechter Zeit. +Richtet unabhängig von den Statusveränderungen +des Zieles Schaden an." +498,16,7,"Un ataque que busca los puntos débiles del +objetivo y puede causarle daño aunque cambien +sus características." +498,16,8,"Chi la usa attacca non appena il bersaglio +abbassa la guardia. Il danno inflitto prescinde +dalle modifiche alle statistiche del bersaglio." +498,16,9,"Looking for an opening, the user strikes +consistently. The target’s stat changes +don’t affect this attack’s damage." +498,16,11,"すきを  て 堅実に 攻撃する。 +相手の 能力変化に +関係なく ダメージを 与える。" 499,11,5,"Le lanceur jette un tas de détritus spéciaux sur la cible. Les changements de stats de la cible sont annulés." @@ -24996,6 +35030,29 @@ returned to normal." 499,15,11,"特殊な 泥の 塊を 相手に 投げつけて 攻撃する。 能力変化を もとに もどす。" +499,16,1,"とくしゅな どろの かたまりを +あいてに なげつけて こうげきする。 +のうりょく へんかを もとに もどす。" +499,16,3,"특수한 진흙 덩어리를 +상대에게 내던져서 공격한다. +능력 변화를 원래대로 돌린다." +499,16,5,"Le lanceur jette un tas de détritus spéciaux sur +la cible. Les changements de stats de la cible +sont annulés." +499,16,6,"Anwender greift das Ziel mit spezialgefertigtem +Smog an. Setzt dessen Statusveränderungen +zurück." +499,16,7,"Ataca al objetivo con una extraña niebla que elimina +sus cambios de características." +499,16,8,"Attacca il bersaglio lanciandogli contro una nuvola +di fumo speciale, che annulla ogni modifica +alle statistiche." +499,16,9,"The user attacks by throwing a clump of +special mud. All stat changes are +returned to normal." +499,16,11,"特殊な 泥の 塊を +相手に 投げつけて 攻撃する。 +能力変化を もとに もどす。" 500,11,5,"Le lanceur attaque l’ennemi avec une force accumulée. Plus les stats du lanceur sont augmentées, plus le coup est efficace." @@ -25028,6 +35085,29 @@ raised, the greater the move’s power." 500,15,11,"蓄積された パワーで 相手を 攻撃する。自分の 能力が あがっているほど 威力が あがる。" +500,16,1,"ちくせき された パワーで あいてを +こうげきする。じぶんの のうりょくが +あがって いるほど いりょくが あがる。" +500,16,3,"축적된 파워로 상대를 +공격한다. 자신의 능력이 +올라가 있는 만큼 위력이 오른다." +500,16,5,"Le lanceur attaque l’ennemi avec une force +accumulée. Plus les stats du lanceur sont +augmentées, plus le coup est efficace." +500,16,6,"Angriff mit angesparter Energie. +Je höher die Statuswerte des Anwenders, +desto stärker fällt die Attacke aus." +500,16,7,"Acumula poder para golpear. Cuanto más suban +las características del usuario, mayor será el daño. " +500,16,8,"Attacca il bersaglio con l’energia accumulata. +Più sono state aumentate le statistiche, maggiore +è il danno inflitto." +500,16,9,"The user attacks the target with stored +power. The more the user’s stats are +raised, the greater the move’s power." +500,16,11,"蓄積された パワーで 相手を +攻撃する。自分の 能力が +あがっているほど 威力が あがる。" 501,11,5,"Le lanceur et son équipe sont protégés contre les attaques prioritaires. Peut échouer si utilisée plusieurs fois de suite." @@ -25056,6 +35136,25 @@ from priority moves." 501,15,11,"自分と 味方を 相手の 先制攻撃から 守る。 " +501,16,1,"じぶんと  かたを あいての +せんせい こうげきから まもる。 +" +501,16,3,"자신과 같은 편을 상대의 +선제공격으로부터 지킨다. +" +501,16,5,"Le lanceur et son équipe sont protégés contre +les attaques prioritaires." +501,16,6,"Schützt Anwender und Mitstreiter vor gegnerischen +Erstschlag-Attacken." +501,16,7,"Protege a todo el equipo de los movimientos que +se adelantan y atacan primero." +501,16,8,"Chi la usa protegge sé e gli alleati dalle mosse +dei nemici che fanno colpire per primi." +501,16,9,"The user protects itself and its allies +from priority moves." +501,16,11,"自分と 味方を 相手の +先制攻撃から 守る。 +" 502,11,5,"Le lanceur se téléporte à l’aide d’un pouvoir mystérieux. Il échange sa place avec celle d’un allié sur le terrain." @@ -25087,6 +35186,28 @@ its allies." 502,15,11,"不思議な 力で テレポートして 自分と 味方の 居場所を 入れ替える。" +502,16,1,"ふしぎな ちからで テレポートして +じぶんと  かたの いばしょを +いれかえる。" +502,16,3,"이상한 힘으로 순간이동하여 +자신과 같은 편이 있는 장소를 +바꾼다." +502,16,5,"Le lanceur se téléporte à l’aide d’un pouvoir +mystérieux. Il échange sa place avec celle d’un +allié sur le terrain." +502,16,6,"Wundersame Kräfte teleportieren den Anwender +an den Platz eines Mitstreiters." +502,16,7,"Extraño poder que intercambia la posición del +usuario con la de un aliado sobre el terreno de +combate." +502,16,8,"Chi la usa si teletrasporta al posto di un alleato +in campo, grazie a un misterioso potere." +502,16,9,"The user teleports using a strange +power and switches places with one of +its allies." +502,16,11,"不思議な 力で テレポートして +自分と 味方の 居場所を +入れ替える。" 503,11,5,"L’ennemi est attaqué par un jet d’eau bouillante. Peut aussi le brûler." 503,11,9,"The user shoots boiling hot water at @@ -25116,6 +35237,27 @@ with a burn." 503,15,11,"熱く 煮えたぎる 水を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +503,16,1,"あつく にえたぎる  ずを +あいてに はっしゃして こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +503,16,3,"뜨겁게 끓어오르는 물을 +상대에게 발사해서 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +503,16,5,"L’ennemi est attaqué par un jet d’eau bouillante. +Peut aussi le brûler." +503,16,6,"Heizt dem Ziel mit einem Schwall siedend heißen +Kochwassers ein. Das Ziel erleidet dabei eventuell +Verbrennungen." +503,16,7,"Ataca arrojando agua hirviendo al objetivo. +Puede causar quemaduras." +503,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con un getto +d’acqua bollente che può anche scottarlo." +503,16,9,"The user shoots boiling hot water at +its target. This may also leave the target +with a burn." +503,16,11,"熱く 煮えたぎる 水を +相手に 発射して 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 504,11,5,"Le lanceur brise sa coquille. Il baisse sa Défense et Déf. Spé., mais augmente forte- ment son Attaque, Atq. Spé. et Vitesse." @@ -25149,6 +35291,30 @@ raises its Attack, Sp. Atk, and Speed stats." 504,15,11,"殻を やぶって 自分の 防御 特防を さげるが 攻撃 特攻 素早さを ぐーんと あげる。" +504,16,1,"からを やぶって じぶんの ぼうぎょ +とくぼうを さげるが こうげき とくこう +すばやさを ぐーんと あげる。" +504,16,3,"껍질을 깨서 자신의 방어와 +특수방어를 떨어뜨리지만 공격과 +특수공격, 스피드를 크게 올린다." +504,16,5,"Le lanceur brise sa coquille. Il baisse sa Défense +et Défense Spéciale, mais augmente fortement +son Attaque, Attaque Spéciale et Vitesse." +504,16,6,"Anwender zerbricht seine Schale und senkt seine +Verteidigung und Spezial-Verteidigung, aber dafür +steigen Angriff, Spezial-Angriff und Initiative stark." +504,16,7,"El usuario rompe su coraza y baja su Defensa y +Defensa Especial, pero aumenta mucho su Ataque, +Ataque Especial y Velocidad." +504,16,8,"Chi la usa si disfa del guscio. Difesa e Difesa +Speciale calano, ma aumentano di molto Attacco, +Attacco Speciale e Velocità." +504,16,9,"The user breaks its shell, which lowers +Defense and Sp. Def stats but sharply +raises its Attack, Sp. Atk, and Speed stats." +504,16,11,"殻を やぶって 自分の 防御 +特防を さげるが 攻撃 特攻 +素早さを ぐーんと あげる。" 505,11,5,"Une aura de bien-être fait récupérer la moitié de ses PV max à la cible." 505,11,9,"The user emits a healing pulse which @@ -25178,6 +35344,27 @@ half of its max HP." 505,15,11,"いやしのはどうを とばして 最大HPの 半分 相手の HPを 回復する。" +505,16,1,"いやしのはどうを とばして +さいだい HPの はんぶん +あいての HPを かいふく する。" +505,16,3,"치유파동을 날려서 +최대 HP의 절반만큼 +상대의 HP를 회복한다." +505,16,5,"Une aura de bien-être fait récupérer la moitié de +ses PV max à la cible." +505,16,6,"Anwender löst eine Schmerzen lindernde Welle aus +und heilt dabei das Ziel mit der Hälfte seiner +maximalen KP." +505,16,7,"Una onda curativa restaura los PS del objetivo a la +mitad de su máximo." +505,16,8,"Chi la usa lancia un’onda rilassante che fa +recuperare al bersaglio metà dei suoi PS massimi." +505,16,9,"The user emits a healing pulse which +restores the target’s HP by up to +half of its max HP." +505,16,11,"いやしのはどうを とばして +最大HPの 半分 +相手の HPを 回復する。" 506,11,5,"Attaque acharnée qui cause davantage de dégâts à l’ennemi s’il a un problème de statut." @@ -25208,6 +35395,27 @@ by status conditions." 506,15,11,"たたみかける ように 攻撃する。 状態異常の 相手に 大きな ダメージを 与える。" +506,16,1,"たた かける ように こうげきする。 +じょうたい いじょうの あいてに +おおきな ダメージを あたえる。" +506,16,3,"엎친 데 덮친 격으로 공격한다. +상태 이상인 상대에게 +큰 데미지를 준다." +506,16,5,"Attaque acharnée qui cause davantage de dégâts +à l’ennemi s’il a un problème de statut." +506,16,6,"Eine Attacke, bei der der Anwender das Ziel +bedrängt. Fügt Zielen mit Statusproblemen +hohen Schaden zu." +506,16,7,"Ataque que causa un gran daño a los objetivos que +sufren problemas de estado." +506,16,8,"Attacco che causa un danno enorme se il bersaglio +ha problemi di stato." +506,16,9,"This relentless attack does massive +damage to a target affected +by status conditions." +506,16,11,"たた かける ように 攻撃する。 +状態異常の 相手に +大きな ダメージを 与える。" 507,11,5,"Le lanceur emmène l’ennemi dans les airs au 1er tour et le lâche dans le vide au 2è. L’ennemi saisi ne peut pas attaquer." @@ -25241,6 +35449,30 @@ The target cannot attack while in the sky." 507,15,11,"1ターン目で 相手を 空へ 連れさり 2ターン目に 落として 攻撃する。 連れさられた 相手は 動けない。" +507,16,1,"1ターンめで あいてを そらへ つれさり +2ターンめに おとして こうげきする。 +つれさられた あいては うごけない。" +507,16,3,"1턴째에 상대를 하늘로 끌고 가서 +2턴째에 떨어뜨려 공격한다. +끌려간 상대는 움직일 수 없다." +507,16,5,"Le lanceur emmène l’ennemi dans les airs au +premier tour et le lâche dans le vide au second. +L’ennemi saisi ne peut pas attaquer." +507,16,6,"Steigt in Runde 1 mit dem Ziel in die Luft auf +und lässt es in Runde 2 fallen. Das Ziel kann +dabei nicht angreifen." +507,16,7,"Primer turno: lanza al objetivo al aire. Segundo +turno: lo hace caer. Mientras está en el aire, no lo +deja moverse." +507,16,8,"Porta il bersaglio in cielo e lo scaglia a terra +al turno successivo. Il bersaglio catturato non può +muoversi." +507,16,9,"The user takes the target into the sky, +then drops it during the next turn. +The target cannot attack while in the sky." +507,16,11,"1ターン目で 相手を 空へ 連れさり +2ターン目に 落として 攻撃する。 +連れさられた 相手は 動けない。" 508,11,5,"Le lanceur fait tourner ses engrenages. Ceci augmente son Attaque et augmente fortement sa Vitesse." @@ -25271,6 +35503,28 @@ Attack and sharply raising its Speed." 508,15,11,"歯車を 回して 自分の 攻撃を あげる だけでなく 素早さも ぐーんと あげる。" +508,16,1,"はぐるまを まわして +じぶんの こうげきを あげる だけでなく +すばやさも ぐーんと あげる。" +508,16,3,"톱니바퀴를 돌려서 자신의 +공격을 올리는 것뿐만 아니라 +스피드도 크게 올린다." +508,16,5,"Le lanceur fait tourner ses engrenages. +Ceci augmente son Attaque et augmente fortement +sa Vitesse." +508,16,6,"Durch Drehen der Zahnräder erhöht sich nicht nur +der Angriffs-Wert, sondern auch die Initiative +des Anwenders stark." +508,16,7,"Al hacer girar los engranajes, el usuario mejora su +Ataque y aumenta su Velocidad espectacularmente. " +508,16,8,"Facendo ruotare gli ingranaggi, chi la usa aumenta +non solo il proprio Attacco, ma anche di molto +la propria Velocità." +508,16,9,"The user rotates its gears, raising its +Attack and sharply raising its Speed." +508,16,11,"歯車を 回して +自分の 攻撃を あげる だけでなく +素早さも ぐーんと あげる。" 509,11,5,"Projette le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat." @@ -25303,6 +35557,28 @@ this ends a battle against a single Pokémon." 509,15,11,"相手を 投げとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。" +509,16,1,"あいてを なげとばして +ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 +やせいの ばあいは せんとうが おわる。" +509,16,3,"상대를 내던져서 +교대할 포켓몬을 끌어낸다. +야생의 경우에는 배틀이 끝난다." +509,16,5,"Projette le Pokémon ennemi et le remplace par +un autre. Dans la nature, met fin au combat." +509,16,6,"Schleudert das Ziel davon und bewirkt damit, +dass ein anderes Pokémon eingewechselt wird. +Beendet Kämpfe gegen wilde Pokémon." +509,16,7,"Lanza por los aires al objetivo y hace que salga otro +Pokémon. Si es uno salvaje, acaba el combate." +509,16,8,"Il bersaglio è scaraventato via ed è costretto +a lasciare il posto a un altro. Mette fine alle lotte +contro singoli Pokémon selvatici." +509,16,9,"The target is thrown, and a different +Pokémon is dragged out. In the wild, +this ends a battle against a single Pokémon." +509,16,11,"相手を 投げとばして +控えの ポケモンを ひきずりだす。 +野生の 場合は 戦闘が 終わる。" 510,11,5,"Des flammes calcinent l’ennemi. S’il tient une Baie, elle est brûlée et devient inutilisable." @@ -25336,6 +35612,30 @@ Berry, the item becomes burned up and unusable." 510,15,11,"炎で 相手を 攻撃する。 相手が きのみなどを 持っているとき 燃やして 使えなくする。" +510,16,1,"ほのおで あいてを こうげきする。 +あいてが きの などを もっている とき +もやして つかえなく する。" +510,16,3,"불꽃으로 상대를 공격한다. +상대가 나무열매 등을 지니고 있을 때 +불태워서 쓸 수 없게 만든다." +510,16,5,"Des flammes calcinent l’ennemi. +S’il tient un objet, une Baie par exemple, celui-ci +est brûlé et devient inutilisable." +510,16,6,"Eine Feuer-Attacke. Trägt das Ziel eine Beere +oder ein ähnliches Item bei sich, wird dieses +von den Flammen verzehrt und geht verloren." +510,16,7,"Llamas que golpean a los objetivos adyacentes. +Si estos llevan bayas u otros objetos, estos se +quemarán y ya no se podrán usar." +510,16,8,"Attacca i nemici che ha intorno con una fiammata. +Il fuoco distruggerà le bacche o alcuni tipi di +strumenti che i Pokémon hanno con sé." +510,16,9,"The user attacks opposing Pokémon with fire. +If a Pokémon is holding a certain item, such as a +Berry, the item becomes burned up and unusable." +510,16,11,"炎で 相手を 攻撃する。 +相手が きの などを 持っているとき +燃やして 使えなくする。" 511,11,5,"Retient la cible de force, l’obligeant à agir en dernier." 511,11,9,"The user suppresses the target and @@ -25360,6 +35660,24 @@ makes its move go last." 511,15,11,"相手を おさえつけて 行動の 順番を 最後に する。" +511,16,1,"あいてを おさえつけて +こうどうの じゅんばんを +さいごに する。" +511,16,3,"상대를 억눌러서 +행동의 순서를 +마지막으로 만든다." +511,16,5,"Retient la cible de force, l’obligeant à agir +en dernier." +511,16,6,"Anwender stemmt sich gegen das Ziel und bewirkt, +dass dieses erst als Letztes angreift." +511,16,7,Consigue que el objetivo sea el último en moverse. +511,16,8,"Chi la usa spinge via il bersaglio, costringendolo +ad agire per ultimo." +511,16,9,"The user suppresses the target and +makes its move go last." +511,16,11,"相手を おさえつけて +行動の 順番を +最後に する。" 512,11,5,"Attaque agile. Si le lanceur ne tient pas d’objet, l’attaque inflige davantage de dégâts." @@ -25390,6 +35708,27 @@ this attack inflicts massive damage." 512,15,11,"軽やかに 相手を 攻撃する。 自分が 道具を 持っていないとき 大きな ダメージを 与える。" +512,16,1,"かろやかに あいてを こうげきする。 +じぶんが どうぐを もっていない とき +おおきな ダメージを あたえる。" +512,16,3,"경쾌하게 상대를 공격한다. +자신이 도구를 지니고 있지 않을 때 +큰 데미지를 준다." +512,16,5,"Attaque agile. Si le lanceur ne tient pas d’objet, +l’attaque inflige davantage de dégâts." +512,16,6,"Ein graziler Angriff auf das Ziel. +Trägt der Anwender kein Item bei sich, +richtet die Attacke großen Schaden an." +512,16,7,"Golpea ágilmente. Si el usuario no porta ningún +objeto, el objetivo resulta seriamente dañado." +512,16,8,"Attacca rapidamente il bersaglio. Se chi la usa non +ha uno strumento, infligge al nemico grossi danni." +512,16,9,"The user nimbly strikes the target. +If the user is not holding an item, +this attack inflicts massive damage." +512,16,11,"軽やかに 相手を 攻撃する。 +自分が 道具を 持っていないとき +大きな ダメージを 与える。" 513,11,5,"Le lanceur copie le type de la cible et devient du même type." 513,11,9,"The user reflects the target’s type, @@ -25414,6 +35753,24 @@ making it the same type as the target." 513,15,11,"相手の タイプを 反射して 自分も 同じ タイプに なる。 " +513,16,1,"あいての タイプを はんしゃして +じぶんも おなじ タイプに なる。 +" +513,16,3,"상대의 타입을 반사해서 +자신도 똑같은 타입이 된다." +513,16,5,"Le lanceur copie le type de la cible et devient du +même type." +513,16,6,"Anwender bildet das Ziel nach und nimmt dabei +dessen Typ an." +513,16,7,"Cambia el tipo del Pokémon al mismo tipo que el +del objetivo." +513,16,8,"Chi la usa cambia il proprio tipo in quello +del bersaglio." +513,16,9,"The user reflects the target’s type, +making it the same type as the target." +513,16,11,"相手の タイプを 反射して +自分も 同じ タイプに なる。 +" 514,11,5,"Venge un Pokémon de l’équipe mis K.O. Si un Pokémon de l’équipe a été mis K.O. au tour d’avant, l’effet augmente." @@ -25447,6 +35804,30 @@ this move becomes more powerful." 514,15,11,"倒れた 味方の かたきを 討つ。 前の ターンに 味方が 倒されていると 威力が あがる。" +514,16,1,"たおれた  かたの かたきを うつ。 +まえの ターンに  かたが たおされて +いると いりょくが あがる。" +514,16,3,"쓰러진 같은 편의 원수를 갚는다. +앞 턴에서 같은 편이 +쓰러졌다면 위력이 올라간다." +514,16,5,"Venge un Pokémon de l’équipe mis K.O. +Si un Pokémon de l’équipe a été mis K.O. au tour +d’avant, l’effet augmente." +514,16,6,"Anwender nimmt Rache für einen besiegten +Mitstreiter. Wurde in der vorigen Runde ein +Mitstreiter besiegt, steigt die Kraft." +514,16,7,"Venga a los amigos derrotados. Si en el turno +anterior han derrotado a uno, la potencia del +ataque aumentará." +514,16,8,"Vendica un alleato messo KO. Se ciò è +accaduto al turno precedente, il danno è +maggiore." +514,16,9,"The user gets revenge for a fainted ally. +If an ally fainted in the previous turn, +this move becomes more powerful." +514,16,11,"倒れた 味方の かたきを 討つ。 +前の ターンに 味方が +倒されていると 威力が あがる。" 515,11,5,"Une attaque très risquée. Le lanceur perd tous ses PV restants et inflige autant de dégâts à l’ennemi." @@ -25479,6 +35860,29 @@ equal to its HP." 515,15,11,"命懸けで 相手を 攻撃する。 自分は ひんしに なるが 相手に HP分の ダメージを 与える。" +515,16,1,"いのちがけで あいてを こうげきする。 +じぶんは ひんしに なるが あいてに +HPぶんの ダメージを あたえる。" +515,16,3,"목숨을 걸고 상대를 공격한다. +자신은 기절하게 되지만 상대에게 +HP만큼의 데미지를 준다." +515,16,5,"Une attaque très risquée. +Le lanceur perd tous ses PV restants et inflige +autant de dégâts à l’ennemi." +515,16,6,"Ein Angriff, der dem Ziel Schaden in Höhe +der aktuellen KP des Anwenders zufügt. +Letzterer wird dadurch selbst besiegt." +515,16,7,"El usuario se sacrifica causándole un daño al +objetivo equivalente a sus propios PS perdidos." +515,16,8,"Chi la usa attacca con tutta la potenza di cui dispone +e va KO, ma infligge al bersaglio un danno pari +ai PS che ha perso." +515,16,9,"The user risks everything to attack its +target. The user faints but does damage +equal to its HP." +515,16,11,"命懸けで 相手を 攻撃する。 +自分は ひんしに なるが 相手に +HP分の ダメージを 与える。" 516,11,5,"Si la cible ne tient pas d’objet, le lanceur lui donne l’objet qu’il tient." 516,11,9,"The user passes its held item to the @@ -25508,6 +35912,27 @@ an item." 516,15,11,"相手が 道具を 持っていないとき 自分が 持っている 道具を 相手に わたす。" +516,16,1,"あいてが どうぐを もっていない とき +じぶんが もっている どうぐを +あいてに わたす。" +516,16,3,"상대가 도구를 지니고 있지 않을 때 +자신이 지니고 있는 도구를 +상대에게 건넨다." +516,16,5,"Si la cible ne tient pas d’objet, le lanceur lui +donne l’objet qu’il tient." +516,16,6,"Trägt das Ziel gerade kein Item bei sich, +erhält es das Item, das sich aktuell im Besitz +des Anwenders befindet." +516,16,7,"Entrega el objeto que lleva al objetivo en caso de +que este no tenga ninguno." +516,16,8,"Chi la usa consegna il proprio strumento +al bersaglio, se questi ne è sprovvisto." +516,16,9,"The user passes its held item to the +target when the target isn’t holding +an item." +516,16,11,"相手が 道具を 持っていないとき +自分が 持っている 道具を +相手に わたす。" 517,11,5,"L’ennemi est entouré d’un torrent de flammes ardentes qui le brûlent." 517,11,9,"The user attacks by engulfing the target @@ -25537,6 +35962,27 @@ with a burn." 517,15,11,"激しい 炎で 相手を 包みこみ 攻撃する。 やけど状態に する。" +517,16,1,"はげしい ほのおで +あいてを つつ こ  こうげきする。 +やけど じょうたいに する。" +517,16,3,"격렬한 불꽃으로 +상대를 둘러싸 공격한다. +화상 상태로 만든다." +517,16,5,"L’ennemi est entouré d’un torrent de flammes +ardentes qui le brûlent." +517,16,6,"Anwender greift das Ziel an, indem er es +mit dichten Flammen umhüllt. Ziel erleidet +Verbrennungen." +517,16,7,"Ataca con una gran ráfaga de fuego que causa +quemaduras." +517,16,8,"Il bersaglio viene avvolto da intense fiammate +che causano scottature." +517,16,9,"The user attacks by engulfing the target +in an intense fire. This leaves the target +with a burn." +517,16,11,"激しい 炎で +相手を 包 こ  攻撃する。 +やけど状態に する。" 518,11,5,"Une masse d’eau s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire de Feu, l’effet augmente et un arc-en-ciel apparaît." @@ -25570,6 +36016,30 @@ damage increases and a rainbow appears." 518,15,11,"水の柱で 攻撃する。 ほのおと 組みあわせると 威力が あがって 空に にじが かかる。" +518,16,1," ずの はしらで こうげきする。 +ほのおと く あわせると いりょくが +あがって そらに にじが かかる。" +518,16,3,"물기둥으로 공격한다. +불꽃과 조합하면 위력이 +올라가고 하늘에 무지개가 걸린다." +518,16,5,"Une masse d’eau s’abat sur l’ennemi. +En l’utilisant avec Aire de Feu, l’effet augmente +et un arc-en-ciel apparaît." +518,16,6,"Ein Angriff mit Wassersäulen. Mit Feuersäulen +kombiniert steigt die Wirkung und ein Regenbogen +erscheint." +518,16,7,"Ataca con columnas de agua. Combinado con +Voto Fuego, crea un arcoíris y aumenta su +potencia." +518,16,8,"Attacca il bersaglio con una colonna d’acqua. +Se usata con Fiammapatto, gli effetti aumentano +e appare un arcobaleno." +518,16,9,"A column of water strikes the target. When +combined with its fire equivalent, the +damage increases and a rainbow appears." +518,16,11,"水の柱で 攻撃する。 +ほのおと 組 あわせると 威力が +あがって 空に にじが かかる。" 519,11,5,"Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaît." @@ -25603,6 +36073,30 @@ a vast sea of fire appears." 519,15,11,"炎の柱で 攻撃する。 くさと 組みあわせると 威力が あがって 周りが 火の海に なる。" +519,16,1,"ほのおの はしらで こうげきする。 +くさと く あわせると いりょくが +あがって あたりが ひの う に なる。" +519,16,3,"불꽃기둥으로 공격한다. +풀과 조합하면 위력이 +올라가고 주위가 불바다가 된다." +519,16,5,"Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. +En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente +et une mer de feu apparaît." +519,16,6,"Ein Angriff mit Feuersäulen. Mit Pflanzsäulen +kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung +wird zu einem Meer aus Feuer." +519,16,7,"Ataca con columnas de fuego. Combinado con +Voto Planta, crea un mar de llamas y aumenta su +potencia." +519,16,8,"Attacca il bersaglio con una colonna di fuoco. +Se usata con Erbapatto, gli effetti aumentano +e il campo diventa un mare di fuoco." +519,16,9,"A column of fire hits the target. When used with +its grass equivalent, its damage increases and +a vast sea of fire appears." +519,16,11,"炎の柱で 攻撃する。 +くさと 組 あわせると 威力が +あがって 周りが 火の海に なる。" 520,11,5,"Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marécage apparaît." @@ -25636,6 +36130,30 @@ a vast swamp appears." 520,15,11,"草の柱で 攻撃する。 みずと 組みあわせると 威力が あがって あたりが 湿原に なる。" +520,16,1,"くさの はしらで こうげきする。 + ずと く あわせると いりょくが +あがって あたりが しつげんに なる。" +520,16,3,"풀기둥으로 공격한다. +물과 조합하면 위력이 +올라가고 주변이 습지초원이 된다." +520,16,5,"Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. +En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente +et un marécage apparaît." +520,16,6,"Ein Angriff mit Pflanzsäulen. Mit Wassersäulen +kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung +wird zu einem Sumpf." +520,16,7,"Ataca con columnas de hojas. Combinado con +Voto Agua, crea un pantano y aumenta su +potencia." +520,16,8,"Attacca il bersaglio con una colonna d’erba. +Se usata con Acquapatto, gli effetti aumentano +e il campo diventa una palude." +520,16,9,"A column of grass hits the target. When used with +its water equivalent, its damage increases and +a vast swamp appears." +520,16,11,"草の柱で 攻撃する。 + ずと 組 あわせると 威力が +あがって あたりが 湿原に なる。" 521,11,5,"Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat." @@ -25667,6 +36185,28 @@ a party Pokémon in waiting." 521,15,11,"攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えポケモンと 入れ替わる。" +521,16,1,"こうげき したあと +ものすごい スピードで もどってきて +ひかえ ポケモンと いれかわる。" +521,16,3,"공격한 뒤 +굉장한 스피드로 돌아와서 +교대 포켓몬과 교체한다." +521,16,5,"Après son attaque, le lanceur revient à toute +vitesse et change de place avec un Pokémon +de l’équipe prêt au combat." +521,16,6,"Anwender kehrt nach dem Angriff mit +atemberaubender Geschwindigkeit zurück +und tauscht Platz mit einem anderen Pokémon." +521,16,7,"Tras atacar, vuelve a toda prisa para dar paso a otro +Pokémon del equipo." +521,16,8,"Chi usa questa mossa si tira indietro per farsi +sostituire dopo aver sferrato l’attacco." +521,16,9,"After making its attack, the user +rushes back to switch places with +a party Pokémon in waiting." +521,16,11,"攻撃したあと +ものすごい スピードで もどってきて +控えポケモンと 入れ替わる。" 522,11,5,"Le lanceur se débat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi." 522,11,9,"While resisting, the user attacks the @@ -25695,6 +36235,26 @@ Sp. Atk stat of those hit." 522,15,11,"抵抗して 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 " +522,16,1,"ていこう して あいてを こうげきする。 +あいての とくこうを さげる。 +" +522,16,3,"저항해서 상대를 공격한다. +상대의 특수공격을 떨어뜨린다." +522,16,5,"Le lanceur se débat de toutes ses forces, et +baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi." +522,16,6,"Anwender leistet Widerstand und greift an. +Der Spezial-Angriff der Ziele sinkt." +522,16,7,"El usuario opone resistencia y ataca a los oponentes. +También reduce su Ataque Especial. +" +522,16,8,"Colpisce i nemici intorno opponendo resistenza +e riducendo il loro Attacco Speciale." +522,16,9,"While resisting, the user attacks the +opposing Pokémon. This lowers the +Sp. Atk stat of those hit." +522,16,11,"抵抗して 相手を 攻撃する。 +相手の 特攻を さげる。 +" 523,11,5,"Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi la Vitesse." @@ -25727,6 +36287,29 @@ This lowers the Speed stat of those hit." 523,15,11,"地面を 踏みならして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。" +523,16,1,"じめんを ふ ならして じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +あいての すばやさを さげる。" +523,16,3,"땅을 힘껏 밟아 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +상대의 스피드를 떨어뜨린다." +523,16,5,"Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à +tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi leur +Vitesse." +523,16,6,"Anwender greift an, indem er den Boden +um sich herum plattwalzt. Die Initiative aller +betroffenen Pokémon sinkt." +523,16,7,"Sacudida sísmica que afecta a los demás Pokémon +adyacentes y también reduce su Velocidad." +523,16,8,"Chi la usa calpesta il terreno e scatena un +terremoto che danneggia i Pokémon nei paraggi, +riducendone la Velocità." +523,16,9,"The user strikes everything around it +by stomping down on the ground. +This lowers the Speed stat of those hit." +523,16,11,"地面を 踏 ならして 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +相手の 素早さを さげる。" 524,11,5,"Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique." 524,11,9,"The user blows a cold breath on the @@ -25755,6 +36338,26 @@ a critical hit." 524,15,11,"冷たい 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 必ず 急所に 当たる。" +524,16,1,"つめたい いきを +あいてに ふきつけて こうげきする。 +かならず きゅうしょに あたる。" +524,16,3,"차가운 숨결을 +상대에게 내뿜어 공격한다. +반드시 급소에 맞는다." +524,16,5,"Un souffle froid blesse l’ennemi. +L’effet est toujours critique." +524,16,6,"Anwender greift an, indem er dem Ziel eisigen +Atem entgegenhaucht. Volltreffergarantie." +524,16,7,"Quien lo usa ataca lanzando un aliento gélido. +Siempre resulta en un golpe crítico." +524,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con un soffio +d’aria gelida. Brutto colpo assicurato." +524,16,9,"The user blows its cold breath on the +target. This attack always results in +a critical hit." +524,16,11,"冷たい 息を +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +必ず 急所に 当たる。" 525,11,5,"Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie balader. Dans la nature, met fin au combat." @@ -25786,6 +36389,28 @@ this ends a battle against a single Pokémon." 525,15,11,"相手を はじきとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。" +525,16,1,"あいてを はじきとばして +ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 +やせいの ばあいは せんとうが おわる。" +525,16,3,"상대를 튕겨내서 +교대할 포켓몬을 끌어낸다. +야생의 경우에는 배틀이 끝난다." +525,16,5,"Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie +au loin. Dans la nature, met fin au combat." +525,16,6,"Putzt das Ziel vom Feld und wechselt +es mit einem anderen Pokémon aus. +Beendet Kämpfe gegen wilde Pokémon." +525,16,7,"Ataca al objetivo y lo obliga a cambiarse por otro +Pokémon. Si es uno salvaje, acaba el combate." +525,16,8,"Chi la usa fa volar via il bersaglio in modo che +venga sostituito. Se il bersaglio è un singolo +Pokémon selvatico, la lotta finisce." +525,16,9,"The target is knocked away, and a different +Pokémon is dragged out. In the wild, +this ends a battle against a single Pokémon." +525,16,11,"相手を はじきとばして +控えの ポケモンを ひきずりだす。 +野生の 場合は 戦闘が 終わる。" 526,11,5,"Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale." 526,11,9,"The user is roused, and its Attack @@ -25810,6 +36435,24 @@ and Sp. Atk stats increase." 526,15,11,"自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 " +526,16,1,"じぶんを ふるいたてて +こうげきと とくこうを あげる。 +" +526,16,3,"스스로 분발해서 +공격과 특수공격을 올린다." +526,16,5,"Le lanceur se rengorge. +Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale." +526,16,6,"Anwender erhält einen Kraftschub, +der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht." +526,16,7,"Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y +su Ataque Especial." +526,16,8,"Chi la usa si tira su di morale, aumentando +il proprio Attacco e l’Attacco Speciale." +526,16,9,"The user is roused, and its Attack +and Sp. Atk stats increase." +526,16,11,"自分を 奮いたてて +攻撃と 特攻を あげる。 +" 527,11,5,"Attrape l’ennemi dans un filet électrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi." 527,11,9,"The user captures and attacks opposing @@ -25839,6 +36482,27 @@ This lowers their Speed stat." 527,15,11,"電気の ネットで 相手を 捕まえて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。" +527,16,1,"でんきの ネットで +あいてを つかまえて こうげきする。 +あいての すばやさを さげる。" +527,16,3,"전기 네트로 +상대를 붙잡아서 공격한다. +상대의 스피드를 떨어뜨린다." +527,16,5,"Attrape l’ennemi dans un filet électrique. +Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi." +527,16,6,"Fängt Ziele mit einem elektrischen Netz +und senkt deren Initiative." +527,16,7,"Atrapa y ataca a los objetivos con una telaraña +eléctrica. También reduce su Velocidad." +527,16,8,"Chi la usa attacca i nemici intorno a sé +catturandoli con una ragnatela elettrica +e riducendone la Velocità." +527,16,9,"The user attacks and captures opposing +Pokémon using an electric net. +This lowers their Speed stat." +527,16,11,"電気の ネットで +相手を 捕まえて 攻撃する。 +相手の 素早さを さげる。" 528,11,5,"Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur." 528,11,9,"The user shrouds itself in electricity @@ -25869,6 +36533,28 @@ This also damages the user a little." 528,15,11,"電気を まとって 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。" +528,16,1,"でんきを まとって +あいてに ぶつかって こうげきする。 +じぶんも すこし ダメージを うける。" +528,16,3,"전기를 두르고 +상대에게 부딪쳐 공격한다. +자신도 조금 데미지를 입는다." +528,16,5,"Une charge électrique violente qui blesse aussi +légèrement le lanceur." +528,16,6,"Anwender erzeugt Spannung und greift an, +indem er auf Kollisionskurs geht. Er selbst +erleidet dabei ebenfalls leichten Schaden." +528,16,7,"Carga eléctrica muy potente que también hiere +ligeramente a quien la usa." +528,16,8,"Chi la usa si carica di elettricità per poi scagliarsi +sul bersaglio, ma subisce dei danni per +il contraccolpo." +528,16,9,"The user shrouds itself in electricity +and smashes into its target. +This also damages the user a little." +528,16,11,"電気を まとって +相手に ぶつかって 攻撃する。 +自分も 少し ダメージを 受ける。" 529,11,5,"Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critiques élevé." @@ -25901,6 +36587,29 @@ Critical hits land more easily." 529,15,11,"ドリルのように 体を 回転しながら 相手に 体当たりする。 急所に 当たりやすい。" +529,16,1,"ドリルのように からだを かいてん +しながら あいてに たいあたりする。 +きゅうしょに あたりやすい。" +529,16,3,"드릴처럼 몸을 회전시켜서 +상대에게 몸통박치기한다. +급소에 맞기 쉽다." +529,16,5,"Le lanceur tourne sur lui-même comme une +perceuse et se jette sur l’ennemi. +Taux de critiques élevé." +529,16,6,"Anwender rammt das Ziel, während er +seinen Körper wie einen Bohrer dreht. +Hohe Volltrefferquote." +529,16,7,"El usuario golpea usando su cuerpo como un taladro. +Suele ser crítico." +529,16,8,"Chi la usa si scaglia sul bersaglio ruotando su se +stesso come un trapano perforante. Probabile +brutto colpo." +529,16,9,"The user crashes into its target while +rotating its body like a drill. +Critical hits land more easily." +529,16,11,"ドリルのように 体を 回転しながら +相手に 体当たりする。 +急所に 当たりやすい。" 530,11,5,"Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec les parties les plus robustes de son corps." @@ -25930,6 +36639,26 @@ The target is hit twice in a row." 530,15,11,"体の 硬い部分で 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。" +530,16,1,"からだの かたいぶぶんで あいてを +たたいて こうげきする。2かい +れんぞくで ダメージを あたえる。" +530,16,3,"몸의 단단한 부분으로 상대를 +때려 공격한다. 2회 연속으로 +데미지를 준다." +530,16,5,"Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec +les parties les plus robustes de son corps." +530,16,6,"Versetzt dem Ziel mit massiven Extremitäten Hiebe. +Angriff erfolgt zweimal hintereinander." +530,16,7,"Golpea dos veces seguidas con la cola u otras partes +de su cuerpo." +530,16,8,"Chi la usa attacca due volte il bersaglio con dei +colpi estremamente forti." +530,16,9,"The user attacks its target by hitting +it with brutal strikes. +The target is hit twice in a row." +530,16,11,"体の 硬い部分で 相手を +たたいて 攻撃する。 +2回連続で ダメージを 与える。" 531,11,5,"Déconcentre l’ennemi avec des mouvements mignons avant de le frapper violemment. Peut apeurer l’ennemi." @@ -25962,6 +36691,29 @@ This may also make the target flinch." 531,15,11,"かわいい しぐさで 油断させて 強烈な 一撃を 浴びせる。 相手を ひるませることが ある。" +531,16,1,"かわいい しぐさで ゆだん させて +きょうれつな いちげきを あびせる。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +531,16,3,"귀여운 모습으로 방심시켜서 +강렬한 일격을 날린다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +531,16,5,"Déconcentre l’ennemi avec des mouvements +mignons avant de le frapper violemment. +Peut aussi l’apeurer." +531,16,6,"Verleitet Ziel durch Kokettieren zu Unachtsamkeit +und verpasst ihm dann einen harten Schlag. +Ziel schreckt eventuell zurück." +531,16,7,"Grácil gesto que asesta un golpe tremendo al objetivo +y puede hacerlo retroceder." +531,16,8,"Chi la usa distrae il bersaglio con un faccino +innocente per poi sferrargli un colpo devastante +che può farlo tentennare." +531,16,9,"The user unleashes a vicious blow after +its cute act makes the target less wary. +This may also make the target flinch." +531,16,11,"かわいい しぐさで 油断させて +強烈な 一撃を 浴びせる。 +相手を ひるませることが ある。" 532,11,5,"Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur." @@ -25994,6 +36746,29 @@ by half the damage taken by the target." 532,15,11,"つのを 突き刺して 相手の 養分を 吸い取る。与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。" +532,16,1,"つのを つきさして あいての ようぶんを +すいとる。あたえた ダメージの +はんぶんの HPを かいふく できる。" +532,16,3,"뿔을 꿰찔러서 상대의 양분을 +흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 +해당하는 HP를 회복할 수 있다." +532,16,5,"Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. +Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour +le lanceur." +532,16,6,"Greift Ziel mit Astgeweih an und zapft diesem +Nährstoffe ab. Anwender wird um die Hälfte +des zugefügten Schadens geheilt." +532,16,7,"Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera +la mitad de los PS arrebatados al objetivo." +532,16,8,"Chi la usa infilza il bersaglio con le corna e +assorbe una quantità di PS pari a metà +del danno inferto." +532,16,9,"The user drains the target’s energy with +its horns. The user’s HP is restored +by half the damage taken by the target." +532,16,11,"つのを 突き刺して 相手の 養分を +吸い取る。与えた ダメージの +半分の HPを 回復できる。" 533,11,5,"Un coup de lame violent qui lacère l’ennemi et lui inflige des dégâts quels que soient ses changements de stats." @@ -26027,6 +36802,29 @@ don’t affect this attack’s damage." 533,15,11,"長い つので 切りつけ 攻撃する。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。" +533,16,1,"ながい つので きりつけ こうげきする。 +あいての のうりょく へんかに +かんけいなく ダメージを あたえる。" +533,16,3,"긴 뿔로 베어 공격한다. +상대의 능력 변화에 +관계없이 데미지를 준다." +533,16,5,"Un coup de corne violent qui lacère l’ennemi +et lui inflige des dégâts quels que soient ses +changements de stats." +533,16,6,"Schneideangriff mit langem Horn. +Richtet Schaden unabhängig von +Statusveränderungen des Zieles an." +533,16,7,"El usuario ataca con una espada, ignorando cualquier +cambio en las características del objetivo." +533,16,8,"Chi la usa taglia il bersaglio con una spada magica. +Il danno inflitto ignora le modifiche alle statistiche +del Pokémon colpito." +533,16,9,"The user attacks by slicing with a long +horn. The target’s stat changes +don’t affect this attack’s damage." +533,16,11,"長い つので 切りつけ 攻撃する。 +相手の 能力変化に +関係なく ダメージを 与える。" 534,11,5,"Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense." 534,11,9,"The user cuts its target with sharp @@ -26056,6 +36854,27 @@ the target’s Defense stat." 534,15,11,"鋭い 貝殻で 切りつけて 攻撃する。相手の 防御を さげることが ある。" +534,16,1,"するどい かいがらで きりつけて +こうげきする。あいての ぼうぎょを +さげることが ある。" +534,16,3,"날카로운 조개껍질로 베어 +공격한다. 상대의 방어를 +떨어뜨릴 때가 있다." +534,16,5,"Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. +Peut aussi baisser sa Défense." +534,16,6,"Schneideangriff mit einer scharfen Muschelschale. +Senkt eventuell die Verteidigung des Zieles." +534,16,7,"Una afilada vieira ataca al objetivo. También puede +hacer disminuir su Defensa." +534,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con il suo guscio +affilato. Il colpo può anche ridurre la Difesa +del bersaglio." +534,16,9,"The user cuts its target with sharp +shells. This may also lower +the target’s Defense stat." +534,16,11,"鋭い 貝殻で 切りつけて +攻撃する。相手の 防御を +さげることが ある。" 535,11,5,"Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence." @@ -26088,6 +36907,29 @@ the target, the greater the move’s power." 535,15,11,"燃える 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。" +535,16,1,"もえる からだで あいてに ぶつかって +こうげきする。じぶんが あいてより +おもいほど いりょくが あがる。" +535,16,3,"불타는 몸으로 상대에게 부딪쳐서 +공격한다. 자신이 상대보다 +무거울수록 위력이 올라간다." +535,16,5,"Le lanceur projette son corps enflammé contre +l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet +augmente en conséquence." +535,16,6,"Rempelattacke mit brennendem Körper. +Je schwerer der Anwender im Vergleich +zum Ziel ist, desto stärker die Attacke." +535,16,7,"El usuario ataca con su cuerpo ardiente. Cuanto +mayor sea su peso comparado con el del objetivo, +más daño causará." +535,16,8,"Chi la usa carica con il suo corpo rovente. Più è +pesante rispetto al bersaglio e più danni causa." +535,16,9,"The user slams its target with its flame- +covered body. The more the user outweighs +the target, the greater the move’s power." +535,16,11,"燃える 体で 相手に ぶつかって +攻撃する。自分が 相手より +重いほど 威力が あがる。" 536,11,5,"L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acérées. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi." @@ -26117,6 +36959,26 @@ may also lower the target’s accuracy." 536,15,11,"鋭い はっぱで 相手を 包みこんで 攻撃する。 命中率を さげることが ある。" +536,16,1,"するどい はっぱで あいてを +つつ こんで こうげきする。 +めいちゅうりつを さげることが ある。" +536,16,3,"날카로운 잎사귀로 상대를 +둘러싸서 공격한다. +명중률을 떨어뜨릴 때가 있다." +536,16,5,"L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles +acérées. Peut aussi baisser sa Précision." +536,16,6,"Anwender greift an, indem er das Ziel in scharfes +Blattwerk einwickelt. Kann die Genauigkeit senken." +536,16,7,"Tritura con afiladas hojas y puede bajar la Precisión +del objetivo." +536,16,8,"Chi la usa avvolge e attacca il bersaglio con foglie +affilate che possono anche ridurne la precisione." +536,16,9,"The user attacks its target by +encircling it in sharp leaves. This attack +may also lower the target’s accuracy." +536,16,11,"鋭い はっぱで 相手を +包 こんで 攻撃する。 +命中率を さげることが ある。" 537,11,5,"Le lanceur se roule en boule et écrase son ennemi. Peut aussi apeurer l’ennemi." @@ -26146,6 +37008,26 @@ This may also make the target flinch." 537,15,11,"まるめた 体で 回転して 相手を おしつぶす。 相手を ひるませることが ある。" +537,16,1,"まるめた からだで かいてんして +あいてを おしつぶす。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +537,16,3,"둥글게 뭉친 몸을 회전하여 +상대를 뭉개 버린다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +537,16,5,"Le lanceur se roule en boule et écrase son ennemi. +Peut aussi l’apeurer." +537,16,6,"Anwender rollt mit rundlichem Körper über das Ziel +und drückt es platt. Ziel schreckt eventuell zurück." +537,16,7,"El usuario se hace una bola y arrolla al objetivo con +su cuerpo. Puede hacerlo retroceder." +537,16,8,"Chi la usa ruota su se stesso ad alta velocità e +schiaccia il bersaglio. Può anche farlo tentennare." +537,16,9,"The user crushes its targets by rolling +over them with its rolled-up body. +This may also make the target flinch." +537,16,11,"まるめた 体で 回転して +相手を おしつぶす。 +相手を ひるませることが ある。" 538,11,5,"Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du coton. Sa Défense augmente fortement." @@ -26177,6 +37059,28 @@ raises the user’s Defense stat." 538,15,11,"フワフワの 綿毛で 自分の 体を 包みこんで 守る。 防御を ぐぐーんと あげる。" +538,16,1,"フワフワの わたげで じぶんの +からだを つつ こんで まもる。 +ぼうぎょを ぐぐーんと あげる。" +538,16,3,"푹신푹신한 솜털로 자신의 +몸을 둘러싸서 지킨다. +방어를 매우 크게 올린다." +538,16,5,"Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du +coton. Sa Défense augmente énormément." +538,16,6,"Anwender schützt sich, indem er +sich in einen luftigen Flaum hüllt. +Erhöht die Verteidigung drastisch." +538,16,7,"Cubre al Pokémon con una madeja protectora. +Aumenta muchísimo la Defensa." +538,16,8,"Chi la usa avvolge il proprio corpo con del cotone +molto morbido, proteggendosi e aumentando +moltissimo la propria Difesa." +538,16,9,"The user protects itself by wrapping +its body in soft cotton, which drastically +raises the user’s Defense stat." +538,16,11,"フワフワの 綿毛で 自分の +体を 包 こんで 守る。 +防御を ぐぐーんと あげる。" 539,11,5,"Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc ténébreuse. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi." @@ -26206,6 +37110,26 @@ target’s accuracy." 539,15,11,"暗黒の 衝撃波を とばして 相手を 攻撃する。 命中率を さげることが ある。" +539,16,1,"あんこくの しょうげきはを +とばして あいてを こうげきする。 +めいちゅうりつを さげることが ある。" +539,16,3,"암흑의 충격파를 +날려서 상대를 공격한다. +명중률을 떨어뜨릴 때가 있다." +539,16,5,"Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de +choc ténébreuse. Peut aussi baisser sa Précision." +539,16,6,"Anwender greift Ziel mit finsteren Schockwellen an. +Senkt eventuell die Genauigkeit." +539,16,7,"Ataca al objetivo con una onda siniestra. +Puede bajar su Precisión." +539,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con un’onda d’urto +oscura che può ridurne la precisione." +539,16,9,"The user lets loose a pitch-black shock +wave at its target. This may also lower the +target’s accuracy." +539,16,11,"暗黒の 衝撃波を +とばして 相手を 攻撃する。 +命中率を さげることが ある。" 540,11,5,"Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques." @@ -26237,6 +37161,28 @@ This attack does physical damage." 540,15,11,"不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。" +540,16,1,"ふしぎな ねんぱを じったいかして +あいてを こうげきする。 +ぶつりてきな ダメージを あたえる。" +540,16,3,"이상한 염력파를 실체화하여 +상대를 공격한다. +물리적인 데미지를 준다." +540,16,5,"Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses +qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts +physiques." +540,16,6,"Anwender erzeugt seltsame Energiewellen, +die dem Ziel physischen Schaden zufügen." +540,16,7,"Crea una onda psíquica que causa daño físico al +objetivo." +540,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio facendo +materializzare un misterioso raggio psichico +che provoca danni fisici." +540,16,9,"The user materializes an odd +psychic wave to attack the target. +This attack does physical damage." +540,16,11,"不思議な 念波を 実体化して +相手を 攻撃する。 +物理的な ダメージを 与える。" 541,11,5,"Le lanceur frappe l’ennemi de 2 à 5 fois d’affilée avec sa queue robuste." 541,11,9,"The user attacks by striking the target @@ -26265,6 +37211,26 @@ to five times in a row." 541,15,11,"硬い しっぽで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。" +541,16,1,"かたい しっぽで +あいてを たたいて こうげきする。 +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。" +541,16,3,"단단한 꼬리로 +상대를 때려서 공격한다. +2-5회 동안 연속으로 쓴다." +541,16,5,"Le lanceur frappe l’ennemi de deux à cinq fois +d’affilée avec sa queue robuste." +541,16,6,"Anwender greift das Ziel mit seiner schlagfesten +Rute zwei- bis fünfmal hintereinander an." +541,16,7,"Golpea con la cola u otras partes de su cuerpo de +dos a cinco veces seguidas." +541,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua coda +dura da due a cinque volte di fila." +541,16,9,"The user attacks by striking the target +with its hard tail. It hits the target two +to five times in a row." +541,16,11,"硬い しっぽで +相手を たたいて 攻撃する。 +2ー5回の あいだ 連続で だす。" 542,11,5,"Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus." @@ -26296,6 +37262,28 @@ This may also confuse the target." 542,15,11,"強烈な 風で 相手を 包みこんで 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。" +542,16,1,"きょうれつな かぜで あいてを +つつ こんで こうげきする。 +あいてを こんらん させることが ある。" +542,16,3,"강렬한 바람으로 상대를 +둘러싸서 공격한다. +상대를 혼란시킬 때가 있다." +542,16,5,"Le lanceur déclenche une tempête de vents +violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le +rendre confus." +542,16,6,"Anwender greift das Ziel an, indem er es mit +heftigen Windböen umgibt. Ziel wird eventuell +verwirrt." +542,16,7,"Golpea al objetivo con un fuerte torbellino que +envuelve al rival y puede confundirlo." +542,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con +un vento fortissimo. Può anche confonderlo." +542,16,9,"The user attacks by wrapping its opponent +in a fierce wind that flies up into the sky. +This may also confuse the target." +542,16,11,"強烈な 風で 相手を +包 こんで 攻撃する。 +相手を 混乱させることが ある。" 543,11,5,"Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement le lanceur." @@ -26327,6 +37315,28 @@ This also damages the user a little." 543,15,11,"すごい アフロの 頭で 相手に 突進して 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。" +543,16,1,"すごい アフロの あたまで +あいてに とっしんして こうげきする。 +じぶんも すこし ダメージを うける。" +543,16,3,"굉장한 아프로 머리로 +상대에게 돌진하여 공격한다. +자신도 조금 데미지를 입는다." +543,16,5,"Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée +d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement +le lanceur." +543,16,6,"Rempelattacke mit ausgeflippter Retrofrisur. +Anwender nimmt selbst leichten Schaden." +543,16,7,"Propina un tremendo cabezazo. También daña al +usuario un poco." +543,16,8,"Chi la usa carica il bersaglio con la testa in +stile afro, ma subisce un po’ di danni per il +contraccolpo." +543,16,9,"The user charges its head into its +target, using its powerful guard hair. +This also damages the user a little." +543,16,11,"すごい アフロの 頭で +相手に 突進して 攻撃する。 +自分も 少し ダメージを 受ける。" 544,11,5,"Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée." 544,11,9,"The user attacks by throwing @@ -26353,6 +37363,26 @@ steel gears at its target twice." 544,15,11,"鋼鉄の ギアを 相手に 投げつけて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。" +544,16,1,"こうてつの ギアを あいてに +なげつけて こうげきする。2かい +れんぞくで ダメージを あたえる。" +544,16,3,"강철의 기어를 상대에게 +던져서 공격한다. +2회 연속으로 데미지를 준다." +544,16,5,"Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent +l’ennemi deux fois d’affilée." +544,16,6,"Anwender greift an, indem er stählerne Zahnräder +auf das Ziel schleudert. Angriff erfolgt zweimal +hintereinander." +544,16,7,"Rota dos engranajes de hierro sobre el objetivo. +Golpea dos veces." +544,16,8,"Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila +lanciandogli contro dei dischi d’acciaio." +544,16,9,"The user attacks by throwing +steel gears at its target twice." +544,16,11,"鋼鉄の ギアを 相手に +投げつけて 攻撃する。 +2回連続で ダメージを 与える。" 545,11,5,"Des flammes rougeoyantes s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi brûler." @@ -26382,6 +37412,26 @@ This may also leave those hit with a burn." 545,15,11,"真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +545,16,1,"まっかな ほのおで じぶんの +まわりに いるものを こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +545,16,3,"새빨간 불꽃으로 자신의 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +545,16,5,"Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon +autour du lanceur. Peut aussi les brûler." +545,16,6,"Greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten +Flammen an. Ziel kann Verbrennungen erleiden." +545,16,7,"Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes +en combate. Puede quemar." +545,16,8,"Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon +nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. " +545,16,9,"The user torches everything around it +with an inferno of scarlet flames. +This may also leave those hit with a burn." +545,16,11,"真っ赤な 炎で 自分の +周りに いるものを 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 546,11,5,"Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur." @@ -26414,6 +37464,28 @@ depending on the Drive the user holds." 546,15,11,"光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ カセットにより タイプが 変わる。" +546,16,1,"こうだんを あいてに +ほうしゅつする。じぶんの もつ +カセットに より タイプが かわる。" +546,16,3,"광탄을 상대에게 방출한다. +자신이 지니고 있는 +카세트에 의해 타입이 바뀐다." +546,16,5,"Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. +Le type varie selon le Module que tient le lanceur." +546,16,6,"Anwender feuert ein Lichtgeschoss auf das +Ziel ab. Der Typ der Attacke hängt von dem +des Moduls ab." +546,16,7,"Ataca al objetivo con un gran láser. El tipo del ataque +lo determina el cartucho que porta el usuario." +546,16,8,"Chi la usa rilascia un colpo di luce contro +il bersaglio. Il tipo varia a seconda del modulo +che ha." +546,16,9,"The user fires a beam of light at +its target. The move’s type changes +depending on the Drive the user holds." +546,16,11,"光弾を 相手に 放出する。 +自分の 持つ +カセットにより タイプが 変わる。" 547,11,5,"Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut endormir l’ennemi." @@ -26445,6 +37517,28 @@ opposing Pokémon. This may also induce sleep." 547,15,11,"いにしえのうたを 相手に 聞かせて 心に うったえて 攻撃する。 眠り状態に することが ある。" +547,16,1,"いにしえのうたを あいてに きかせて +こころに うったえて こうげきする。 +ねむり じょうたいに することが ある。" +547,16,3,"옛 노래를 상대에게 들려주고 +마음에 호소하여 공격한다. +잠듦 상태로 만들 때가 있다." +547,16,5,"Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une +chanson d’un autre temps. Peut l’endormir." +547,16,6,"Anwender greift mit Urgesang an, der Ziele +in der Nähe im tiefsten Inneren anspricht. +Diese schlafen eventuell ein." +547,16,7,"Ataca conmoviendo a los rivales de alrededor con +un antiguo canto. Puede dormirlos." +547,16,8,"Chi la usa attacca i nemici intorno a sé +intonando un’antica melodia che colpisce +il loro spirito. Può anche farli addormentare." +547,16,9,"The user sings an ancient song and attacks +by appealing to the hearts of the listening +opposing Pokémon. This may also induce sleep." +547,16,11,"いにしえのうたを 相手に 聞かせて +心に うったえて 攻撃する。 +眠り状態に することが ある。" 548,11,5,"L’ennemi est lacéré par une longue lame. Le pouvoir mystérieux de la lame inflige des dégâts physiques." @@ -26477,6 +37571,29 @@ damage to the target." 548,15,11,"長い つので 切りつけ 攻撃する。 つのが まとった 不思議な 力は 物理的な ダメージを 与える。" +548,16,1,"ながい つので きりつけ こうげきする。 +つのが まとった ふしぎな ちからは +ぶつりてきな ダメージを あたえる。" +548,16,3,"긴 뿔로 베어 공격한다. +뿔이 머금은 이상한 힘은 +물리적인 데미지를 준다." +548,16,5,"L’ennemi est lacéré par une longue corne. +Son pouvoir mystérieux inflige des dégâts +physiques." +548,16,6,"Schneideangriff mit dem langen Schwert +des Anwenders. Die mysteriöse Kraft aus +dem Horn erzeugt physischen Schaden." +548,16,7,"Ensarta al objetivo con un sable, hiriéndolo con su +místico poder. Produce daño físico." +548,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio tagliandolo con una +spada mistica. La misteriosa energia sprigionata +provoca danni fisici." +548,16,9,"The user cuts with its long horn. The odd +power contained in the horn does physical +damage to the target." +548,16,11,"長い つので 切りつけ 攻撃する。 +つのが まとった 不思議な 力は +物理的な ダメージを 与える。" 549,11,5,"Un souffle de vent qui congèle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse." @@ -26509,6 +37626,29 @@ This lowers their Speed stat." 549,15,11,"凍えるような 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。" +549,16,1,"こごえる ような れいきを +あいてに ふきつけて こうげきする。 +あいての すばやさを さげる。" +549,16,3,"차가운 냉기를 +상대에게 내뿜어 공격한다. +상대의 스피드를 떨어뜨린다." +549,16,5,"Un souffle de vent qui congèle tout sur son +passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa +Vitesse." +549,16,6,"Anwender greift an, indem er dem Ziel klirrend +kalte Luft entgegenbläst. Senkt die Initiative des +Zieles." +549,16,7,"Ataque con aire helado que baja la Velocidad del +objetivo." +549,16,8,"Chi la usa attacca i nemici intorno con una +folata d’aria gelida e ne riduce anche +la Velocità." +549,16,9,"The user attacks by blowing freezing +cold air at opposing Pokémon. +This lowers their Speed stat." +549,16,11,"凍えるような 冷気を +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +相手の 素早さを さげる。" 550,11,5,"S’enveloppe d’une charge électrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser." @@ -26540,6 +37680,28 @@ This may also leave the target with paralysis." 550,15,11,"ぼうだいな 電気を 身に まとって 相手に 突進して 攻撃する。 まひ状態に することが ある。" +550,16,1,"ぼうだいな でんきを  に まとって +あいてに とっしんして こうげきする。 +まひ じょうたいに することが ある。" +550,16,3,"방대한 전기를 몸에 둘러 +상대에게 돌진해서 공격한다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +550,16,5,"Le lanceur s’enveloppe d’une charge électrique +surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi +le paralyser." +550,16,6,"Lädt seinen Körper mit einer gewaltigen Menge +an Elektrizität auf und rammt damit das Ziel. +Ziel wird eventuell paralysiert." +550,16,7,"Ataca envolviéndose de una gran carga eléctrica y +embistiendo al objetivo con ella. Puede paralizar." +550,16,8,"Colpisce il bersaglio con una possente carica +elettrica e può anche paralizzarlo." +550,16,9,"The user surrounds itself with a great amount +of electricity and charges its target. +This may also leave the target with paralysis." +550,16,11,"ぼうだいな 電気を 身に まとって +相手に 突進して 攻撃する。 +まひ状態に することが ある。" 551,11,5,"De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler." @@ -26571,6 +37733,28 @@ This may also leave the target with a burn." 551,15,11,"美しくも 激しい 青い炎で 相手を 包みこんで 攻撃する。 やけど状態に することが ある。" +551,16,1,"うつくしくも はげしい あおいほのおで +あいてを つつ こんで こうげきする。 +やけど じょうたいに することが ある。" +551,16,3,"아름다우면서도 격렬한 푸른불꽃으로 +상대를 둘러싸서 공격한다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +551,16,5,"De magnifiques et redoutables flammes bleues +fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler." +551,16,6,"Anwender greift an, indem er das Ziel in +wunderschöne, intensivblaue Flammen hüllt, +die es eventuell verbrennen." +551,16,7,"Ataca con una bella pero potente llama azul que +rodea al objetivo. Puede quemarlo." +551,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con +magnifiche e intense fiamme blu che possono +anche scottarlo." +551,16,9,"The user attacks by engulfing the target +in an intense, yet beautiful, blue flame. +This may also leave the target with a burn." +551,16,11,"美しくも 激しい 青い炎で +相手を 包 こんで 攻撃する。 +やけど状態に することが ある。" 552,11,5,"Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du lanceur." @@ -26602,6 +37786,28 @@ raise the user’s Sp. Atk stat." 552,15,11,"炎を まとい はばたいて 相手を 攻撃する。自分の 特攻が あがることが ある。" +552,16,1,"ほのおを まとい はばたいて あいてを +こうげきする。じぶんの とくこうが +あがることが ある。" +552,16,3,"불꽃을 두른 날개를 쳐서 +공격한다. 자신의 특수공격이 +오를 때가 있다." +552,16,5,"Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. +Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du +lanceur." +552,16,6,"Hüllt das Ziel mit einer Feuerhose in Flammen. +Kann den Spezial-Angriff des Anwenders erhöhen." +552,16,7,"Envuelve en llamas y daña al objetivo. Puede +aumentar el Ataque Especial de quien lo usa." +552,16,8,"Chi la usa viene avvolto da fiamme che scaglia +contro il bersaglio, sbattendo le ali. Può anche +aumentare l’Attacco Speciale." +552,16,9,"Cloaked in flames, the user dances +and flaps its wings. This may also +raise the user’s Sp. Atk stat." +552,16,11,"炎を まとい はばたいて 相手を +攻撃する。自分の 特攻が +あがることが ある。" 553,11,5,"Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser." @@ -26634,6 +37840,29 @@ This may also leave the target with paralysis." 553,15,11,"電気を まとった 氷の 塊で 2ターン目に 相手を たたきつける。 まひ状態に することが ある。" +553,16,1,"でんきを まとった こおりの かたまりで +2ターンめに あいてを たたきつける。 +まひ じょうたいに することが ある。" +553,16,3,"전기를 두른 얼음덩어리로 +2턴째에 상대를 내리친다. +마비 상태로 만들 때가 있다." +553,16,5,"Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au +second tour. Peut aussi le paralyser." +553,16,6,"Feuert in der zweiten Runde elektrisch +geladene Eisklumpen auf das Ziel ab. +Paralysiert das Ziel eventuell." +553,16,7,"El usuario carga un bloque de hielo con electricidad +en el primer turno y ataca con él en el segundo. +Puede paralizar." +553,16,8,"Chi la usa lancia contro il bersaglio al turno +successivo una sfera di ghiaccio ricoperta di +elettricità. Può anche paralizzarlo." +553,16,9,"On the second turn, the user hits the +target with electrically charged ice. +This may also leave the target with paralysis." +553,16,11,"電気を まとった 氷の 塊で +2ターン目に 相手を たたきつける。 +まひ状態に することが ある。" 554,11,5,"Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut le brûler." @@ -26666,6 +37895,29 @@ This may leave the target with a burn." 554,15,11,"すべてを 凍らせる 激しい 冷気で 2ターン目に 相手を 包みこむ。 やけど状態に することが ある。" +554,16,1,"すべてを こおらせる はげしい れいきで +2ターンめに あいてを つつ こむ。 +やけど じょうたいに することが ある。" +554,16,3,"모든 것을 얼려버리는 격렬한 냉기로 +2턴째에 상대를 둘러싼다. +화상 상태로 만들 때가 있다." +554,16,5,"Au second tour, le lanceur projette un souffle de +vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut aussi le +brûler." +554,16,6,"Umgibt das Ziel in der nächsten Runde mit +heftigen, alles gefrierenden Eisböen. Fügt +dem Ziel eventuell Verbrennungen zu." +554,16,7,"Ataca al objetivo en el segundo turno rodeándolo +de un aire gélido. Puede causar quemaduras." +554,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio al turno successivo +e lo avvolge in un soffio d’aria gelida. +Può anche scottarlo." +554,16,9,"On the second turn, an ultracold, +freezing wind surrounds the target. +This may leave the target with a burn." +554,16,11,"すべてを 凍らせる 激しい 冷気で +2ターン目に 相手を 包 こむ。 +やけど状態に することが ある。" 555,11,5,"Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi." 555,11,9,"The user yells as if it is ranting about @@ -26694,6 +37946,26 @@ of opposing Pokémon." 555,15,11,"まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。 " +555,16,1,"まくしたてる ように どなりつけて +あいての とくこうを さげる。 +" +555,16,3,"호되게 호통을 쳐서 +상대의 특수공격을 떨어뜨린다." +555,16,5,"Le lanceur hurle sur l’ennemi. +Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi." +555,16,6,"Wäscht Zielen in der Nähe mit einer +ausführlichen Standpauke den Kopf und +senkt dabei deren Spezial-Angriff." +555,16,7,"Ataca con un chillido desagradable que baja el +Ataque Especial del rival." +555,16,8,"Chi la usa si mette a urlare per un po’, +riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno." +555,16,9,"The user yells as if it’s ranting about +something, which lowers the Sp. Atk stat +of opposing Pokémon." +555,16,11,"まくしたてる ように 怒鳴りつけて +相手の 特攻を さげる。 +" 556,11,5,"Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer." @@ -26724,6 +37996,27 @@ This may also make the target flinch." 556,15,11,"大きな 氷柱を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。" +556,16,1,"おおきな つららを +はげしく ぶつけて こうげきする。 +あいてを ひるませる ことが ある。" +556,16,3,"큰 고드름을 +격렬하게 부딪쳐서 공격한다. +상대를 풀죽게 만들 때가 있다." +556,16,5,"Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour +lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer." +556,16,6,"Lässt große, schwere Eiszapfen auf das Ziel +herabregnen. Ziel schreckt eventuell zurück." +556,16,7,"Lanza grandes carámbanos. Puede hacer retroceder +al objetivo." +556,16,8,"Chi la usa attacca violentemente il bersaglio con +grosse stalattiti di ghiaccio che possono anche +farlo tentennare." +556,16,9,"The user attacks by harshly dropping +large icicles onto the target. +This may also make the target flinch." +556,16,11,"大きな 氷柱を +激しく ぶつけて 攻撃する。 +相手を ひるませることが ある。" 557,11,5,"Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, la Déf. Spé. et la Vitesse." @@ -26757,6 +38050,30 @@ user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats." 557,15,11,"灼熱の 炎を 額から 発生させて 捨て身の 体当たり。 防御 特防 素早さが さがる。" +557,16,1,"しゃくねつの ほのおを ひたいから +はっせいさせて すて の たいあたり。 +ぼうぎょ とくぼう すばやさが さがる。" +557,16,3,"작열하는 불꽃을 이마에서 +발생시켜 이판사판으로 몸통박치기한다. +방어, 특수방어, 스피드가 떨어진다." +557,16,5,"Le lanceur projette une flamme ardente de son +front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, +la Défense Spéciale et la Vitesse." +557,16,6,"Eine Verzweiflungsattacke. Anwender entfacht +glühend heißes Feuer. Senkt dessen Verteidigung, +Spezial-Verteidigung und Initiative." +557,16,7,"Golpea con una V de llamas al objetivo. Baja la +Defensa, la Defensa Especial y la Velocidad de +quien lo usa." +557,16,8,"Chi la usa carica emettendo fiamme ardenti dalla +fronte, a costo di una riduzione di Difesa, +Difesa Speciale e Velocità." +557,16,9,"With a hot flame on its forehead, the user +hurls itself at its target. This lowers the +user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats." +557,16,11,"灼熱の 炎を 額から +発生させて 捨て身の 体当たり。 +防御 特防 素早さが さがる。" 558,11,5,"Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix." @@ -26789,6 +38106,29 @@ influenced by an enormous thunderbolt." 558,15,11,"巨大な 炎を たたきつける。 巨大な 雷の 影響を受け 技の 威力が あがる。" +558,16,1,"きょだいな ほのおを たたきつける。 +きょだいな いかずちの えいきょうをうけ +わざの いりょくが あがる。" +558,16,3,"거대한 불꽃을 내리친다. +거대한 천둥의 영향을 받아 +기술의 위력이 올라간다." +558,16,5,"Projette une boule de feu gigantesque. +L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix." +558,16,6,"Feuert eine monströse Flamme ab. +Wird die Attacke durch einen gigantischen +Blitz modifiziert, steigt die Stärke." +558,16,7,"Ataca con una llamarada gigantesca. Aumenta su +potencia si es influenciada por una gran energía +eléctrica." +558,16,8,"Chi la usa lancia una fiammata enorme. Se usata in +combinazione con Incrotuono, il danno provocato +dalla mossa aumenta." +558,16,9,"The user brings down a giant flame. +This move is more powerful when +influenced by an enormous thunderbolt." +558,16,11,"巨大な 炎を たたきつける。 +巨大な 雷の 影響を受け +技の 威力が あがる。" 559,11,5,"Projette un orbe électrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix." @@ -26821,6 +38161,29 @@ influenced by an enormous flame." 559,15,11,"巨大な 雷を たたきつける。 巨大な 炎の 影響を受け 技の 威力が あがる。" +559,16,1,"きょだいな いかずちを たたきつける。 +きょだいな ほのおの えいきょうをうけ +わざの いりょくが あがる。" +559,16,3,"거대한 천둥을 내리친다. +거대한 불꽃의 영향을 받아 +기술의 위력이 올라간다." +559,16,5,"Projette un orbe électrique gigantesque. +L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix." +559,16,6,"Feuert einen monströsen Blitz ab. +Wird die Attacke durch eine gigantische +Flamme modifiziert, steigt die Stärke." +559,16,7,"Ataca con una enorme descarga eléctrica. Aumenta +su potencia si es influenciada por una gigantesca +llamarada." +559,16,8,"Chi la usa lancia un fulmine enorme. Se usata in +combinazione con Incrofiamma, il danno provocato +dalla mossa aumenta." +559,16,9,"The user throws down a giant thunderbolt. +This move is more powerful when +influenced by an enormous flame." +559,16,11,"巨大な 雷を たたきつける。 +巨大な 炎の 影響を受け +技の 威力が あがる。" 560,15,1,"くうちゅうから あいてに ダイブする。 このわざは かくとうタイプと どうじに ひこうタイプでも ある。" @@ -26843,6 +38206,28 @@ and Flying type simultaneously." 560,15,11,"空中から 相手に ダイブする。 この技は かくとうタイプと 同時に ひこうタイプでも ある。" +560,16,1,"くうちゅうから あいてに ダイブする。 +このわざは かくとうタイプと どうじに +ひこうタイプでも ある。" +560,16,3,"공중에서 상대에게 다이브한다. +이 기술은 격투타입임과 동시에 +비행타입이기도 하다." +560,16,5,"Une attaque en piqué depuis le ciel, à la fois de +type Combat et de type Vol." +560,16,6,"Der Anwender stürzt sich aus der Luft auf +das Ziel. Die Attacke gehört sowohl dem Typ +Kampf als auch dem Typ Flug an." +560,16,7,"El Pokémon que lo usa se lanza sobre su oponente. +Este movimiento es de tipo Lucha y tipo Volador al +mismo tiempo." +560,16,8,"Chi la usa si tuffa sul bersaglio dall’alto. È una +mossa di tipo Lotta e Volante allo stesso tempo." +560,16,9,"The user dives down onto the target +from the sky. This move is Fighting +and Flying type simultaneously." +560,16,11,"空中から 相手に ダイブする。 +この技は かくとうタイプと 同時に +ひこうタイプでも ある。" 561,15,1,"かえした タタミを たてにして じぶんや みかたへの わざの ダメージを ふせぐ。 へんかわざは ふせぐことが できない。" @@ -26867,6 +38252,30 @@ This does not stop status moves." 561,15,11,"かえした タタミを 盾にして 自分や 味方への 技の ダメージを 防ぐ。 変化技は 防ぐことが できない。" +561,16,1,"かえした タタミを たてにして じぶんや + かたへの わざの ダメージを ふせぐ。 +へんかわざは ふせぐことが できない。" +561,16,3,"뒤집어 세운 마룻바닥을 방패로 하여 자신과 +같은 편으로 향하는 기술 데미지를 막는다. +변화 기술은 막을 수 없다." +561,16,5,"Retourne un tatami pour bloquer, comme avec un +bouclier, les capacités visant le lanceur ou ses +alliés. N’a pas d’effet sur les attaques de statut." +561,16,6,"Der Anwender richtet eine Tatami-Matte auf, +um sich und sein Team vor Schaden zu schützen. +Kein Schutz vor Status-Attacken." +561,16,7,"El usuario usa un tatami para escudarse de los +movimientos enemigos. Protege también a los +aliados. No funciona contra ataques de estado. " +561,16,8,"Chi la usa protegge se stesso e i propri alleati dai +danni di mosse nemiche, adoperando un tappetino +come scudo. Non è efficace contro mosse di stato. " +561,16,9,"Using a pulled-up mat as a shield, the user +protects itself and its allies from damaging moves. +This does not stop status moves." +561,16,11,"かえした タタミを 盾にして 自分や +味方への 技の ダメージを 防ぐ。 +変化技は 防ぐことが できない。" 562,15,1,"あいてに むかって ゲップを あびせて ダメージを あたえる。 きのみを たべないと だせない。" @@ -26891,6 +38300,30 @@ Berry to use this move." 562,15,11,"相手に 向かって ゲップを 浴びせて ダメージを 与える。 きのみを 食べないと だせない。" +562,16,1,"あいてに むかって ゲップを +あびせて ダメージを あたえる。 +きの を たべないと だせない。" +562,16,3,"상대를 향해 트림을 하여 +데미지를 준다. +나무열매를 먹지 않으면 쓸 수 없다." +562,16,5,"Le lanceur se tourne vers l’ennemi et lui éructe +dessus, infligeant des dégâts. Ne fonctionne +que si le lanceur consomme la Baie qu’il tient." +562,16,6,"Der Anwender fügt dem Ziel Schaden zu, +indem er es anrülpst. Diese Attacke gelingt +nur nach dem Konsum einer getragenen Beere." +562,16,7,"El Pokémon causa daño a su oponente lanzándole +un eructo. Para poder utilizar este movimiento tiene +que llevar una baya y comérsela." +562,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con un rutto potente. +Per utilizzare questa mossa, il Pokémon deve +mangiare la bacca che possiede." +562,16,9,"The user lets out a damaging belch +at the target. The user must eat a held +Berry to use this move." +562,16,11,"相手に 向かって ゲップを +浴びせて ダメージを 与える。 +きの を 食べないと だせない。" 563,15,1,"じめんを たがやして くさきが そだちやすいようにする。くさタイプの こうげきと とくこうが あがる。" @@ -26915,6 +38348,30 @@ and Sp. Atk stats of Grass-type Pokémon." 563,15,11,"地面を 耕して 草木が 育ちやすいようにする。くさタイプの 攻撃と 特攻が あがる。" +563,16,1,"じめんを たがやして くさきが +そだちやすいようにする。くさタイプの +こうげきと とくこうが あがる。" +563,16,3,"땅을 일구어 초목이 +자라기 쉽게 한다. 풀타입의 +공격과 특수공격이 오른다." +563,16,5,"Laboure le sol et le rend plus fertile. +Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale des +Pokémon de type Plante." +563,16,6,"Der Anwender pflügt den Boden und macht +die Erde fruchtbarer. Erhöht den Angriff und +den Spezial-Angriff von Pflanzen-Pokémon." +563,16,7,"Labra la tierra haciendo que sea más fácil cultivarla y +consigue que aumente el Ataque y el Ataque Especial +de los Pokémon de tipo Planta." +563,16,8,"Chi la usa dissoda la terra per far crescere meglio +l’erba. Questa mossa aumenta l’Attacco e +l’Attacco Speciale dei Pokémon di tipo Erba." +563,16,9,"Tilling the soil, the user makes it easier +for plants to grow. This raises the Attack +and Sp. Atk stats of Grass-type Pokémon." +563,16,11,"地面を 耕して 草木が +育ちやすいようにする。くさタイプの +攻撃と 特攻が あがる。" 564,15,1,"あいての まわりに ねばねばした ネットを はりめぐらせ こうたいで でてきた あいての すばやさを さげる。" @@ -26939,6 +38396,30 @@ Speed stat upon switching into battle." 564,15,11,"相手の 周りに ねばねばした ネットを はりめぐらせ 交代で でてきた 相手の 素早さを さげる。" +564,16,1,"あいての まわりに ねばねばした +ネットを はりめぐらせ こうたいで +でてきた あいての すばやさを さげる。" +564,16,3,"상대의 주위에 끈적끈적한 +네트를 둘러 펼쳐 교체되어 +나온 상대의 스피드를 떨어뜨린다." +564,16,5,"Déploie une toile visqueuse autour de l’ennemi +qui ralentit la Vitesse de tout adversaire entrant +au combat." +564,16,6,"Der Anwender spinnt in der Umgebung des +gegnerischen Teams ein klebriges Netz und senkt +so die Initiative neu eingewechselter Pokémon." +564,16,7,"Coloca una red pegajosa alrededor del equipo rival, +haciendo que baje la Velocidad de cualquier Pokémon +adversario que entre al combate." +564,16,8,"Chi la usa intreccia una rete appiccicosa attorno +alla squadra avversaria, diminuendo la Velocità dei +Pokémon nemici che entreranno in campo." +564,16,9,"The user weaves a sticky net around +the opposing team, which lowers their +Speed stat upon switching into battle." +564,16,11,"相手の 周りに ねばねばした +ネットを はりめぐらせ 交代で +でてきた 相手の 素早さを さげる。" 565,15,1,"この わざを つかって あいてを たおすと こうげきが ぐーんと あがる。" @@ -26960,6 +38441,27 @@ rises sharply." 565,15,11,"この 技を 使って 相手を 倒すと 攻撃が ぐーんと あがる。" +565,16,1,"この わざを つかって +あいてを たおすと +こうげきが ぐーんと あがる。" +565,16,3,"이 기술을 사용하여 +상대를 쓰러뜨리면 +공격이 크게 오른다." +565,16,5,"Augmente fortement l’Attaque du lanceur si un +ennemi est mis K.O. avec cette capacité." +565,16,6,"Gelingt es dem Anwender, das Ziel mit dieser +Attacke zu besiegen, steigt sein Angriffs-Wert +stark." +565,16,7,"Al derrotar al objetivo utilizando este movimiento, +aumenta mucho el Ataque del usuario." +565,16,8,"L’Attacco di chi la usa aumenta notevolmente se +grazie alla mossa il bersaglio va KO." +565,16,9,"When the user knocks out a target +with this move, the user’s Attack stat +rises sharply." +565,16,11,"この 技を 使って +相手を 倒すと +攻撃が ぐーんと あがる。" 566,15,1,"1ターンめで どこかに きえて 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもりを むしして こうげきできる。" @@ -26983,6 +38485,29 @@ This move hits even if the target protects itself." 566,15,11,"1ターンめで どこかに 消えて 2ターンめに 相手を 攻撃する。 守りを 無視して 攻撃できる。" +566,16,1,"1ターンめで どこかに きえて +2ターンめに あいてを こうげきする。 +まもりを むしして こうげきできる。" +566,16,3,"1턴째에 어디론가 사라져서 +2턴째에 상대를 공격한다. +기술 방어를 무시하고 공격할 수 있다." +566,16,5,"Le lanceur disparaît au premier tour et frappe au +second. Cette attaque passe outre les protections." +566,16,6,"Der Anwender verschwindet, um eine Runde lang +seine Kraft zu sammeln und in der nächsten Runde +anzugreifen. Durchbricht die Defensive des Zieles." +566,16,7,"El usuario desaparece en el primer turno y ataca a +su objetivo en el segundo. Permite acertar aunque +el objetivo esté protegiéndose." +566,16,8,"Chi la usa scompare improvvisamente per attaccare +poi nel turno seguente. Questa mossa neutralizza +le difese del bersaglio." +566,16,9,"The user vanishes somewhere, then strikes +the target on the next turn. +This move hits even if the target protects itself." +566,16,11,"1ターンめで どこかに 消えて +2ターンめに 相手を 攻撃する。 +守りを 無視して 攻撃できる。" 567,15,1,"あいてを ハロウィンに さそう。 あいての タイプに ゴーストタイプが ついかされる。" @@ -27004,6 +38529,27 @@ This adds Ghost type to the target’s type." 567,15,11,"相手を ハロウィンに 誘う。 相手の タイプに ゴーストタイプが 追加される。" +567,16,1,"あいてを ハロウィンに さそう。 +あいての タイプに +ゴーストタイプが ついかされる。" +567,16,3,"상대를 핼러윈으로 초대한다. +상대 타입에 +고스트타입이 추가된다." +567,16,5,"Insuffle à la cible l’esprit d’Halloween, et +ajoute le type Spectre à ses types actuels." +567,16,6,"Der Anwender lehrt das Ziel das Fürchten. +Dieses nimmt dadurch zusätzlich den Typ Geist an." +567,16,7,"Invita al objetivo a celebrar Halloween, haciendo +que pase a ser también de tipo Fantasma además +de conservar sus propios tipos." +567,16,8,"Il bersaglio viene invitato a festeggiare Halloween +e aggiunge così al proprio tipo anche il tipo +Spettro." +567,16,9,"The user takes the target trick-or-treating. +This adds Ghost type to the target’s type." +567,16,11,"相手を ハロウィンに 誘う。 +相手の タイプに +ゴーストタイプが 追加される。" 568,15,1,"おたけびを あげて あいてを いかくし あいての こうげきと とくこうを さげる。" @@ -27028,6 +38574,30 @@ its Attack and Sp. Atk stats." 568,15,11,"おたけびを あげて 相手を 威嚇し 相手の 攻撃と 特攻を さげる。" +568,16,1,"おたけびを あげて +あいてを いかくし あいての +こうげきと とくこうを さげる。" +568,16,3,"우렁차게 부르짖어서 +상대를 위협하여 상대의 공격과 +특수공격을 떨어뜨린다." +568,16,5,"Le lanceur pousse un rugissement qui intimide +l’ennemi et diminue son Attaque et son Attaque +Spéciale." +568,16,6,"Der Anwender stößt ein Kampfgebrüll aus, +das das Ziel einschüchtert und zugleich seinen +Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert senkt." +568,16,7,"Intimida a su oponente con un rugido de guerra, +haciendo que disminuyan tanto su Ataque como +su Ataque Especial." +568,16,8,"Chi la usa emette un urlo potente che intimidisce +il bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco +Speciale." +568,16,9,"Letting out a noble roar, the user +intimidates the target and lowers +its Attack and Sp. Atk stats." +568,16,11,"おたけびを あげて +相手を 威嚇し 相手の +攻撃と 特攻を さげる。" 569,15,1,"でんきを おびた りゅうしを かくさんし ノーマルタイプの わざを でんきタイプに してしまう。" @@ -27051,6 +38621,29 @@ moves to Electric-type moves." 569,15,11,"電気を 帯びた 粒子を 拡散し ノーマルタイプの 技を でんきタイプに してしまう。" +569,16,1,"でんきを おびた りゅうしを +かくさんし ノーマルタイプの わざを +でんきタイプに してしまう。" +569,16,3,"전기를 띤 입자를 +확산시켜 노말타입 기술을 +전기타입으로 바꿔버린다." +569,16,5,"Diffuse des particules saturées d’électricité qui +transforment les capacités de type Normal en +capacités de type Électrik." +569,16,6,"Versprüht elektrisch geladene Partikel und bewirkt, +dass Normal-Attacken den Typ Elektro annehmen." +569,16,7,"El Pokémon disemina partículas con carga eléctrica +que convierten los movimientos de tipo Normal en +tipo Eléctrico." +569,16,8,"Chi la usa disperde delle particelle elettrizzate che +trasformano le mosse di tipo Normale in mosse +di tipo Elettro." +569,16,9,"The user disperses electrically charged +particles, which changes Normal-type +moves to Electric-type moves." +569,16,11,"電気を 帯びた 粒子を +拡散し ノーマルタイプの 技を +でんきタイプに してしまう。" 570,15,1,"まわりにいる ポケモン ぜんいんに ダメージ。 あたえた ダメージの はんぶんを じぶんが かいふくする。" @@ -27075,6 +38668,30 @@ the damage taken by those hit." 570,15,11,"周りにいる ポケモン 全員に ダメージ。与えた ダメージの 半分を 自分が 回復する。" +570,16,1,"まわりにいる ポケモン ぜんいんに +ダメージ。 あたえた ダメージの +はんぶんを じぶんが かいふくする。" +570,16,3,"주위에 있는 모든 포켓몬에게 +데미지를 준다. 준 데미지의 +절반을 자신이 회복한다." +570,16,5,"Inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du +lanceur. Il récupère en PV la moitié des dégâts +infligés." +570,16,6,"Fügt allen Pokémon in der Umgebung Schaden zu. +Der Anwender wird um die Hälfte des insgesamt +angerichteten Schadens geheilt." +570,16,7,"Inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. +El usuario absorbe la mitad del daño producido +para restaurar sus propios PS." +570,16,8,"Infligge danni a tutti i Pokémon vicini. Chi la +usa recupera una quantità di PS pari alla metà +del danno inferto." +570,16,9,"The user attacks everything around it. +The user’s HP is restored by half +the damage taken by those hit." +570,16,11,"周りにいる ポケモン 全員に +ダメージ。与えた ダメージの +半分を 自分が 回復する。" 571,15,1,"あいてに もりののろいを かける。 のろいを かけられた あいては タイプに くさタイプが ついかされる。" @@ -27096,6 +38713,27 @@ Afflicted targets are now Grass type as well." 571,15,11,"相手に 森ののろいを かける。 のろいを かけられた 相手は タイプに くさタイプが 追加される。" +571,16,1,"あいてに もりののろいを かける。 +のろいを かけられた あいては +タイプに くさタイプが ついかされる。" +571,16,3,"상대에게 숲의 저주를 건다. +저주에 걸린 상대는 +타입에 풀타입이 추가된다." +571,16,5,"La cible est charmée par l’esprit de la forêt. +Le type Plante est ajouté à ses types actuels." +571,16,6,"Der Anwender belegt das Ziel mit einem +Waldesfluch, durch den dieses zusätzlich +den Typ Pflanze annimmt." +571,16,7,"El objetivo es presa de la maldición del bosque, +por lo que pasa a ser un Pokémon de tipo Planta, +además de conservar sus tipos habituales." +571,16,8,"Chi la usa invoca la maledizione del bosco sul +bersaglio, che acquisisce così anche il tipo Erba." +571,16,9,"The user puts a forest curse on the target. +Afflicted targets are now Grass type as well." +571,16,11,"相手に 森ののろいを かける。 +のろいを かけられた 相手は +タイプに くさタイプが 追加される。" 572,15,1,"はげしい はなふぶきを おこし まわりに いるものに こうげきして ダメージを あたえる。" @@ -27116,6 +38754,26 @@ and attacks everything around it." 572,15,11,"激しい 花吹雪を 起こし 周りに いるものに 攻撃して ダメージを 与える。" +572,16,1,"はげしい はなふぶきを おこし +まわりに いるものに こうげきして +ダメージを あたえる。" +572,16,3,"세찬 꽃보라를 일으켜서 +주위에 있는 포켓몬을 공격하여 +데미지를 준다." +572,16,5,"Déclenche une violente tempête de fleurs qui +inflige des dégâts à tous les Pokémon alentour." +572,16,6,"Der Anwender erzeugt einen turbulenten +Blütenwirbel, der alle Pokémon in der Nähe +erfasst und ihnen Schaden zufügt." +572,16,7,"El usuario desata un intenso vendaval de pétalos +que daña a los Pokémon a su alrededor." +572,16,8,"Infligge danni ai Pokémon che ha intorno +attaccandoli con una tempesta di fiori." +572,16,9,"The user stirs up a violent petal blizzard +and attacks everything around it." +572,16,11,"激しい 花吹雪を 起こし +周りに いるものに 攻撃して +ダメージを 与える。" 573,15,1,"あいてを きゅうげきに ひやして こおり じょうたいに することが ある。 みずタイプにも こうかばつぐんに なる。" @@ -27139,6 +38797,29 @@ This move is super effective on Water types." 573,15,11,"相手を 急激に 冷やして こおり 状態に することが ある。 みずタイプにも 効果抜群になる。" +573,16,1,"あいてを きゅうげきに ひやして +こおり じょうたいに することが ある。 + ずタイプにも こうかばつぐんに なる。" +573,16,3,"상대를 급격히 차갑게 하여 +얼음 상태로 만들 때가 있다. +물타입 포켓몬에게도 효과가 굉장해진다." +573,16,5,"Refroidit violemment l’ennemi et peut le geler. +Super efficace sur les Pokémon de type Eau." +573,16,6,"Das Ziel wird stark abgekühlt und manchmal +sogar eingefroren. Die Attacke ist sehr effektiv +gegen Wasser-Pokémon." +573,16,7,"Enfría súbitamente al objetivo e incluso puede +congelarlo. Es supereficaz contra Pokémon de +tipo Agua." +573,16,8,"Chi la usa raffredda istantaneamente il bersaglio +e può congelarlo. Risulta superefficace contro +i Pokémon di tipo Acqua." +573,16,9,"The user rapidly cools the target. +This may also leave the target frozen. +This move is super effective on Water types." +573,16,11,"相手を 急激に 冷やして +こおり 状態に することが ある。 + ずタイプにも 効果抜群になる。" 574,15,1,"みわくの なきごえを だして あいてに せいしんてきな ダメージを あたえる。 こうげきは かならず めいちゅう する。" @@ -27163,6 +38844,30 @@ This attack never misses." 574,15,11,"魅惑の 鳴き声を だして 相手に 精神的な ダメージを 与える。 攻撃は 必ず 命中 する。" +574,16,1," わくの なきごえを だして あいてに +せいしんてきな ダメージを あたえる。 +こうげきは かならず めいちゅう する。" +574,16,3,"매혹적인 울음소리를 내어 +상대에게 정신적 데미지를 준다. +공격은 반드시 명중한다." +574,16,5,"Laisse s’échapper une voix enchanteresse qui +inflige des dégâts psychiques à l’ennemi. +Touche à coup sûr." +574,16,6,"Der Anwender stößt einen bezirzenden Ruf aus, +mit dem er das Ziel in seinen Bann schlägt und +ihm immer mentalen Schaden zufügt." +574,16,7,"Obnubila a los oponentes con su fascinante voz y +les provoca daños emocionales. Siempre acierta +al objetivo." +574,16,8,"Chi la usa infligge un danno spirituale ai nemici nei +paraggi con una voce suadente. L’attacco andrà +immancabilmente a segno." +574,16,9,"Letting out a charming cry, the user does +emotional damage to opposing Pokémon. +This attack never misses." +574,16,11,"魅惑の 鳴き声を だして 相手に +精神的な ダメージを 与える。 +攻撃は 必ず 命中 する。" 575,15,1,"すてゼリフで あいてを いかくし こうげきと とくこうを さげたのち ひかえの ポケモンと いれかわる。" @@ -27187,6 +38892,30 @@ Then it switches with a party Pokémon." 575,15,11,"すてゼリフで 相手を いかくし 攻撃と 特攻を さげたのち 控えの ポケモンと 入れ替わる。" +575,16,1,"すてゼリフで あいてを いかくし +こうげきと とくこうを さげたのち +ひかえの ポケモンと いれかわる。" +575,16,3,"막말을 내뱉어 상대를 위협하여 +공격과 특수공격을 떨어뜨린 후 +교대 포켓몬과 교체한다." +575,16,5,"Menace l’ennemi dans une ultime tirade avant +de changer de place avec un autre Pokémon. +Réduit l’Attaque et l’Attaque Spéciale de l’ennemi." +575,16,6,"Schüchtert das Ziel mit einer Abgangstirade ein, +sodass dessen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert +sinken. Danach wird der Anwender ausgewechselt." +575,16,7,"El usuario se cambia por otro Pokémon de su equipo, +pero antes amedrenta a su oponente y hace que +disminuyan su Ataque y Ataque Especial." +575,16,8,"Chi la usa lancia un monito intimidatorio al bersaglio, +riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale, e si fa +sostituire da un altro Pokémon della squadra." +575,16,9,"With a parting threat, the user lowers +the target’s Attack and Sp. Atk stats. +Then it switches with a party Pokémon." +575,16,11,"すてゼリフで 相手を いかくし +攻撃と 特攻を さげたのち +控えの ポケモンと 入れ替わる。" 576,15,1,"あいてに かかっている すべての のうりょくへんかを ひっくりかえして ぎゃくにする。" @@ -27206,6 +38935,25 @@ opposite of what they were." 576,15,11,"相手に かかっている すべての 能力変化を ひっくり返して 逆にする。" +576,16,1,"あいてに かかっている +すべての のうりょくへんかを +ひっくりかえして ぎゃくにする。" +576,16,3,"상대에게 걸려 있는 +모든 능력 변화를 +뒤집어서 반대로 만든다." +576,16,5,"Inverse tous les changements de stats de +la cible." +576,16,6,Invertiert alle Statusveränderungen des Zieles. +576,16,7,"Invierte por completo los cambios en las +características del Pokémon objetivo." +576,16,8,"Inverte tutte le modifiche alle statistiche +del Pokémon bersaglio." +576,16,9,"All stat changes affecting the target +turn topsy-turvy and become the +opposite of what they were." +576,16,11,"相手に かかっている +すべての 能力変化を +ひっくり返して 逆にする。" 577,15,1,"キッスによって あいてから HPを すいとる。あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。" @@ -27230,6 +38978,30 @@ of the damage taken by the target." 577,15,11,"キッスによって 相手から HPを 吸い取る。与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。" +577,16,1,"キッスによって あいてから HPを +すいとる。あたえた ダメージの +はんぶんいじょう HPを かいふくする。" +577,16,3,"키스로 상대로부터 HP를 +흡수한다. 준 데미지의 +반 이상 HP를 회복한다." +577,16,5,"Aspire la force vitale de l’ennemi par un baiser. +Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou +égal à la moitié des dégâts infligés." +577,16,6,"Der Anwender stiehlt dem Ziel mit einem Kuss KP. +Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte +des beim Ziel angerichteten Schadens." +577,16,7,"Absorbe PS del objetivo con un beso y restaura su +propia energía en una cantidad igual o superior a +la mitad del daño infligido." +577,16,8,"Chi la usa assorbe energia dal bersaglio con +un bacio, recuperando così PS in quantità pari +a più della metà del danno inferto." +577,16,9,"The user steals the target’s energy with a kiss. +The user’s HP is restored by over half +of the damage taken by the target." +577,16,11,"キッスによって 相手から HPを +吸い取る。与えた ダメージの +半分以上 HPを 回復する。" 578,15,1,"ふしぎな ちからを つかって みかたへの へんかわざを ふせぐ。 ダメージわざは うけてしまう。" @@ -27254,6 +39026,30 @@ This does not stop moves that do damage." 578,15,11,"不思議な 力を 使って 味方への 変化技を 防ぐ。 ダメージ技は 受けてしまう。" +578,16,1,"ふしぎな ちからを つかって + かたへの へんかわざを ふせぐ。 +ダメージわざは うけてしまう。" +578,16,3,"이상한 힘을 사용하여 +같은 편을 공격하는 변화 기술을 막는다. +데미지 기술은 받는다." +578,16,5,"Utilise une force mystérieuse pour protéger +l’équipe des attaques de statut. Ne protège +pas des autres capacités." +578,16,6,"Schützt mit einer mysteriösen Macht seine +Mitstreiter und sich vor Status-Attacken, nicht +jedoch vor Attacken, die Schaden verursachen." +578,16,7,"Usa unos misteriosos poderes para protegerse a sí +mismo y a sus aliados de ataques de estado, pero +no de otro tipo de ataques." +578,16,8,"Grazie a un misterioso potere, protegge chi la usa +e gli alleati dalle mosse di stato. È tuttavia +inefficace contro mosse che infliggono danni." +578,16,9,"The user protects itself and its allies from +status moves with a mysterious power. +This does not stop moves that do damage." +578,16,11,"不思議な 力を 使って +味方への 変化技を 防ぐ。 +ダメージ技は 受けてしまう。" 579,15,1,"ふしぎな ちからを つかって ばにいる くさタイプの ポケモン ぜんいんの ぼうぎょを あげる。" @@ -27276,6 +39072,28 @@ with a mysterious power." 579,15,11,"不思議な 力を 使って 場にいる くさタイプの ポケモン 全員の 防御を あげる。" +579,16,1,"ふしぎな ちからを つかって +ばにいる くさタイプの ポケモン +ぜんいんの ぼうぎょを あげる。" +579,16,3,"이상한 힘을 사용하여 +배틀에 나와 있는 모든 +풀타입 포켓몬의 방어를 올린다." +579,16,5,"Grâce à une force mystérieuse, la Défense de tous +les Pokémon Plante au combat augmente." +579,16,6,"Erhöht mit einer mysteriösen Macht die +Verteidigung aller am Kampf beteiligten +Pflanzen-Pokémon." +579,16,7,"Aumenta la Defensa de todos los Pokémon de tipo +Planta que hay en el combate usando unos +misteriosos poderes." +579,16,8,"Grazie a un misterioso potere, aumenta la Difesa +di tutti i Pokémon di tipo Erba presenti in campo." +579,16,9,"The user raises the Defense stat +of all Grass-type Pokémon in battle +with a mysterious power." +579,16,11,"不思議な 力を 使って +場にいる くさタイプの ポケモン +全員の 防御を あげる。" 580,15,1,"5ターンの あいだ あしもとを グラスフィールドにする。 じめんにいる ポケモンは まいターン かいふくする。" @@ -27300,6 +39118,30 @@ Pokémon on the ground a little every turn." 580,15,11,"5ターンの あいだ 足元を グラスフィールドにする。地面にいる ポケモンは 毎ターン 回復する。" +580,16,1,"5ターンの あいだ あしもとを +グラスフィールドにする。 じめんにいる +ポケモンは まいターン かいふくする。" +580,16,3,"5턴 동안 발밑을 +그래스필드로 만든다. 땅에 있는 +포켓몬은 매 턴 회복한다." +580,16,5,"Pendant cinq tours, le terrain aux pieds du lanceur +se transforme en gazon. Les Pokémon au sol +récupèrent des PV à chaque tour." +580,16,6,"Verwandelt den Untergrund fünf Runden lang +in ein Grasfeld und heilt in jeder neuen Runde +alle Pokémon, die den Boden berühren." +580,16,7,"Convierte el terreno de combate en un campo de +hierba durante cinco turnos. Los Pokémon que +estén en el suelo recuperan PS en cada turno." +580,16,8,"Per cinque turni trasforma il terreno di lotta +in un campo erboso, facendo recuperare PS +ai Pokémon a terra in ogni turno." +580,16,9,"The user turns the ground under everyone’s feet +to grass for five turns. This restores the HP of +Pokémon on the ground a little every turn." +580,16,11,"5ターンの あいだ 足元を +グラスフィールドにする。地面にいる +ポケモンは 毎ターン 回復する。" 581,15,1,"5ターンの あいだ あしもとを ミストフィールドにする。 じめんにいると じょうたいいじょうに ならない。" @@ -27324,6 +39166,30 @@ on the ground from status conditions." 581,15,11,"5ターンの あいだ 足元を ミストフィールドにする。地面にいると 状態異常に ならない。" +581,16,1,"5ターンの あいだ あしもとを +ミストフィールドにする。 じめんにいると +じょうたいいじょうに ならない。" +581,16,3,"5턴 동안 발밑을 +미스트필드로 만든다. 땅에 있으면 +상태 이상이 되지 않는다." +581,16,5,"Pendant cinq tours, le terrain aux pieds du lanceur +se couvre de brume. Les Pokémon au sol ne +peuvent pas subir d’altération de statut." +581,16,6,"Verwandelt den Untergrund fünf Runden lang +in ein Nebelfeld und schützt alle Pokémon, +die den Boden berühren, vor Statusproblemen." +581,16,7,"Cubre de niebla el terreno de combate durante +cinco turnos. Los Pokémon que estén en el suelo +no se ven afectados por cambios de estado." +581,16,8,"Per cinque turni trasforma il terreno di lotta +in un campo nebbioso, impedendo ai Pokémon +a terra di essere colpiti da problemi di stato." +581,16,9,"The user covers the ground under everyone’s feet +with mist for five turns. This protects Pokémon +on the ground from status conditions." +581,16,11,"5ターンの あいだ 足元を +ミストフィールドにする。地面にいると +状態異常に ならない。" 582,15,1,"あいてが わざを だすまえに そうでん すると そのターン あいての わざは でんきタイプになる。" @@ -27346,6 +39212,28 @@ move becomes Electric type." 582,15,11,"相手が 技を だす前に そうでん すると そのターン 相手の 技は でんきタイプになる。" +582,16,1,"あいてが わざを だすまえに +そうでん すると そのターン +あいての わざは でんきタイプになる。" +582,16,3,"상대가 기술을 쓰기 전에 +송전하면 그 턴에 상대가 +사용하는 기술은 전기타입이 된다." +582,16,5,"Si le lanceur attaque avant la cible, les capacités +de celle-ci seront de type Électrik jusqu’à la fin +du tour." +582,16,6,"Kommt die Attacke zum Einsatz, bevor das Ziel +seine Attacke ausführt, nimmt diese für die Dauer +dieser Runde den Typ Elektro an." +582,16,7,"Si el Pokémon objetivo queda electrificado antes de +usar un movimiento, este será de tipo Eléctrico." +582,16,8,"Se si contagia il bersaglio prima che usi la sua mossa, +per quel turno le sue mosse saranno di tipo Elettro." +582,16,9,"If the target is electrified before it uses +a move during that turn, the target’s +move becomes Electric type." +582,16,11,"相手が 技を だす前に +そうでん すると そのターン +相手の 技は でんきタイプになる。" 583,15,1,"あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。" @@ -27368,6 +39256,28 @@ the target’s Attack stat." 583,15,11,"相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。" +583,16,1,"あいてに じゃれついて +こうげきする。 あいての +こうげきを さげる ことがある。" +583,16,3,"상대에게 치근거리며 +공격한다. 상대의 +공격을 떨어뜨릴 때가 있다." +583,16,5,"Attaque l’ennemi avec un câlin. +Peut diminuer son Attaque." +583,16,6,"Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. +Gelegentlich sinkt dabei auch dessen +Angriffs-Wert." +583,16,7,"El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al +objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque +del objetivo." +583,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. +Può anche ridurne l’Attacco." +583,16,9,"The user plays rough with the target +and attacks it. This may also lower +the target’s Attack stat." +583,16,11,"相手に じゃれついて +攻撃する。 相手の +攻撃を さげる ことがある。" 584,15,1,"ようせいのかぜを おこし あいてに ふきつけて こうげきする。 " @@ -27385,6 +39295,23 @@ and strikes the target with it." 584,15,11,"ようせいのかぜを 起こし 相手に 吹きつけて 攻撃する。 " +584,16,1,"ようせいのかぜを おこし +あいてに ふきつけて こうげきする。 +" +584,16,3,"요정의 바람을 일으켜 +상대에게 몰아쳐서 공격한다." +584,16,5,Déchaîne un vent magique qui cingle l’ennemi. +584,16,6,"Lässt eine Feenbrise aufkommen, die das Ziel +erfasst und ihm Schaden zufügt." +584,16,7,"El Pokémon que lo usa desata un vendaval feérico +que arremete contra el objetivo." +584,16,8,"Chi la usa solleva un vento fatato che investe +il bersaglio." +584,16,9,"The user stirs up a fairy wind +and strikes the target with it." +584,16,11,"ようせいのかぜを 起こし +相手に 吹きつけて 攻撃する。 +" 585,15,1,"つきの パワーを かりて あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる ことがある。" @@ -27406,6 +39333,27 @@ This may also lower the target’s Sp. Atk stat." 585,15,11,"月の パワーを かりて 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる ことがある。" +585,16,1,"つきの パワーを かりて +あいてを こうげきする。 あいての +とくこうを さげる ことがある。" +585,16,3,"달의 파워를 빌려서 +상대를 공격한다. 상대의 +특수공격을 떨어뜨릴 때가 있다." +585,16,5,"Attaque l’ennemi grâce au pouvoir de la lune. +Peut diminuer son Attaque Spéciale." +585,16,6,"Der Anwender macht sich die Kraft des Mondes +zunutze, um anzugreifen. Gelegentlich wird dabei +der Spezial-Angriff des Zieles gesenkt." +585,16,7,"Invoca el poder de la luna para atacar al objetivo. +Puede disminuir el Ataque Especial del objetivo." +585,16,8,"Chi la usa sfrutta il potere della luna per attaccare +il bersaglio. Può anche ridurne l’Attacco Speciale." +585,16,9,"Borrowing the power of the moon, +the user attacks the target. +This may also lower the target’s Sp. Atk stat." +585,16,11,"月の パワーを かりて +相手を 攻撃する。 相手の +特攻を さげる ことがある。" 586,15,1,"すさまじい ばくおんの はかいりょくに よって まわりに いるものを こうげきする。" @@ -27427,6 +39375,27 @@ explosive sound." 586,15,11,"すさまじい 爆音の 破壊力に よって 周りに いるものを 攻撃する。" +586,16,1,"すさまじい ばくおんの +はかいりょくに よって +まわりに いるものを こうげきする。" +586,16,3,"무시무시한 폭음의 +파괴력으로 +주위에 있는 포켓몬을 공격한다." +586,16,5,"Attaque les Pokémon alentour grâce à une onde +sonore assourdissante qui détruit tout sur son +passage." +586,16,6,"Der Anwender greift alle Pokémon in der +Umgebung mit einem gewaltigen Knall an." +586,16,7,"Ataca a todos los Pokémon a su alrededor con una +potentísima onda sonora." +586,16,8,"Colpisce i Pokémon che ha intorno +con la forza di un boato distruttivo." +586,16,9,"The user attacks everything around it +with the destructive power of a terrible, +explosive sound." +586,16,11,"すさまじい 爆音の +破壊力に よって +周りに いるものを 攻撃する。" 587,15,1,"ロックを かけることによって つぎのターン すべての ポケモンを にげられなくする。" @@ -27448,6 +39417,27 @@ fleeing during the next turn." 587,15,11,"ロックを かけることによって 次のターン すべての ポケモンを 逃げられなくする。" +587,16,1,"ロックを かけることによって +つぎのターン すべての +ポケモンを にげられなくする。" +587,16,3,"록을 걸어 +다음 턴의 모든 포켓몬을 +도망가지 못하게 한다." +587,16,5,"Des chaînes entourent la zone de combat, +empêchant tous les Pokémon de fuir au +prochain tour." +587,16,6,"Der Anwender sperrt alle Pokémon ein und hindert +sie damit in der nächsten Runde an der Flucht." +587,16,7,"Consigue que ningún Pokémon pueda huir en el +siguiente turno echando un cerrojo." +587,16,8,"Impone un blocco al terreno di lotta che nel turno +successivo impedisce a tutti i Pokémon di fuggire." +587,16,9,"By locking down the battlefield, +the user keeps all Pokémon from +fleeing during the next turn." +587,16,11,"ロックを かけることによって +次のターン すべての +ポケモンを 逃げられなくする。" 588,15,1,"あいての こうげきを ふせぐと どうじに ぼうぎょたいせいになる。 ふれた あいての こうげきを がくっと さげる。" @@ -27472,6 +39462,30 @@ stat of any attacker who makes direct contact." 588,15,11,"相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 防御態勢になる。 触れた 相手の 攻撃を がくっと さげる。" +588,16,1,"あいての こうげきを ふせぐと どうじに +ぼうぎょたいせいになる。 ふれた +あいての こうげきを がくっと さげる。" +588,16,3,"상대의 공격을 막음과 동시에 +방어 태세를 갖춘다. 접촉한 +상대의 공격을 크게 떨어뜨린다." +588,16,5,"Prend une posture défensive pour bloquer les +dégâts. Diminue fortement l’Attaque de tout +Pokémon qui entre en contact avec le lanceur." +588,16,6,"Der Anwender geht in die Defensive und wird +vor Angriffen geschützt. Berührt ihn nun ein +Pokémon, sinkt dessen Angriffs-Wert stark." +588,16,7,"Asume una estrategia defensiva a la par que se +protege de cualquier daño. Disminuye mucho +el Ataque de cualquier Pokémon que lo toque." +588,16,8,"Chi la usa si protegge, assumendo una posizione +di difesa e riducendo di molto l’Attacco di nemici +o alleati con cui entra in contatto." +588,16,9,"The user takes a defensive stance while it protects +itself from damage. It also harshly lowers the Attack +stat of any attacker who makes direct contact." +588,16,11,"相手の 攻撃を 防ぐと 同時に +防御態勢になる。 触れた +相手の 攻撃を がくっと さげる。" 589,15,1,"あいてと なかよくなって たたかう きりょくを うしなわせ あいての こうげきを さげる。" @@ -27494,6 +39508,28 @@ This lowers the target’s Attack stat." 589,15,11,"相手と 仲良くなって 戦う 気力を 失わせ 相手の 攻撃を さげる。" +589,16,1,"あいてと なかよくなって +たたかう きりょくを うしなわせ +あいての こうげきを さげる。" +589,16,3,"상대와 친해져서 +싸울 마음을 잃게 하여 +상대의 공격을 떨어뜨린다." +589,16,5,"L’ennemi se lie d’amitié avec le lanceur et perd +sa combativité, diminuant son Attaque." +589,16,6,"Der Anwender schließt mit dem Ziel Freundschaft +und nimmt ihm seine Angriffslust. Der Angriffs-Wert +des Zieles sinkt." +589,16,7,"Se hace amigo de su oponente y consigue que a +este se le quiten las ganas de combatir. Además, +reduce su Ataque." +589,16,8,"Chi la usa diventa amico del bersaglio, +rabbonendolo e riducendone così l’Attacco." +589,16,9,"The user and the target become friends, +and the target loses its will to fight. +This lowers the target’s Attack stat." +589,16,11,"相手と 仲良くなって +戦う 気力を 失わせ +相手の 攻撃を さげる。" 590,15,1,"ないしょばなしを することで あいての しゅうちゅうりょくを うしなわせ あいての とくこうを さげる。" @@ -27517,6 +39553,29 @@ the target’s Sp. Atk stat." 590,15,11,"ないしょばなしを することで 相手の 集中力を 失わせ 相手の 特攻を さげる。" +590,16,1,"ないしょばなしを することで あいての +しゅうちゅうりょくを うしなわせ +あいての とくこうを さげる。" +590,16,3,"비밀 이야기를 하면서 상대의 +집중력을 잃게 하여 +상대의 특수공격을 떨어뜨린다." +590,16,5,"Dévoile des secrets à l’ennemi qui perd sa +concentration et voit son Attaque Spéciale +diminuer." +590,16,6,"Der Anwender vertraut dem Ziel ein Geheimnis an +und stört auf diese Weise seine Konzentration. +Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt." +590,16,7,"Hace que el objetivo pierda la concentración +contándole un secreto. Disminuye el Ataque +Especial del oponente." +590,16,8,"Chi la usa svela dei segreti al bersaglio, +distraendolo e riducendone l’Attacco Speciale." +590,16,9,"The user tells the target a secret, and the target +loses its ability to concentrate. This lowers +the target’s Sp. Atk stat." +590,16,11,"ないしょばなしを することで 相手の +集中力を 失わせ +相手の 特攻を さげる。" 591,15,1,"ダイヤの あらしを まきおこし ダメージを あたえる。 じぶんの ぼうぎょを あげることが ある。" @@ -27541,6 +39600,30 @@ also raise the user’s Defense stat." 591,15,11,"ダイヤの 嵐を 巻き起こし ダメージを 与える。 自分の 防御を あげることが ある。" +591,16,1,"ダイヤの あらしを まきおこし +ダメージを あたえる。 じぶんの +ぼうぎょを あげることが ある。" +591,16,3,"다이아 폭풍을 일으켜 +데미지를 준다. 자신의 +방어를 올릴 때가 있다." +591,16,5,"Provoque une tempête de diamants qui +inflige des dégâts. Peut augmenter la Défense +du lanceur." +591,16,6,"Der Anwender beschwört einen zerstörerischen +Diamantsturm herauf. Kann die Verteidigung des +Anwenders erhöhen." +591,16,7,"Desata un devastador vendaval de diamantes para +dañar a los oponentes. Puede aumentar la Defensa +del usuario." +591,16,8,"Colpisce i nemici che ha intorno con una tempesta +di diamanti. Può anche aumentare la Difesa di chi +la usa." +591,16,9,"The user whips up a storm of diamonds +to damage opposing Pokémon. This may +also raise the user’s Defense stat." +591,16,11,"ダイヤの 嵐を 巻き起こし +ダメージを 与える。 自分の +防御を あげることが ある。" 592,15,1,"ものすごく あつい じょうきを あいてに あびせる。 あいては やけどする ことがある。" @@ -27562,6 +39645,27 @@ This may also leave the target with a burn." 592,15,11,"ものすごく 熱い 蒸気を 相手に 浴びせる。 相手は やけどする ことがある。" +592,16,1,"ものすごく あつい じょうきを +あいてに あびせる。 +あいては やけどする ことがある。" +592,16,3,"상대에게 굉장히 뜨거운 +증기를 뿜는다. +상대는 화상을 입기도 한다." +592,16,5,"Plonge l’ennemi dans une chaleur étouffante. +Peut le brûler." +592,16,6,"Der Anwender feuert einen siedend heißen +Dampfschwall auf das Ziel ab. Dieses kann +dabei Verbrennungen erleiden." +592,16,7,"Envuelve al Pokémon oponente con vapor +extremadamente caliente que puede llegar a +quemarlo." +592,16,8,"Travolge il bersaglio con un’ondata di vapore +rovente che può anche scottarlo." +592,16,9,"The user immerses the target in superheated steam. +This may also leave the target with a burn." +592,16,11,"ものすごく 熱い 蒸気を +相手に 浴びせる。 +相手は やけどする ことがある。" 593,15,1,"いじげんホールで とつぜん あいての まよこに あらわれ こうげきする。 まもるや みきりも むし できる。" @@ -27586,6 +39690,30 @@ also hits a target using Protect or Detect." 593,15,11,"異次元ホールで 突然 相手の 真横に 現れ 攻撃する。 まもるや みきりも 無視 できる。" +593,16,1,"いじげんホールで とつぜん あいての +まよこに あらわれ こうげきする。 +まもるや  きりも むし できる。" +593,16,3,"다른차원홀로 갑자기 상대 +바로 옆에 나타나 공격한다. +방어나 판별도 무시할 수 있다." +593,16,5,"Crée une faille dimensionnelle pour attaquer +soudainement l’ennemi de côté. Ignore même +Abri ou Détection." +593,16,6,"Der Anwender positioniert sich mithilfe eines +Dimensionslochs direkt neben dem Ziel und +durchbricht selbst Schutzschild und Scanner." +593,16,7,"El usuario aparece junto a su objetivo usando un +agujero interdimensional y le asesta un golpe que +no puede esquivarse con Protección ni Detección. " +593,16,8,"Chi la usa, sfrutta un passaggio interdimensionale +per comparire a fianco del bersaglio e colpirlo, +eludendo mosse come Protezione e Individua." +593,16,9,"Using a hyperspace hole, the user appears +right next to the target and strikes. This +also hits a target using Protect or Detect." +593,16,11,"異次元ホールで 突然 相手の +真横に 現れ 攻撃する。 +まもるや  きりも 無視 できる。" 594,15,1,"ねんえきで できた しゅりけんを 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 かならず せんせい こうげき できる。" @@ -27610,6 +39738,30 @@ This move always goes first." 594,15,11,"粘液で できた 手裏剣を 2ー5回の あいだ 連続で だす。 必ず 先制攻撃 できる。" +594,16,1,"ねんえきで できた しゅりけんを +2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 +かならず せんせい こうげき できる。" +594,16,3,"점액으로 만든 수리검을 +2-5회 동안 연속으로 던진다. +반드시 선제공격할 수 있다." +594,16,5,"Attaque l’ennemi avec des shuriken de mucus. +Frappe deux à cinq fois d’affilée en un tour, et +toujours en premier." +594,16,6,"Der Anwender schleudert dem Ziel Wurfsterne +aus einem verdickten Sekret entgegen. +Eine Serien-Attacke, die zwei- bis fünfmal trifft." +594,16,7,"Golpea al oponente de 2 a 5 veces con estrellas +arrojadizas hechas de mucosidad. El que lo usa +siempre ataca primero." +594,16,8,"Chi la usa attacca sempre per primo, colpendo +il bersaglio con uno shuriken di muco da due +a cinque volte di fila." +594,16,9,"The user hits the target with throwing +stars two to five times in a row. +This move always goes first." +594,16,11,"粘液で できた 手裏剣を +2ー5回の あいだ 連続で だす。 +必ず 先制攻撃 できる。" 595,15,1,"くちから はきだす とくべつ あつい ほのおで こうげきする。 あいての とくこうを さげる。" @@ -27634,6 +39786,30 @@ lowers the target’s Sp. Atk stat." 595,15,11,"口から 吐きだす 特別 熱い 炎で 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。" +595,16,1,"くちから はきだす とくべつ +あつい ほのおで こうげきする。 +あいての とくこうを さげる。" +595,16,3,"입에서 내뱉는 아주 +뜨거운 불꽃으로 공격한다. +상대의 특수공격을 떨어뜨린다." +595,16,5,"Attaque avec des flammes brûlantes soufflées +de la bouche du lanceur. Diminue l’Attaque +Spéciale de l’ennemi." +595,16,6,"Der Anwender greift das Ziel an, indem er ihm +eine besondere, heiße Flamme entgegenbläst. +Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt." +595,16,7,"Lanza por su boca una singular llama a gran +temperatura con la que ataca a su oponente y +baja su Ataque Especial." +595,16,8,"Colpisce il bersaglio soffiandogli contro delle +fiammate incredibilmente roventi, riducendone +l’Attacco Speciale." +595,16,9,"The user attacks by breathing +a special, hot fire. This also +lowers the target’s Sp. Atk stat." +595,16,11,"口から 吐きだす 特別 +熱い 炎で 攻撃する。 +相手の 特攻を さげる。" 596,15,1,"あいての こうげきを ふせぐと どうじに ふれた あいての たいりょくを けずって しまう。" @@ -27657,6 +39833,29 @@ makes direct contact." 596,15,11,"相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 触れた 相手の 体力を 削って しまう。" +596,16,1,"あいての こうげきを ふせぐと +どうじに ふれた あいての +たいりょくを けずって しまう。" +596,16,3,"상대의 공격을 막음과 +동시에 접촉한 상대의 +체력을 떨어뜨린다." +596,16,5,"Protège des attaques, et diminue les PV +de tout attaquant qui entre en contact +avec le lanceur." +596,16,6,"Der Anwender wird vor Angriffen geschützt. +Gleichzeitig nehmen alle Pokémon, die mit +ihm in Berührung kommen, Schaden." +596,16,7,"Protege al usuario de ataques, e inflige daño a quien +se los lance si entra en contacto con él. " +596,16,8,"Protegge dagli attacchi, riducendo inoltre i PS +dei Pokémon che entrano in contatto con +chi la usa." +596,16,9,"In addition to protecting the user from attacks, +this move also damages any attacker who +makes direct contact." +596,16,11,"相手の 攻撃を 防ぐと +同時に 触れた 相手の +体力を 削って しまう。" 597,15,1,"ふしぎな アロマの かおりによって みかたの とくぼうを あげる。 " @@ -27677,6 +39876,25 @@ Pokémon by using a mysterious aroma." 597,15,11,"不思議な アロマの 香りによって 味方の 特防を あげる。 " +597,16,1,"ふしぎな アロマの かおりによって + かたの とくぼうを あげる。 +" +597,16,3,"신비한 아로마 향으로 +같은 편의 특수방어를 올린다. +" +597,16,5,"Grâce à un parfum mystérieux, augmente la +Défense Spéciale d’un allié." +597,16,6,"Der Anwender erhöht mithilfe eines mysteriösen +Duftes die Spezial-Verteidigung eines Mitstreiters." +597,16,7,"Consigue aumentar la Defensa Especial de un +Pokémon de su equipo con una fragancia misteriosa. " +597,16,8,"Aumenta la Difesa Speciale di un alleato +tramite un misterioso aroma." +597,16,9,"The user raises the Sp. Def stat of an ally +Pokémon by using a mysterious aroma." +597,16,11,"不思議な アロマの 香りによって +味方の 特防を あげる。 +" 598,15,1,"からだから かいでんぱを はなち あいてに あびせる ことによって とくこうを がくっと さげる。" @@ -27701,6 +39919,30 @@ the target’s Sp. Atk stat." 598,15,11,"体から かいでんぱを 放ち 相手に 浴びせる ことによって 特攻を がくっと さげる。" +598,16,1,"からだから かいでんぱを はなち +あいてに あびせる ことによって +とくこうを がくっと さげる。" +598,16,3,"몸에서 괴전파를 내어 +상대에게 쏨으로써 +특수공격을 크게 떨어뜨린다." +598,16,5,"Le corps du lanceur produit des ondes anormales +qui enveloppent l’ennemi et diminuent fortement +son Attaque Spéciale." +598,16,6,"Der Körper des Anwenders erzeugt mysteriöse +Wellen und senkt den Spezial-Angriff des Zieles +dadurch stark." +598,16,7,"Su cuerpo irradia unas raras ondas que, al alcanzar +a un oponente, hacen que disminuya mucho su +Ataque Especial." +598,16,8,"Il corpo di chi la usa emette onde anomale che +investono il bersaglio, riducendone di molto +l’Attacco Speciale." +598,16,9,"The user’s body generates an eerie impulse. +Exposing the target to it harshly lowers +the target’s Sp. Atk stat." +598,16,11,"体から かいでんぱを 放ち +相手に 浴びせる ことによって +特攻を がくっと さげる。" 599,15,1,"とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいては こうげき とくこう すばやさが さがる。" @@ -27725,6 +39967,30 @@ Sp. Atk, and Speed stats of a poisoned target." 599,15,11,"特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手は 攻撃 特攻 素早さが さがる。" +599,16,1,"とくしゅな どくえきを あびせかける。 +どく じょうたいの あいては +こうげき とくこう すばやさが さがる。" +599,16,3,"특수한 독액을 끼얹는다. +독 상태인 상대는 +공격, 특수공격, 스피드가 떨어진다." +599,16,5,"Sécrète un liquide empoisonné. +Diminue l’Attaque, l’Attaque Spéciale et la Vitesse +de l’ennemi empoisonné." +599,16,6,"Anwender bespritzt das Ziel mit einer speziellen +Giftflüssigkeit. Senkt den Angriff, den Spezial- +Angriff und die Initiative von vergifteten Zielen." +599,16,7,"Impregna a su objetivo con un líquido venenoso que +disminuye el Ataque, el At. Esp. y la Velocidad. +Solo afecta a Pokémon ya envenenados." +599,16,8,"Emette un liquido particolare che riduce +l’Attacco, l’Attacco Speciale e la Velocità +dei nemici avvelenati intorno a chi la usa." +599,16,9,"Opposing Pokémon are drenched in an odd +poisonous liquid. This lowers the Attack, +Sp. Atk, and Speed stats of a poisoned target." +599,16,11,"特殊な 毒液を 浴びせかける。 +毒状態の 相手は +攻撃 特攻 素早さが さがる。" 600,15,1,"ふんじんを あびせた あいてが ほのおわざを つかうと ばくはつして ダメージを あたえる。" @@ -27749,6 +40015,30 @@ if it uses a Fire-type move." 600,15,11,"ふんじんを 浴びせた 相手が ほのお技を 使うと 爆発して ダメージを 与える。" +600,16,1,"ふんじんを あびせた あいてが +ほのおわざを つかうと +ばくはつして ダメージを あたえる。" +600,16,3,"분진을 뒤집어쓴 상대가 +불꽃 기술을 쓰면 +폭발하여 데미지를 준다." +600,16,5,"L’ennemi est pris dans un nuage de poudre. +S’il utilise une capacité de type Feu lors du même +tour, le nuage explose et lui inflige des dégâts." +600,16,6,"Setzt das Ziel nach Einsatz von Pulverschleuder +in derselben Runde eine Feuer-Attacke ein, +kommt es zu einer Explosion, die ihm schadet." +600,16,7,"Esparce un polvo sobre el Pokémon objetivo. +Si este usa un movimiento de tipo Fuego en el +mismo turno, el polvo explota y le inflige daño." +600,16,8,"Il bersaglio viene coperto da un pulviscolo che +esplode danneggiandolo se questi utilizza +una mossa di tipo Fuoco nello stesso turno." +600,16,9,"The user covers the target in a powder +that explodes and damages the target +if it uses a Fire-type move." +600,16,11,"ふんじんを 浴びせた 相手が +ほのお技を 使うと +爆発して ダメージを 与える。" 601,15,1,"1ターンめで エネルギーを きゅうしゅうし 2ターンめに とくこう とくぼう すばやさを ぐーんと あげる。" @@ -27773,6 +40063,30 @@ on the next turn." 601,15,11,"1ターン目で エネルギーを 吸収し 2ターン目に 特攻 特防 素早さを ぐーんと あげる。" +601,16,1,"1ターンめで エネルギーを +きゅうしゅうし 2ターンめに とくこう +とくぼう すばやさを ぐーんと あげる。" +601,16,3,"1턴째에 에너지를 흡수하여 +2턴째에 특수공격, 특수방어, +스피드를 크게 올린다." +601,16,5,"Le lanceur absorbe de l’énergie au premier tour et +augmente fortement son Attaque Spéciale, +sa Défense Spéciale et sa Vitesse au second." +601,16,6,"Der Anwender saugt in Runde 1 Energie auf. +In Runde 2 steigen folgende Statuswerte stark: +Spezial-Angriff, Spezial-Verteidigung und Initiative." +601,16,7,"Concentra energía durante el primer turno, de forma +que su Velocidad, Ataque Especial y Defensa Especial +aumenten mucho en el segundo." +601,16,8,"Chi la usa assorbe energia nel primo turno per +aumentare poi notevolmente l’Attacco Speciale, +la Difesa Speciale e la Velocità in quello seguente. " +601,16,9,"The user absorbs energy and sharply raises +its Sp. Atk, Sp. Def, and Speed stats +on the next turn." +601,16,11,"1ターン目で エネルギーを +吸収し 2ターン目に 特攻 +特防 素早さを ぐーんと あげる。" 602,15,1,"じばを そうさ することによって とくせい プラスと マイナスの ぼうぎょ とくぼうが あがる。" @@ -27797,6 +40111,30 @@ of ally Pokémon with the Plus or Minus Ability." 602,15,11,"磁場を 操作 することによって 特性 プラスと マイナスの 防御 特防が あがる。" +602,16,1,"じばを そうさ することによって +とくせい プラスと マイナスの +ぼうぎょ とくぼうが あがる。" +602,16,3,"자기장 조작으로 인해 +특성 플러스와 마이너스의 +방어, 특수방어가 오른다." +602,16,5,"Manipule les champs magnétiques pour augmenter +la Défense et la Défense Spéciale des Pokémon +alliés dotés du talent Plus ou du talent Minus." +602,16,6,"Das Magnetfeld wird so manipuliert, dass Spezial- +Verteidigung und Verteidigung von Team-Pokémon +mit der Fähigkeit Plus oder Minus steigen." +602,16,7,"Manipula el campo magnético y logra aumentar la +Defensa y la Def. Esp. de los Pokémon aliados +que cuenten con las habilidades Más y Menos." +602,16,8,"Tramite il controllo dei campi magnetici, aumenta +la Difesa e la Difesa Speciale dei Pokémon alleati +dotati dell’abilità Più o Meno." +602,16,9,"The user manipulates magnetic fields, +which raises the Defense and Sp. Def stats +of ally Pokémon with the Plus or Minus Ability." +602,16,11,"磁場を 操作 することによって +特性 プラスと マイナスの +防御 特防が あがる。" 603,15,1,"ハッピータイムの わざを つかうと せんとうの あとで もらえる おかねが ばいになる。" @@ -27818,6 +40156,27 @@ received after battle." 603,15,11,"ハッピータイムの 技を 使うと 戦闘の あとで もらえる お金が 倍になる。" +603,16,1,"ハッピータイムの わざを つかうと +せんとうの あとで もらえる +おかねが ばいになる。" +603,16,3,"해피타임 기술을 쓰면 +배틀 후에 받을 수 있는 +돈이 배가 된다." +603,16,5,"Utilisé pendant un combat, multiplie par deux +l’argent gagné à la fin." +603,16,6,"Nach Einsatz der Attacke Goldene Zeiten +verdoppelt sich das Preisgeld, das du im +Falle eines Sieges erhältst." +603,16,7,"Al usar este movimiento se consigue duplicar la +recompensa recibida tras el combate." +603,16,8,"Questa mossa raddoppia la ricompensa ricevuta +dopo aver vinto una lotta." +603,16,9,"Using Happy Hour doubles +the amount of prize money +received after battle." +603,16,11,"ハッピータイムの 技を 使うと +戦闘の あとで もらえる +お金が 倍になる。" 604,15,1,"5ターンの あいだ あしもとを エレキフィールドにする。 じめんにいる ポケモンは ねむらなくなる。" @@ -27842,6 +40201,30 @@ Pokémon on the ground no longer fall asleep." 604,15,11,"5ターンの あいだ 足元を エレキフィールドにする。地面にいる ポケモンは 眠らなくなる。" +604,16,1,"5ターンの あいだ あしもとを +エレキフィールドにする。 じめんにいる +ポケモンは ねむらなくなる。" +604,16,3,"5턴 동안 발밑을 +일렉트릭필드로 만든다. 땅에 있는 +포켓몬은 잠들지 않게 된다." +604,16,5,"Pendant cinq tours, le terrain aux pieds du lanceur +se charge d’électricité. Les Pokémon au sol ne +peuvent pas s’endormir." +604,16,6,"Verwandelt den Untergrund fünf Runden lang +in ein Elektrofeld und hindert alle Pokémon, +die den Boden berühren, am Einschlafen." +604,16,7,"Durante cinco turnos, crea un campo eléctrico en +el terreno de combate que impide dormirse a los +Pokémon que estén en contacto con el suelo." +604,16,8,"Per cinque turni trasforma il terreno di lotta +in un campo elettrico, impedendo ai Pokémon +a terra di addormentarsi." +604,16,9,"The user electrifies the ground under +everyone’s feet for five turns. +Pokémon on the ground no longer fall asleep." +604,16,11,"5ターンの あいだ 足元を +エレキフィールドにする。地面にいる +ポケモンは 眠らなくなる。" 605,15,1,"きょうりょくな ひかりを はなち あいてに ダメージを あたえる。 " @@ -27859,6 +40242,23 @@ by emitting a powerful flash." 605,15,11,"強力な 光を 放ち 相手に ダメージを 与える。 " +605,16,1,"きょうりょくな ひかりを はなち +あいてに ダメージを あたえる。 +" +605,16,3,"강력한 빛을 내어 +상대에게 데미지를 준다." +605,16,5,"Libère une puissante décharge lumineuse qui +inflige des dégâts à l’ennemi." +605,16,6,"Der Anwender feuert einen mächtigen Lichtblitz ab, +der dem Ziel Schaden zufügt." +605,16,7,Inflige daño a los oponentes con una potente luz. +605,16,8,"Emette una luce potentissima che infligge danni +ai nemici che sono vicini a chi la usa." +605,16,9,"The user damages opposing Pokémon +by emitting a powerful flash." +605,16,11,"強力な 光を 放ち +相手に ダメージを 与える。 +" 606,15,1,"ポケモンが とっても ハッピーな あなたのことを おいわい してくれる。" @@ -27876,6 +40276,22 @@ you on your special day!" 606,15,11,"ポケモンが とっても ハッピーな あなたのことを お祝い してくれる。" +606,16,1,"ポケモンが とっても +ハッピーな あなたのことを +おいわい してくれる。" +606,16,3,"포켓몬이 매우 +행복한 당신을 +축하해 준다." +606,16,5,"Le Pokémon vous souhaite plein de bonnes +choses pour cet événement spécial." +606,16,6,Das Pokémon gratuliert dir zu deinem Geburtstag! +606,16,7,El Pokémon te felicita en un día muy especial para ti. +606,16,8,Il Pokémon ti fa gli auguri nel tuo giorno speciale. +606,16,9,"The Pokémon congratulates +you on your special day!" +606,16,11,"ポケモンが とっても +ハッピーな あなたのことを +お祝い してくれる。" 607,15,1,"みかたの ポケモン どうしが てをつなぐ。 とっても しあわせな きもちに なれる。" @@ -27896,6 +40312,26 @@ This makes them very happy." 607,15,11,"味方の ポケモン 同士が 手をつなぐ。 とっても 幸せな 気持ちに なれる。" +607,16,1," かたの ポケモン どうしが +てをつなぐ。 とっても しあわせな +きもちに なれる。" +607,16,3,"같은 편 포켓몬끼리 +손에 손을 잡는다. 굉장히 +행복한 기분이 들게 된다." +607,16,5,"Le lanceur et un allié se prennent la main, +ce qui les rend heureux." +607,16,6,"Der Anwender und ein Mitstreiter reichen +einander die Hände und verfallen in einen +Zustand tiefster Zufriedenheit." +607,16,7,"El Pokémon le da la mano a un aliado y ambos se +sienten muy felices." +607,16,8,"Il Pokémon che la usa e un alleato si prendono +per mano e fanno salti di gioia." +607,16,9,"The user and an ally hold hands. +This makes them very happy." +607,16,11,"味方の ポケモン 同士が +手をつなぐ。 とっても 幸せな +気持ちに なれる。" 608,15,1,"つぶらなひとみで あいてを みつめて こうげきを さげる。 かならず せんせい こうげき できる。" @@ -27920,6 +40356,30 @@ always goes first." 608,15,11,"つぶらなひとみで 相手を みつめて 攻撃を さげる。 必ず 先制攻撃 できる。" +608,16,1,"つぶらなひと で あいてを  つめて +こうげきを さげる。 +かならず せんせい こうげき できる。" +608,16,3,"초롱초롱한 눈동자로 상대를 +바라보며 공격을 떨어뜨린다. +반드시 선제공격할 수 있다." +608,16,5,"Fixe l’ennemi d’un air très attendrissant qui +le touche et diminue son Attaque. Agit toujours +en premier." +608,16,6,"Der Anwender erobert das Herz des Zieles, +indem er es mit Kulleraugen ansieht. Senkt den +Angriffs-Wert. Erstschlaggarantie." +608,16,7,"Lanza una mirada al Pokémon objetivo con ojos +acaramelados, con lo que logra que su Ataque se +reduzca. El que lo usa siempre ataca primero." +608,16,8,"Chi la usa rivolge i propri occhioni languidi +al bersaglio, riducendone l’Attacco. +Colpisce sempre per primo." +608,16,9,"The user stares at the target with its baby-doll +eyes, which lowers its Attack stat. This move +always goes first." +608,16,11,"つぶらなひと で 相手を  つめて +攻撃を さげる。 +必ず 先制攻撃 できる。" 609,15,1,"でんきを おびた ほっぺを すりつけて こうげき。 あいてを まひ じょうたいに する。" @@ -27942,6 +40402,28 @@ the target with paralysis." 609,15,11,"電気を 帯びた ほっぺを すりつけて 攻撃。 相手を まひ状態に する。" +609,16,1,"でんきを おびた ほっぺを +すりつけて こうげき。 +あいてを まひ じょうたいに する。" +609,16,3,"전기가 흐르는 볼을 +비벼서 공격한다. +상대를 마비 상태로 만든다." +609,16,5,"Le lanceur attaque en frottant ses bajoues +chargées d’électricité. Paralyse l’ennemi." +609,16,6,"Der Anwender lädt seine Wangen elektrisch auf +und greift an, indem er sich damit am Ziel reibt. +Das Ziel wird paralysiert." +609,16,7,"Quien lo usa frota sus mofletes cargados de +electricidad contra el Pokémon objetivo y +consigue paralizarlo." +609,16,8,"Chi la usa strofina le guance elettrizzate contro +il bersaglio, paralizzandolo." +609,16,9,"The user attacks by nuzzling its electrified +cheeks against the target. This also leaves +the target with paralysis." +609,16,11,"電気を 帯びた ほっぺを +すりつけて 攻撃。 +相手を まひ状態に する。" 610,15,1,"てかげん した こうげきで あいての HPを かならず 1だけ のこす。" @@ -27962,6 +40444,26 @@ and the target is left with at least 1 HP." 610,15,11,"手加減 した 攻撃で 相手の HPを 必ず 1だけ 残す。" +610,16,1,"てかげん した こうげきで +あいての HPを +かならず 1だけ のこす。" +610,16,3,"적당히 공격하여 +상대의 HP를 +반드시 1은 남긴다." +610,16,5,"Le lanceur attaque avec retenue, et laisse +l’ennemi à 1 PV." +610,16,6,"Der Anwender hält sich beim Angriff zurück +und sorgt auf diese Weise dafür, dass dem +Ziel danach mindestens 1 KP verbleibt." +610,16,7,"El usuario se contiene a la hora de atacar y deja +al Pokémon objetivo con al menos 1 PS." +610,16,8,"Chi la usa attacca il bersaglio, modulando il colpo +in modo da lasciargli almeno un PS." +610,16,9,"The user holds back when it attacks +and the target is left with at least 1 HP." +610,16,11,"手加減 した 攻撃で +相手の HPを +必ず 1だけ 残す。" 611,15,1,"4ー5ターンの あいだ あいてに まとわりついて こうげきする。 そのあいだ あいては にげられない。" @@ -27986,6 +40488,29 @@ The target can’t flee during this time." 611,15,11,"4ー5ターンの あいだ 相手に まとわりついて 攻撃する。 そのあいだ 相手は 逃げられない。" +611,16,1,"4ー5ターンの あいだ あいてに +まとわりついて こうげきする。 +そのあいだ あいては にげられない。" +611,16,3,"4-5턴 동안 상대에게 +엉겨 붙어서 공격한다. +그동안 상대는 도망갈 수 없다." +611,16,5,"Cette attaque perdure pendant quatre à cinq +tours. L’ennemi ne peut pas fuir au cours de +cette période." +611,16,6,"Der Anwender fällt vier bis fünf Runden lang wie +eine Plage über das Ziel her und greift es an. +In diesem Zeitraum kann es nicht fliehen." +611,16,7,"Hostiga al Pokémon objetivo durante cuatro o cinco +turnos e impide que pueda huir mientras tanto." +611,16,8,"Chi la usa lancia un attacco che tormenta +il bersaglio per quattro o cinque turni, durante +i quali gli impedisce di fuggire." +611,16,9,"The target is infested and attacked for +four to five turns. +The target can’t flee during this time." +611,16,11,"4ー5ターンの あいだ 相手に +まとわりついて 攻撃する。 +そのあいだ 相手は 逃げられない。" 612,15,1,"くりかえし うつことで だんだん こぶしが かたくなる。 あいてに あてると こうげきが あがる。" @@ -28009,6 +40534,30 @@ Hitting a target raises the Attack stat." 612,15,11,"繰り返し 打つことで だんだん こぶしが 固くなる。 相手に 当てると 攻撃が あがる。" +612,16,1,"くりかえし うつことで +だんだん こぶしが かたくなる。 +あいてに あてると こうげきが あがる。" +612,16,3,"반복하여 때리면 +점점 주먹이 단단해진다. +상대를 때리면 공격이 오른다." +612,16,5,"À force de frapper, les poings deviennent plus +durs. Augmente l’Attaque du lanceur si l’ennemi +est touché." +612,16,6,"Die Fäuste des Anwenders härten durch +wiederholtes Zuschlagen ab. Mit jedem +Treffer steigt sein Angriffs-Wert." +612,16,7,"Cada vez que golpea a un oponente se endurecen +sus puños. Si acierta al objetivo, el Ataque del +usuario aumenta." +612,16,8,"Rende i pugni più duri a ogni colpo inferto. +Se i pugni vanno a segno, l’Attacco di chi +la usa aumenta." +612,16,9,"Striking opponents over and over makes +the user’s fists harder. +Hitting a target raises the Attack stat." +612,16,11,"繰り返し 打つことで +だんだん こぶしが 固くなる。 +相手に 当てると 攻撃が あがる。" 613,15,1,"ねらいを さだめた あいてから HPを すいとる。あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。" @@ -28033,6 +40582,30 @@ of the damage taken by the target." 613,15,11,"ねらいを 定めた 相手から HPを 吸い取る。与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。" +613,16,1,"ねらいを さだめた あいてから HPを +すいとる。あたえた ダメージの +はんぶんいじょう HPを かいふくする。" +613,16,3,"조준한 상대로부터 HP를 +흡수한다. 준 데미지의 +반 이상 HP를 회복한다." +613,16,5,"Vole l’énergie de la cible. +Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou +égal à la moitié des dégâts infligés." +613,16,6,"Der Anwender raubt dem Ziel KP. +Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte +des beim Ziel angerichteten Schadens." +613,16,7,"El usuario absorbe energía del Pokémon objetivo y +aumenta sus PS en una cantidad igual o superior a +la mitad del daño infligido." +613,16,8,"Chi la usa assorbe energia dal bersaglio +recuperando una quantità di PS pari a più +della metà del danno inferto." +613,16,9,"The user absorbs its target’s HP. +The user’s HP is restored by over half +of the damage taken by the target." +613,16,11,"ねらいを 定めた 相手から HPを +吸い取る。与えた ダメージの +半分以上 HPを 回復する。" 614,15,1,"ういている ポケモンにも あたる。 ういていた あいては うちおとされて じめんに おちる。" @@ -28054,6 +40627,27 @@ knocked down to the ground." 614,15,11,"浮いている ポケモンにも 当たる。 浮いていた 相手は 撃ち落とされて 地面に 落ちる。" +614,16,1,"ういている ポケモンにも あたる。 +ういていた あいては +うちおとされて じめんに おちる。" +614,16,3,"떠 있는 포켓몬도 맞힐 수 있다. +떠 있던 상대는 +맞아서 땅에 떨어진다." +614,16,5,"Touche même les Pokémon dans les airs. +Dans ce cas, la cible retombe au sol." +614,16,6,"Die Attacke erfasst auch schwebende Pokémon. +Erfasst sie ein Pokémon im Schwebe-Zustand, +fällt es zu Boden." +614,16,7,"Acierta incluso a Pokémon que estén en el aire y +los hace caer al suelo." +614,16,8,"Colpisce anche i Pokémon che fluttuano in aria. +I nemici nei paraggi vengono scaraventati a terra." +614,16,9,"This move also hits opposing Pokémon +that are in the air. Those Pokémon are +knocked down to the ground." +614,16,11,"浮いている ポケモンにも 当たる。 +浮いていた 相手は +撃ち落とされて 地面に 落ちる。" 615,15,1,"ちをはう なみによって こうげき。 なみに まきこまれた あいては せんとうから にげられなくなる。" @@ -28076,6 +40670,28 @@ Those hit can’t flee from battle." 615,15,11,"地をはう 波によって 攻撃。 波に 巻き込まれた 相手は 戦闘から 逃げられなくなる。" +615,16,1,"ちをはう な によって こうげき。 +な に まきこまれた あいては +せんとうから にげられなくなる。" +615,16,3,"땅 위를 뻗어 나가는 파도로 공격한다. +파도에 휩쓸린 상대는 +전투에서 도망칠 수 없게 된다." +615,16,5,"Attaque avec des vagues glissant au sol. +L’ennemi pris dedans ne peut pas s’échapper." +615,16,6,"Der Anwender greift mit einer Welle an, die dicht +über dem Boden verläuft und alle Pokémon, +die sie erfasst, an der Flucht hindert." +615,16,7,"El usuario genera ondas sísmicas que se propagan +por el suelo y sacuden a los oponentes. Los +Pokémon alcanzados no podrán huir del combate." +615,16,8,"Un’onda strisciante investe i nemici intorno +impedendo loro di fuggire." +615,16,9,"The user attacks with a wave +that crawls along the ground. +Those hit can’t flee from battle." +615,16,11,"地をはう 波によって 攻撃。 +波に 巻き込まれた 相手は +戦闘から 逃げられなくなる。" 616,15,1,"だいちの パワーを あつめ ちからを あいてに しゅうちゅう させて ダメージを あたえる。" @@ -28098,6 +40714,28 @@ Pokémon to damage them." 616,15,11,"大地の パワーを 集め 力を 相手に 集中させて ダメージを 与える。" +616,16,1,"だいちの パワーを あつめ +ちからを あいてに しゅうちゅう +させて ダメージを あたえる。" +616,16,3,"대지의 힘을 모으고 +그 힘을 상대에게 집중시켜서 +데미지를 준다." +616,16,5,"Utilise la puissance du sol et la concentre sur +l’ennemi pour infliger des dégâts." +616,16,6,"Der Anwender sammelt die Kraft des weiten +Landes und greift an, indem er sie gebündelt +auf das Ziel lenkt." +616,16,7,"Acumula energía de la corteza terrestre y la concentra +contra los oponentes, dañándolos." +616,16,8,"Chi la usa raccoglie energia tellurica e ne +concentra il potere sui nemici che ha intorno, +danneggiandoli." +616,16,9,"The user gathers the energy of the land +and focuses that power on opposing +Pokémon to damage them." +616,16,11,"大地の パワーを 集め +力を 相手に 集中させて +ダメージを 与える。" 617,15,1,"えいえんのはな の パワーを かりて きょうりょくな こうせんを うちだす。 じぶんも かなりの ダメージを うける。" @@ -28122,3 +40760,107 @@ This also damages the user quite a lot." 617,15,11,"永遠の花 の パワーを かりて 強力な 光線を 撃ちだす。 自分も かなりの ダメージを 受ける。" +617,16,1,"えいえんのはな の パワーを かりて +きょうりょくな こうせんを うちだす。 +じぶんも かなりの ダメージを うける。" +617,16,3,"영원의 꽃의 파워를 빌려서 +강력한 광선을 쏜다. +자신도 상당한 데미지를 입는다." +617,16,5,"Utilise la puissance de la Fleur Éternelle pour +lancer un formidable rayon d’énergie. +Blesse aussi gravement le lanceur." +617,16,6,"Die Attacke basiert auf der Kraft des Ewigblütlers, +die als mächtiger Lichtstrahl abgefeuert wird. +Der Anwender nimmt dabei selbst großen Schaden." +617,16,7,"El usuario emplea el poder de la Flor Eterna para +lanzar un potente rayo de luz, pero sufre bastante +daño al hacerlo." +617,16,8,"Concentra il potere del Fiore Eterno in un raggio +di luce potentissimo con cui attacca il bersaglio. +Causa danni ingenti anche a chi la usa." +617,16,9,"Drawing power from the Eternal Flower, +the user fires a powerful beam of light. +This also damages the user quite a lot." +617,16,11,"永遠の花 の パワーを かりて +強力な 光線を 撃ちだす。 +自分も かなりの ダメージを 受ける。" +618,16,1,"あおく かがやく むすうの こうせんで +あいてを こうげきする。" +618,16,3,"파랗게 빛나는 무수한 광선으로 +상대를 공격한다." +618,16,5,"D’innombrables rayons lumineux d’un bleu étincelant +s’abattent sur la cible." +618,16,6,"Der Anwender greift das Ziel mit unzähligen +blau leuchtenden Strahlen an." +618,16,7,"Ataca al objetivo con una infinidad de rayos de luz +azulada." +618,16,8,"Attacca i nemici intorno colpendoli +con miriadi di raggi di luce blu." +618,16,9,"The user attacks opposing Pokémon with countless +beams of light that glow a deep and brilliant blue." +618,16,11,"青白く 輝く 無数の 光線で +相手を 攻撃する。" +619,16,1,"だいちの ちからを やいばに かえて +あいてを こうげきする。" +619,16,3,"대지의 힘을 칼날로 바꿔 +상대를 공격한다." +619,16,5,"Le Pokémon transforme la puissance de la terre +et attaque la cible avec une lame acérée." +619,16,6,"Der Anwender wandelt die Kraft des Erdreichs +in Klingen um, mit denen er das Ziel angreift." +619,16,7,"Hace que el poder latente de la tierra se manifieste en +forma de hojas afiladas y ataca al objetivo con ellas." +619,16,8,"Attacca i nemici intorno trasformando la potenza +della terra in lame affilate." +619,16,9,"The user attacks opposing Pokémon by manifesting +the power of the land in fearsome blades of stone." +619,16,11,"大地の 力を 刃に 変えて +相手を 攻撃する。" +620,16,1,"おおぞらから きゅうそくらっか して +あいてを こうげきする。 +じぶんの ぼうぎょと とくぼうが さがる。" +620,16,3,"넓은 하늘에서 급속으로 강하하여 +상대를 공격한다. +자신의 방어와 특수방어가 떨어진다." +620,16,5,"Le Pokémon s’abat à toute vitesse sur la cible +depuis les hautes couches de l’atmosphère. +Baisse la Défense et la Défense Spéciale du lanceur. " +620,16,6,"Der Anwender greift das Ziel aus atemberaubender +Höhe im Sturzflug an. Senkt Verteidigung und +Spezial-Verteidigung des Anwenders." +620,16,7,"El usuario se precipita desde el cielo a una velocidad +de vértigo para atacar al objetivo, pero hace que +bajen la Defensa y la Defensa Especial del usuario." +620,16,8,"Permette di proiettarsi in aria e fiondarsi +sul bersaglio attaccando ad altissima velocità. +Riduce la Difesa e la Difesa Speciale di chi la usa." +620,16,9,"After soaring upward, the user attacks its target by +dropping out of the sky at high speeds, although it +lowers its own Defense and Sp. Def in the process." +620,16,11,"大空から 急速落下 して +相手を 攻撃する。 +自分の 防御と 特防が さがる。" +621,16,1,"たくさんの うでを つかって まもるや + きりを むしした れんぞくこうげき。 +じぶんの ぼうぎょが さがる。" +621,16,3,"많은 팔을 사용하여 방어와 +판별을 무시하는 연속 공격이다. +자신의 방어가 떨어진다." +621,16,5,"Le Pokémon utilise sa multitude de bras pour infliger +une nuée de coups qui ignorent les capacités telles +qu’Abri ou Détection. Baisse la Défense du lanceur. " +621,16,6,"Eine Angriffsserie mit vielen Armen, die die Wirkung +von Schutzschild und Scanner durchbricht. +Dabei sinkt die Verteidigung des Anwenders." +621,16,7,"Ataca al objetivo con una ráfaga de golpes que pasan +por alto los efectos de movimientos como Protección +o Detección. Hace que baje la Defensa del usuario." +621,16,8,"Permette di attaccare ripetutamente grazie ai molti +arti, ignorando mosse come Protezione o Individua. +Riduce la Difesa di chi la usa." +621,16,9,"Using its many arms, the user unleashes a barrage of +attacks that ignore the effects of moves like Protect +and Detect. This attack lowers the user’s Defense." +621,16,11,"たくさんの 腕を つかって まもるや + きりを 無視した 連続攻撃 +自分の 防御が さがる。"